Қазақстан Республикасының Yкiметi мен SOS балалар ауылдарын құру жөнiндегi "SOS KINDERDORF INTERNATIONAL" халықаралық қоғамы арасындағы шартты бекiту туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2004 жылғы 17 қыркүйектегі N 972 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкiметi қаулы етеді:
      "Қазақстан Республикасының Үкiметi мен SOS балалар ауылдарын құру жөнiндегi "SOS KINDERDORF INTERNATIONAL" халықаралық қоғамы арасындағы шартты бекiту туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы Қазақстан Республикасының Парламентi Мәжiлiсiнiң қарауына енгізiлсiн.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі

Жоба  

Қазақстан Республикасының Заңы Қазақстан Республикасының Yкiметi мен SOS балалар ауылдарын
құру жөнiндегі "SOS KINDERDORF INTERNATIONAL" халықаралық
қоғамы арасындағы шартты бекiту туралы

      2004 жылғы 8 сәуiрде Астана қаласында жасалған Қазақстан Республикасының Yкіметi мен SOS балалар ауылдарын құру жөнiндегi "SOS KINDERDORF INTERNATIONAL" халықаралық қоғамы арасындағы  шарт бекiтiлсiн.

       Қазақстан Республикасының
      Президентi

Қазақстан Республикасының Yкiметi мен
"SOS KINDERDORF INTERNATIONAL" SOS балалар ауылдарын
құру жөніндегі халықаралық қоғам арасындағы шарт

      Бұдан әрi Үкiмет деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкiметi бiр тараптан және бұдан әрi - SOS КDI деп аталатын "SOS KINDERDORF INTERNATIONAL" SOS балалар ауылдарын құру жөнiндегi халықаралық қоғамы екiншi тараптан, бұдан әрi бiрлесiп Тараптар деп аталатындар
      Қазақстан Республикасында материалдық және тәрбиелiк қолдауға мұқтаж балалар санының көптiгiне байланысты;
      осы Шарттың мақсаты мұндай балаларға жаңа отбасын, ана махаббатын, материалдық қамтамасыз етудi, сондай-ақ апат немесе саяси тұрақсыздық жағдайында SOS KDI қызметінің шеңберiнде лайықты тәрбие мен қамқорлық ұсыну болуына байланысты;
      SOS KDI-дiң барлық балалар ауылдары профессор Герман Гмайнер әзiрлеген педагогикалық қағидаларға негiзделуiне және осы Шартқа қоса берілiп отырған кiрiспеде баяндалғанындай SOS КDI-ге байланысты;
      Қазақстан Республикасында салынуы жоспарланып отырған SOS КDI балалар ауылдарының осы қағидаттарға сәйкес жұмыс iстейтiндігіне байланысты;
      төмендегiлер туралы уағдаласты:

