"Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Дағдарысқа қарсы қорын құру туралы шартты ратификациялау туралы" Қазақстан Республикасы Занының жобасы туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2009 жылғы 19 қарашадағы N 1884 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      "Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Дағдарысқа қарсы қорын құру туралы шартты ратификациялау туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы Қазақстан Республикасының Парламенті Мәжілісінің қарауына енгізілсін.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                     К. Мәсімов

Жоба

Қазақстан Республикасының Заңы

Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Дағдарысқа қарсы қорын
құру туралы шартты ратификациялау туралы

      Мәскеуде 2009 жылғы 9 маусымда қол қойылған Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Дағдарысқа қарсы қорын құру туралы шарт ратификациялансын.

      Қазақстан Республикасының
      Президенті

Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Дағдарысқа қарсы қорын құру туралы
ШАРТ

      Беларусь Республикасы, Қазақстан Республикасы, Қырғыз Республикасы, Ресей Федерациясы, Тәжікстан Республикасы және Армения Республикасы (бұдан әрі - құрылтайшы мемлекеттер),
      Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Мемлекетаралық Кеңесінің (мемлекеттер басшылары деңгейіндегі) 2009 жылғы 4 ақпандағы N 415 шешімін басшылыққа ала отырып,
      мына төмендегілер туралы уағдаласты:

1-бап

      Құрылтайшы мемлекеттер ұлттық экономикалардың әлемдік қаржылық және экономикалық дағдарыстың теріс салдарын еңсеруі, олардың экономикалық және қаржылық тұрақтылығын қамтамасыз ету мақсатында, сондай-ақ Қорға қатысушы мемлекеттер экономикаларының интеграциясын одан әрі тереңдетуге жәрдемдесу мақсатында Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Дағдарысқа қарсы қорын (бұдан әрі - Қор) құрады.
      Қордың қаражатын қалыптастыру, орналастыру және беру, Қордың қаражатын басқару, Қорға қатысушылар құрамынан шығу және Қордың операцияларын тоқтату тәртібі, сондай-ақ Қордың мәртебесі осы Шартқа қосымша болып табылатын Қор туралы ережеде айқындалады.

2-бап

      Қордың қаражаты:
      әлемдік қаржылық және экономикалық дағдарыстың теріс салдарын еңсеру мақсатында Қорға қатысушы мемлекеттерге егемен қарыздар беру;
      - кіріс деңгейі төмен Қорға қатысушы мемлекеттерге тұрақтандыру кредиттерін беру;
      - мемлекетаралық инвестициялық жобаларды қаржыландыру үшін
пайдаланылады.
      Қордың қаражаты ақылылық, мерзімділік және қайтарымдылық шартымен беріледі.
      Қорды құру мақсатына қол жеткізу үшін қажетті дәрежеде және осы Шарттың ережелері мен Қор туралы ережені ескере отырып, Қордың қаражаты қандай да бір шектеулерден, нұсқамалар мен мораторийлерден бос болады.

3-бап

      Құрылтайшы мемлекеттердің Қорға бастапқы жарналарының мөлшері мыналарды құрайды:
      Беларусь Республикасы - 10 млн. АҚШ долларына балама, Қазақстан Республикасы - 1 млрд. АҚШ долларына балама, Қырғыз Республикасы - 1 млн. АҚШ долларына балама, Ресей Федерациясы - 7,5 млрд. АҚШ долларына балама, Тәжікстан Республикасы - 1 млн. АҚШ долларына балама, Армения Республикасы - 1 млн. АҚШ долларына балама. Қорға бастапқы жарналарды құрылтайшы мемлекеттер осы Шарт пен осы Шарттың 4-бабында айтылған Қордың қаражатын басқару туралы келісім күшіне енген күнінен бастап 6 (алты) ай ішінде мынадай тәртіппен төлейді:
      - жоғарыда көрсетілген соманың 10 %-ін (он процентін) Қор туралы ережеде айқындалған тәртіпке сәйкес құрылтайшы мемлекеттердің әрқайсысы АҚШ долларымен және/немесе еуромен төлейді;
      - қалған 90 %-ін (тоқсан процентін) құрылтайшы мемлекеттердің әрқайсысы өтелуі Қор туралы ережеде айқындалған тәртіпке сәйкес жүзеге асырылатын қарапайым, айналмайтын және процентсіз вексель шығару арқылы төлейді.

