Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Еуразиялық экономикалық комиссия арасында Дүниежүзілік сауда ұйымына ұсыну үшін нотификация жобаларын дайындау мәселелері бойынша өзара іс-қимылды жүзеге асыру туралы

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2017 жылғы 21 наурыздағы № 8 ұсынымы

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасы Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде қабылданған реттеу шараларын нотификациялауды Дүниежүзілік сайда ұйымына ұсыну бөлігіндегі міндеттерді орындауын қамтамасыз ету мақсатында,

      Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттерге осы Ұсыным Еуразиялық экономикалық одақтың ресми сайтында жарияланғаннан бастап қосымшаға сәйкес Нұсқаулықты ескере отырып өзара іс-қимылды жүзеге асыруды ұсынады.

      Еуразиялық экономикалық комиссия
Алқасының Төрағасы
Т. Саркисян

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2017 жылғы 21 наурыздағы
№ 8 ұсынымына
ҚОСЫМША

Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Еуразиялық экономикалық комиссия арасында Дүниежүзілік сауда ұйымына ұсыну үшін нотификация жобаларын дайындау мәселелері бойынша өзара іс-қимылды жүзеге асыру бойынша НҰСҚАУЛЫҚ

      1. Осы Нұсқаулық Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде қабылданған реттеу шаралары туралы нотификация жобаларын (бұдан әрі сәйкесінше – нотификация жобалары, Одақ) дайындау механизмін және Одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары (бұдан әрі сәйкесінше – уәкілетті органдар, мүше мемлекеттер) мен Еуразиялық экономикалық комиссия (бұдан әрі – Комиссия) арасында оларды дайындау мәселелері бойынша өзара іс-қимылды жүзеге асыруды белгілейді.

      2. Осы Нұсқаулық уәкілетті органдар мен Комиссия арасында жедел ақпарат алмасуды және ДСҰ мүшелері болып табылатын мүше мемлекеттердің Дүниежүзілік сауда ұйымына (ДСҰ) қосымшаға сәйкес тізбе бойынша нотификацияларды ұсынудың біркелкілігін қамтамасыз етуге бағытталған.

      3. Өзара іс-қимыл ДСҰ-мен өзара іс-қимылға жауапты уәкілетті органдар ретінде белгіленген құрылымдық бөлімшелер (бұдан әрі – уәкілетті органдардың құрылымдық бөлімшелері) мен Комиссияның нотификация жобаларын дайындауға жауапты құрылымдық бөлімшелері (бұдан әрі – Комиссияның құрылымдық бөлімшелері) арасында жүзеге асырылады.

      4. Осы Нұсқаулықтың 3-тармағында көрсетілген өзара іс-қимыл электронды түрде жүзеге асырылады.

      5. ДСҰ-ға ұсынуға жататын сәйкес актінің (акті жобасының) қысқаша түйіндемесі бар нотификация жобасын Комиссияның құрылымдық бөлімшесі ДСҰ қағидалары мен практикасына сәйкес форматта орыс және ағылшын тілдерінде дайындайды және осы тармақтың екінші абзацында көзделген жағдайды қоспағанда, уәкілетті органдарға ресми хатпен, сондай-ақ уәкілетті органдардың құрылымдық бөлімшелеріне электронды түрде жіберіледі.

      Осы Нұсқаулықтың қосымшасының 13 және 23 – 27 тармақтарында көрсетілген нотификацияларға қатысты Комиссияның құрылымдық бөлімшесі базалық ақпаратты орыс тілінде дайындайды. Көрсетілген базалық ақпаратты Комиссия ағылшын тіліне аударады (осы Нұсқаулық қосымшасының 27-тармағында көрсетілген нотификацияларға қатысты дайындалған, Комиссия мүмкіндігінше ағылшын тіліне аударатын базалық ақпаратты қоспағанда) және оны ДСҰ-ға жіберу мақсатында мүше мемлекеттердің нотификация дайындауы үшін уәкілетті органдарға ресми хатпен, сондай-ақ уәкілетті органдардың құрылымдық бөлімшелеріне электронды түрде жіберіледі.

      6. Нотификация жобаларын дайындауды Комиссияның құрылымдық бөлімшелері осы Нұсқаулықтың қосымшасында көрсетілген мерзімдерді ескере отырып жүзеге асырады.

      7. Уәкілетті органдардың құрылымдық бөлімшелеріне Комиссияның құрылымдық бөлімшелеріне жіберілген нотификация жобасына комментарийлер мен ескертулерді ұсыну нотификация жобасы жіберілген күннен бастап 5 жұмыс күні ішінде жүзеге асырылады.

      8. Уәкілетті органдардың құрылымдық бөлімшелеріне уәкілетті органдардың құрылымдық бөлімшелері ұсынған ескертулер мен комментарийлерді ескере отырып дайындалған нотификацияның қорытынды жобасын жіберуді Комиссияның құрылымдық бөлімшелері осындай ескертулер мен комментарийлерді алған күннен бастап 3 жұмыс күні ішінде жүзеге асырады.

      Егер акті жобасы бойынша жария талқылау өткізілуі тиіс болған жағдайда, нотификацияның қорытынды жобасын Комиссияның құрылымдық бөлімшесі акті жобасы Одақтың ресми сайтында жарияланған күні уәкілетті органдардың құрылымдық бөлімшелеріне жібереді.

      9. ДСҰ-ға нотификацияны жіберуді ДСҰ-ның мүшесі болып табылатын мүше мемлекеттің уәкілетті органының құрылымдық бөлімшесі Комиссияның құрлымдық бөлімшесінен нотификацияның қорытынды жобасын алғаннан кейін жүзеге асырады.

