1999 жылғы 18 қарашадағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясы Үкіметінің арасындағы "Байқоңыр" ғарыш айлағынан зымырандарды жіберу кезінде авариялар болған жағдайдағы өзара іс-қимыл тәртібі туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттамаға қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2008 жылғы 20 мамырдағы N 477 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі  ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған 1999 жылғы 18 қарашадағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясы Үкіметінің арасындағы "Байқоңыр" ғарыш айлағынан зымырандарды жіберу кезінде авариялар болған жағдайдағы өзара іс-қимыл тәртібі туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттаманың жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасының Төтенше жағдайлар министрі Владимир Карпович Божкоға Қазақстан Республикасы Үкіметінің атынан қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, 1999 жылғы 18 қарашадағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясы Үкіметінің арасындағы "Байқоңыр" ғарыш айлағынан зымырандарды жіберу кезінде авариялар болған жағдайдағы өзара іс-қимыл тәртібі туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттамаға қол қоюға өкілеттік берілсін.

      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                     К.Мәсімов

Қазақстан Республикасы 
Үкіметінің       
2008 жылғы 20 мамырдағы
N 477 қаулысымен    
мақұлданған      

жоба

  1999 жылғы 18 қарашадағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясы Үкіметінің арасындағы "Байқоңыр" ғарыш айлағынан зымырандарды жіберу кезінде авариялар болған жағдайдағы өзара іс-қимыл тәртібі туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттама

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі,
      "Байқоңыр" ғарыш айлағының қауіпсіз жұмыс істеуіне өзара мүдделіліктерін растай отырып,
      "Байқоңыр" ғарыш айлағынан зымыран жіберу кезінде Қазақстан Республикасының аумағында авария болған кезде және оның салдарларын жою барысында Тараптардың уәкілетті және басқа да мемлекеттік органдары мен ұйымдарының іс-қимылдарын нақтылау мақсатында,
      1999 жылғы 18 қарашадағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясы Үкіметінің арасындағы "Байқоңыр" ғарыш айлағынан зымырандарды жіберу кезінде авариялар болған жағдайдағы өзара іс-қимыл тәртібі туралы  келісімге (бұдан әрі - Келісім) қол қойылғаннан кейін зымырандарды жіберу кезінде болған авариялардың салдарын жою кезіндегі өзара іс-қимыл тәжірибесіне сүйене отырып,
      төмендегілер туралы келісті:

  1-бап

      Келісімге мынадай өзгерістер мен толықтырулар енгізілсін:

      1) 7-баптың екінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      "Авария болған жағдайда Ресей Тарапының уәкілетті органдары Қазақстан Тарапының уәкілетті органдарына зымыран авариясының фактісі, авария болған уақыт пен оның биіктігі және зымыран бөлшектерінің түсуі мүмкін аудан туралы дереу хабарлайды.";