1. SOS КDI тарапынан

      1.1. SOS КDI Қазақстан Республикасының аумағында бiрiншi SOS-балалар ауылын және басқа кейiнгi ұқсас SOS-балалар ауылдарын, сондай-ақ SOS-балалар бақшаларын, мектептерiн, әлеуметтік орталықтарын, фермалары, оқыту орталықтары, емханалары және т.б. сияқты "жолай жобаларды" (бұдан әрi - SOS-жобалар) құруда SOS KDI-дiң педагогикалық және ұйымдастырушылық қағидаттарына, сондай-ақ Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жетiм балаларға және ата-анасының қамқорлығынсыз қалған балаларға және ата-анасының қамқорлығынсыз қалған көмек көрсетуде Үкiметпен тығыз ынтымақтастықты қолдайтын болады.
      1.2. SOS KDI Үкiметпен ынтымақтастықта Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес "Қазақстанның SOS-балалар ауылдары" атты Қорына (бұдан әрi - Қор) құрылтайшы болуға мiндеттенедi.
      Қор Жарғысы осы Шарттың екi Тарабы арасында келiсiлуi тиiс, сондай-ақ SOS KDI-дің педагогикалық және ұйымдастырушылық қағидаттарына және Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңдарына сәйкес болуы тиiс.
      1.3. SOS KDI-гe мүше ұйымдар арасындағы делдал ретiнде SOS КDI Қазақстан Республикасының аумағында SOS-жобаларды салу мен толық жабдықтауды қамтамасыз етедi, олар сонымен қатар айналадағы қауымдастыққа да қызмет көрсетедi және балаларды белгiлi бiр бейiн, бейiмділік немесе кәсiп бойынша еңбекке дағдыландыруға көмектеседi, сондай-ақ Қорға өз қызметiн жүзеге асыру үшiн қажеттi шығыстарды жабу үшін қосымша кiрiс алуға жәрдемдеседi.
      1.4. SOS КDI ресми ашылуын қоса Қазақстан Республикасында бiрiншi SOS-балалар ауылын толық ұйымдастыру мен жарақтандыру үшiн бүкiл жауапкершiлiктi өз мойнына алады және осы Шарттың шеңберiнде Қазақстан Республикасының аумағында басқа SOS-жобалар ұйымдастыруға құқылы.
      Қазақстан Республикасында бiрiншi SOS-балалар ауылын ұйымдастырғаннан және жарақтандырғаннан кейiн Қор өз қызметiнiң шеңберiнде SOS-жобаларды ұстауға SOS KDI бөлетiн қаражаттың тиесiлі мақсатты жұмсалуына толық қаржылық және өзге де бақылауды өз мойнына алады.
      SOS KDI өзiнiң демеушілік бағдарламасы арқылы Қор шығындарын қолдау мен өтеуге жеткілікті барлық қажеттi шараларды қолданатын болады. SOS KDI-дiң қосымша субсидиясына өтiнiштердi Қор жыл сайын Қордың Директорлар кеңесi мен SOS KDI-дiң өзi қажеттi түрде бекiткен бюджетке сәйкес жасай алады.
      Қор өз қызметiн жүзеге асыру үшін тиiстi қаражат пен жарналар жинауды ұйымдастыру үшiн (Қор қаражатын жинау) барлық мүмкiндiкті жасайды.
      Аса қажет болған жағдайда SOS KDI, SOS балалар ауылдарында, SOS аналар тәрбиелеп жатқан балалардың пайдасына SOS-жобаларды ұстауды толықтай қолдауға міндеттенеді.
      1.5. SOS KDI Қазақстан Республикасының аумағында заңнамамен қабылданған тәрбиелiк, дiни және басқа дәстүрлi қағидаттарды, сондай-ақ Қазақстан Республикасының аумағында қолданылатын заңнамаларды құрметтеуге міндеттенедi.

2. Yкімет тарапынан

      Yкiмет мыналарға қол жеткiзу үшiн барлық мүмкiндiктi жасауға мiндеттенедi:
      2.1. Тиiсті жарна ретінде SOS-жобаларды және олармен қатар салынатын құрылыс объектілерiн салу үшін лайықты жер учаскелерін таңдау.
      2.2. SOS-жобаларды салуға, сондай-ақ Қазақстан Республикасының бюджетiне төленетін барлық салықтарды және міндеттi төлемдердi төлеуден босатуға қажеттi рұқсат алу кепілдігін қамтамасыз ету.
      2.3. SOS-жобаларды салу үшiн су құбырларын, кәрiз желiсiн, электр энергиясын беру желiлерiн (егер олар бар болса) жүргiзудi, тиiстi жолдар салуды қамтамасыз ету, SOS-жобаларды салу жөніндегi жоспарлар тиiстi түрде мақұлданып, құрылыс басталғаннан кейiн жедел түрде телефон байланысын және басқа да қажеттi қызмет көрсетудi қамтамасыз ету.
      2.4. SOS-жобаларының құрылысын бақылауды қамтамасыз ету және/немесе тиiстi оқытуды қоса алғанда, жергіліктi персоналға көмек көрсету мен консультациялар беру үшiн SOS KDI тартылатын мамандар үшiн тиiстi визалар, оның iшiнде көп дүркiн визалар, тұруға, жұмыс iстеуге рұқсаттарды тегiн беру.
      2.5. SOS KDI және Қазақстанның SOS балалар ауылдары, олардың активтерi, кiрiстерi мен басқа меншiгi, сонымен қоса төлемдерден, оның ішінде жеке табыс салығынан, Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген барлық салықтардан және бюджетке төленетін басқа мiндеттi төлемдерден босатылады.
      2.6. Егер осы қажет болса SOS-балалар ауылдарындағы балаларға құқықтық қолдауды қамтамасыз ету.
      2.7. Көмек көрсету жөніндегі халықаралық ұйым ретiнде SOS KDI шұғыл жағдайда құрылыс объектілеріне және адамдарға, оның iшiнде көрсетілген объектiлердегі балаларға материалдық, медициналық және өзге де көмек көрсету мақсатында қол жеткiзу құқығына кепiлдiктi қамтамасыз ету.
      2.8. Көмек көрсету жөнiндегi халықаралық бейтарап ұйым ретiнде SOS KDI-дiң лайықты құрмет көрсету кепілдігін қамтамасыз ету.
      2.9. "SOS-балалар ауылы" атауы мен эмблемасы Қазақстан Республикасының тарапынан тиiстi құқықтық қорғалуға және тек SOS KDI-ге мүше ұйымдар және тиiстi жазбаша санкциялары барлары ғана осы атау мен эмблеманы пайдалану құқығына кепiлдiктi қамтамасыз ету.