      ДСҰ-ға саудадағы техникалық кедергілерге және санитариялық және фитосанитариялық шаралар қабылдауға қтысты мәселелер бойынша нотификацияларды жіберуді ДСҰ-ның мүшесі болып табылатын мүше мемлекеттің уәкілетті органдарының құрылымдық бөлімшелері мүмкіндігінше оны жария талқылауды жүргізу мақсатында акті жобасы Одақтың ресми сайтындағы жарияланған күні бір мезгілде жүзеге асырады.

      Қажет болған жағдайда уәкілетті органдардың құрылымдық бөлімшелері нотификацияның қорытынды мәтініне қағидаттық сипатқа ие емес өзгерістер енгізуі мүмкін.

      10. Уәкілетті органдардың құрылымдық бөлімшелерінің бірі ДСҰ мүшелерінен оның атына келіп түскен жіберілген нотификация бойынша сұрау салулар (өтініштер) бойынша ұстанымды әзірлеу мәселесі жөнінде өтініш білдірген жағдайда уәкілетті органдардың құрылымдық бөлімшелерімен жұмысты ұйымдастыруды Комиссия ДСҰ-да нотификацияларды қарау мерзімдерін ескере отырып жүзеге асырады.

      11. Осы Нұсқаулықтың 6 – 8 және 10-тармағының ережелері осы Нұсқаулықтың 5-тармағының екінші абзацымен көзделген жағдайда қолданылмайды.

      12. ДСҰ Хатшылығы жариялаған мүше мемлекеттің нотификациясының мәтіні өзгерген жағдайда (соның ішінде ДСҰ мүшелерінен келіп түскен сұрау салуларға (өтініштерге) байланысты) сәйкес мүше мемлекеттің уәкілетті органының құрылымдық бөлімшесі бұл туралы басқа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдарының құрылымдық бөлімшелерін одан әрі хабардар ету үшін осындай өзгерістің күнінен бастап 3 жұмыс күні ішінде бұл туралы Комиссияның құрылымдық бқлімшесіне хабарлайды.

      13. Уәкілетті органдардың құрылымдық бөлімшелері туралы өзекті ақпаратты және нотификация жобаларын дайындауды жүзеге асырған сарапшылардың байланыс деректерін (осы Нұсқаулықтың қосымшасына сәйкес нотификация түрлерін көрсете отырып) уәкілетті органдар Комиссияның басқа уәкілетті органдарды хабардар етуі үшін Комиссияға жібереді.

  Еуразиялық экономикалық
одаққа мүше мемлекеттердің
уәкілетті органдары мен
Еуразиялық экономикалық
комиссия арасында Дүниежүзілік
сауда ұйымына ұсыну үшін
нотификация жобаларын
дайындау мәселелері бойынша
өзара іс-қимылды жүзеге асыру
бойынша нұсқаулыққа
ҚОСЫМША

Дүниежүзілік сауда ұйымына ұсынуға жататын нотификациялардың ТІЗБЕСІ

ДСҰ жұмысшы органының бабы (шешім) ДСҰ сәйкес келісімімен бекітілген ДСҰ-ға нотификацияны ұсыну мерзімі Нотификациялауға жататын ақпарат Еуразиялық экономикалық комиссияның уәкілетті органдардың құрылымдық бөлімшелеріне нотификация жобасын жіберу мерзімі

I. 1994 жылғы Тарифтер және сауда бойынша бас келісім

1. XXIV бап, ДСҰ Бас кеңесінің 2006 жылғы 18 желтоқсандағы WT/L/671 шешімі (өңірлік сауда келісімдеріндегі (ӨСК) транспаренттілік механизмі туралы)

кідіртпей (ӨСК ратификациялау немесе осындай келісімді қолдануға қатысты шешім қабылдау күнінен бастап, бірақ осындай келісімді оның тараптарының қолдануды бастауынан бұрын)

келісімнің қатысушылары туралы, келісімге қол қою және оның күшіне ену күні туралы (қысқаша сипаттама), қол қойылған келісім туралы (тек қана Еуразиялық экономикалық одақтың (бұдан әрі – Одақ) қатысуымен жасалған еркін сауда аймақтары туралы келісімдер)

Келісімді қолдану басталғанға дейін күнтізбелік 30 күннен кешіктірмей

2. XXIV.7-бап

келісімге қол қойылғаннан кейін және ол күшіне енгенге дейін

кеден одағына, еркін сайда аймағына немесе одақ немесе аймақ құруға алып келетін уақытша келісімге қатысу туралы (тек қана Одақтың қатысуымен жасалған еркін сауда аймақтары туралы келісімдер)

Келісімнің күшіне енуі үшін қажетті рәсімдер аяқталған күннен бастап күнтізбелік 10 күн ішінде

II. Санитариялық және фитосанитариялық шаралар қолдану бойынша келісім

3. 7-бап, 5-тармақ В қосымша

ерте сатыда, шара қабылданғанға дейін (Еуразиялық экономикалық комиссия (бұдан әрі – Комиссия) актісі жобасын жария талқылау үшін орналастырғанға дейін)

Комиссияның ДСҰ Келісімінің санитариялық және фитосанитариялық шаралар қолдану бойынша (regular notifications) ұғымын білдіретін актілерінің жобалары туралы

Комиссия актісі жобасын жария талқылау басталғанға дейін 10 жұмыс күнінен кешіктірмей

III. Ауыл шаруашылығы бойынша келісім

4. 12.1-бап

тыйымдар немесе шектеулер енгізілгенге дейін күнтізбелік 30 күннен кем емес, бірақ шаралар қабылдау күнінен кешіктірмей