      2) 8-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      "Авария болған жағдайда Ресей Тарапының уәкілетті органдары дереу Ресей мамандарының жедел тобын құрады және авария болған сәттен бастап 12 сағаттан кешіктірмей жағдайды бағалау, оның ішінде Қазақстан Тарапының уәкілетті органдарымен және Қазақстан Республикасының жергілікті атқарушы органдарымен оқшаулауға жататын аумақтарды айқындау жөніндегі өзара іс-қимылды ұйымдастыру және аварияның салдарын жою жөніндегі бірінші кезектегі іс-шараларды орындау үшін авария ауданына жібереді.
      Қазақстан Республикасы Төтенше жағдайлар министрлігінің авариялық жағдайлардағы іс-қимылдарға дайындыққа келтірілген күштері мен құралдары Федералды ғарыш агенттігінің уәкілетті ұйымымен шарт бойынша Тараптар мемлекеттерінің уәкілетті органдарымен келісілген көлемде және мерзімде жағдайды бағалау мен аварияның салдарын жою жөніндегі шұғыл іс-шараларды орындауға кіріседі.
      Қазақстан Республикасының жергілікті атқарушы органдары аварияға ұшыраған зымыранның бөлшектері құлаған ауданда авария ауданында тұратын тұрғындарды хабардар етуді жүзеге асырады және бірлескен штабтың шешімі бойынша Тараптар мемлекеттерінің уәкілетті органдарымен келісілген көлемде аварияның салдарын жоюға жәрдем көрсетеді.
      Авария фактісі бойынша Тараптар қысқа мерзімде аварияның себептерін зерттеу, салдарын жою және бағалау жөніндегі одан әрі бірлескен іс-қимыл тәртібін келісетін үкіметтік комиссияларды құрады.
      Үкіметтік комиссиялар құрылғанға дейін аварияға ұшыраған зымыранның бөлшектері құлаған жерлерді іздеу, аварияны бағалау және жою жөніндегі жұмыстарға басшылықты:
      Қазақстан Тарапынан - Қазақстан Республикасы Төтенше жағдайлар министрлігінің уәкілетті өкілі;
      Ресей Тарапынан - ғарыш жүйелері мен кешендерін сынақтан өткізу (ғарыш аппаратын ұшыру) жөніндегі мемлекеттік (ведомствоаралық) комиссияның тиісті төрағасы (тең төрағасы) жүзеге асырады.
      Тәртіпті келісу және одан әрі бірлескен іс-қимылды орындау үшін Тараптардың уәкілетті органдары басшыларының шешімдерімен авария болған сәттен бастап бір тәулік ішінде аварияның себептерін зерделеу және салдарын жою жөніндегі бірлескен штаб құрылады, ол үкіметтік комиссия құрылған сәттен бастап оның қарамағына өтеді.
      Бірлескен штаб орындалатын жұмыстардың көлемі мен мерзімін, тартылатын күш пен құралдардың құрамы мен міндеттерін, олардың өзара іс-қимыл тәртібін, сондай-ақ аварияның медициналық, ветеринарлық, экологиялық тексеру және салдарын жою әдістемелерін таңдауды, жұмыстар жүргізілетін техникалық тапсырмалар әзірлеуді айқындайды және жұмыстың жүргізілу барысын бақылауды жүзеге асырады.
      Қазақстан және Ресей Тараптарынан штаб бастықтарының шешімдерімен бір тәулік ішінде қызметтің тиісті бағыттары бойынша (іздестіру, аварияның салдарын жою, медициналық-санитарлық, ветеринарлық экономикалық шығынды бағалау, экологиялық шығын мен аварияның салдарын бағалау, тексеру нәтижелерін жинақтау және үкіметтік комиссиялардың есеп және қажеттілігіне қарай басқа да бөлімдерін дайындау бойынша) Тараптардың жұмыс топтары құрылады.
      Үкіметтік комиссиялардың шешімі бойынша авария салдарын бағалау және жою жөніндегі жұмыстарға мүдделі мемлекеттік органдардан, сондай-ақ Тараптар мемлекеттерінің ұйымдарынан мамандар тартылуы мүмкін.
      Жұмыс топтарының жұмыс нәтижелері бойынша қызметтің бағыттары бойынша орындалған жұмыстар туралы бірлескен актілерге (хаттамаларға) қол қойылады. Аварияның салдарын бағалау актілеріне тиісті есептемелер және жүргізілген шығыстар мен келтірілген материалдық залалды растайтын басқа да құжаттар қоса беріледі. Барлық актілерді бірлескен штаб бекітеді. Есептемелер Қазақстан Республикасының ұлттық валютасында Қазақстан Республикасының қолданыстағы бағалары мен тарифтері бойынша Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жүргізіледі.
      Бірлескен жұмыстың нәтижелері бойынша үкіметтік комиссиялардың төрағалары орындалған жұмыстардың көлемі мен нәтижелері және қорытынды шешімдер көрсетілетін бірлескен хаттамаға қол қояды.";

      3) 9-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      "Тараптардың іздестіру-құтқару және авариялық-құтқару бөлімшелерінің жағдайды бағалау жөніндегі іс-қимылдарды, атап айтқанда, зымыран бөлшектерін жинау, халықты медициналық тексеруден өткізу, аумақты экологиялық және ветеринарлық тексеру, қоршаған орта объектілері сынамаларын іріктеу және талдау жөніндегі іс-қимылдарды қоса алғанда, үкіметтік комиссиялармен келісілген тәртіппен, көлемде және әдістемелер бойынша бірлесіп жүзеге асырылады.";