3. Ескерту

      Yкiмет осы Шарттың шеңберiнде Қазақстан Республикасының аумағында заңды түрде қолданылатын негiз құраушы қағидаттармен, қоғами адамгершілікпен, тәрбиелік және өзге де дәстүрлермен үйлеспейдi, сондай-ақ Қазақстан Республикасының заңнамасын бұзады деп есептейтiн барлығына қатысты тыйым салу немесе шектеулер белгiлеу құқығын өзiне қалдырады.

4. Жалпы ережелер

      4.1. Қазақстан Республикасының аумағында SOS-жобалар құрылысын салуды Қазақстан Республикасы Үкiметінің қамқорлығымен SOS KDI жүзеге асырады.
      4.2. Қазақстан Республикасының аумағында SOS KDI немесе SOS KDI-ға мүше ұйымдар құрған барлық SOS-балалар ауылдары "SOS-балалар ауылы" деп аталуға тиiс.
      Алайда, әртүрлi қосымша немесе түсiндiрушi атауларды қарастыру терiске шығарылмайды.
      4.3. SOS KDI немесе SOS KDI-ға мүше ұйымдар Қазақстан Республикасының аумағында құрған барлық мектептер, SOS қозғалысының негiзiн қалаған Герман Гмайнердiң атында болуға тиiс.
      4.4. SOS KDI және/немесе Қор Қазақстан Республикасының мемлекеттік органдары мен ұйымдарының тарапынан түскен тиiстi ұсыныстарды қарау мүмкiндiгiн терiске шығармайтын, бiрақ сонымен бiрге SOS-балалар ауылына балаларды қабылдау немесе одан шығаруды белгiлейтiн шешушi инстанция болып табылады деген фактіні мойындау. Балаларды SOS-балалар ауылына қабылдау SOS KDI-дiң өзi белгiлеген өлшемдер мен қағидаттарға сәйкес жүзеге асырылады.
      4.5. SOS KDI-ге жеке жұмыс берушi ретiнде SOS KDI-дiң қағидаттары мен мақсаттарына сәйкес iрiктелетiн және Қазақстан Республикасында жұмыс iстеуге тиiстi өз персоналын еркiн пайдалану құқығын бepу.
      4.6. Осы Шартқа қоса берiліп отырған кiрiспе оның ажырамас бөлiгi болып табылады.
      4.7. Осы Шарттың ережелерiн iске асыру барысында қандай да бiр-келіспеушілiк немесе пікір алшақтығы пайда болған жағдайда Тараптар Қазақстан Республикасының аумағында SOS-балалар ауылдарын құру жөнiндегi жұмыс та, жобалардың өздерi де балалардың мүддесi үшін жүзеге асырылатынын ескере отырып, туындаған даулы мәселелердi ынтымақтастық рухында шешу үшiн Yкiмет пен SOS KDI құрамынан мүшелер комитетiн құруға тиiс.

5. Шарттың бекітілуi, күшiне енуi және
қолданылуының тоқтатылуы

      5.1. Осы Шарт Қазақстан Республикасының бекiтуiне жатады.
      5.2. Осы Шарт Тараптар арасында оны Қазақстан Республикасының бекiткенi туралы куәландыратын құжатпен және оның SOS KDI тарапынан ресми, расталу актiсi туралы куәландыратын құжатпен алмасқан күнiнен бастап күшiне енедi.
      5.3. Осы Шарт күшiне енген күннен бастап Қазақстан Республикасының Үкiметi мен "SOS KINDERDORF INTERNATIONAL" SOS балалар ауылдарын құру жөнiндегi халықаралық қоғам арасындағы 1993 жылғы 22 қарашадағы SOS балалар ауылдарын құру, құрылысын салу, жабдықтау және олардың жұмыс iстеуi туралы Шарт пен олармен байланысты жобалардың Қазақстан Республикасында қолданылуы тоқтатылады.
      5.4. Осы Шарт өзiнiң қолданысын Тараптардың кез келгенi басқа Тарапты Шарттың қолданылуын тоқтатуға өз шешiмi туралы жазбаша түрде хабардар еткеннен кейiн алты ай өткен соң тоқтатады.

      2004 жылғы 08 сәуірде Астана қаласында әрқайсысы қазақ, ағылшын және орыс тiлдерiндегі екi түпнұсқа данада жасалды, әрi барлық мәтіндердің күшi бiрдей.
      Осы Шарттың ережелерiн түсiндiруде келiспеушілiктер туындаған жағдайда Тараптар орыс тiлiндегi мәтiндi басшылыққа алады.