1994 жылғы Тарифтер және сауда бойынша бас келісімнің ХІ бабының "а" тармақшасына сәйкес азық-түлік экспортына қатысты жаңа тыйымдар немесе шектеулер (экспорттайтын уағдаласқан тарап үшін елеулі мәні бар азық-түліктің немесе басқа да тауарлардың қауіпті жетіспеушілігі салдарын болдырмау немесе әлсірету үшін уақытша қабылданған экспортқа тыйымдар немесе шектеулер) туралы

тыйымдар немесе шектеулер енгізілгенге дейін күнтізбелік 35 күн бұрын

IV. Субсидиялар және өтемдік шаралары бойынша келісім

5. 25.12-бап

бір реттік

Одаққа мүше мемлекеттің өтемдік тергеп-тексерулерге бастамашылық етуге және жүргізуге жауапты органы туралы, сондай-ақ осындай тергеп-тексерулердің басталуы және жүргізілуі тәртібін белгілейтін рәсімдер туралы

сәйкес актінің жарияланған күнінен бастап күнтізбелік 15 күн ішінде немесе Одақ органы актісінің көлеміне қарай одан артық

6. 32.6-бап

заңнаманың тергеп-тексеруді жүргізу және өтемдік шараларды енгізу бөлігіндегі кез келген өзгерістер туралы

Одақ органы актісінің немесе Одақ шеңберінде халықаралық шарттың күшіне енуі мерзіміне және көлеміне қарай

7. 25.11-бап

кідіртпей

өтемақы баждарымен байланысты қабылданған алдын ала немесе соңғы іс-қимылдар туралы

Комиссияның сәйкес шешімі немесе хабарламасы жарияланған күннен бастап күнтізбелік 16 күн ішінде не Комиссияның шешімі күшіне енген күнінен бастап күнтізбелік 15 күн ішінде (Еуразиялық экономикалық комиссия туралы ереженің (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарттың № 1 қосымшасы) 30-тармағы негізінде Комиссия шешімінің күшіне енуін тоқта тұрған жағдайда)

8. 25.11-бап

жарты жылда 1 рет

өткен 6 айға өтемақы баждарымен байланысты қабылданған кез келген іс-қимылдар туралы

есепті кезең аяқталған күннен бастап күнтізбелік 45 күн ішінде

V. 1994 жылғы Тарифтер және сауда бойынша бас келісімнің VI бабын қолдану бойынша келісім

9. 16.4-бап

кідіртпей

демпингке қарсы тергеп-тексерулер және шараларға қатысты қабылданған алдын ала немесе соңғы іс-қимылдар туралы

Комиссияның сәйкес шешімі немесе хабарламасы жарияланған күннен бастап күнтізбелік 16 күн ішінде не Комиссияның шешімі күшіне енген күнінен бастап күнтізбелік 15 күн ішінде (Еуразиялық экономикалық комиссия туралы ереженің (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарттың № 1 қосымшасы) 30-тармағы негізінде Комиссия шешімінің күшіне енуін тоқта тұрған жағдайда)

10. 16.4-бап

жарты жылда 1 рет

өткен 6 айға демпингке қарсы тергеп-тексерулер және шараларға байланысты қабылданған іс-қимылдар туралы

есепті кезең аяқталған күннен бастап күнтізбелік 45 күн ішінде

11. 18.5-бап

заңнаманың тергеп-тексеруді жүргізу және демпингке қарсы шараларды енгізу бөлігіндегі кез келген өзгерістер туралы

Одақ органы актісінің немесе Одақ шеңберінде халыаралық шарттың күшіне енуі мерзіміне және көлеміне қарай

12. 16.5-бап

бір реттік

мүше мемлекеттің демпингке қарсы тергеп-тексерулерге бастамашылық етуге және жүргізуге жауапты органы туралы, сондай-ақ осындай тергеп-тексерулердің басталуы және жүргізілуі тәртібін белгілейтін рәсімдер туралы

сәйкес актінің жарияланған күнінен бастап күнтізбелік 15 күн ішінде немесе Одақ органы актісінің көлеміне қарай одан артық

VI. 1994 жылғы Тарифтер және сауда жөніндегі бас келісімнің VII бабын қолдану бойынша келісім

13. 22-бап

кідіртпей

заңнамада импортталатын тауарларды кедендік бағалау бөлігінде кез келген өзгерістер туралы

сәйкес шешім қабылданған күнінен бастап күнтізбелік 15 күн ішінде

VII. Шығарылуы қағидалары бойынша келісім

14. 5-бап, 4-параграф I қосымша

өзгертілген немесе жаңа қағида күшіне енгенге дейін 60 күн бұрын, ерекше жағдайларда кідіртпей

кез келген сот шешімін және шығарылуы қағидаларына жататын жалпы қолданылатын әкімшілік қағидаларды қоса алғанда, елеусіздерден басқа, шығарылуы қағидаларындағы өзгерістер немесе жаңа шығарылуы қағидаларын енгізу туралы

өзгертілген немесе жаңа қағида күшіне енгенге дейін 70 күн бұрын

VIII. Арнайы қорғау шаралары туралы келісім

15. 12.1-бап (a)

кідіртпей

қауіпті залал келтірумен немесе осындай залалдың қауіп тудыруымен байланысты тергеп-тексеру процесінің басталуы және осындай тергеп-тексерудің себептері туралы

Комиссия хабарламасы жарияланған күннен бастап күнтізбелік 15 күн ішінде

16. 12.1-бап (b)

кідіртпей

импорттың өсуіне байланысты қауіпті залалды немесе осындай залалдың қауіп тудыруын белгілеу туралы

Комиссия Алқасының арнайы қорғау шараларын қабылдау туралы мәселе қаралуы жоспарланған отырысына құжаттар жиынтығы мен материалдарды жіберген күннен бастап 5 жұмыс күні ішінде

