On Approval of the Standard Special Investment Contract

Order No. 75 of the Minister for Investments and Development of the Republic of Kazakhstan of February 7, 2017 registered in the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan on February 15, 2017 under No. 14806.

      Unofficial translation

      According to paragraph 2 of article 295-1 of the Entrepreneur Code of the Republic of Kazakhstan dated October 29, 2015 I hereby ORDER that:

      1. The enclosed Standard Special Investment Contract shall be approved.

      2. Investment Committee of the Ministry for Investments and Development of the Republic of Kazakhstan shall ensure:

      1) state registration of this Order in the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan;

      2) hard and soft copy of this order in Kazakh and Russian sending to " Republican Center for Legal Information" Republican State Enterprise on the right of economic use for official publication and inclusion in Reference Control Bank of laws and regulations of the Republic of Kazakhstan upon expiry of ten calendar days after its state registration in the;

      3) this Order copy sending to the printed periodicals for official publication within ten calendar days after the State Registration of the present;

      4) this Order posting on the Internet resource of the Ministry for Investments and Development of the Republic of Kazakhstan;

      5) submission of data on performance of actions according to subparagraphs 1), 2), 3) and 4) of this paragraph to Legal Department of the Ministry for Investments and Development of the Republic of Kazakhstan within ten working days after the State Registration of the present Order in the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan.

      3. Supervision over this Order fulfillment shall be entrusted to the supervising Vice-Minister for Investments and Development of the Republic of Kazakhstan.

      4. This Order shall be enforced upon its first official publication.

      Minister
for Investments and Development
of the Republic of Kazakhstan
Zh.Kassymbek

  Approved
by the order of the Minister for
Investment and Development of
the Republic of Kazakhstan
dated February 7, 2017 № 75

Standard special investment contract

      Footnote. Heading as amended in Kazakh, the text in Russian shall not be amended by the order of the deputy Minister of Foreign Affairs of the RK dated 28.11.2019 № 11-1-4/631 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).
      Footnote. The standard special investment contract in the wording of the order of the Minister of Foreign Affairs of the RK dated 25.10.2019 № 11-1-4/557 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      the city of Nur-Sultan _________________

      (day, month, year)

      This special investment contract shall be between, ______________

      (name of the authorized body) represented by

      _________________________________________________________________________,

      (last name, first name, patronymic (if any) of the manager or person replacing him,

      acting on the basis of _______________________________________________________

      (provisions and/or orders)

      (hereinafter referred to as the Notified Body), and ________________________________

      _________________________________________________________________________,

      (name of legal entity of the Republic of Kazakhstan, business

      identification number and date of state registration/re-registration)

      being a member of a special economic zone or the owner of a free warehouse or a legal entity that has entered into an agreement on the industrial assembly of vehicles and (or) their components, as well as agricultural machinery and (or) its components and is implementing a special investment project in the person of ___________________________________________________,

      (surname, first name, patronymic (if any) of the first manager or other authorized person) acting on the basis of (charter or power of attorney) (hereinafter referred to as the Legal Entity), hereinafter referred to as the Parties, whereas:

      1) The authorized body shall have rights directly related to the conclusion and termination of a special investment contract;

      2) The parties have agreed that the special investment contract shall regulate their mutual rights and obligations in the implementation of the ________________________,

      (name of the special investment project)

      and have entered into this special investment contract as follows.

      Footnote. Preamble - in the wording of the order of the acting Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2021 № 340 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

1. Basic concepts

      1. The basic concepts shall be used in this special investment contract:

      1) a special investment project is an investment project implemented (realized) by a legal entity of the Republic of Kazakhstan registered as a participant in a special economic zone or owner of a free warehouse in accordance with the customs legislation of the Republic of Kazakhstan, and (or) acquired from a participant in a special economic zone or implemented by a legal entity of the Republic of Kazakhstan that has concluded an agreement on the industrial assembly of motor vehicles;

      2) a special investment contract - an agreement providing for the provision of investment preferences for a special investment project;

      3) components - components, in aggregate, constituting structural integrity of technological equipment;

      4) technological equipment - goods intended for use in the technological process of a special investment project;

      5) a third person - any person who shall not be a Party under a special investment contract;

      6) force majeure - the force majeure circumstances complicating the course or resulting in impossibility of further performance of the special investment contract (the military conflicts, catastrophes, natural disasters and other);

      7) raw materials and (or) materials - any mineral, component, part or other product used to produce finished products through a technological process.