4-бап

      Қордың қаражатын басқаруды Қор туралы ережеде көзделген тәртіппен Қорға қатысушы мемлекеттердің қаржы министрлері мен Қорға қатысушы халықаралық ұйымдардың өкілдері мүшелері болып табылатын Қор Кеңесі Қордың қаражатын басқарушымен бірлесіп жүзеге асырады.
      Құрылтайшы мемлекеттер мен Еуразия даму банкі (бұдан әрі - Банк) арасында жасалатын Қордың қаражатын басқару туралы келісімнің негізінде Қордың қаражатын басқарушының функцияларын орындау Банкке жүктеледі.
      Қордың қаражатын басқарушыны ауыстыруды Қор Кеңесінің ұсынысы негізінде Қорға қатысушылар жүзеге асыруы мүмкін.

5-бап

      Осы Шарт күшіне енген күнінен кейін басқа мемлекеттер мен халықаралық ұйымдардың қосылуы үшін ашық.
      Осы Шарт оған қосылатын мемлекеттер мен халықаралық ұйымдар үшін Депозитарий болып табылатын ЕурАзЭҚ Интеграциялық Комитеті осы Шартқа қосылу туралы құжатты алған күнінен бастап күшіне енеді.

6-бап

      Осы Шартқа өзгерістер құрылтайшы мемлекеттердің және Қорға қатысушылардың өзара келісімі бойынша енгізіледі және жеке хаттамалармен ресімделеді, олар Депозитарий Қорға қатысушылардың олардың күшіне енуі үшін қажетті ішкі рәсімдерді орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарламаны алған күнінен бастап күшіне енеді.

7-бап

      Осы Шартқа ескертулер енгізуге жол берілмейді.
      Құрылтайшы мемлекеттер және/немесе Қорға қатысушылар және/немесе Қордың бұрынғы қатысушылары арасында туындайтын осы Шартты қолдануға және түсіндіруге қатысты даулар Қор туралы ережеде көзделген тәртіпке сәйкес реттеледі.

8-бап

      Осы Шарт Депозитарий құрылтайшы мемлекеттердің оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарламасын алған күнінен бастап күшіне енеді және Қор туралы ережеде көзделген тәртіппен Қор операцияларын тоқтату рәсімі толық аяқталғанға дейін әрекет етеді.
      Қорға кез келген қатысушы Қор туралы ережеде көзделген тәртіпке сәйкес Қорға қатысушылардың құрамынан шығу шартымен осы Шарттан шығуға құқылы. Қордың осындай қатысушысына қатысты Қорға қатысушылар құрамынан шығу рәсімі аяқталғаннан кейін оның осы Шартқа қатысуы автоматты түрде тоқтатылады.
      Мәскеу қаласында 2009 жылғы 9 маусымда орыс тілінде бір түпнұсқа данада жасалды. Осы Шарттың түпнұсқа данасы Депозитарийде сақталады, ол құрылтайшы мемлекеттерге оның расталған көшірмелерін жібереді.

      Беларусь            Қазақстан                  Қырғыз
Республикасы үшін    Республикасы үшін         Республикасы үшін

      Ресей               Тәжікстан                 Армения
Федерациясы үшін     Республикасы үшін         Республикасы үшін

2009 жылғы 9 маусымдағы    
Еуразиялық экономикалық    
қоғамдастықтың Дағдарысқа қарсы
қорын құру туралы шартқа   
қосымша           

Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың
Дағдарысқа қарсы қоры туралы
ЕРЕЖЕ

      Осы Ереже 2009 жылы 9 маусымда қол қойылған Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Дағдарысқа қарсы қорын құру туралы шарттың (бұдан әрі - Қор құру туралы шарт) ажырамас бөлігі болып табылады.

