Еуразия экономикалық қоғамдастығының көлiк дәлiздерiн қалыптастыру және дамыту жөнiнде келiсiлген саясат жүргiзу туралы келiсiм жасасу туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2004 жылғы 22 қазандағы N 1095 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкiметi  ҚАУЛЫ ЕТЕДI:
      1. Қоса беріліп отырған Еуразия экономикалық қоғамдастығының көлiк дәлiздерiн қалыптастыру және дамыту жөнiнде келiсiлген саясат жүргiзу туралы келiсiмнiң жобасы мақұлдансын.
      2. Еуразия экономикалық қоғамдастығының көлiк дәлiздерiн қалыптастыру және дамыту жөнiнде келiсiлген саясат жүргізу туралы келiсiм жасалсын.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап күшiне енедi.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі

Жоба  

Еуразия экономикалық қоғамдастығының көлiк дәліздерін
қалыптастыру және дамыту жөнінде келiсiлген саясат
жүргiзу туралы келісiм

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Беларусь Республикасының Үкiметі, Қазақстан Республикасының Үкiметі, Қырғыз Республикасының Үкiметi, Ресей Федерациясының Үкiметi және Тәжікстан Республикасының Үкiметi,
      1996 жылғы 29 наурыздағы экономикалық және гуманитарлық салалардағы ықпалдастықты тереңдету туралы Беларусь Республикасының, Қазақстан Республикасының, Қырғыз Республикасының және Ресей Федерациясының арасындағы, оған 1999 жылғы 16 ақпанда Тәжiкстан Республикасы қосылды,  Шарт ережелерiн негiзге ала отырып,
      1998 жылғы 22 қаңтардағы Беларусь Республикасының, Қазақстан Республикасының, Қырғыз Республикасының және Ресей Федерациясының арасындағы, оған 1999 жылғы 27 мамырда Тәжікстан Республикасы қосылды, Көлік одағын қалыптастыру туралы  келiсiмдi басшылыққа ала отырып,
      ЕурАзЭҚ мүше мемлекеттерi аумақтарынан өтетiн көлiк дәлiздерiнiң желiсiн құру және дамыту жөнiндегi үйлестiрiлген іс-қимылды жүзеге асыру мақсатында,
      БҰҰ Еуропалық Экономикалық Комиссиясының (БҰҰ ЕЭК), БҰҰ Азия және Тынық мұхит өңірi бойынша экономикалық және әлеуметтiк комиссиясының (БҰҰ АТМЭӘК) және Темiр Жолдары Ынтымақтастығы Ұйымының (ТЖЫҰ) жүргізiп отырған халықаралық көлік дәлiздерiн қалыптастыру жөнiндегi жұмыстарын назарға алып,
      Еуразия экономикалық қоғамдастығына мүше мемлекеттердiң географиялық орналасуын тиiмді пайдалануға ұмтыла отырып,
      халықаралық конвенциялар мен нормаларға сәйкес жолаушылар мен жүктердi транзиттік тасымалдау режимдерін әрi қарай жетiлдiруге ниеттенiп,
      төмендегілер туралы келiстi:

  1-бап
Анықтамалар

      Осы Келiсiмнiң мақсаттары үшін төменде келтiрілген терминдер мыналарды бiлдiредi:
       Еуразия экономикалық қоғамдастығының көлiк дәлізі (көлiк дәлiзi) - осы Келiсiмнiң Тараптары мемлекеттерiнiң аумақтарынан өтетін, халықаралық қатынаста жолаушылар мен жүктердiң тасымалын қамтамасыз ететiн әртүрлi көлiк түрлерi олардың барынша шоғырланған бағыттарында тиiсiнше жайластырылған магистралдық көлiк коммуникацияларының (қазiрде бар, сондай-ақ жаңадан құрылып жатқан) жиынтығы.
       Логистикалық орталық - бiрден кем емес терминалды қамтитын жүк тасымалдарымен және iлеспе қызметтер көрсетумен айналысатын шаруашылық субъектілерi мен органдардың аумақтық бiрлестiгi.
       Аралас тасымал - жүктердi екi немесе одан да көп көлiк түрлерiмен тасымалдау.