      Қазақстан Республикасының              Астана. 2004 ж. 08.04.
      Үкіметі                                орны, күнi

      Қазақстан Республикасының Бiлiм
      және ғылым министрi
      Жақсыбек Құлекеев

      _________________________

      SOS KINDERDORF INTERNATIONAL           Алматы, 2004 ж. 08.04.
      үшін                                   орны, күні
      Өңiрлiк директор
      Райнер Тойх

Кіріспе SOS ауылдар тұжырымдамасы

      Ең алғашқы SOS ауылын негiзiн 1949 жылы Тирольдағы Имста қаласында Герман Гмайнер қалады. Бүгiнгi таңда бұл ауылды Герман Гмайнердiң SOS балалар ауылдары туралы идеясын халықаралық деңгейде iске асыру үшiн үлгi болып отыр.
      SOS-балалар ауылдары ата-аналарынан айрылған немесе ата-аналары тастап кеткен балаларға немесе қалыпты отбасының жылуына мұқтаж балаларға көмектеседi. SOS-балалар ауылдарындағы отбасылар баланың өз отбасының орнына дәл осындай отбасының жылуын қамтамасыз етедi.

SOS-балалар ауылының негізгі төрт құрамдас бөлігі

      Балаларды SOS-балалар ауылында тәрбиелеу негiзгi төрт қағидатты құрамдас бөлiкке негізделген:

       Ана

      Әрбiр тастанды бала жаңа анасын табады. SOS-балалар ауылында тұратын аналар-өздерiне сенiп тапсырылған балаларға өз өмiрiн толығымен арнайтын әйелдер. SOS-балалар ауылындағы ана балаға өз махаббаты мен мейiрiмiн бередi, әрбiр баланы оның салауатты дамуына қажеттi барлық нәрсемен қамтамасыз етедi. Мұндай ауылдағы ана отбасының басшысы болып табылады. Ол үй шаруасын өз бетiнше жүргiзедi.

       Aға-інілер мен апа-сіңлілер

      SOS-балалар ауылындағы әрбiр отбасы әдетте 6-10 баладан туады, олар шын мәніндегi отбасындағыдай өз "аналарымен" аға-інілi, апа-сiңлісi болып бiрге өмiр сүретiн әртүрлi жастағы ұлдар мен қыздар. Бiр ата-анадан туған ұл-қыздар бір отбасында тәрбиеленедi.
      SOS-балалар ауылына балалар нәресте кезiнен бастап сегiз жасқа дейiн қабылданады, бұл ретте олардың отбасында қалыпты тәрбиеленуге лайық болуы шарт. Неғұрлым ересек жастағы балалар қаны бiр ағалы-қарындасты болып келетiн топтың бiр бөлiгi болған жағдайда ғана қабылданады.

       Yй

      SOS-балалар ауылындағы үйдiң нағыз жүрегi - қонақ үй болып табылады. Балалар өз анасының ас даярлауын, үй шаруасын жүргізуiн қадағалайды және олармен отбасы өмiрінің бүкiл қуанышы мен қайғысын бөлiседi. SOS-балалар ауылындағы үй балалардың тұрақты үйi болып табылады. Мұндай отбасылық үйдегi өмiр баланың сенiмдiлiгi мен қорғалғандық сезімін қамтамасыз етедi.

       Ауыл

      Әдеттегi SOS-балалар ауылы жеке-жеке отбасына арналған 10-20 үйден тұрады. Балалар мектепке барады, және сөйтiп ауыл ұжымдық тәрбиенi қамтамасыз ететiн үлкен бiр отбасына айналады. Шын мәнiнде SOS-балалар ауылы балалар мен сыртқы дүниенiң арасындағы көпiр қызметiн атқаруға есептелген. Сондықтан, оның орналасуы, жоспарлануы орнын анықтау кезiнде және барлық қалған аспектілерде SOS-балалар ауылы қоршаған ортаның ажырамас бөлiгi болуға тиiстi. SOS-балалар ауылындағы әке бейнесi әртүрлi қызметкерлер мен қызметшілер, ең алдымен ауыл директорының бейнесiнде қабылданады.
      SOS-балалар ауылының миссиясы барлық ұлттағы, мәдениет пен дiни сенiмдегi жетiм және тастанды балаларды қоғамға бiрiктiруден, олар үшiн болашаққа сенiмдi жол ашудан тұрады.