I бөлім
Қор

1-бап
Қордың мәртебесі

      1. Қор құру туралы шартта белгіленген мақсатта Қор қаржы ресурстарын тарту, шоғырландыру және пайдалану құралы болып табылады.
      Қор заңды тұлға немесе ұйым болып табылмайды. Қорға қатысушы мемлекеттердің ұлттық заңнамаларының ұйымдарды құру, қызметін лицензиялау, реттеу мен тоқтату тәртібін белгілейтін ережелерінің әрекеті Қордың шеңберінде жүзеге асыратын қызметке қолданылмайды
      2. Қордың қаражаты Қорға қатысушыларға тиесілі.
      Қорға қатысушылар қатысушының Қор қаражатындағы үлесі шегінде Қордың қаражаты есебінен жүзеге асырылатын қызметке байланысты шығындардың тәуекелін көтереді.
      3. Қордың қаражатындағы Қорға қатысушының үлесі ол Қорға
қатысушылардың құрамынан шыққан немесе осы Ережеде айқындалған
тәртіппен Қордың операциялары тоқтатылған жағдайда ғана осындай
қатысушыға төлеуге жатады.
      Қорға қатысушының Қор қаражатындағы үлесі осы Ереженің 20 және 22-баптарына сәйкес Қор Кеңесі белгілейтін тәртіппен айқындалады.
      4. Қорға қатысушылардың Қордың қаражаты есебінен Қордың
операцияларына жатпайтын міндеттемелерін орындауына жол берілмейді.
      Қордың қаражатын үшінші тұлғалардың талаптары бойынша Қорға қатысушылардың Қор операцияларына қатысы жоқ міндеттемелерін орындау есебіне мәжбүрлі тәртіппен алып қоюға жол берілмейді.
      5. Қорға қатысушылар Қор қаражатындағы өз үлесі шегінде Қор операциялары шеңберінде өздері қабылдаған міндеттемелер бойынша жауапты болады.

2-бап
Қордың құжаттары

      Қор шеңберінде жүзеге асырылатын қызмет мынадай құжаттармен (бұдан әрі - Қордың құжаттары):
      - қолданылатын халықаралық шарттармен;
      - Қор құру туралы шартпен және осы Ережемен;
      - құрылтайшы мемлекеттер мен Қордың қаражатын басқарушы арасында жасалатын Қор қаражатын басқару туралы келісіммен;
      - Қор Кеңесінің шешімдерімен;
      - Қордың қаражатына қолдану осы Ережеде, Қордың қаражатын басқару туралы келісімде немесе Қор Кеңесінің шешімінде көзделген ішкі құжаттармен және Қордың қаражатын басқарушының шешімдерімен регламенттеледі.

3-бап
Қордың құрылтайшы мемлекеттері және Қорға қатысушылар

      1. Беларусь Республикасы, Қазақстан Республикасы, Қырғыз
Республикасы, Ресей Федерациясы, Тәжікстан Республикасы және Армения
Республикасы Қор құру туралы шартқа сәйкес Қордың құрылтайшы
мемлекеттері болып табылады.
      2. Қордың құрылтайшы мемлекеттері ақшалай қаражат төлеуді және вексельдер беруді қоса алғанда, бастапқы жарнаны енгізу жөніндегі міндеттемелерді орындағаннан кейін оған қатысушылар болады.
      3. Қордың мақсаттарын бөлісетін кез келген мүдделі мемлекет немесе халықаралық ұйым да Қорға қатысушы бола алады.
      Мұндай мемлекет немесе халықаралық ұйым Қор құру туралы шартқа және осы Ереженің 2 және 18-баптарында айтылған Қордың қаражатын басқару туралы келісімге қосылғаннан және ақшалай жарнаны төлеуді және егер көзделсе - осы Ереженің 7-бабына сәйкес вексельдер беруді қоса алғанда, Қорға жарна төлеу жөніндегі міндеттемелерді орындағаннан кейін Қор Кеңесінің шешімі негізінде Қорға қатысушы болады.
      Қор құру туралы шартқа және Қордың қаражатын басқару туралы келісімге қосылу Қордың жаңа қатысушысының Қордың барлық қолданыстағы құжаттарын осындай қатысушы Қорға енгізген кез келген ресурстарға қолдануға келісетінін білдіреді.

