Иран Ислам Республикасының Үкіметі, Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Түрікменстан Үкіметі арасындағы Өзен (Қазақстан) - Қызылқая - Берекет - Этрек (Түрікменстан) - Горган (Иран) темір жол желісін жобалаудағы және салудағы ынтымақтастық туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2007 жылғы 28 қарашадағы N 1140 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Иран Ислам Республикасының Үкіметі, Қазақстан Республикасының Үкіметі және Түрікменстан Үкіметі арасындағы Өзен (Қазақстан) - Қызылқая - Берекет - Этрек (Түрікменстан) - Горган (Иран) темір жол желісін жобалаудағы және салудағы ынтымақтастық туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасының Көлік және коммуникация вице-министрі Жеңіс Махмұдұлы Қасымбекке қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан Иран Ислам Республикасының Үкіметі, Қазақстан Республикасының Үкіметі және Түрікменстан Үкіметі арасындағы Өзен (Қазақстан) - Қызылқая - Берекет - Этрек (Түрікменстан) - Горган (Иран) темір жол желісін жобалаудағы және салудағы ынтымақтастық туралы келісімге қол қоюға өкілеттік берілсін.

      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің     
2007 жылғы 28 қарашадағы
N 1140 қаулысымен  
мақұлданған   

Жоба

Иран Ислам Республикасының Үкіметі, Қазақстан
Республикасының Үкіметі және Түрікменстан Үкіметі арасындағы
Өзен (Қазақстан) - Қызылқая - Берекет - Этрек (Түрікменстан) -
Горган (Иран) темір жол желісін жобалаудағы және салудағы
ынтымақтастық туралы келісім

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Иран Ислам Республикасының Үкіметі, Қазақстан Республикасының Үкіметі және Түрікменстан Үкіметі,
      2007 жылғы 16 қазандағы Иран Ислам Республикасы Президентінің, Қазақстан Республикасы Президентінің және Түрікменстан Президентінің Өзен (Қазақстан) - Қызылқая - Берекет - Этрек (Түрікменстан) - Горган (Иран) темір жол желісін салудағы ынтымақтастық туралы бірлескен декларациясын басшылыққа алып,
      жолаушылар мен жүктерді тасымалдау үшін қолайлы жағдай жасау мақсатында өңірдің темір жол көлігі инфрақұрылымын дамытуға ұмтыла отырып,
      өңірлік темір жол көлігі желісін дамыту өз мемлекеттерінің өңірлік және халықаралық ынтымақтастығының мақсаттары мен міндеттеріне қол жеткізуде маңызды рөл атқаратындығына сенімді бола отырып,
      экономикалық, атап айтқанда көлік-коммуникация саласындағы ірі жобаларды іске асыру үшін қажетті ұйымдық-құқықтық және материалдық-техникалық жағдайлар жасауға ниет білдіре отырып,
      төмендегілер туралы келісті:

  1-бап

      Тараптар осы Келісімге, темір жолдарды салуда жалпыға бірдей қабылданған және өзара келісілген нормалар мен ережелерге сәйкес Өзен (Қазақстан) - Қызылқая - Берекет - Этрек (Түрікменстан) - Горган (Иран) темір жол желісін жобалау және салу жөніндегі бірлескен жобаны (бұдан әрі - жоба) әзірлейді және іске асырады.

  2-бап

      Тараптар жобаны әзірлеу және іске асыру мақсатында Өзен (Қазақстан) - Қызылқая - Берекет - Этрек (Түрікменстан) - Горган (Иран) темір жол желісін (бұдан әрі - темір жол желісі) жобалау және салу мәселелері бойынша Үйлестіру кеңесін құрады.
      Үйлестіру кеңесінің құрамына жобаға қатысатын құзыретті мемлекеттік органдардың және атқарушы ұйымдардың бірінші басшылары не олардың орынбасарлары, сондай-ақ Тараптардың басқа да өкілдері кіреді.
      Әрбір Тарап Үйлестіру кеңесінің саны ______ адамнан аспайтын ұлттық бөлігін дербес бекітеді және бұл туралы осы Келісімнің басқа Тараптарына дипломатиялық арналар арқылы хабарлайды.

  3-бап

      Үйлестіру кеңесінің міндеттеріне мыналар кіреді:
       темір   жол желісі үшін Тараптардың мемлекеттік шекараларындағы түйісу   нүктелерін анықтау;
      темір жол желісі арқылы жүк тасымалдарының болжамды көлемін және жобаның техника-экономикалық негіздемесін әзірлеу үшін қажетті басқа да шарттарды анықтау;
       темір   жол желісінің жобалау-сметалық құжаттамасын келісу, сондай-ақ жобалау мен салу барысында туындайтын басқа да мәселелерді шешу.