       SOS-Балалар ауылындағы жастар

      SOS-балалар ауылдары қамтамасыз ететiн бастапқы қолдауға қосымша жақын қауымдастықтағы балаларды өздерiнiң толыққанды дербес еңбек өмiрiн бастауы үшiн зәру болып отырған қажетті дағдымен, ақыл-кеңеспен, консультациялармен, моральдық қолдаумен қамтамасыз ету үшiн айтарлықтай күш-жiгер жұмсалады.
      Сондықтан SOS-балалар ауылдары барлық сенiп тапсырылған балалардың мiндетті мектеп бағдарламасының шеңберiнде өз қабiлетiн барынша дамытуына кепілдік берудi қамтамасыз етедi және егер қабiлеттерi лайықты болса олар бiлiм алуын кәсiби-техникалық училищелерде, колледждерде немесе институттарда жалғастырады.
      Балалық жастан асқан, бiрақ жеке өмiрiн бастауға түпкiлiктi даяр емес жасөспiрiмдерге SOS ауылы кең мүмкіндiктер және жастарға арналған құралдармен қамтамасыз етедi, олардың қарауына оқу орталықтарын ұсынады, мұнда жасөспiрiмдер дербестіктiң, басқалармен ынтымақтастықтың және араласудың құндылығын, айналадағы қоғам өмiрiне өз шамасы келгенше үлес қосудың маңыздылығын алғаш ұғына бастайды.

       SOS-балалар ауылы қауымдастығының көмегі

      Балалардың шағын тобына қарқынды көмектi қамтамасыз ететiн көптеген елдерде, егер SOS-балалар ауылдары қоршаған қауымдастықтардағы көптеген балалар мен отбасылар өмiр сүру деңгейiн жақсарту жөнiнде қосымша жұмыс жүргiзiлмесе, мұндай көмектің қаншалықты маңызды болғанына қарамастан, әсер етуi шектеулі болады. Сондықтан SOS жобасы, сонымен қатар, басқа жағдайда бұл ауылдың көршiлерi мүлде қол жеткiзе алмайтын қажеттi қолдауды қамтамасыз етудi мақсат ететiн жобалар мен бағдарламаларды ұйымдастыру мен iске асыруға қатысады. Мұндай жобалар күндiзгi күтiмдi қамтамасыз ету жөнiндегi орталықтарды, балалар бақшаларын, мектептердi, аналар мен балалар орталықтарын, емханаларды және т.с.с. қамтиды.
      Мұнымен қатар SOS бағдарламалары бойынша жұмыс басқадай жағдайда отбасы мен бүтіндей алғанда қауымдастық қамтамасыз етуге тиістi қолдаусыз және мейiрiмсiз қалуы мүмкiн әлемнің барлық балалары үшін тамаша әлем құруға ұмтылады.

      Осы кiрiспе Жарғының ажырамас бөлiгi болып табылады.

       РҚАО-ның ескертуі: Әрі қарай ағылшын тілінде мәтіні бар

О проекте Закона Республики Казахстан "О ратификации Договора между Правительством Республики Казахстан и Международным обществом по созданию SOS детских деревень "SOS KINDERDORF INTERNATIONAL"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 17 сентября 2004 года N 972

      Правительство Республики Казахстан постановляет:
      Внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан проект Закона Республики Казахстан "О ратификации Договора между Правительством Республики Казахстан и Международным обществом по созданию SOS детских деревень "SOS KINDERDORF INTERNATIONAL".

       Премьер-Министр
   Республики Казахстан

Проект

Закон Республики Казахстан О ратификации Договора между Правительством Республики
Казахстан и Международным обществом по созданию SOS детских
деревень "SOS KINDERDORF INTERNATIONAL"

      Ратифицировать  Договор  между Правительством Республики Казахстан и Международным обществом по созданию SOS детских деревень "SOS KINDERDORF INTERNATIONAL", совершенный в городе Астане 8 апреля 2004 года.

      Президент
 Республики Казахстан

Договор
между Правительством Республики Казахстан и
Международным обществом по созданию SOS детских
деревень "SOS KINDERDORF INTERNATIONAL" о создании,
строительстве, оснащении и функционировании SOS детских
деревень и связанных с ними проектов в Республике
Казахстан

