Кеден одағы Комиссиясының 2011 жылғы 7 сәуірдегі № 607 шешіміне өзгерістер енгізу туралы

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2018 жылғы 18 желтоқсандағы № 206 шешімі

      Санитариялық, ветеринариялық-санитариялық және карантиндік фитосанитариялық шараларды қолдану туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 12 қосымша) 17-тармағына және Жоғары Еуразиялық экономикалық кеңестің 2014 жылғы 23 желтоқсандағы № 98 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық комиссияның Жұмыс регламентіне № 2 қосымшаның 19-тармағына сәйкес Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасы шешті:

      1. Қосымшаға сәйкес Кеден одағы Комиссиясының "Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағына үшінші елдерден әкелінетін бақылаудағы тауарларға арналған бірыңғай ветеринариялық сертификаттардың нысандары туралы" 2011 жылғы 7 сәуірдегі № 607 шешіміне өзгерістер енгізілсін.

      2. Осы Шешім ресми жарияланған күнінен бастап күнтізбелік 30 күн өткен соң күшіне енеді.

      Еуразиялық экономикалық комиссия
Алқасының Төрағасы
Т. Саркисян

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2018 жылғы 18 желтоқсандағы
№ 206 шешіміне
ҚОСЫМША

Кеден одағы Комиссиясының 2011 жылғы 7 сәуірдегі № 607 шешіміне енгізілетін ӨЗГЕРІСТЕР

      1. Мынадай мазмұндағы 47-тармақпен толықтырылсын:

      "47. Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағына экспортталатын үй қояндарының ұрығына ветеринариялық сертификат (№ 46 нысан) (қоса беріліп отыр).".

      2. Көрсетілген Шешіммен бекітілген Бірыңғай ветеринариялық сертификаттар нысандары мынадай мазмұндағы Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағына экспортталатын үй қояндарының ұрығына ветеринариялық сертификатпен (№ 47 нысан) толықтырылсын:

      "№ 47 нысан

1. Жеткізу сипаттамасы

1.8. Сертификат № ___________________

1.1. Жүкті жөнелтушінің атауы және мекенжайы:

Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағына экспортталатын үй қояндарының ұрығына ветеринариялық сертификат

1.2. Жүкті алушының атауы және мекенжайы:

1.3. Жүк партиясындағы ұрық дозасының саны:

1.4. Орын (контейнерлер) саны:

1.9. Тауар шығарылған ел:

1.5. Көлік контейнеріндегі пломбаны таңбалау:

1.10. Экспорттаушы елдің құзыретті ведомствосы:

1.6. Көлік:
(ұшақ рейсінің №, кеменің атауы, вагонның, автомашинаның ннөмірі)

1.11. Экспорттаушы елдің сертификатты берген мекемесі:

1.7. Транзит ел(дер)і:

1.12. Тауарларды кедендік шекара арқылы өткізу бекеті:

2. Ұрықтың шығу тегі
2.1. Ұрықтың донор(лар)ын – үй қоян(дар)ын ұстау орнының мекенжайы:
2.2. Әкімшілік-аумақтық бірлік:

3. Үй қояндары – ұрық донорлары туралы ақпарат


р/с

Аты

Сәйкестендіру нөмірі

Туған күні

Тұқымы

Ұрықты іріктеп алу күні

Ұрығы бар пробиркалар

таңбалау

доза саны

1.








2.








3.








4.








5.








5-тен астам жануардың ұрығын тасымалдау кезінде экспорттаушы елдің мемлекеттік/ресми ветеринариялық дәрігері қол қоятын және осы сертификаттың ажырамас бөлігі болып табылатын тізімдеме жасалады.

4. Денсаулық жағдайы туралы ақпарат
Мен, төменде қол қоюшы мемлекеттік/ресми ветеринариялық дәрігер, осы құжатпен мыналарды растаймын:
4.1. Еуразиялық экономикалық одақтың кеден аумағына экспортталатын үй қояндарының ұрығы ұрық алу, оны зерттеу, өңдеу, консервациялау және сақтау үшін жағдай жасалған үй-жайлардағы дені сау жануарлардан алынды.
Үй қояндары – ұрық донорлары жануарлардың мынадай жұқпалы ауруларынан таза ұстау орындарынан шыққан:
үй қояндарының геморрагиялық ауруы – соңғы 12 ай ішінде, бұл серологиялық зерттеу нәтижелерімен расталады;
миксоматоз – соңғы 6 ай ішінде.

4.2. Үй қояндарына – ұрық донорларына соңғы 12 ай ішінде үй қояндарының геморрагиялық ауруына қарсы вакцина салынбады.

4.3. Үй қояндары – ұрық донорлары оларға қатысты ветеринариялық-санитариялық шектеулер белгіленбеген орындардан шығады.

4.4. Үй қояндары – ұрық донорлары ұрық алардың алдындағы 30 күннің ішінде аккредиттелген зертханада үй қояндарының геморрагиялық ауруына теріс нәтижелермен (зертхананың атауын, зерттеу күнін және әдісін көрсету) зерттелді.