4-бап
Қор операцияларының басталуы

      1. Қор Кеңесінің бірінші отырысының күні Қор операцияларының басталған күні болып табылады.
      Қор қаражатын пайдалану мынадай үш шарт орындалғаннан кейін ғана жүзеге асырылуы мүмкін:
      а) Қор құру туралы шарт және Қордың қаражатын басқару туралы келісім күшін енгенде;
      б) осы Ереженің 3-бабының 2-тармағында көзделгендей, Қордың кемінде 3 (үш) құрылтайшы мемлекеті Қорға қатысушылар болғанда;
      в) Қорға енгізілген ақшалай қаражаттың жалпы сомасы Қор құру туралы шартқа сәйкес бастапқы жарналар түрінде Қордың құрылтайшы мемлекеттері Қорға жарнаға жататын ақшалай қаражаттың жалпы сомасының кемінде жартысын құраса.

5-бап
Қордың тілі

      Орыс тілі Қордың жұмыс істеу және ресми тілі болып табылады.

II бөлім
Қор қаражатын қалыптастыру және пайдалану

6-бап
Қордың қаражаты

      Мыналар:
      а) Қорға жарналар;
      б) Қордың уақытша пайдаланылмайтын қаражатын орналастырудан (инвестициялаудан) түсетін түсімдер;
      в) қайтарымды негізде Қордың қаражатын беруден түсетін түсімдер;
      г) Қорға қайырмалдықтар;
      д) Қорға түсетін өзге де түсімдер Қордың қаражаты болып табылады.

7-бап
Қорға жарналар

      1. Қордың құрылтайшы мемлекеттерінің бастапқы жарналары Ереженің осы бабының 4-6-тармақтарын ескере отырып, Қор құру туралы шартта көзделген тәртіпке сәйкес төленеді.
      2. Қорға жаңа қатысушылардың жарналары осы Ереженің 3-бабының 3-тармағында көзделген рәсімдерді сақтай отырып, Қор Кеңесі айқындаған мөлшерде және тәртіппен төленеді.
      Қор Кеңесінің шешімінде АҚШ долларына балама жарна сомасы, жарна төлеу тәртібі, жарна төлеу кестесі, жарна төленетін валюта, сондай-ақ қажет болған кезде жарна енгізудің басқа шарттары көрсетіледі.
      Егер бұл соманы Қор Кеңесі өзгертпесе, Қорға жарнаның ең төменгі бастапқы сомасы 1000000 (бір миллион) АҚШ долларын құрайды, оның кемінде 100000 (бір жүз мың) АҚШ доллары Қорға ақшалай қаражат түрінде енгізіледі.
      3. Қорға кез келген қатысушы кез келген уақытта Қор Кеңесіне Қорға өз жарнасының сомасын арттыру туралы ұсыныс енгізе алады. Мұндай арттыру оны Қор Кеңесі мақұлдағаннан кейін ақшалай қаражатты Қор Кеңесі мақұлдаған мөлшерде және тәртіппен Қорға аудару жолымен жүргізіледі.
      Қордың барлық қолданыстағы Құжаттары осындай қосымша жарналарға қолданылады.
      4. Қорға жарналар ақшалай нысанда және талап ету бойынша номиналмен өтеуге жататын айналысқа түспейтін және процентсіз вексельдермен төленеді. Мұндай талаптарды Қор Кеңесінің шешімі бойынша қажеттілігіне карай Қордың қаражатын басқарушы қояды.
      5. Қорға әрбір жарна АҚШ долларымен номиналданады және Қордың қаражатын басқару туралы келісімге сәйкес айқындалатын бағам бойынша АҚШ долларымен және/немесе еуромен төленеді.
      6. Осы Ереженің 3-бабының 1-тармағында санамаланған Қордың
құрылтайшы мемлекеттерінің бастапқы жарналары Қордың құрылтайшы
мемлекеттері өздерінің орталық (ұлттық) банктерінде ашқан шоттарға оларды есепке алу жолымен төленеді.
      7. Егер Қор Кеңесі өзгеше шешім қабылдамаса, Қорға жарналар Қордың қаражатын алушының оларды пайдалануының қандай-да бір бағытымен немесе Қордың жобасымен байланысты бола алмайды.