17. 12.1-бап (c)

кідіртпей

арнайы қорғау шараларын қолдану немесе ұзарту туралы шешім қабылдау туралы

Комиссияның сәйкес шешімі немесе хабарламасы жарияланған күннен бастап күнтізбелік 16 күн ішінде не Комиссияның шешімі күшіне енген күнінен бастап күнтізбелік 15 күн ішінде (Еуразиялық экономикалық комиссия туралы ереженің (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарттың № 1 қосымшасы) 30-тармағы негізінде Комиссия шешімінің күшіне енуін тоқта тұрған жағдайда)

18. 9.1-бап, 2-сілтеме

кідіртпей

ДСҰ-ға мүше дамушы елде шығарылған тауарға қатысты арнайы қорғау шараларын қабылдамау туралы

Комиссия шешімді жариялаған күнінен бастап күнтізбелік 16 күн ішінде

19. 12.4-бап

кідіртпей

алдын ала арнайы қорғау шараларын енгізу мүмкіндігі туралы

Комиссия Алқасының алдын ала арнайы қорғау шараларын қолдану туралы мәселе қаралуы жоспарланған отырысына осы мәселе бойынша құжаттар жиынтығы мен материалдарды жіберген күннен бастап 5 жұмыс күнінен кешіктірмей

20. 12.5-бап

кідіртпей

арнайы қорғау шараларын, соның ішінде алдын ала арнайы қорғау шараларын қолдану немесе ұзарту бойынша консультациялар нәтижелері туралы

консультация өткізген күннен бастап күнтізбелік 15 күн ішінде

21. 12.5-бап (7.4)

кідіртпей

аралық қайта қарау (mid-term review) нәтижелері туралы

Комиссияның сәйкес шешімі немесе хабарламасы жарияланған күннен бастап күнтізбелік 15 күн ішінде

22. 12.6-бап

кідіртпей

заңнаманың арнайы қорғау шараларын қолдану бөлігінде кез келген өзгерістер туралы

Одақ органы актісінің немесе Одақ шеңберінде халыаралық шарттың күшіне енуі мерзіміне және көлеміне қарай

IX. Импорттық лицензиялау рәсімдері бойынша келісім

23. 1.4 (а) және 8.2 (b) баптар

ресми жарияланған күнінен бастап 60 күн ішінде

заңнамадағы өзгерістер және Импорттық лицензиялау рәсімдері бойынша келісім түсінігінде импорттық лицензиялауды реттеу туралы

ресми жарияланған күнінен бастап күнтізбелік 10 күн ішінде

24. 5.1 – 5.4 баптар

ресми жарияланған күнінен бастап 60 күн ішінде

импорттық лицензиялау саласындағы импорттық лицензиялаудың жаңа рәсімдерін енгізетін немесе оларға өзгерістер енгізетін нормативтік құқықтық актілер туралы (ұлттық та, ұлтүсті деңгейде де)

ресми жарияланған күнінен бастап 40 күн ішінде

25. 7.3-бап

жыл сайын,
30 қыркүйекке дейін

импортты лицензиялау рәсімдері туралы, соның ішінде импорттық лицензиялау рәсімі егжей-тегжейлі сипатталатын толтырылған жыл сайынғы сауалнама; рәсімдеуге жататын тауарлардың СЭҚ ТН коды; өтініш беру үшін қажетті құжаттар тізбесі және т.б.

жыл сайын, 1 қыркүйекке дейін

X. Нарыққа қолжетімділік

26. Тауарлар саудасы жөніндегі Бас кеңестің 2012 жылғы 3 шілдедегі G/L/59/Rev. 1 шешімі (сандық шектеу)

2018 ж. 30 қыркүйекке дейін, одан әрі – 2 жылда 1 рет
Бұрын ұсынылған нотификация шеңберінде заңнаманың кез келген өзгерісі осындай өзгеріс қабылданған күнінен бастап 6 айдан кешіктірілмей ұсынылады

қолданылатын сандық шектеулер мен тыйымдар туралы

2018 ж. 15 тамызға дейін, одан әрі – 2 жылда 1 рет

27. ДСҰ Бас кеңесінің 1997 жылғы 16 шілдедегі WT/L/225 шешімі (ДСҰ интеграцияланған деерктер базасы)

жыл сайын, импорттық тарифтер қолданылатын жылдың 30 наурызына дейін

әрбір тарифтік желі бойынша импорттық баждар бойынша егжей-тегдейлі деректер туралы (неғұрлым қолайлы режимнің қолданылатын тарифтері, есепті жылдағы тарифтердің ағымдағы байланысты деңгейлері және мүмкіндігіне қарай ұлттық корреляциялық кестелер және преференциалды тарифтер),

жыл сайын, импорттық тарифтер қолданылатын жылдың 1 наурызына дейін

XI. Саудадағы техникалық кедергілер бойынша келісім

28. 2.9-бап

ерте сатыда, шара қабылданғанға дейін (Комиссия актісінің жобасын жария талқылау үшін орналастырғанға дейін)

ДСҰ Саудадағы техникалық кедергілер бойынша келісім ұғымындағы техникалық регламенттер болып табылатын Комиссияның актілері туралы, атап айтқанда "сақталуы міндетті болып табылатын қолданылатын әкімшілендіру жағдайларын қоса алғанда, тауардың сипаттамасы немесе онымен байланысты өндіріс процестері мен әдістері белгіленетін құжаттар. Олар сонымен бірге тауарға, өнідіріс процесіне немесе әдісіне қолданылатын терминологияға, белгілеуге, орамаға, таңбалауға немесе этикетка жапсыруға қойылатын талаптарды енгізуі немесе тек қана қамтуы мүмкін" (ДСҰ СТК бойынша келісімнің 1-қосымшасы)