2. Subject of a special investment contract

      2. The subject of this special investment contract is the provision of investment preferences to a Legal entity in the form of:

      exemption from customs duties on the used raw materials and (or) materials imported by legal entities of the Republic of Kazakhstan as part of the implementation of a special investment project on the basis of a special investment contract shall be carried out upon completion of the customs procedure of a free customs zone or free warehouse, subject to the identification of such raw materials and materials in the received product and recognition of the intended use of conditionally released goods;

      exemption from value-added tax on the import of goods as part of finished products produced in the territory of a special economic zone or free warehouse in accordance with the tax legislation of the Republic of Kazakhstan;

      exemption from value-added tax on the import of raw materials and (or) materials as part of vehicles and (or) agricultural machinery, as well as their components, placed under the customs procedure of a free warehouse in accordance with the tax legislation of the Republic of Kazakhstan;

      exemption from value-added tax on sales of household appliances and (or) consumer electronic devices, as well as their components, produced in the territory of a special economic zone or free warehouse until January 1, 2028, in accordance with the tax legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Paragraph 2 is in the wording of the order of the acting Minister of Industry and Construction of the Republic of Kazakhstan dated 21.09.2023 № 10 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

3. Purpose of the special investment contract

      3. This special investment contract shall establish the legal framework for the contractual relationship between the Authorized body and the Legal entity in accordance with applicable law for the purpose of providing investment preferences in the implementation of

      _________________________________________________________________________

      (name of special investment project)

4. Object of investment activity

      4. The object of investment activity under this special investment contract shall be

      _________________________________________________________________________,

      (special investment project)

      address of the legal entity implementing the special investment project

      _________________________________________________________________________.

5. Rights of the Parties

      5. The authorized body shall have the right to:

      1) within the delegated authority to represent the Republic of Kazakhstan during negotiations with the Legal entity;

      2) exercise other rights stipulated by the current legislation of the Republic of Kazakhstan.

      6. A legal entity shall have the right to take any actions that do not contradict the terms of a special investment contract and the current legislation of the Republic of Kazakhstan for the implementation of a special investment project.

      7. The Parties shall have the right to introduce amendments and additions to the special investment contract by mutual agreement in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

6. Obligations of the parties

      8. The authorized body shall, within the limits of its competence, shall provide investment preferences through the conclusion of this special investment contract.

      The legal entity shall undertake to comply with and not violate the terms of this special investment contract when implementing a special investment project.

7. Force majeure

      9. Neither Party shall be liable for failure to perform any obligations under the special investment contract if such failure or delay in performance is caused by force majeure (hereinafter referred to as force majeure).

      10. Force majeure shall include force majeure, that is, extraordinary and unpredictable circumstances under these conditions (natural phenomena, military operations, etc.).

      11. In case of full or partial suspension of works under a special investment contract caused by force majeure, the period of these works is extended for the period of force majeure and resumed from the moment of termination of force majeure.

      12. In case of a force majeure event, the Party affected by the event shall notify the other Party within 15 working days from the date of its occurrence by sending a written notice indicating the date of the event commencement and describing the force majeure event.

      13. In case of force majeure, the Parties shall immediately negotiate to find a solution to the situation and use all means to minimize the consequences of such circumstances.

8. Confidentiality

      14. The Parties, in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, shall comply with the confidentiality conditions (according to paragraph 15 of this special investment contract) for all documents, information and reports related to the work on the implementation of this special investment contract during its validity period.

      15. Neither party, without the written consent of the other party, shall be entitled to disclose information relating to the content of the agreement or other information considered confidential and related to the implementation of the provisions of this agreement, except for information on which there is a court decision that has entered into force, or other cases established by the legislation of the Republic of Kazakhstan in the field of entrepreneurship.

      Footnote. Paragraph 15 – in the wording of the order of the acting Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2021 № 340 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

9. Dispute resolution

      16. In case of contentious situations, the Parties shall undertake to make every effort to resolve disputes and disagreements related to the fulfillment or interpretation of any of the provisions of the special investment contract through negotiations with the parties concerned.