  2-бап
Негiзгi мақсаттар

      Көлiк дәлiздерiн қалыптастырудың негізгi мақсаттары мыналар болып табылады:
      1. ЕурАзЭҚ көлiк дәлiздерi бойынша экспорт-импорттық және транзиттiк жүктердiң, сондай-ақ жолаушылардың тасымалын қамтамасыз ету.
      2. Жолаушылар мен жүктердi жеткiзу жылдамдығын арттыру, тасымалданатын тауарлар құнындағы көлiктiк құраушыны төмендету.
      3. ЕурАзЭҚ мүше мемлекеттерiнiң көлiк-транзит әлеуетiн пайдалану тиiмдiлігін арттыру.
      4. Үшiншi елдердiң транзиттiк жолаушылары мен жүктерiн тарту.
      5. Тараптардың кез келген Тараптар мемлекеттерiнiң тасымалдаушыларына өз тасымалдаушылары үшiн Тараптар қамтамасыз ететiн жағдайлардан кем емес жағдайларды ұсынуы.

  3-бап
Бiрлескен iс-әрекеттер

      Көлiк дәлiздерiн қалыптастыру кезiнде Тараптар:
      1. Еуропа және Азия мемлекеттерiнiң аумақтарын қосатын халықаралық көлiк дәлiздерiн қалыптастыру және дамыту жөнiндегi іс-әрекеттерді үйлестіреді.
      2. Тарап мемлекеттердiң көлiк дәлiздерi бағыттары бойынша көлiк инфрақұрылымын келiсiп дамыту мен техникалық және технологиялық параметрлерiн бiрегейлендiру жөнiнде шаралар қабылдайды.
      3. Көлiк дәлiздерiн қалыптастыруға және дамытуға арналған шетелдiк инвестициялар тартудың келiсілген саясатын жүргiзедi.
      4. Мемлекеттiк шекаралардан өтудi регламенттейтiн нормативтiк құқықтық базаны жетiлдiру жөнiнде шаралар қабылдайды.
      5. Жалпы қағидаттарға негiзделген және жолаушылар мен жүктердi тасымалдау, шекарадан өту, көлiк дәлiздерiнiң инфрақұрылымын пайдалану үшiн төлемақы мен алымдарға қатысты тарифтiк саясат жүргiзуге ықпал eтедi.
      6. Жолаушылар мен жүктердiң халықаралық тасымалдары мен жөнелту жөнiндегi бiрлескен кәсiпорындарды ұйымдастыру және олардың қызметi үшiн жағдай жасауға мүмкiндiк бередi.
      7. Көлiктегі қауiпсiздiктi арттыруға қоршаған ортаны қорғау мен тасымалданатын жүктердiң сақталуын қамтамасыз етуге бағытталған күш жігерді үйлестіреді.
      8. Аралас тасымалдарды жетiлдiрудiң жаңа резервтерiн iздестiру үшiн күш салады.
      9. Халықаралық логистикалық орталықтарды орналастырудың оңтайлы сызбаларын жасауға ұмтылады.

  4-бап
Халықаралық ұйымдармен ынтымақтастық

      1. Тараптар халықаралық ұйымдармен көлiк дәлiздерiн қалыптастыру және олардың жұмыс iстеу мәселелерi жөнiнде ынтымақтастықтың қажеттiлiгiн мойындайды.
      2. Тараптар халықаралық көлiк дәлiздерiнiң жұмысын регламенттейтiн халықаралық шарттарға тез арада қосылу жөнiнде шаралар қабылдайды.
      3. Тараптар көлiк дәлiздерiн қалыптастыру және дамыту жөнiндегі халықаралық көлiк ұйымдарының жұмысында өз iс-қимылдарын үйлестiретiн болады.

  5-бап
Құзыреттi органдар

      1. Тараптар осы Келiсiм күшiне енгеннен кейiн 30 күн iшiнде ЕурАзЭҚ Интеграциялық Комитетiн осы Келiсiмдi iске асыру жөнiндегi олар тағайындаған құзыреттi органдар туралы хабардар етедi.
      2. Осы Келiсiмнiң ережелерiн iске асыру және осы үшiн қажеттi iс-шараларды әзiрлеу жөнiндегі үйлестiрушi орган ЕурАзЭҚ Интеграциялық Комитетi жанындағы Көлiк саясаты жөнiндегi кеңес болып табылады.

