Қазақстан Республикасының Үкiметі мен Иран Ислам Республикасының Үкiметі арасындағы 1999 жылғы 6 қазандағы Ұзақ мерзiмдi сауда-экономикалық ынтымақтастық туралы келiсiмге толықтыру мен өзгеріс енгiзу туралы хаттама жасасу туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2004 жылғы 4 қазандағы N 1020 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкiметi қаулы етеді:
      1. Қоса берiлiп отырған Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Иран Ислам Республикасының Үкiметi арасындағы 1999 жылғы 6 қазандағы Ұзақ мерзiмдi сауда-экономикалық ынтымақтастық туралы келісімге толықтыру мен өзгерiс енгізу туралы хаттаманың жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Индустрия және сауда министрі Әдiлбек Рыскелдiұлы Жақсыбековке қағидаттық сипаты жоқ өзгерiстер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкiметi атынан Қазақстан Республикасының Үкiметі мен Иран Ислам Республикасының Үкіметі арасындағы 1999 жылғы 6 қазандағы Ұзақ мерзiмдi сауда-экономикалық ынтымақтастық туралы келісiмге толықтыру мен өзгерiс енгізу туралы хаттама жасасуға өкілеттік берiлсiн.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап күшіне енедi.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі

Жоба  

Қазақстан Республикасының Үкiметі мен Иран Ислам Республикасының Үкiметі арасындағы 1999 жылғы 6 қазандағы Ұзақ мерзiмдi сауда-экономикалық ынтымақтастық туралы келiсiмге толықтыру мен өзгеріс енгiзу туралы
хаттама

      Бұдан әрi Уағдаласушы Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Иран Ислам Республикасының Үкiметi, Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Иран Ислам Республикасының Үкiметi арасындағы 1999 жылғы 6 қазандағы Ұзақ мерзiмдi сауда-экономикалық ынтымақтастық туралы келiсiмнiң (бұдан әрi - Келiсiм) XIV бабына сәйкес,
      мына төмендегілер туралы келiстi:

      1. Келiсiмнiң I бабы мынадай мазмұндағы 1-1-тармақпен толықтырылсын:
      "1-1. Жоғарыда көрсетілген ережелер:
      а) шекара маңындағы сауданы iлгерiлету мақсатындағы ынтымақтастық негiзiнде Тарап кез келген көршiлес мемлекетке ұсынған немесе ұсынатын артықшылықтарға, жеңiлдiктерге және кедендiк төлемдер мен салықтардан босатуға;
      b) кеден одағының және еркiн сауда аймағының шеңберiндегi ынтымақтастық негiзiнде Тарап үшiншi мемлекетке ұсынған немесе ұсынатын артықшылықтарға, жеңiлдiктерге және кедендiк төлемдер мен салықтардан босатуға;
      с) Уағдаласушы Тараптар өздерiнiң ұлттық заңнамасына сәйкес мейлiнше дамуы төмен елдерге ұсынған немесе ұсынатын артықшылықтарға, жеңiлдiктерге және кедендiк төлемдер мен салықтардан босатуға қолданылмайды".

      2. Келiсiмнiң ІІІ бабы 1-тармағының екiншi абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      "Уағдаласушы Тараптар Уағдаласушы Тараптардың ұлттық заңнамасына сәйкес, екiншi Уағдаласушы Тараптың аумағынан шығарылатын жарнамалық материалдың, тегін үлгiлердiң, coндай-ақ сатуға арналмаған, жәрмеңкелер мен көрмелерге арналған тауарлардың және жабдықтардың импортын кеден баждары мен салықтардан босатуға келiстi".

      Осы Хаттама Келiсiмнiң ажырамас бөлiгі болып табылады және Уағдаласушы Тараптардың оның күшiне енуi үшiн қажеттi барлық мемлекетiшiлiк рәсiмдердi орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарлама алынған күннен бастап күшiне енедi.

      Осы Хаттама 1383 _____ жылына сәйкес келетiн 2004 жылғы ______ Астана қаласында әрқайсысы қазақ, парсы, ағылшын және орыс тiлдерiндегi екi түпнұсқа данада жасалды, әрi барлық мәтiндердiң күшi бiрдей.
      Хаттаманың ережелерiн түсiндiру кезiнде келiспеушiлiктер туындаған жағдайда Уағдаласушы Тараптар ағылшын тiлiндегi мәтiнге жүгiнетiн болады.

       Қазақстан Республикасының        Иран Ислам Республикасының
      Үкiметi үшiн                     Үкiметi үшiн

О заключении Протокола о внесении дополнения и изменения в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Иран о долгосрочном торгово-экономическом сотрудничестве от 6 октября 1999 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 4 октября 2004 года N 1020

      Правительство Республики Казахстан постановляет:
      1. Одобрить прилагаемый проект Протокола о внесении дополнения и изменения в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Иран о долгосрочном торгово-экономическом сотрудничестве от 6 октября 1999 года.
      2. Уполномочить Министра индустрии и торговли Республики Казахстан Джаксыбекова Адильбека Рыскельдиновича заключить от имени Правительства Республики Казахстан Протокол о внесении дополнения и изменения в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Иран о долгосрочном торгово-экономическом сотрудничестве от 6 октября 1999 года, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.

      Премьер-Министр
   Республики Казахстан

         Проект

    Протокол
о внесении дополнения и изменения в Соглашение между
Правительством Республики Казахстан и Правительством
Исламской Республики Иран о долгосрочном
торгово-экономическом сотрудничестве от 6 октября 1999 года

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Исламской Республики Иран, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,
      в соответствии со статьей XIV Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Иран о долгосрочном торгово-экономическом сотрудничестве от 6 октября 1999 года (далее - Соглашение),
      договорились о нижеследующем:

      1. Статью I Соглашения дополнить пунктом 1-1 следующего содержания:
      "1-1. Вышеуказанные положения не применяются к:
      a) преимуществам, льготам и освобождению от таможенных платежей и налогов, которые Сторона предоставила или будет предоставлять любому соседнему государству на основе сотрудничества с целью продвижения приграничной торговли;
      b) преимуществам, льготам и освобождению от таможенных платежей и налогов, которые Сторона предоставила или будет предоставлять третьему государству на основе сотрудничества в рамках таможенного союза и зоны свободной торговли;
      c) преимуществам, льготам и освобождению от таможенных платежей и налогов, которые Договаривающиеся Стороны в соответствии со своим национальным законодательством предоставляют или будут предоставлять наименее развитым государствам.".

      2. Абзац второй пункта 1 статьи III Соглашения изложить в следующей редакции:
      "Договаривающиеся Стороны согласились освободить от таможенных пошлин и налогов в соответствии с национальным законодательством Договаривающихся Сторон импорт рекламного материала, бесплатных образцов, происходящих с территории другой Договаривающейся Стороны, а также товаров и оборудования для ярмарок и выставок, которые не предназначены для продажи.".

      Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Соглашения и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами всех внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      Настоящий Протокол совершен в городе Астане _________ 2004 года, что соответствует ________ 1383 года, в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, персидском, английском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
      В случае возникновения разногласий при толковании положений Протокола, Договаривающиеся Стороны будут обращаться к тексту на английском языке.

       За Правительство                     За Правительство
   Республики Казахстан               Исламской Республики Иран