      Правительство Республики Казахстан, именуемое далее - Правительство с одной стороны, и Международное общество по созданию SOS детских деревень "SOS KTNDERDORF INTERNATIONAL", именуемое далее - SOS KDI с другой стороны, далее совместно именуемые Стороны,
      в связи с наличием в Республике Казахстан большого количества детей, нуждающихся в материальной и воспитательной поддержке;
      в связи с тем, что цель настоящего Договора заключается в предоставлении этим детям нового домашнего очага, материнской любви, материального обеспечения, а также должного воспитания и защиты в случае катастроф или политической нестабильности в рамках деятельности SOS KDI;
      в связи с тем, что все детские деревни SOS KDI основаны на педагогических принципах, разработанных профессором Германом Гмайнером, и связанных с SOS KDI, как это изложено в преамбуле, прилагаемой к настоящему Договору;
      в связи с тем, что деревни SOS KDI, строительство которых планируется в Республике Казахстан, будут функционировать в соответствии с данными принципами;
      договорились о нижеследующем:

1. Cо стороны SOS KDI

      1.1. SOS KDI будет поддерживать тесное сотрудничество с Правительством в создании на территории Республики Казахстан первой SOS-детской деревни и других последующих аналогичных SOS-детских деревень, а также "сопутствующих проектов", таких как SOS-детские сады, школы, социальные центры, фермы, центры обучения, клиники и т.д. (далее SOS - проекты), оказании помощи детям-сиротам и детям, оставшимся без попечения родителей, в соответствии с педагогическими и организационными принципами SOS KDI, а также законодательством Республики Казахстан.

      1.2. SOS KDI обязуется в сотрудничестве с Правительством учредить, в соответствии с законодательством Республики Казахстан, Фонд, под названием "SOS-детские деревни Казахстана" (именуемый далее - Фонд).
      Устав Фонда должен быть согласован между обеими Сторонами настоящего Договора, а также должен соответствовать педагогическим и организационным принципам SOS KDI и действующему законодательству Республики Казахстан.

      1.3. SOS KDI в качестве посредника среди организаций-членов SОS KDI обеспечивает на территории Республики Казахстан строительство и полное оборудование SOS-проектов, которые будут обслуживать также и окружающее сообщество и помогать прививать детям трудовые навыки по определенному профилю, призванию или профессии, а также помогать Фонду получать дополнительные доходы для покрытия расходов, необходимых для осуществления его деятельности.

      1.4. SOS KDI берет на себя всю ответственность за полную организацию и оснащение первой SOS-детской деревни в Республике Казахстан вплоть до ее официального открытия и имеет право организовывать на территории Республики Казахстан другие SOS-проекты в рамках настоящего Договора.
      После организации и оснащения первой SOS-детской деревни в Республике Казахстан Фонд в рамках своей деятельности берет на себя полный финансовый и иной контроль за надлежащим целенаправленным расходованием выделяемых SOS KDI на содержание SOS-проектов средств.
      SOS KDI будет предпринимать все необходимые меры, достаточные для поддержания и покрытия затрат Фонда через свою программу спонсорства. Заявки на дополнительные субсидии SOS KDI могут делаться Фондом каждый год в соответствии с бюджетом, утвержденным необходимым образом Советом Директоров Фонда и самим SOS KDI.
      Фонд сделает все возможное для того, чтобы организовать сбор соответствующих средств и взносов для осуществления своей деятельности (сбор средств Фонда).
      В случае крайней необходимости SOS KDI обязуется полностью поддержать содержание SOS-проектов в пользу как детей, воспитывающихся в SOS детских деревнях, так и SOS матерей.

      1.5. SOS KDI обязуется уважать воспитательные, религиозные и прочие традиционные принципы, законодательно принятые на территории Республики Казахстан, а также законодательство, действующие на территории Республики Казахстан.

2. Со стороны Правительства

      Правительство обязуется сделать все возможное для достижения
следующего:

      2.1. Подобрать подходящие участки земли для строительства SOS-проектов и сопряженных с ними строительных объектов в качестве соответствующего взноса, свободного от уплаты всех налогов и других обязательных платежей в бюджет Республики Казахстан.

      2.2. Обеспечить гарантии получения необходимых разрешений на строительство SOS-проектов, также свободных от уплаты всех налогов и других обязательных платежей в бюджет Республики Казахстан.

      2.3. Обеспечить для строительства SOS-проектов прокладку водопроводов, канализационной сети, линии подачи электроэнергии (если таковая имеется), прокладку соответствующих дорог, обеспечить телефонную связь и прочие необходимые услуги в срочном порядке после того, как планы по строительству SOS-проектов будут соответствующим образом одобрены, а строительство начато.

      2.4. Безвозмездно предоставлять соответствующие визы, в том числе многократные, разрешения на проживание, работу для специалистов, привлекаемых SOS KDI для обеспечения контроля за строительством SOS-проектов и/или оказания помощи и консультаций местному персоналу, включая соответствующее обучение.

      2.5. SOS KDI и SOS Детские деревни Казахстана, их активы, доходы и другая собственность освобождаются от всех налогов и других обязательных платежей в бюджет, предусмотренных законодательством Республики Казахстан, в том числе от индивидуального подоходного налога.