      17. Outstanding disputes shall be resolved in court in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Paragraph 17 – in the wording of the order of the acting Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2021 № 340 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      18. The parties shall not be exempted from fulfilling the obligations established by the special investment contract until the full resolution of disputes and disagreements.

10. Guarantees of stability of special investment contract

      19. Excluded by order of the acting Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2021 № 340 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).
      20. Excluded by order of the acting Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2021 № 340 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

11. Applicable law

      21. Excluded by order of the acting Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2021 № 340 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

12. Validity and entry into force of the special investment contract

      22. This special investment contract shall come into force upon its conclusion.

      23. Special investment contract shall expire

      _________________________________________________________________________.

13. Terms of termination of special investment contract

      24. The special investment contract shall be terminated on the following grounds:

      1) expiration of the period specified in the special investment contract;

      2) cancellation of registration as a participant in a special economic zone or the owner of a free warehouse;

      3) termination of the agreement concluded with the legal entity on the industrial assembly of vehicles and (or) their components, as well as agricultural machinery and (or) its components, if such legal entity, including the owner of a free warehouse or a member of a special economic zone, shall not fulfill the obligations specified in such agreement;

      4) on the basis of a written appeal from a legal entity to terminate a special investment contract;

      5) in case of violation by a legal entity of the requirements of the customs legislation of the Republic of Kazakhstan, the implementation of which shall be necessary to obtain investment preferences within the framework of a special investment project provided for by Articles 531, 534, 539, 544, 548, 549, 550, 551, 553 of the Code of Administrative Offenses of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Paragraph 24 – in the wording of the order of the acting Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2021 № 340 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

14. Language of special investment contract

      25. Excluded by order of the acting Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2021 № 340 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).
      26. Excluded by order of the acting Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2021 № 340 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

15. Additional provisions

      27. Notifications shall be submitted on purpose or shall be sent by mail with notification to the following address:

      Authorized Body: ____________________________________________________

      (name, legal address, telephones)

      head of the Authorized body: _______________________________________

      (last name, first name, patronymic (if any)

      Legal entity: ________________________________________________________

      (name, legal and actual addresses, telephones, e-mail address)

      head of the Legal entity:

      __________________________________________________________________________

      (last name, first name, patronymic (if any)

      28. Excluded by order of the acting Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2021 № 340 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      29. If addresses under the special investment contract are changed, each Party shall notify the other Party in writing within two weeks.

      30. This special investment contract have been made in the city of _____ "___" ____________ ______ in two copies, each in Kazakh and Russian languages, which have the same legal force, one (1) copy for each of the parties. If there is a disagreement in the interpretation of the provisions of this Agreement, the Parties shall refer to the text in Russian.

      Footnote. Paragraph 30 – in the wording of the order of the acting Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2021 № 340 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Authorized body:

Legal entity:

Signature _____________ Place of seal

Signature _____________ Place of seal

  Annex
to Typical special

List of products (finished products) produced in the territory of free warehouses or special economic zones, or within the framework of an agreement on the industrial assembly of vehicles or agricultural machinery, or components to vehicles and (or) agricultural machinery

      Footnote. Paragraph – in the wording of the order of the acting Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan dated 30.06.2021 № 340 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).


№of the subparagraph

Name of the products (finished products)

TH VED codes EAEU

1.



2.



      * TH VED codes EAEU - Unified commodity nomenclature of foreign economic activity of the Eurasian Economic Union.

Authorized body:
 

Legal entity:

signature ____________ place for seal

signature ______________ place for seal (if any)

 

Об утверждении типового специального инвестиционного контракта

Приказ Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 7 февраля 2017 года № 75. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 15 февраля 2017 года № 14806.

      В соответствии с пунктом 2 статьи 295-1 Предпринимательского кодекса Республики Казахстан от 29 октября 2015 года ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить прилагаемый типовой специальный инвестиционный контракт.

      2. Комитету по инвестициям Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течение десяти календарных дней со дня государственной регистрации настоящего приказа направление его копии в печатном и электронном виде на казахском и русском языках в Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения "Республиканский центр правовой информации" для официального опубликования и включения в Эталонный контрольный банк нормативных правовых актов Республики Казахстан;

      3) в течении десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего приказа направление его копии на официальное опубликование в периодические печатные издания;

      4) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан;

      5) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан представление в Юридический департамент Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, согласно подпунктам 1), 2), 3) и 4) настоящего пункта.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие со дня его первого официального опубликования.