4.5. Үй қояндары – ұрық донорлары ұрық алынғанға дейін кемінде 30 күн бұрын табиғи ұрықтандыру үшін пайдаланылмады және мұндай мүмкіндікті болдырмайтын жағдайларда болды.

4.6. Үй қояндары – ұрық донорлары ұрық алынғанға дейін термометриямен клиникалық тексеруден өтті.

4.7. Ұрықтың құрамында патогендік және токсикогендік микроорганизмдер жоқ.

4.8. Ұрық ХЭБ Жерүсті жануарларының денсаулығы кодексінің ұсынымдарына сәйкес алынды, сақталды және тасымалданады.

      Орны _____________________ Күні _________________ Мөр
      Мемлекеттік/ресми ветеринариялық дәрігердің қолы ________________________
      Т.А.Ә. және лауазымы ___________________________________________________
      Ескертулер: 1. Қолы және мөр бланкінің түсінен өзгеше болуы тиіс.
      2. Ветеринариялық сертификат орыс тілінде, сондай-ақ экспорттаушы елдің
      тілінде және (немесе) ағылшын тілінде ресімделеді.".

О внесении изменений в Решение Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 г. № 607

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 18 декабря 2018 года № 206

      В соответствии с пунктом 17 Протокола о применении санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер (приложение № 12 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и пунктом 19 приложения № 2 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

      1. Внести в Решение Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 г. № 607 "О формах Единых ветеринарных сертификатов на ввозимые на таможенную территорию Евразийского экономического союза подконтрольные товары из третьих стран" изменения согласно приложению.

      2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

      Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
Т. Саркисян

  ПРИЛОЖЕНИЕ
к Решению Коллегии
Евразийской экономической
комиссии
от 18 декабря 2018 г. № 206

ИЗМЕНЕНИЯ,
вносимые в Решение Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 г. № 607

      1. Дополнить пунктом 47 следующего содержания:

      "47. Ветеринарный сертификат на экспортируемую на таможенную территорию Евразийского экономического союза сперму кроликов (Форма № 47) (прилагается).".

      2. Формы Единых ветеринарных сертификатов, утвержденные указанным Решением, дополнить ветеринарным сертификатом на экспортируемую на таможенную территорию Евразийского экономического союза сперму кроликов (Форма № 47) следующего содержания:

  "Форма № 47

1. Описание поставки

1.8. Сертификат ____________

1.1. Название и адрес грузоотправителя:

Ветеринарный сертификат на экспортируемую на таможенную территорию Евразийского экономического союза сперму кроликов

1.2. Название и адрес грузополучателя:

1.3. Количество доз спермы в партии груза:

1.4. Количество мест (контейнеров):

1.9. Страна происхождения товара:

1.5. Маркировка пломбы на транспортном контейнере:

1.10. Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.6. Транспорт:
(№ рейса самолета, название судна, номер вагона, автомашины)

1.11. Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.7. Страна(ы) транзита:

1.12. Пункт пропуска товаров через таможенную границу:

2. Происхождение спермы
2.1. Адрес места содержания кролика(ов) – донора(ов) спермы:
2.2. Административно-территориальная единица:

3. Информация о кроликах – донорах спермы

№ п/п

Кличка

Идентификационный номер

Дата рождения

Порода

Дата отбора спермы

Пробирки со спермой

маркировка

количество доз

1.








2.








3.








4.








5.








При перевозке спермы от более чем 5 животных составляется опись, которая подписывается государственным/официальным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью настоящего сертификата.

4. Информация о состоянии здоровья
Я, нижеподписавшийся государственный/официальный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:
4.1. Экспортируемая на таможенную территорию Евразийского экономического союза сперма кроликов получена от здоровых животных в помещениях, где есть условия для отбора спермы, ее исследования, обработки, консервации и хранения.
Кролики – доноры спермы происходят из мест содержания, свободных от следующих заразных болезней животных:
геморрагическая болезнь кроликов – в течение последних 12 месяцев, что подтверждается результатами серологического исследования;
миксоматоз – в течение последних 6 месяцев.

4.2. Кролики – доноры спермы не вакцинированы против геморрагической болезни кроликов в течение последних 12 месяцев.

4.3. Кролики – доноры спермы происходят из мест содержания, в отношении которых не установлены ветеринарно-санитарные ограничения.

4.4. Кролики – доноры спермы в течение 30 дней перед отбором спермы исследованы в аккредитованной лаборатории с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на геморрагическую болезнь кроликов.

4.5. Кролики – доноры спермы не менее 30 дней до отбора спермы не использовались для естественного осеменения и находились в условиях, исключающих такую возможность.

4.6. Кролики – доноры спермы перед отбором спермы подвергнуты клиническому осмотру с термометрией.

4.7. В сперме не содержится патогенных и токсикогенных микроорганизмов.

4.8. Сперма отбиралась, хранилась и транспортируется в соответствии с рекомендациями Кодекса здоровья наземных животных МЭБ.


Место _____________________      Дата ____________      Печать
Подпись государственного/официального ветеринарного врача ___________________
Ф.И.О. и должность ___________________________________________________

Примечания:

1. Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка.
2. Ветеринарный сертификат оформляется на русском языке, а также на языке страны-экспортера и (или) английском языке.".