8-бап
Қордың қаражатын пайдаланудан түсетін түсімдер

      Қордың қаражатын пайдаланудан түсетін түсімдер, оның ішінде Қордың қаражатын орналастырудан (инвестициялаудан) және беруден түсетін түсімдер
      Қордың қаражатына есептеледі және осы Ереженің 1-бабының 3-тармағында белгіленген жағдайларды қоспағанда, Қорға қатысушыларға төленбейді.

9-бап
Қорға қайырмалдықтар

      1. Қор Кеңесінің шешімі бойынша оларды Қор шеңберінде жүзеге асырылатын қызмет мақсатында пайдалану үшін кез келген мүдделі мемлекеттен, халықаралық немесе өзге ұйымнан еркін айырбасталатын валютада қайтарымды және қайтарымсыз негізде ақшалай қаражат (қайырмалдықтар) қабылданады.
      2. Қорға қайырмалдық түрінде ақшалай қаражат енгізу Қордың Құжаттарына сәйкес қайырмалдық берушінің көрсетілген қаражатты пайдалануға келісімін білдіреді.
      3. Қайырмалдық беруші Қорға қатысушы болмайды және Қордың қаражатын басқаруға қатыспайды. Қайырмалдық берушінің өтініші бойынша оған Қордың қызметі туралы жылдық есептердің көшірмелері жіберіледі.
      4. Қорға қайырмалдық ретінде енгізілген қаражат пен көрсетілген қаражатты орналастырудан (инвестициялаудан) және беруден алынған кірістер Қор операциялары тоқтатылғанға дейін Қорға қатысушылардың құрамынан өзінің шығатыны туралы мәлімдеген Қор қатысушысының үлесін айқындау кезінде ескерілмейді.

10-бап
Қор қаражатын беру

      1. Қор қаражатынан қаржыландыру Қор құру туралы шарттың 2-бабында айқындалған бағыттар бойынша беріледі.
      2. Қор қаражатынан қаржыландыру Қор құру туралы шарттың 1-бабында айқындалған мақсаттарға сәйкес Қорға қатысушы мемлекеттердің аумақтарында жүзеге асырылады.
      3. Қор қаражатынан қаржыландыруды ұсыну Қор Кеңесінің шешімі
бойынша ғана жүзеге асырылады. Қор Кеңесінің шешімінде қаражатты алушы, ұсынылатын сома, беру мақсаттары, қаражатты беру және оны алушының қайтару тәртібі мен шарттары, қаражатты беру және қайтару валютасы, қаражатты берудің Қор Кеңесі маңызды деп есептейтін басқа да шарттары көрсетіледі.
      4. Қордың қаражаты АҚШ долларымен және/немесе еуромен беріледі.
      5. Қордың қаражаты келісімдер (бұдан әрі - Қор қаражатын беру туралы келісімдер) негізінде беріледі, оларды Қор Кеңесінің шешіміне сәйкес Қор қаражатын басқарушы Қор қаражатын алушымен жасасады.
      Қор қаражатын беру туралы келісімдердің шарттары өзгелермен қатар:
      а) халықаралық құқыққа және алушының ұлттық заңнамасына сәйкес
алушының Қордың қаражатын пайдалануға қатысы бар құқыққа қарсы іс-әрекеттердің алдын алу және болдырмау жөніндегі шаралар қабылдау
міндеттемесін көздеуі тиіс. Көрсетілген талапты бұзу немесе мұндай құқыққа қарсы іс-әрекеттерді жүзеге асыру жағдайларын анықтау Қор Кеңесінің қаржыландыруды тоқтату, Қор қаражатын беру туралы келісімді бұзу туралы шешім қабылдауы, көрсетілген жағдайға қатысы бар қаражатты мерзімінен бұрын қайтару туралы талаптар қоюы үшін негіз болып табылуы мүмкін;
      б) Қор операцияларына, Қор қаражатын беру туралы келісімдер бойынша төлемдерді жүзеге асыруға және Қор қаражатын беру туралы келісімдерден туындайтын басқа заңды талаптарды қанағаттандыруға кедергі келтірмес үшін Қор қаражатын алушылардың ұлттық заңнамасымен қорғау туралы ережені;
      в) мемлекетаралық инвестициялық жобаларды қаржыландыру кезінде
қолданылуы Қордың қаражатын басқару туралы келісімде көзделген рәсімдерге сәйкес алушының Қордың қаражаты есебінен тауарларды, жұмыстар мен қызметтерді сатып алуды жүзеге асыру міндеттемесін көздейді.
      6. Қор Кеңесінің Қор қаражатын беру жөніндегі шешімдері Қордың шеңберінен тыс Қорға қатысушылардың өз арасында және халықаралық қаржы ұйымдарының қатысуымен жүзеге асырылатын екі жақты қаржылай көмек бағдарламаларымен үйлестіріледі.
      7. Қордың қаражаты есебінен қаржыландырылатын жобалар алушы мемлекеттің немесе аумағында Қордың қаражаты есебінен қаржыландырылатын жобаны жүзеге асыру ұйғарылатын Қордың алушы мемлекетінің келісімімен ғана жүзеге асырылады.
      Тиісті операцияны мақұлдау туралы мәселе бойынша Қор Кеңесінде осындай мемлекеттің өкілі оң дауыс берген жағдайда осындай келісім берілген болып есептеледі.
      8. Қордың қаражаты мемлекеттер, халықаралық қаржы институттары және өзге мүдделі ұйымдар беретін қаржымен бірге берілуі мүмкін.
      9. Қордың қаражаты Қор қатысушыларының міндеттемелерін, Қор қаражатын басқарушының міндеттемелерін және кез келген басқа міндеттемелерді орындауды қамтамасыз етуге қызмет етпейді.