  6-бап
Қорытынды ережелер

      1. Осы Келiсiм Тараптар мемлекетiнiң олар қатысушысы болып табылатын басқа да халықаралық шарттардан туындайтын құқықтары мен мiндеттемелерiн қозғамайды.
      2. Осы Келiсiмге өзгерiстер мен толықтырулар енгiзу Тараптардың келiсiмi бойынша жүргiзiледi және осы Келiсiмнiң ажырамас бөлiгi болып табылатын тиiстi хаттамалармен ресiмделедi.
      3. Осы Келiсiм белгiленбеген мерзiмге жасалды және ЕурАзЭҚ Интеграциялық Комитетi болып табылатын депозитарийдiң осы үшiн қажеттi мемлекетiшiлiк рәсiмдердi Тараптардың орындағаны туралы соңғы хабарламаны алған күнiнен бастап күшiне енедi.
      Осы Келiсiм осы Келiсiмнiң мақсаты мен қағидаттарына ортақтасатын және өзiне тиiстi мiндеттемелердi қабылдауға дайын басқа мемлекеттердiң оған қосылуы үшін ашық.
      Қосылатын мемлекет үшiн осы Келiсiм депозитарий қосылу туралы құжатты алған күнiнен бастап күшiне енедi.
      4. Әр Тарап ол туралы депозитарийге жазбаша хабарлама жiберiп, осы Келiсiмнен шығуға құқылы. Мұндай Тарап үшiн Келiсiмнiң күшi көрсетiлген хабарламаны депозитарий алған күнiнен бастап алты ай өткеннен соң тоқтатылады.
      Тараптардың бiреуiне қатысты осы Келiсiмнiң күшiн тоқтату жүзеге асырылуы басталған бағдарлама мен жобаларға әсер етпейдi, сондай-ақ, егер Тараптар өзгесi туралы келiспесе, оның негiзiнде жасалған шарттар мен келiсiмдердiң iс-әрекетiн қозғамайды.
      5. Осы Келiсiмдi iске асыру барысында туындайтын қайшылықтар мүдделi Тараптар арасындағы келiссөздер мен консультациялар жолымен шешiледi.

      200__ жылғы "__" ________ __________ қаласында орыс тiлiнде бiр түпнұсқа данада жасалды. Осы Келiсiмнiң түпнұсқа данасы ЕурАзЭҚ-тың Ықпалдастық Комитетiнде сақталады, ол оған қол қойған әр Тарапқа расталған көшiрмесiн жiбередi.

      Беларусь                Қазақстан                Қырғыз
       Республикасы            Республикасы             Республикасы
       Үкiметiнен              Үкiметiнен               Үкiметiнен

                 Ресей Федерациясы       Тәжiкстан Республикасы
                 Үкiметiнен              Үкiметiнен

О заключении Соглашения о проведении согласованной политики по формированию и развитию транспортных коридоров Евразийского экономического сообщества

Постановление Правительства Республики Казахстан от 22 октября 2004 года N 1095

      Правительство Республики Казахстан  ПОСТАНОВЛЯЕТ :
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения о проведении согласованной политики по формированию и развитию транспортных коридоров Евразийского экономического сообщества.
      2. Заключить Соглашение о проведении согласованной политики по формированию и развитию транспортных коридоров Евразийского экономического сообщества.
      3. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан

         Проект  

СОГЛАШЕНИЕ
о проведении согласованной политики по формированию
и развитию транспортных коридоров Евразийского
экономического сообщества

      Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан, Правительство Кыргызской Республики, Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Таджикистан, в дальнейшем именуемые Сторонами,
      основываясь на положениях  Договора между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой и Российской Федерацией об углублении интеграции в экономической и гуманитарной областях от 29 марта 1996 года, к которому присоединилась Республика Таджикистан 16 февраля 1999 года,
      руководствуясь  Соглашением между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой и Российской Федерацией о формировании Транспортного союза от 22 января 1998 года, к которому присоединилась Республика Таджикистан 27 мая 1999 года,
      с целью осуществления скоординированных действий по созданию и развитию сети транспортных коридоров, проходящих по территориям государств-членов ЕврАзЭС,
      принимая во внимание работу по формированию международных транспортных коридоров, проводимую Европейской экономической комиссией ООН (ЕЭК ООН), Экономической и социальной комиссией ООН по Азии и Тихоокеанскому региону (ЭСКАТО ООН) и Организацией Сотрудничества железных дорог (ОСЖД),
      стремясь эффективно использовать географическое расположение государств-членов Евразийского экономического сообщества,
      намереваясь и далее совершенствовать режимы транзитных перевозок пассажиров и грузов в соответствии с международными конвенциями и нормами,
      согласились о нижеследующем:

       Статья 1
Определения

      Для целей настоящего Соглашения нижеприведенные термины означают:
      Транспортный коридор Евразийского экономического сообщества (транспортный коридор) - совокупность магистральных транспортных коммуникаций (как существующих, так и вновь создаваемых), проходящих по территориям государств Сторон настоящего Соглашения, с соответствующим обустройством различных видов транспорта, обеспечивающих перевозки пассажиров и грузов в международном сообщении, на направлении их наибольшей концентрации.
      Логистический центр - территориальное объединение хозяйствующих субъектов и органов, занимающихся грузовыми перевозками и сопутствующими услугами, включающее не менее одного терминала.
      Смешанная перевозка - перевозка грузов двумя или более видами транспорта.