      Министр
по инвестициям и развитию
Республики Казахстан
Ж. Қасымбек

  Утвержден
приказом Министра
по инвестициям и развитию
Республики Казахстан
от 7 февраля 2017 года № 75

Типовой специальный инвестиционный контракт

      Сноска. В заголовок внесено изменение на казахском языке, текст на русском языке не изменяется приказом и.о. Министра иностранных дел РК от 28.11.2019 № 11-1-4/631 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      Сноска. Типовой специальный инвестиционный контракт в редакции приказа Министра иностранных дел РК от 25.10.2019 № 11-1-4/557 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      город Нур-Султан _________________
                        (число, месяц, год)
      Настоящий специальный инвестиционный контракт заключен между, ______________
                                    (наименование уполномоченного органа) в лице
_______________________________________________________________________________,
      (фамилия, имя, отчество (при наличии) руководителя или лица, его замещающего,
действующего на основании _______________________________________________________
                                    (положения и (или) приказа)

      (далее – Уполномоченный орган), и ___________________________________________
_______________________________________________________________________________,
            (наименование юридического лица Республики Казахстан, бизнес
      идентификационный номер и дата государственной регистрации/перерегистрации)
      являющееся участником специальной экономической зоны или владельцем свободного склада либо юридическим лицом, заключившим соглашение о промышленной сборке транспортных средств и (или) их компонентов, а также сельскохозяйственной техники и (или) ее компонентов и осуществляющего реализацию специального инвестиционного проекта в лице ___________________________________________________,
                  (фамилия, имя, отчество (при наличии) первого руководителя или иного уполномоченного лица) действующего на основании (устава или доверенности) (далее – Юридическое лицо), именуемые в дальнейшем Стороны, принимая во внимание, что:
      1) Уполномоченный орган наделен правами, непосредственно связанными с заключением и расторжением специального инвестиционного контракта;
      2) Стороны договорились о том, что специальный инвестиционный контракт будет регулировать их взаимные права и обязанности при реализации ________________________,
                              (наименование специального инвестиционного проекта)

      и заключили настоящий специальный инвестиционный контракт о нижеследующем.

      Сноска. Преамбула - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 30.06.2021 № 340 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

1. Основные понятия

      1. Основные понятия, используемые в настоящем специальном инвестиционном контракте:

      1) специальный инвестиционный проект – это инвестиционный проект, реализованный (реализуемый) юридическим лицом Республики Казахстан, зарегистрированным в качестве участника специальной экономической зоны или владельца свободного склада в соответствии с таможенным законодательством Республики Казахстан, и (или) приобретенный у участника специальной экономической зоны либо реализованный юридическим лицом Республики Казахстан, заключившим соглашение о промышленной сборке моторных транспортных средств;

      2) специальный инвестиционный контракт – договор, предусматривающий предоставление инвестиционных преференций для специального инвестиционного проекта;

      3) комплектующие – составные части, в совокупности, составляющие конструктивную целостность технологического оборудования;

      4) технологическое оборудование – товары, предназначенные для использования в технологическом процессе специального инвестиционного проекта;

      5) третье лицо – любое лицо, не являющееся Стороной по специальному инвестиционному контракту;

      6) форс-мажор – обстоятельства непреодолимой силы, осложняющие ход или приводящие к невозможности дальнейшего исполнения специального инвестиционного контракта (военные конфликты, природные катастрофы, стихийные бедствия и прочее);

      7) сырье и (или) материалы – любое полезное ископаемое, компонент, деталь или иной товар, используемый для получения готовой продукции посредством технологического процесса.

2. Предмет специального инвестиционного контракта

      2. Предметом настоящего специального инвестиционного контракта является предоставление Юридическому лицу инвестиционных преференций в виде:

      освобождения от обложения таможенными пошлинами использованных сырья и (или) материалов, ввезенных юридическими лицами Республики Казахстан в рамках реализации специального инвестиционного проекта на основании специального инвестиционного контракта, осуществляется при завершении действия таможенной процедуры свободной таможенной зоны или свободного склада при условии идентификации таких сырья и материалов в полученном продукте и признания целевого использования условно выпущенных товаров;

      освобождения от налога на добавленную стоимость импорта товаров в составе готовой продукции, произведенной на территории специальной экономической зоны или свободного склада в соответствии с налоговым законодательством Республики Казахстан;

      освобождения от налога на добавленную стоимость импорта сырья и (или) материалов в составе транспортных средств и (или) сельскохозяйственной техники, а также их компонентов, помещенных под таможенную процедуру свободного склада в соответствии с налоговым законодательством Республики Казахстан;

      освобождения от налога на добавленную стоимость оборотов по реализации бытовых приборов и (или) приборов бытовой электроники, а также их компонентов, произведенной на территории специальной экономической зоны или свободного склада до 1 января 2028 года в соответствии с налоговым законодательством Республики Казахстан.