11-бап
Уақытша пайдаланылмайтын Қор қаражатын орналастыру
(инвестициялау)

      1. Таяудағы уақытта осы Ереженің 10-бабына сәйкес қаржыландыруды беру мақсаттарына пайдалану үшін талап етілмейтін Қор қаражаты депозиттерге инвестициялануы және/немесе орналастырылуы мүмкін.
      2. Депозиттерге мұндай инвестициялау және/немесе орналастыру осы Ереженің 13-бабының 2-тармағының м) тармақшасында айтылған Қор Кеңесінің шешімдеріне сәйкес жүзеге асырылады.

III бөлім
Қор қаражатын басқару

12-бап
Қор қаражатын басқарудың жалпы принциптері

      1. Қорға қатысушылар Қор Кеңесі арқылы Қор қаражатын басқаруды жүзеге асырады.
      Қор қаражатын басқаруды Қор қаражатын басқарушымен бірлесіп Қор Кеңесі жүзеге асырады.
      2. Қор Кеңесі Қорға жарналар тартуды, сондай-ақ қалай да оның мақсаттары мен міндеттеріне зиян келтіруі, оларды шектеуі, олардан ауытқуға әкеп соқтыруы немесе оларды өзгеше тәсілмен өзгертуі мүмкін қандай да бір өзге көмек немесе жәрдем алуды санкцияламайды.
      3. Шешімдер қабылдау кезінде Қор Кеңесі Қордың шеңберінде жүзеге асырылатын қызмет мақсаттарын тікелей басшылыққа алады.