жария талқылау басталған күнге дейін 1 жұмыс күнінен кешіктірілмей

29. 2.10-бап

кідіртпей (шара қабылданған күннен бастап)

– " –

шара қабылданған күннен бастап 1 жұмыс күнінен кешіктірмей

30. 5.6-бап

крте сатыда, шара қабылданғанға дейін (Комиссия актісінің жобасы жария талқылау үшін орналастырылғанға дейін)

ДСҰ саудадағы техникалық кедергілер бойынша келісім ұғымындағы бағалау рәсімдеріне қойылатын талаптарды қамтитын Комиссия актілері туралы, атап айтқанда "техникалық регламенттерде немесе стандарттарда қамтылған сәйкес талаптардың орындалуын анықтау мақсатында тікелей немесе жанама қолданылатын кез келген рәсімге" қатысты талаптар (ДСҰ СТК бойынша келісімнің 1-қосымшасы)

жария талқылау басталған күннен бастап 1 жұмыс күнінен кешіктірілмей




31. 5.7-бап

кідіртпей (шара қабылданған күннен бастап)

– " –

шара қабылданған күннен бастап 1 жұмыс күнінен кешіктірмей

32. 10.7-бап

кідіртпей

саудаға елеулі ықпал етуі мүмкін техникалық тегламенттерге, стандарттарға немесе сәйкестілікті бағалау рәсімдеріне жататын мәселелер бойынша кез келген басқа елмен немесе елдермен уағдаластыққа сәйкес тауарлар туралы ақпарат туралы, сондай-ақ осы уағдаластықтықтың сипаттамасы

Одаққа мүше мемлекеттермен келісім бойынша

      _______________

      Нотификация жобасын дайындауды уәкілетті органның құрылымдық бөлімшесі жүзеге асырады. Комиссия Одақ деңгейінде ақпарат дайындауды көздейтін базалық ақпарат дайындауды жүзеге асырады.

      Базалық ақпарат Еуразиялық экономикалық одақтың Бірыңғай кедендік тарифімен белгіленген баждар мөлшерлемелерінен және осындай мөлшерлемелердің көлемдерінен ерекшеленетін кедендік әкелу баждарының мөлшерлемесі қолданылатын Одақтың жекелеген мүше мемлекеттеріне қатысты әрбір тарифтік желі бойынша және тауарлар тізбесі бойынша Еуразиялық экономикалық одақтың Бірыңғай кедендік тарифі кедендік әкелу баждарының мөлшерлемелері туралы жеке ұсынылатын деректерді білдіреді.

Об осуществлении взаимодействия между уполномоченными органами государств-членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией по вопросам подготовки проектов нотификаций для представления во Всемирную торговую организацию

Рекомендация Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21 марта 2017 года № 8.

      Коллегия Евразийской экономической комиссии в целях обеспечения выполнения государствами – членами Евразийского экономического союза обязательств в части представления во Всемирную торговую организацию нотификаций по мерам регулирования, принимаемым в рамках Евразийского экономического союза,

      рекомендует государствам – членам Евразийского экономического союза с даты опубликования настоящей Рекомендации на официальном сайте Евразийского экономического союза осуществлять взаимодействие с учетом Руководства согласно приложению.

Председатель Коллегии


Евразийской экономической


комиссии

Т. Саркисян


  ПРИЛОЖЕНИЕ
к Рекомендации Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 21 марта 2017 г. № 8

РУКОВОДСТВО по осуществлению взаимодействия между
уполномоченными органами государств – членов Евразийского
экономического союза и Евразийской экономической комиссией по
вопросам подготовки проектов нотификаций для представления во
Всемирную торговую организацию

      1. Настоящее Руководство определяет механизм подготовки проектов нотификаций о мерах регулирования, принимаемых в рамках Евразийского экономического союза (далее соответственно – проекты нотификаций, Союз), и осуществления взаимодействия между уполномоченными органами государств – членов Союза (далее соответственно – уполномоченные органы, государства-члены) и Евразийской экономической комиссией (далее – Комиссия) по вопросам их подготовки.

      2. Настоящее Руководство направлено на обеспечение оперативного информационного обмена между уполномоченными органами и Комиссией и единообразности представления во Всемирную торговую организацию (ВТО) государствами-членами, являющимися членами ВТО, нотификаций по перечню согласно приложению.

      3. Взаимодействие осуществляется между структурными подразделениями, определенными уполномоченными органами в качестве ответственных за взаимодействие с ВТО (далее – структурные подразделения уполномоченных органов), и структурными подразделениями Комиссии, ответственными за подготовку проектов нотификаций (далее – структурные подразделения Комиссии).

      4. Взаимодействие, указанное в пункте 3 настоящего Руководства, осуществляется в электронном виде.

      5. Проект нотификации, подлежащей представлению в ВТО, с кратким резюме соответствующего акта (проекта акта) готовится структурным подразделением Комиссии в формате, соответствующем правилам и практике ВТО, на русском и английском языках и направляется уполномоченным органам, в том числе с официальным письмом, а также структурным подразделениям уполномоченных органов в электронном виде, за исключением случая, предусмотренного абзацем вторым настоящего пункта.