       Статья 2
Основные цели

      Основными целями формирования транспортных коридоров являются:
      1. Обеспечение перевозок экспортно-импортных и транзитных грузов, а также пассажиров по транспортным коридорам ЕврАзЭС.
      2. Увеличение скорости доставки пассажиров и грузов, снижение транспортной составляющей в стоимости перевозимых товаров.
      3. Повышение эффективности использования транспортно-транзитного потенциала государств-членов ЕврАзЭС.
      4. Привлечение транзитных пассажиров и грузов третьих стран.
      5. Предоставление Сторонами перевозчикам любого из государств Сторон условий перевозки не хуже условий, которые обеспечиваются Сторонами для собственных перевозчиков.

       Статья 3
Совместные действия

      При формировании транспортных коридоров Стороны:
      1. Координируют действия по формированию и развитию международных транспортных коридоров, соединяющих территории европейских и азиатских государств.
      2. Принимают меры по согласованному развитию транспортной инфраструктуры и унификации технических и технологических параметров по направлениям транспортных коридоров государств Сторон.
      3. Проводят согласованную политику привлечения иностранных инвестиций на формирование и развитие транспортных коридоров.
      4. Принимают меры по совершенствованию нормативной правовой базы, регламентирующей пересечение государственных границ.
      5. Содействуют проведению тарифной политики, основанной на общих принципах и касающейся плат и сборов за перевозку пассажиров и грузов, пересечения границ, пользования инфраструктурой транспортных коридоров.
      6. Способствуют созданию условий для организации и деятельности совместных предприятий по международным перевозкам пассажиров и грузов и экспедированию.
      7. Координируют усилия, направленные на повышение безопасности на транспорте, обеспечение охраны окружающей среды и сохранности перевозимых грузов.
      8. Прилагают усилия для поиска новых резервов совершенствования смешанных перевозок.
      9. Стремятся к созданию рациональных схем размещения международных логистических центров.

       Статья 4
Сотрудничество с международными организациями

      1. Стороны признают необходимость сотрудничества с международными организациями по вопросам формирования и функционирования транспортных коридоров.
      2. Стороны примут меры по скорейшему присоединению к международным договорам, регламентирующим работу международных транспортных коридоров.
      3. Стороны будут координировать свои действия в работе международных транспортных организаций по формированию и развитию транспортных коридоров.

       Статья 5
Компетентные органы

      1. Стороны в течение 30 дней после вступления в силу настоящего Соглашения проинформируют Интеграционный Комитет ЕврАзЭС о назначенных ими компетентных органах по реализации настоящего Соглашения.
      2. Координирующим органом по реализации положений настоящего Соглашения и разработке необходимых для этого мероприятий является Совет по транспортной политике при Интеграционном Комитете ЕврАзЭС.

       Статья 6
Заключительные положения

      1. Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.
      2. Внесение изменений и дополнений в настоящее Соглашение производится по согласованию Сторон и оформляется соответствующими протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
      3. Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок и вступает в силу со дня получения депозитарием, которым является Интеграционный Комитет ЕврАзЭС, последнего уведомления о выполнении Сторонами необходимых для этого внутригосударственных процедур.
      Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других государств, разделяющих цели и принципы настоящего Соглашения и готовых принять на себя соответствующие обязательства.
      Для присоединяющегося государства настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения депозитарием документа о присоединении.
      4. Каждая из Сторон имеет право выйти из настоящего Соглашения, направив об этом письменное уведомление депозитарию. Действие Соглашения для такой Стороны прекращается по истечении шести месяцев со дня получения депозитарием указанного уведомления.
      Прекращение действия настоящего Соглашения в отношении одной из Сторон не будет влиять на программы и проекты, осуществление которых уже началось, а также не затрагивает действия договоров и соглашений, заключенных на его основе, если Стороны не договорятся об ином.
      5. Разногласия, возникающие в ходе реализации настоящего Соглашения, решаются путем переговоров и консультаций между заинтересованными Сторонами.

      Совершено в городе __________ "___" _______ 200_ г. в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Интеграционном Комитете ЕврАзЭС, который направит каждой подписавшей его Стороне заверенную копию.

           От                   От                 От
      Правительства        Правительства     Правительства
      Республики           Республики        Кыргызской
      Беларусь             Казахстан         Республики

                     От                   От
                Правительства        Правительства
                Российской           Республики
                Федерации            Таджикистан