13-бап
Қор Кеңесі

      1. Қор Кеңесі Қор қаражатын тарту, орналастыру (инвестициялау) мен пайдаланудың барлық мәселелері және Қорға байланысты кез келген басқа мәселелер бойынша Қорға қатысушылардың мүдделерін білдіреді.
      2. Қор Кеңесі:
      а) Қорға жаңа қатысушылардың қабылдануын санкциялайды;
      б) Қорға қосымша жарналар мен қайырмалдықтарды енгізуді
санкциялайды;
      в) жаңа қатысушылардың жарналар, Қорға қосымша жарналар мен
қайырмалдықтар енгізу шарттары мен тәртібін мақұлдайды;
      г) Қорға жарналар енгізуді, вексельдердің өтеуге және олар бойынша төлемдерді жүзеге асыруға ұсынылуын қадағалауды жүзеге асырады;
      д) Қор шоттарын ашу үшін банктердің тізбесін бекітеді;
      е) Қордың қаражаты есебінен қаржыландырылатын қызмет
бағдарламаларын және олардың орындалуы туралы жыл сайынғы есептерді
бекітеді;
      ж) қаржыландыруды ұсынудың негізгі шарттарын бекіте отырып, Қор
қаражатын беру туралы шешімдер қабылдайды;
      з) Қор қаражатын басқарушының Қор қаражатын басқаруға арналған
әкімшілік шығыстарының сметасын және оның орындалуы туралы есептерді
жыл сайын бекітеді;
      и) Қор қаражатын басқарушының Қор қаражатын әкімшілік басқару және оған иелік ету жөніндегі қызметін қадағалауды жүзеге асырады;
      к) Қор қаражатын басқарушының Қор қаражатын беру және уақытша пайдаланылмайтын Қор қаражатын орналастыру (инвестициялау) жөніндегі қызметін қадағалауды жүзеге асырады;
      л) Қор қаражатын басқарушының Қор қаражаты есебінен қаржыландырылатын операциялардың тиімділігі туралы есептерін қарайды;
      м) мыналарды:
      - Қор қаражатынан тұрақтандыру кредиттерін және егемен қарыздарды беру тәртібін;
      - мемлекетаралық инвестициялық жобаларды қаржыландыру үшін Қор қаражатын беру тәртібін;
      - Қордың уақытша пайдаланылмайтын қаражатын орналастыру (инвестициялау) тәртібін (Инвестициялық декларация) қарайды және бекітеді;
      н) Қор қаражатын беру туралы келісімдердің шарттарына сәйкес осындай келісімдердің негізінде жүзеге асырылатын қаржыландыруды тоқтата тұру және тоқтату туралы шешімдер қабылдайды;
      о) Қор қаражатын басқарушының Қор қаражатын әкімшілік басқару және оған иелік ету жөніндегі қызметі туралы жылдық есептерді, аудиторлық қорытындыларды және Қордың шеңберіндегі қызмет туралы басқа да есептерді қарайды және бекітеді;
      п) қатысушы Қордан шыққан жағдайда оны қайтару мақсатында Қорға қатысушысының Қор қаражатындағы үлесін айқындайды;
      р) оның операциялары тоқтатылғаннан кейін оларды қайтару мақсатында Қорға қатысушылар арасында Қор қаражатын бөлу мерзімі мен шарттарын айқындауды қоса алғанда, Қор операцияларын тоқтату және тоқтатуға бастама жасау туралы шешімдер қабылдайды;
      с) Қор операцияларын тоқтату рәсімдерін айқындайды;
      т) осы Ереженің 23-бабының 1-тармағында айтылған дауларды шешеді;
      у) құрылтайшы мемлекеттерге және Қорға қатысушыларға Қор құру туралы шартқа, осы Ережеге және Қор қаражатын басқару туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы ұсыныстар береді;
      ф) Қорға қатысушыларға Қор қаражатын басқарушыны ауыстыру туралы ұсыныстар береді;
      х) Қор қаражатын басқарудың кез келген басқа мәселелерін шешеді.