      В отношении нотификаций, указанных в пунктах 13 и 23 – 27 приложения к настоящему Руководству, структурным подразделением Комиссии готовится базовая информация на русском языке. Указанная базовая информация переводится Комиссией на английский язык (за исключением базовой информации, подготовленной в отношении нотификаций, указанных в пункте 27 приложения к настоящему Руководству, которая переводится Комиссией на английский язык по возможности) и направляется уполномоченным органам с официальным письмом, а также структурным подразделениям уполномоченных органов в электронном виде для подготовки государствами-членами нотификации в целях ее направления в ВТОВ официальном письме указываются ссылки на соответствующие страницы официального сайта Союза, на которых размещены нотифицируемый акт (проект акта) органа Союза и все упомянутые в указанном проекте нотификации акты (проекты актов) органов Союза.

      Сноска. Пункт 5 – в редакции решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22.02.2022 № 7.

      6. Подготовка проектов нотификаций осуществляется структурным подразделением Комиссии с учетом сроков, указанных в приложении к настоящему Руководству.

      7. Представление структурными подразделениями уполномоченных органов комментариев и замечаний к проекту нотификации, направленному структурным подразделением Комиссии, осуществляется в течение 5 рабочих дней с даты направления проекта нотификации.

      8. Направление структурным подразделениям уполномоченных органов итогового проекта нотификации, подготовленного с учетом представленных структурными подразделениями уполномоченных органов замечаний и комментариев, осуществляется структурным подразделением Комиссии в течение 3 рабочих дней с даты получения первых из таких замечаний и комментариев.

      В случае если по проекту акта должно быть проведено публичное обсуждение, итоговый проект нотификации направляется структурным подразделением Комиссии структурным подразделениям уполномоченных органов в день публикации проекта акта на официальном сайте Союза.

      9. Направление нотификаций в ВТО осуществляется структурными подразделениями уполномоченных органов государств-членов, являющихся членами ВТО, после получения итогового проекта нотификации от структурного подразделения Комиссии.

      Направление нотификаций в ВТО по вопросам, касающимся технических барьеров в торговле и применения санитарных и фитосанитарных мер, осуществляется структурными подразделениями уполномоченных органов государств-членов, являющихся членами ВТО, по возможности одновременно в день публикации проекта акта на официальном сайте Союза в целях проведения его публичного обсуждения.

      При необходимости структурными подразделениями уполномоченных органов в итоговый текст нотификации могут быть внесены изменения, не имеющие принципиального характера.

      Структурные подразделения уполномоченных органов государств-членов, являющихся членами ВТО, информируют структурное подразделение Комиссии о факте направления нотификаций в ВТО 2 раза в год (каждое полугодие).

      Сноска. Пункт 9 с изменением, внесенным решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22.02.2022 № 7.

      10. Структурные подразделения уполномоченных органов государств-членов в случае получения от членов ВТО запросов (обращений) по направленной государствами-членами в ВТО нотификации уведомляют об этом Комиссию в течение 3 дней с даты их получения.

      Комиссия оказывает координационное содействие структурным подразделениям уполномоченных органов при подготовке проектов ответов на запросы (обращения) членов ВТО.

      Сноска. Пункт 10 – в редакции решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22.02.2022 № 7.

      11. Положения пунктов 6 – 8 и 10 настоящего Руководства не применяются в случае, предусмотренном абзацем вторым пункта 5 настоящего Руководства.

      12. В случае изменения текста опубликованной Секретариатом ВТО нотификации государства-члена (в том числе в связи с запросами (обращениями), поступившими от членов ВТО) структурное подразделение уполномоченного органа соответствующего государства-члена информирует об этом структурное подразделение Комиссии в течение 3 рабочих дней с даты такого изменения для дальнейшего информирования об этом структурных подразделений уполномоченных органов других государств-членов.

      13. Актуальная информация о структурных подразделениях уполномоченных органов и контактные данные экспертов, осуществляющих подготовку проектов нотификаций (с указанием видов нотификаций в соответствии с приложением к настоящему Руководству), направляются в Комиссию уполномоченными органами для информирования Комиссией других уполномоченных органов.

  ПРИЛОЖЕНИЕ
к Руководству по осуществлению
взаимодействия между
уполномоченными органами
государств – членов
Евразийского экономического
союза и Евразийской экономической
комиссией по вопросам подготовки
проектов нотификаций для
представления во Всемирную торговую организацию

ПЕРЕЧЕНЬ нотификаций, подлежащих представлению во Всемирную
торговую организацию

      Сноска. Перечень с изменениями, внесенными решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22.02.2022 № 7.

Статья (решение) рабочего органа ВТО

Срок представления нотификации в ВТО, установленный соответствующим соглашением ВТО

Информация, подлежащая нотификации

Срок направления проекта нотификации Евразийской экономической комиссией в структурные подразделения уполномоченных органов

I. Генеральное соглашение по тарифам и торговле 1994 года

1. Статья XXIV, Решение Генерального совета ВТО WT/L/671 от 18 декабря 2006 г. (о механизме транспарентности в региональных торговых соглашениях (РТС))

безотлагательно (с даты ратификации РТС или принятия решения относительно применения такого соглашения, но ранее начала применения такого соглашения его сторонами)

об участниках соглашения, о дате подписания соглашения и вступления его в силу (краткое описание), о подписанном соглашении (исключительно соглашения о зонах свободной торговли, заключенные с участием Евразийского экономического союза (далее – Союз))

не позднее чем за 30 календарных дней до начала применения Соглашения

2. Статья XXIV.7

после подписания соглашения и до его вступления в силу

об участии в таможенном союзе, в зоне свободной торговли или во временном соглашении, ведущем к образованию союза или зоны (исключительно соглашения о зонах свободной торговли, заключенные с участием Союза)

в течение 10 календарных дней с даты окончания процедур, необходимых для вступления Соглашения в силу

II. Соглашение по применению санитарных и фитосанитарных мер

3. Статья 7, пункт 5 Приложения В

на ранней стадии, до принятия меры (до размещения проекта акта Евразийской экономической комиссии (далее – Комиссия) для публичного обсуждения)