      2.6. Обеспечить правовую поддержку детей в SOS-детских деревнях, если это необходимо.

      2.7. Обеспечивать гарантии того, что в экстренном случае SOS KDI в качестве международной организации по оказанию помощи имеет право доступа на строительные объекты и к людям, в том числе к детям на указанных объектах с целью оказания материальной, медицинской и прочей помощи.

      2.8. Обеспечивать гарантии того, что SOS KDI будет оказываться должное уважение как к международной нейтральной организации по оказанию помощи.

      2.9. Обеспечивать гарантии того, что название "SOS-детская деревня" и эмблема будут пользоваться соответствующей правовой защитой со стороны Республики Казахстан и что только организации-члены SOS KDI и имеющие соответствующие письменные санкции, имеют право использовать это название и эмблему.

3. Оговорка

      Правительство в рамках настоящего Договора сохраняет за собой право наложения запрета или установления ограничений в отношении всего, что оно считает несовместимым с основополагающими принципами, общественной нравственностью, воспитательными и прочими традициями, законодательно действующими на территории Республики Казахстан, а также нарушающим законодательство Республики Казахстан.

4. Общие положения

      4.1. Строительство SOS проектов на территории Республики Казахстан осуществит SOS KDI под эгидой Правительства Республики Казахстан.

      4.2. Все SOS-детские деревни, учрежденные SOS KDI или организациями-членами SOS KDI на территории Республики Казахстан, должны называться "SOS-детская деревня".
      Однако не исключено рассмотрение разного рода дополнительных или разъясняющих названий.

      4.3. Все школы, учрежденные на территории Республики Казахстан SOS KDI или организациями-членами SOS KDI должны носить имя основателя движения SOS: Герман Гмайнер.

      4.4. Признавать факт того, что SOS KDI и/или Фонд, не исключая возможности рассмотрения соответствующих предложений со стороны государственных органов и организаций Республики Казахстан, тем не менее, являются решающей инстанцией, которая определяет, принять ли детей в SOS-детскую деревню или отчислить их из нее. Прием детей в SOS-детскую деревню осуществляется в соответствии с критериями и принципами, устанавливаемыми самим SOS KDI.

      4.5. Предоставлять SOS KDI право в качестве частного работодателя свободу использования своего персонала, который должен отбираться в соответствии с принципами и целями SOS KDI и работать в Республике Казахстан.

      4.6. Преамбула, прилагаемая к настоящему Договору, является неотъемлемой его частью.

      4.7. В случае какого-либо несогласия или расхождения во мнениях в ходе реализации положений настоящего Договора, Стороны должны учредить комитет членов из состава Правительства и SOS KDI для того, чтобы разрешить возникшие спорные вопросы в духе сотрудничества, памятуя о том, что и работа и сами проекты по созданию SOS-детских деревень на территории Республики Казахстан осуществляются в интересах детей.

5. Ратификация, вступление в силу и
прекращение действия Договора

      5.1. Настоящий Договор подлежит ратификации Республикой Казахстан.

      5.2. Настоящий Договор вступает в силу с даты обмена между Сторонами документом, свидетельствующим о его ратификации Республикой Казахстан, и документом, свидетельствующим об акте его официального подтверждения со стороны SOS-KDI.

      5.3. С даты вступления в силу настоящего Договора прекращает действие Договор между Правительством Республики Казахстан и "SOS KINDERDORF INTERNATIONAL" Международным обществом по созданию SOS детских деревень о создании, строительстве, оснащении и функционировании SOS детских деревень и связанных с ними проектов в Республике Казахстан от 22 ноября 1993 года.

      5.4. Настоящий Договор прекращает свое действие по истечении шести месяцев после того, как любая из Сторон в письменной форме уведомит другую Сторону о своем решении прекратить действие Договора".

      Совершено в г. Астане "  08  04.  2004 года, в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, английском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
      В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Договора, Стороны будут руководствоваться текстом на английском языке.

     За Правительство Республики Казахстан     Астана, 08.04.2004 г.
     Жаксыбек Кулекеев-Министр образования        место, дата
     и науки Республики Казахстан

      _______________________                  Алматы, 08.04.2004 г.
      За SOS KINDERDORF INTERNATIONAL             место, дата
      Райнер Тойх - Региональный директор

Преамбула Концепция SOS деревень

      Первая SOS деревня была основана Германом Гмайнером в городе Имсте, в Тироле в 1949 году. Сегодня эта деревня служит образцом для международной реализации идеи Германа Гмайнера о S0S детских деревнях.
      SOS детские деревни помогают детям, которые либо потеряли своих родителей или которых родители бросили или же детям, нуждающимся в тепле нормального домашнего очага. Семьи в SOS-детских деревнях как раз и обеспечивает этот домашний очаг, заменив этому ребенку его собственную семью.