  4-бап

      Үйлестіру кеңесі жоба аяқталғанға дейін жұмыс істейді.
      Үйлестіру кеңесінің отырыстары кезекпен әрбір Тарап мемлекетінің аумағында қажеттілігіне қарай, Үйлестіру кеңесінің ұлттық бөліктері басшыларының арасындағы келісім бойынша өткізіледі. Отырыстарды ұйымдастыруды қабылдаушы Тараптың құзыретті органы жүзеге асырады.
      Ұлттық бөліктердің отырыстарға қатысу жөніндегі шығыстарын қаржыландыруды жіберуші Тарап көтереді.
      Әрбір отырыстың қорытындылары бойынша Үйлестіру кеңесінің шешімі Үйлестіру кеңесінің ұлттық бөліктерінің басшылары деңгейінде тиісті хаттамаға қол қою жолымен қабылданады.
      Жобаға қатысатын құзыретті органдар мен атқарушы ұйымдар Үйлестіру кеңесінің шешімдерін орындау үшін барлық қажетті шараларды өз мемлекетінің ұлттық заңнамасына сәйкес қабылдайды.

  5-бап

      Осы Келісімді іске асыру мақсатында Тараптар мынадай құзыретті мемлекеттік органдарды айқындайды:
      Иран Тарапынан - __________________________________;
      Қазақстан Тарапынан - Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрлігі;
      Түрікменстан Тарапынан - Түрікменстан Темір жол көлігі министрлігі.
      Құзыретті мемлекеттік органдардың ауысқаны немесе олардың ресми атауының өзгергені туралы Тараптар бірін-бірі дипломатиялық арналар арқылы хабардар етеді және Үйлестіру кеңесінің құрамында тиісті өкілеттіктің құқықтық мирасқорлығын қамтамасыз етеді.

  6-бап

      Әрбір Тарап өз мемлекетінің аумағы шегінде темір жол желісінің учаскесін салу, сондай-ақ жобаға қатысатын ұйымдарды анықтау жөніндегі шараларды өз мемлекетінің ұлттық заңнамасына сәйкес дербес қабылдайды.

  7-бап

      Әрбір Тарап өз мемлекетінің аумағында темір жол желісінің техника-экономикалық негіздемесін әзірлеуді, жобалауды және салуды қаржыландыруды өз қаражаты есебінен қамтамасыз етеді.

  8-бап

      Тараптар темір жол желісінің учаскелерін өз мемлекеттерінің аумағында бір уақытта, 2011 жылдың желтоқсан айына дейін аяқтау жөнінде шаралар қабылдайды.

  9-бап

      Осы Келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін, олар осы Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылатын жеке хаттамалармен ресімделеді.

  10-бап

      Осы Келісімнің ережелерін түсіндіруге және қолдануға байланысты дауларды Тараптар консультациялар мен келіссөздер жолымен шешетін болады.

  11-бап

      Осы Келісім қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді және темір жол желісін салу аяқталғанға дейін қолданылады.
       2007 жылғы "___"______ қаласында үш түпнұсқа данада, әрқайсысы парсы, қазақ, түрікмен және орыс тілдерінде жасалды, әрі барлық мәтіндердің бірдей заң күші бар.
      Осы Келісімнің ережелерін түсіндіруде келіспеушіліктер туындаған жағдайда Тараптар орыс тіліндегі мәтінге жүгінетін болады.

       Иран Ислам             Қазақстан         Түрікменстан
    Республикасының        Республикасының     Үкіметі үшін
     Үкіметі үшін           Үкіметі үшін

О подписании Соглашения между Правительством Исламской Республики Иран, Правительством Республики Казахстан и Правительством Туркменистана о сотрудничестве в проектировании и строительстве железнодорожной линии Узень (Казахстан) - Кызылкая - Берекет - Этрек (Туркменистан) - Горган (Иран)

Постановление Правительства Республики Казахстан от 28 ноября 2007 года N 1140

      Правительство Республики Казахстан  ПОСТАНОВЛЯЕТ :

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Исламской Республики Иран, Правительством Республики Казахстан и Правительством Туркменистана о сотрудничестве в проектировании и строительстве железнодорожной линии Узень (Казахстан) - Кызылкая - Берекет - Этрек (Туркменистан) - Горган (Иран).