о проектах актов Комиссии, которые представляют собой санитарные и фитосанитарные меры в понимании Соглашения ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер (regular notifications)

не позднее чем за 10 рабочих дней до начала публичного обсуждения проекта акта Комиссии

III. Соглашение по сельскому хозяйству

4. Статья 12.1

не более чем за 30 календарных дней до введения запретов или ограничений, но не позднее даты принятия меры

о новых запретах или ограничениях в отношении экспорта продовольствия в соответствии с подпунктом "a" статьи XI Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 года (запретах или ограничениях экспорта, временно применяемых для предотвращения или ослабления последствий критического недостатка продовольствия или других товаров, имеющих существенное значение для экспортирующей договаривающейся стороны)

за 35 календарных дней до введения запретов или ограничений

IV. Соглашение по субсидиям и компенсационным мерам

5. Статья 25.12

единовременно

об органе государства – члена Союза, ответственном за инициирование и проведение компенсационных расследований, а также о процедурах, определяющих порядок начала и проведения таких расследований

в течение 15 календарных дней с даты опубликования соответствующего акта или более в зависимости от объема акта органа Союза

6. Статья 32.6

о любых изменениях законодательства в части проведения расследований и введения компенсационных мер

в зависимости от срока вступления в силу и объема акта органа Союза или международного договора в рамках Союза

7. Статья 25.11

безотлагательно

о принятых предварительных или окончательных действиях в связи с компенсационными пошлинами

в течение 16 календарных дней с даты опубликования соответствующего решения или уведомления Комиссии либо в течение 15 календарных дней с даты вступления в силу решения Комиссии (в случае приостановления вступления в силу решения Комиссии на основании пункта 30 Положения о Евразийской экономической комиссии (приложение № 1 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года))

8. Статья 25.11

1 раз в полгода

о любых принятых действиях, связанных с компенсационными пошлинами, за предшествующие 6 месяцев

в течение 45 календарных дней с даты окончания отчетного периода

V. Соглашение по применению статьи VI Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 года

9. Статья 16.4

безотлагательно

о принятых предварительных или окончательных действиях в отношении антидемпинговых расследований и мер

в течение 16 календарных дней с даты опубликования соответствующего решения или уведомления Комиссии либо в течение 15 календарных дней
с даты вступления в силу решения Комиссии (в случае приостановления вступления в силу решения Комиссии на основании пункта 30 Положения о Евразийской экономической комиссии (приложение № 1 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года))

10. Статья 16.4

1 раз в полгода

о принятых действиях, связанных с антидемпинговыми расследованиями и мерами за предшествующие 6 месяцев

в течение 45 календарных дней с даты окончания отчетного периода

11. Статья 18.5

о любых изменениях законодательства в части проведения расследований и введения антидемпинговых мер

в зависимости от срока вступления в силу и объема акта органа Союза или международного договора в рамках Союза

12. Статья 16.5

единовременно

об органе государства-члена, ответственном за инициирование и проведение антидемпинговых расследований, а также о процедурах, определяющих порядок начала и проведения таких расследований

в течение 15 календарных дней с даты опубликования соответствующего акта или более в зависимости от объема акта органа Союза

VI. Соглашение по применению статьи VII Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 года

13. Статья 22

безотлагательно

о любых изменениях в законодательстве в части таможенной оценки импортируемых товаров*

в течение 15 календарных дней с даты принятия соответствующего решения

VII. Соглашение по правилам происхождения

14. Статья 5, параграф 4 Приложения II

за 60 дней до вступления в силу измененного или нового правила, в исключительных случаях безотлагательно

об изменениях в правилах происхождения, кроме незначительных, или введении новых правил происхождения, включая любые судебные решения и
административные правила общего применения, относящиеся к правилам происхождения

за 90 дней до вступления в силу измененного или нового правила или не позднее меньшего срока, в зависимости от срока вступления в силу внесенных изменений

VIII. Соглашение о специальных защитных мерах

15. Статья 12.1 (a)

безотлагательно

о начале процесса расследования в связи с серьезным ущербом или угрозой такого ущерба и причинах такого расследования

в течение 15 календарных дней с даты опубликования уведомления Комиссии

16. Статья 12.1 (b)

безотлагательно

об установлении серьезного ущерба или угрозы такого ущерба в связи с возросшим импортом

в течение 5 рабочих дней с даты направления комплекта документов и материалов к заседанию Коллегии Комиссии, на котором планируется рассмотреть вопрос о применении специальной защитной меры

17. Статья 12.1 (c)

безотлагательно

о принятии решения о применении или продлении специальной защитной меры

в течение 16 календарных дней с даты опубликования решения Комиссии либо в течение 15 календарных дней с даты вступления в силу решения Комиссии (в случае приостановления вступления в силу решения Комиссии на основании пункта 30 Положения
о Евразийской экономической комиссии (приложение № 1 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года))

18. Статья 9.1, сноска 2

безотлагательно

о неприменении специальных защитных мер в отношении товара, происходящего из развивающейся страны – члена ВТО

в течение 16 календарных дней с даты опубликования решения Комиссии

19. Статья 12.4

безотлагательно

о возможном введении предварительной специальной защитной меры

не позднее 5 рабочих дней с даты направления комплекта документов и материалов по данному вопросу к заседанию Коллегии Комиссии, на котором планируется рассмотреть вопрос о применении предварительной специальной защитной меры

20. Статья 12.5

безотлагательно

о результатах консультаций по применению или продлению специальных защитных мер, в том числе предварительных специальных защитных мер

в течение 15 календарных дней с даты проведения консультаций

21. Статья 12.5 (7.4)