      4) 10-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      "Аварияның себептерін анықтау, салдарын бағалау және жою жөніндегі іс-шараларды жүзеге асыруға байланысты шығыстарды авария салдарын бағалаудың екі жақты актісімен (хаттамасымен) белгіленген мөлшерде Ресей Тарапы өтейді.
      Ресей Тарапының Қазақстан Тарапына авария нәтижесінде келтірілген шығындардың қаржы қаражатын төлеу мөлшері, мерзімдері мен тәртібі үкіметтік комиссиялардың бірлескен жұмысының нәтижелері бойынша хаттамамен айқындалады.
      Ресей Тарапы Қазақстан Республикасының ұлттық валютасында дипломатиялық арналар арқылы Қазақстан Тарапы көрсеткен шотқа келісілген мерзімде төлемдерді жүзеге асырады.";

      5) 13-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      "Осы Келісім бойынша жұмыстарды үйлестіруді мынадай уәкілетті органдар:
      Қазақстан Тарапынан - Қазақстан Республикасы Төтенше жағдайлар министрлігі және Қазақстан Республикасы Ұлттық ғарыш агенттігі;
      Ресей Тарапынан - Ресей Федерациясы Федералды ғарыш агенттігі мен Қорғаныс министрлігі жүзеге асырады.
      Уәкілетті органдардың атаулары немесе функциялары өзгерген жағдайда Тараптар дипломатиялық арналар арқылы бір-біріне хабарлайды.

  2-бап

      Осы Хаттама оның күшіне енуіне қажетті мемлекетішілік рәсімдерді Тараптардың орындауы туралы соңғы жазбаша хабарламаны дипломатиялық арналар арқылы алған күнінен бастап күшіне енеді және Келісімнің қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін қолданыста болады.
      2008 жылғы "___"__________ ________________ қаласында әрқайсысы қазақ және орыс тілдерінде екі данада жасалды, әрі екі мәтіннің де бірдей күші бар.

       Қазақстан Республикасының          Ресей Федерациясының
      Үкіметі үшін                       Үкіметі үшін

О подписании Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о порядке взаимодействия в случае возникновения аварий при пусках ракет с космодрома "Байконур" от 18 ноября 1999 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 20 мая 2008 года N 477

      Правительство Республики Казахстан  ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о порядке взаимодействия в случае возникновения аварий при пусках ракет с космодрома "Байконур" от 18 ноября 1999 года.

      2. Уполномочить Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан Божко Владимира Карповича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о порядке взаимодействия в случае возникновения аварий при пусках ракет с космодрома "Байконур" от 18 ноября 1999 года, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

       Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Одобрен          
постановлением Правительства
Республики Казахстан    
от 20 мая 2008 года N 477  

проект

  Протокол
о внесении изменений и дополнений в Соглашение между
Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской
Федерации о порядке взаимодействия в случае возникновения аварий
при пусках ракет с космодрома "Байконур" от 18 ноября 1999 года

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      подтверждая взаимную заинтересованность в безопасном функционировании космодрома "Байконур",
      в целях конкретизации действий уполномоченных и других государственных органов и организаций Сторон при возникновении аварии на территории Республики Казахстан при пуске ракеты с космодрома "Байконур" и в ходе ликвидации ее последствий,
      исходя из практики взаимодействия при ликвидации последствий аварий при пусках ракет, произошедших после подписания  Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о порядке взаимодействия в случае возникновения аварий при пусках ракет с космодрома "Байконур" от 18 ноября 1999 года (далее - Соглашение),
      согласились о нижеследующем:

  Статья 1

      Внести в Соглашение следующие изменения и дополнения:

      1) абзац второй  статьи 7 изложить в следующей редакции:
      "В случае аварии уполномоченные органы Российской Стороны незамедлительно оповещают уполномоченные органы Казахстанской Стороны о факте аварии ракеты, времени и высоте, на которой произошла авария, и предполагаемом районе падения частей ракеты.";