      Сноска. Пункт 2 - в редакции приказа и.о. Министра промышленности и строительства РК от 21.09.2023 № 10 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

3. Цель специального инвестиционного контракта

      3. Настоящий специальный инвестиционный контракт устанавливает юридические рамки договорных взаимоотношений между Уполномоченным органом и Юридическим лицом в соответствии с применимым правом с целью предоставления инвестиционных преференций при реализации

      _________________________________________________________________________

                  (наименование специального инвестиционного проекта)

4. Объект инвестиционной деятельности

      4. Объектом инвестиционной деятельности по настоящему специальному инвестиционному контракту является

      _______________________________________________________________________________,

                              (специальный инвестиционный проект)

      адрес юридического лица, реализующего специальный инвестиционный проект

      _______________________________________________________________________________.

5. Права Сторон

      5. Уполномоченный орган имеет право:

      1) в пределах делегированных полномочий представлять Республику Казахстан при проведении переговоров с Юридическим лицом;

      2) осуществлять иные права, предусмотренные действующим законодательством Республики Казахстан.

      6. Юридическое лицо имеет право предпринимать любые действия, не противоречащие условиям специального инвестиционного контракта и действующему законодательству Республики Казахстан, для реализации специального инвестиционного проекта.

      7. Стороны вправе вносить изменения и дополнения в специальный инвестиционный контракт по взаимному согласию в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

6. Обязанности сторон

      8. Уполномоченный орган в пределах своей компетенции обязуется посредством заключения настоящего специального инвестиционного контракта предоставить инвестиционные преференции.

      Юридическое лицо обязуется соблюдать и не нарушать условия положения настоящего специального инвестиционного контракта при реализации специального инвестиционного проекта.

7. Форс-мажор

      9. Ни одна из Сторон не несет ответственности за невыполнение каких-либо обязательств по специальному инвестиционному контракту, если такое невыполнение или задержка при выполнении вызваны обстоятельствами непреодолимой силы (далее – форс-мажор).

      10. К форс-мажору относятся обстоятельства непреодолимой силы, то есть чрезвычайные и непредотвратимые при данных условиях обстоятельства (стихийные явления, военные действия и прочее).

      11. При полной или частичной приостановке работ по специальному инвестиционному контракту, вызванной форс-мажорными обстоятельствами, период проведения этих работ продлевается на срок действия форс-мажора и возобновляется с момента прекращения форс-мажора.

      12. В случае возникновения форс-мажорных обстоятельств, Сторона, пострадавшая от них, в течение 15 рабочих дней со дня их возникновения уведомляет об этом другую Сторону путем направления письменного извещения с указанием даты начала события и описанием форс-мажорных обстоятельств.

      13. При возникновении форс-мажорных обстоятельств, Стороны незамедлительно проводят переговоры для поиска решения сложившейся ситуации и используют все средства для сведения к минимуму последствий таких обстоятельств.

8. Конфиденциальность

      14. Стороны в соответствии с законодательством Республики Казахстан соблюдают условия конфиденциальности (согласно пункту 15 настоящего специального инвестиционного контракта) по всем документам, информации и отчетам, относящимся к работе по реализации настоящего специального инвестиционного контракта в течение срока его действия.

      15. Ни одна из сторон, без получения письменного согласия другой стороны, не вправе раскрывать информацию, касающуюся содержания соглашения, или иную информацию, считаемую конфиденциальной и связанную с реализацией положений настоящего соглашения, за исключением информации, по которой имеется вступившее в законную силу решение суда, или иных случаев, установленных законодательством Республики Казахстан в сфере предпринимательства.