      2. Уполномочить вице-министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан Касымбека Жениса Махмудовича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Исламской Республики Иран, Правительством Республики Казахстан и Правительством Туркменистана о сотрудничестве в проектировании и строительстве железнодорожной линии Узень (Казахстан) - Кызылкая - Берекет - Этрек (Туркменистан) - Горган (Иран), разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

       Премьер-Министр
      Республики Казахстан

Одобрено           
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 28 ноября 2007 года N 1140

Проект  

  Соглашение
между Правительством Исламской Республики Иран,
Правительством Республики Казахстан и Правительством
Туркменистана о сотрудничестве в проектировании и
строительстве железнодорожной линии Узень (Казахстан) -
Кызылкая - Берекет - Этрек (Туркменистан) - Горган (Иран)

      Правительство Исламской Республики Иран, Правительство Республики Казахстан и Правительство Туркменистана, далее именуемые Сторонами,
      руководствуясь Совместной Декларацией Президента Исламской Республики Иран, Президента Республики Казахстан и Президента Туркменистана о сотрудничестве в строительстве железнодорожной линии Узень (Казахстан) - Кызылкая - Берекет - Этрек (Туркменистан) - Горган (Иран) от 16 октября 2007 года,
      стремясь развивать инфраструктуру железнодорожного транспорта региона с целью создания благоприятных условий для перевозки пассажиров и грузов,
      будучи убежденными в том, что развитие региональной сети железнодорожного транспорта играет важную роль в достижении целей и задач регионального и международного сотрудничества своих государств,
      желая создать необходимые организационно-правовые и материально-технические условия для реализации крупных экономических проектов, в частности в транспортно-коммуникационной сфере,
      согласились о нижеследующем:

  Статья 1

      Стороны разрабатывают и реализуют совместный проект по проектированию и строительству железнодорожной линии Узень (Казахстан) - Кызылкая - Берекет - Этрек (Туркменистан) - Горган (Иран) (далее - проект) в соответствии с настоящим Соглашением, общепринятыми и взаимосогласованными нормами и правилами строительства железных дорог.

  Статья 2

      В целях разработки и реализации проекта Стороны создают Координационный совет по вопросам проектирования и строительства железнодорожной линии Узень (Казахстан) - Кызылкая - Берекет - Этрек (Туркменистан) - Горган (Иран) (далее - железнодорожная линия).
      В состав Координационного совета входят первые руководители компетентных государственных органов и исполнительных организаций, участвующих в проекте, либо их заместителей, а также другие представители Сторон.
      Каждая из Сторон самостоятельно утверждает национальную часть Координационного совета в количестве не более ___ человек и по дипломатическим каналам сообщает об этом другим Сторонам настоящего Соглашения.

  Статья 3

      В задачи Координационного совета входят:
      определение точек примыкания на государственных границах Сторон для железнодорожной линии;
      определение прогнозируемых объемов перевозок грузов по железнодорожной линии, и других условий, необходимых для разработки технико-экономического обоснования проекта;
      согласование проектно-сметной документации железнодорожной линии, а также решение других вопросов, возникающих в ходе проектирования и строительства.

  Статья 4

      Координационный совет действует до завершения проекта.
      Заседания Координационного совета проводятся поочередно на территории государства каждой из Сторон, по мере необходимости, по согласованию между руководителями национальных частей Координационного совета. Организация заседаний осуществляется компетентным органом принимающей Стороны.
      Финансирование расходов национальных частей по участию в заседаниях несет направляющая Сторона.
      По итогам каждого заседания решения Координационного совета принимаются путем подписания соответствующего протокола на уровне руководителей национальных частей Координационного совета.
      Компетентные органы и исполнительные организации, участвующие в проекте, принимают все необходимые меры для исполнения решений Координационного совета в соответствии с национальным законодательством своего государства.

  Статья 5

      В целях реализации настоящего Соглашения Стороны определяют следующие компетентные государственные органы:
      от иранской Стороны - _________________________;
      от казахстанской Стороны - Министерство транспорта и коммуникаций Республики Казахстан;
      от туркменской Стороны - Министерство железнодорожного транспорта Туркменистана.
      О замене компетентных государственных органов или изменения их официального наименования Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам и обеспечивают соответствующее правопреемство полномочий в составе Координационного совета.

  Статья 6

      Каждая из Сторон самостоятельно принимает меры по строительству участка железнодорожной линии в пределах территории своего государства, а также определению организаций, участвующих в проекте, в соответствии с национальным законодательством своего государства.

  Статья 7

      Каждая из Сторон за счет собственных средств обеспечит финансирование разработки технико-экономического обоснования, проектирования и строительства железнодорожной линии на территории своего государства.

  Статья 8

      Стороны примут меры по завершению строительства участков железнодорожной линии на территориях своих государств одновременно, до декабря месяца 2011 года.

  Статья 9

      В настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.

  Статья 10

      Споры, связанные с толкованием и применением положений настоящего Соглашения, будут разрешаться Сторонами путем консультаций и переговоров.

  Статья 11

      Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и действует до завершения строительства железнодорожной линии.

      Совершено в городе ________ "____" _______ 2007 года в трех подлинных экземплярах, каждый на фарси, казахском, туркменском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую юридическую силу.
      В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.

       За Правительство        За Правительство      За Правительство
    Исламской Республики     Республики Казахстан     Туркменистана
            Иран