      2)  статью 8 изложить в следующей редакции:
      "В случае аварии уполномоченные органы Российской Стороны незамедлительно формируют и не позднее 12 часов с момента аварии направляют оперативную группу российских специалистов в район аварии для оценки обстановки, организации взаимодействия с уполномоченными органами Казахстанской Стороны и местными исполнительными органами Республики Казахстан, в том числе по определению территории, подлежащей оцеплению, и выполнения первоочередных мероприятий по ликвидации последствий аварии.
      Силы и средства Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан, приведенные в готовность к действиям в аварийных ситуациях по договору с уполномоченной Федеральным космическим агентством организацией, приступают к выполнению неотложных мероприятий по оценке обстановки и ликвидации последствий аварии, в объеме и сроки, согласованные с уполномоченными органами государств Сторон.
      Местные исполнительные органы Республики Казахстан в районе падения частей аварийной ракеты осуществляют оповещение населения, проживающего в районе аварии, и по решению совместного штаба оказывают содействие в ликвидации последствий аварии в объеме, согласованном с уполномоченными органами государств Сторон.
      В кратчайшие сроки по факту аварии Стороны создают правительственные комиссии, которые согласовывают порядок дальнейших совместных действий по расследованию причин, оценке и ликвидации последствий аварии.
      Руководство работами по поиску мест падения частей аварийной ракеты, оценке и ликвидации последствий аварии до создания Правительственных комиссий осуществляют:
      от Казахстанской Стороны - уполномоченный представитель Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан;
      от Российской Стороны - соответствующий председатель (сопредседатель) государственной (межведомственной) комиссии по проведению испытаний космических систем и комплексов (запуска космического аппарата).
      Для согласования порядка и выполнения дальнейших совместных действий решениями руководителей уполномоченных органов Сторон в течение суток с момента аварии образуется совместный штаб по изучению причин и ликвидации последствий аварии, который с момента создания правительственных комиссий переходит в их ведение.
      Совместный штаб определяет объем и сроки выполняемых работ, состав и задачи привлекаемых сил и средств, порядок их взаимодействия, а также выбор методик медицинского, ветеринарного, экологического обследования и ликвидации последствий аварии, разработку технических заданий, по которым проводятся работы, и осуществляет контроль за ходом проведения работы.
      Решениями начальников штаба от Казахстанской и Российской Сторон в течение суток образуются рабочие группы Сторон по соответствующим направлениям деятельности (поисковая, по ликвидации последствий аварии, медико-санитарная, ветеринарная, оценке экономического ущерба, оценке экологического ущерба и последствий аварии, обобщению результатов обследования и подготовке разделов отчета правительственных комиссий и другие по мере необходимости).
      По решению правительственных комиссий к работам по оценке и ликвидации последствий аварии могут привлекаться специалисты из заинтересованных государственных органов, а также организаций государств Сторон.
      По результатам работы рабочих групп подписываются совместные акты (протоколы) о выполненных работах по направлениям деятельности. К актам оценки последствий аварии прилагаются соответствующие расчеты и другие документы, подтверждающие произведенные расходы и нанесенный материальный ущерб. Все акты утверждаются совместным штабом. Расчеты производятся в соответствии с законодательством Республики Казахстан по действующим ценам и тарифам Республики Казахстан в национальной валюте Республики Казахстан.
      По результатам совместной работы председателями правительственных комиссий подписывается совместный протокол, в котором отражаются объем и результаты выполненных работ и итоговые решения.";

      3)  статью 9 изложить в следующей редакции:
      "Действия поисково-спасательных и аварийно-спасательных подразделений Сторон по оценке обстановки, включая, в частности, действия по сбору частей ракеты, медицинскому обследованию населения, экологическому и ветеринарному обследованию территорий, отбору и анализу проб объектов окружающей среды, осуществляются совместно в порядке, объемах и по методикам, согласованным правительственными комиссиями.";

      4)  статью 10 изложить в следующей редакции:
      "Расходы, связанные с осуществлением мероприятий по выявлению причин, оценке и ликвидации последствий аварии, возмещаются Российской Стороной в размере, установленном двусторонним актом (протоколом) оценки последствий аварии.
      Размер, сроки и порядок выплаты Российской Стороной Казахстанской Стороне финансовых средств за ущерб, нанесенный в результате аварии, определяются протоколом по результатам совместной работы правительственных комиссий.
      Платежи осуществляются Российской Стороной в согласованные сроки на счета, указанные Казахстанской Стороной по дипломатическим каналам, в национальной валюте Республики Казахстан.";

      5)  статью 13 изложить в следующей редакции:
      "Координация работ по настоящему Соглашению осуществляется уполномоченными органами:
      с Казахстанской Стороны - Министерством по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан и Национальным космическим агентством Республики Казахстан;
      с Российской Стороны - Федеральным космическим агентством и Министерством обороны Российской Федерации.
      В случае изменения наименования или функций уполномоченных органов Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам".

  Статья 2

      Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и действует до окончания срока действия Соглашения.
      Совершен в городе _____________ "___" ______________ 2008 года в двух экземплярах, каждый на казахском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

      За Правительство                                За Правительство
      Республики Казахстан                            Российской Федерации