безотлагательно

о результатах промежуточных пересмотров
(mid-term review)

в течение 15 календарных дней с даты опубликования соответствующего решения или уведомления Комиссии

22. Статья 12.6

безотлагательно

о любых изменениях законодательства в части применения специальных защитных мер

в зависимости от срока вступления в силу и объема акта органа Союза или международного договора в рамках Союза

IX. Соглашение по процедурам импортного лицензирования

23. Статьи 1.4 (а) и 8.2 (b)

в течение 60 дней с даты официального опубликования

об изменениях в законодательстве и регулировании импортного лицензирования в понимании Соглашения по процедурам импортного лицензирования*

в течение 10 календарных дней с даты официального опубликования

24. Статьи 5.1 – 5.4

в течение 60 дней с даты официального опубликования

о нормативных правовых актах в сфере импортного лицензирования (как на национальном, так и наднациональном уровнях), которые вводят новые процедуры импортного лицензирования или вносят изменения в них*

в течение 40 дней с даты официального опубликования

25. Статья 7.3

ежегодно, до 30 сентября

заполненный ежегодный вопросник о процедурах лицензирования импорта, в котором в том числе подробно описывается процедура импортного лицензирования; коды ТН ВЭД товаров, попадающих под процедуру; перечень документов, необходимых для подачи заявления и т. д.*

ежегодно, до 1 сентября

X. Доступ на рынок

26. Решение Генерального совета по торговле товарами G/L/59/Rev. 1 от 3 июля 2012 г. (количественные ограничения)

до 30 сентября 2018 г., далее – 1 раз в 2 года. Любое изменение законодательства в рамках представленной ранее нотификации представляется не позднее 6 месяцев с даты принятия такого изменения

о применяемых количественных ограничениях и запретах*

до 15 августа 2018 г., далее – 1 раз в 2 года

27. Решение Генерального совета ВТО WT/L/225
от 16 июля 1997 г. (интегрированная база данных ВТО)

ежегодно, до 30 марта года, в котором применяются импортные тарифы

о детальных данных по импортным пошлинам по каждой тарифной линии (применяемые тарифы режима наибольшего благоприятствования, текущие связанные уровни тарифов в отчетном году и при возможности национальные корреляционные таблицы и преференциальные тарифы)*, **

ежегодно, до 1 марта года, в котором применяются импортные тарифы

XI. Соглашение по техническим барьерам в торговле

28. Статья 2.9

на ранней стадии, до принятия меры (до размещения проекта акта Комиссии для публичного обсуждения)

об актах Комиссии, которые являются техническими регламентами в понимании Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле, а именно "документы, в которых устанавливаются характеристики товара или связанные с ними
процессы и методы производства, включая применимые административные положения, соблюдение которых является обязательным. Они могут также включать или исключительно содержать требования к терминологии, обозначениям, упаковке, маркировке или этикетированию в той степени, в которой они применяются к товару, процессу или методу производства" (Приложение 1 к Соглашению ВТО по ТБТ)

не позднее чем за 20 календарных дней до даты начала публичного обсуждения

29. Статья 2.10

безотлагательно (с даты принятия меры)

– " –

не позднее 1 рабочего дня с даты принятия меры

30. Статья 5.6

на ранней стадии, до принятия меры (до размещения проекта акта Комиссии для публичного обсуждения)

об актах Комиссии, которые содержат требования к процедурам оценки в понимании Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле, а именно требования в отношении "любой процедуры, применяемой прямо или косвенно с целью определения того, выполняются ли соответствующие требования, содержащиеся в технических регламентах или стандартах" (Приложение 1 к Соглашению ВТО по ТБТ)

не позднее чем за 20 календарных дней до даты начала публичного обсуждения




31. Статья 5.7

безотлагательно (с даты принятия меры)

– " –

не позднее 1 рабочего дня с даты принятия меры

32. Статья 10.7

безотлагательно

об информации о товарах согласно договоренности
с любой другой страной или странами по вопросам, относящимся к техническим регламентам, стандартам или процедурам оценки соответствия, которые могут оказывать существенное воздействие на торговлю, а также описание этой договоренности

по согласованию с государствами – членами Союза

XII. Единая система тарифных преференций Союза

33. Решение Договаривающихся Сторон Генерального соглашения по тарифам и торговле 1947 года L/4903 от 28 ноября 1979 г. (о дифференцированном и более благоприятном режиме, взаимности и более полном участии развивающихся стран),
Решение Генерального совета ВТО WT/L/806 от 14 декабря 2010 г. (в части механизма транспарентности по единой системе тарифных преференций Союза)

ежегодно до 30 июня года, следующего за годом, в котором были внесены соответствующие изменения

об изменениях в документах, устанавливающих условия и порядок применения единой системы тарифных преференций Союза, перечень товаров, происходящих из развивающихся или из наименее развитых стран, в отношении которых при ввозе на таможенную территорию Союза предоставляются тарифные преференции, а также перечни развивающихся и наименее развитых стран – пользователей единой системы тарифных преференций Союза (за исключением технических или незначительных изменений)

за 4 месяца до вступления в силу внесенных изменений".


      _______________

      * Подготовка проекта нотификации осуществляется структурным подразделением уполномоченного органа. Комиссия осуществляет подготовку базовой информации, которая подразумевает подготовку информации на уровне Союза.

      ** Базовая информация включает в себя отдельно представляемые данные о ставках ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза по каждой тарифной линии и по перечням товаров, в отношении которых отдельными государствами – членами Союза применяются ставки ввозных таможенных пошлин, отличные от ставок пошлин, установленных Единым таможенным тарифом Евразийского экономического союза, и размеров таких ставок.