Четыре основных компонента SOS-детских деревень

      Воспитание ребенка в SOS-детских деревнях основано на четырех принципиальных компонентах:

Мать

      Каждый брошенный ребенок находит новую мать. Матери, проживающие в SOS-детской деревне - это женщины, которые целиком посвящают свою жизнь тем детям, которые им доверены. Мать SOS-детской деревни отдает ребенку свою любовь и ласку, обеспечивает каждого ребенка всем тем, что необходимо ему для здорового развития. Мать в такой деревне является главой семьи. Она совершенно самостоятельно ведет домашнее хозяйство.

Братья и сестры

      Каждая семья SOS-детской деревни, как правило, состоит из 6-10 детей, мальчиков и девочек различного возраста, которые живут вместе как братья и сестры со своей "матерью", так, как если бы это была настоящая семья. Единокровные братья и сестры воспитываются в одной и той же семье.
      Детей принимают в SOS-детскую деревню с младенческого возраста до восьмилетнего возраста, при условии, что они подходят для нормального воспитания в семье. Дети более старшего возраста принимаются только при условии, если они являются частью группы единокровных братьев или сестер.

Дом

      Настоящим сердцем дома в SOS-детской деревне является гостиная. Дети наблюдают за своей матерью, как она готовит пищу, как она ведет все домашнее хозяйство и делит с ними все радости и горести семейной жизни. Дом в SOS-детской деревне является постоянным домом для детей. Жизнь в таком семейном доме обеспечивает ребенку чувство надежности и защиты.

Деревня

      Типичная SOS детская деревня состоит из 10-20 домов для отдельных семей. Дети посещают школу, и деревня становится как бы одной большой семьей, обеспечивая воспитание в коллективе. По сути, SOS-детская деревня рассчитана на то, чтобы служить своеобразным мостиком между детьми и внешним миром. Поэтому, при определении места ее расположения, планировки и во всех остальных аспектах SOS-детская деревня должна быть неотъемлемой частью окружающей среды. Образ отца в SOS-детской деревне материализуется в лице различных работников и служащих мужского пола, прежде всего, в лице директора деревни.
      Миссия SOS-детской деревни состоит в том, чтобы приобщить к обществу детей-сирот и брошенных детей всех национальностей, культур и вероисповеданий, проложить им надежный путь в будущее.

Молодежь в SOS-детской деревне

      В дополнение к начальной поддержке, обеспечиваемой SOS-детскими деревнями, прилагаются значительные усилия для того, чтобы обеспечить детей из ближайшего сообщества необходимыми навыками, советами, консультациями, моральной поддержкой, в которой они так нуждаются для того, чтобы начать свою полноценную самостоятельную трудовую жизнь.
      Поэтому SOS-детские деревни обеспечивают гарантию того, что все доверенные им дети максимально развивают свои способности в рамках обязательной школьной программы и, если им позволяют способности, продолжают получать образование в начальных, средних и высших профессиональных учебных заведениях.
      Для подростков, которые уже перестали быть детьми, но еще не совсем готовы начать самостоятельную жизнь, SOS-деревня обеспечивает широкие возможности и средства для молодежи, предоставляет в их распоряжение центры обучения, где подростки впервые начинают понимать ценность самостоятельности, сотрудничества и общения с другими, и значимость того, что они вносят свой посильный вклад в жизнь окружающего общества.

Помощь сообщества SOS-детской деревни  

      Во многих странах, обеспечивающих интенсивную помощь небольшому количеству детей, несмотря на все значения этой помощи, тем не менее, последняя будет иметь ограниченное воздействие, если не будет проводиться дополнительная работа по улучшению жизненного уровня для многих детей и семей в сообществах, которые окружают SOS-детские деревни. Поэтому проект SOS также участвует в организации и реализации проектов и программ, цель которых заключается в обеспечении необходимой поддержки, которая в противном случае была бы вообще недоступна для соседей этой деревни. Такие проекты включают в себя центры по обеспечению дневного ухода, детские сады, школы, центры матери и ребенка, клиники и т.д.
      Наряду с этим работа по программе SOS стремится создать лучший мир для всех детей мира, которые в противном случае оказались бы без поддержки и ласки, которые должны обеспечиваться семьей и сообществом в целом.

      Настоящая преамбула является неотъемлемой частью Устава.

      Примечание РЦПИ: Далее прилагается текст на английском языке.