      Сноска. Пункт 15 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 30.06.2021 № 340 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

9. Разрешение споров

      16. В случае возникновения спорных ситуаций, Стороны обязуются приложить все усилия для разрешения споров и разногласий, связанных с выполнением или интерпретацией любого из положений специального инвестиционного контракта, путем проведения переговоров с заинтересованными сторонами.

      17. Неурегулированные споры разрешаются в судебном порядке в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

      Сноска. Пункт 17 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 30.06.2021 № 340 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      18. Стороны не освобождаются от выполнения обязательств, установленных специальным инвестиционным контрактом, до полного разрешения возникших споров и разногласий.

10. Гарантии стабильности специального инвестиционного контракта

      19. Исключен приказом и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 30.06.2021 № 340 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      20. Исключен приказом и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 30.06.2021 № 340 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

11. Применимое право

      21. Исключен приказом и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 30.06.2021 № 340 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

12. Срок действия и вступление специального инвестиционного контракта в силу

      22. Настоящий специальный инвестиционный контракт вступает в силу с момента его заключения.

      23. Действие специального инвестиционного контракта прекращается по истечении

      _________________________________________________________________________.

13. Условия расторжения специального инвестиционного контракта

      24. Специальный инвестиционный контракт расторгается по следующим основаниям:

      1) истечение срока, указанного в специальном инвестиционном контракте;

      2) отмена регистрации в качестве участника специальной экономической зоны или владельца свободного склада;

      3) расторжение заключенного с юридическим лицом соглашения о промышленной сборке транспортных средств и (или) их компонентов, а также сельскохозяйственной техники и (или) ее компонентов, при невыполнении таким юридическим лицом, в том числе владельцем свободного склада или участником специальной экономической зоны, обязательств, указанных в таком соглашении;

      4) на основании письменного обращения юридического лица о расторжении специального инвестиционного контракта;

      5) при нарушении юридическим лицом требований таможенного законодательства Республики Казахстан, выполнение которых необходимо для получения инвестиционных преференций в рамках специального инвестиционного проекта, предусмотренных статьями 531, 534, 539, 544, 548, 549, 550, 551, 553 Кодекса Республики Казахстан "Об административных правонарушениях.

      Сноска. Пункт 24 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 30.06.2021 № 340 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

14. Язык специального инвестиционного контракта

      25. Исключен приказом и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 30.06.2021 № 340 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      26. Исключен приказом и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 30.06.2021 № 340 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

15. Дополнительные положения

      27. Уведомления представляются нарочно или отправляются почтой с уведомлением по следующему адресу:

      Уполномоченный орган: ____________________________________________________

                                    (название, юридический адрес, телефоны)

      руководитель Уполномоченного органа: _______________________________________

                                          (фамилия, имя, отчество (при наличии)

      Юридическое лицо: ________________________________________________________

      (наименование, юридический и фактический адреса, телефоны, электронный адрес)

      руководитель Юридического лица:

      __________________________________________________________________________

      (фамилия, имя, отчество (при наличии)

      28. Исключен приказом и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 30.06.2021 № 340 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      29. При изменении адресов по специальному инвестиционному контракту каждая из Сторон в двухнедельный срок должна письменно уведомить другую Сторону.

      30. Данный специальный инвестиционный контракт совершен в город _____ "___" ____________ ______ года в двух экземплярах, каждый на казахском и русском языках, имеющих одинаковую юридическую силу, по 1 (одному) экземпляру для каждой из сторон. В случае наличия разногласий в толковании положений настоящего соглашения, стороны обращаются к тексту на русском языке.

      Сноска. Пункт 30 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 30.06.2021 № 340 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Уполномоченный орган:

Юридическое лицо:

Подпись _____________ Место печати

Подпись _____________ Место печати

  Приложение
к Типовому специальному
инвестиционному контракту

Перечень продукции (готовой продукции), производимой на территории свободных складов или специальных экономических зон, или в рамках соглашение о промышленной сборке транспортных средств или сельскохозяйственной техники, или компонентов к транспортным средствам и (или) сельскохозяйственной технике

      Сноска. Приложение - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 30.06.2021 № 340 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

№ подпункта

Наименование продукции (готовой продукции)

Код ТН ВЭД ЕАЭС*

1.



2.



      *ТН ВЭД ЕАЭС - единая Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза.

Уполномоченный орган:

Юридическое лицо:

Подпись ____________ Место печати

Подпись ______________ Место печати (при наличии)