14-бап
Қор Кеңесінің жұмыс регламенті

      1. Әрбір Қорға қатысушының Қор Кеңесінде таныстырылу және оның отырыстарына қатысу құқығы бар. Қор Кеңесінің құрамына Қордың әрбір қатысушысынан бір өкілетті өкіл кіреді.
      2. Қор Кеңесінде Қорға қатысушы мемлекеттің қаржы министрі осындай қатысушы мемлекеттің өкілетті өкілі болып табылады. Қорға қатысушы халықаралық ұйымдар Қор отырыстарына қатысу үшін өздерінің өкілетті өкілдерін жібереді.
      3. Егер Қорға бірнеше қатысушы оған өз келісімін берсе және бұл туралы Қор Кеңесін және Қор қаражатын басқарушыны алдын ала хабардар етсе, Қор Кеңесінде осындай қатысушыларды бір тұлға бір уақытта білдіре алады.
      4. Қорға қатысушының Қор Кеңесіндегі әрбір өкіліне дауыс беру кезінде оның Қорға ақшалай жарнасының мөлшеріне тепе-тең дауыс саны беріледі. Қор Кеңесінде Қорға қатысушының дауыс санын есептеу үшін жарна мөлшерін айқындау кезінде төленбеген вексельдер назарға алынбайды. Қор Кеңесінде дауыс беру мақсаттары үшін бір дауыс ақшалай жарна түрінде Қорға төленген әрбір 100000 (бір жүз мың) АҚШ долларына барабар. Қор Кеңесінің барлық шешімдері берілген дауыстардың қарапайым көпшілігімен қабылданады.
      5. Қор Кеңесінің отырыстарында Қор қаражатын басқарушының өкілдері, сондай-ақ Қор Кеңесінде Қорға қатысушылардың өкілдерімен ілесіп жүретін сарапшылар қатыса алады.
      6. Қор Кеңесі Төрағасының шақыруымен күн тәртібінің нақты
тармақтарын қарау кезінде мемлекеттердің, халықаралық және өзге
ұйымдардың, оның ішінде Қорға қатысушылар болып табылмайтын өкілдері
Қор Кеңесінің отырыстарына бақылаушылар ретінде қатыса алады.
      7. Қор Кеңесіндегі өз міндеттемелерін орындағаны үшін Қор Кеңесіндегі Қорға қатысушылардың өкілдері және олардың сарапшылары Қордың қаражатынан қандай да болмасын сыйақы алмайды. Қорға қатысушылар өз өкілдерінің Қор Кеңесінің отырыстарына қатысуына байланысты шығыстарды өздері төлейді.
      8. Қор Кеңесі өз отырыстарын қажеттілігіне қарай, бірақ жылына кемінде екі рет өткізеді.
      9. Қор Кеңесінің кезектен тыс отырыстарын Қор Кеңесінің Төрағасы Қор Кеңесінің шешімі бойынша, Қор Кеңесі Төрағасының жеке бастамасы бойынша, сондай-ақ Қордың қаражатын басқарушының немесе үлесіне осындай өтініш жасалған күнгі жағдай бойынша Ереженің осы бабының 4-тармағына сәйкес айқындалатын Қорға енгізілетін барлық жарналардың жиынтық сомасының кемінде үштен бір бөлігі тиесілі Қорға қатысушының (-лардың) өтініші бойынша шақырылады.
      10. Қор Кеңесінің отырысы Ереженің осы бабының 4-тармағына сәйкес айқындалатын Қорға енгізілетін барлық жарналардың жалпы сомасының кемінде 90 %-іне (тоқсан процентіне) ие Қорға қатысушылардың өкілдері қатысса ғана заңды болып табылады.
      Қор кеңесінің кворум жоқ кез келген отырысы Қорға қатысушылар өкілдерінің отырысқа қатысып отырған басын көпшілігінің шешімімен ең көбі 2 (екі) күн мерзімге кейінге қалдырылуы мүмкін. Мұндай кейінге қалдырылған отырыс туралы хабарлама жіберілмейді.
      11. Қор Кеңесі отырыста уақытша үзіліс жариялап, үзілістен кейін оның жұмысын жалғастыра алады.
      12. Қор Кеңесінің отырыстарын өткізу орны мен мерзімін Қор Кеңесі, немесе кезектен тыс отырыстар өткізілген не Қор Кеңесінің тиісті шешімі болмаған кезде Қор Кеңесінің Төрағасы айқындайды.
      13. Қор Кеңесіндегі Қорға қатысушылардың өкілдеріне Қор Кеңесінің әрбір отырысының өткізілу күні, уақыты, орны және күн тәртібі туралы хабарлануға тиіс.
      Егер Қор Кеңесі өзге шешім қабылдамаса, мұндай хабарламаларды кез келген кезекті отырыс басталған күнге дейін 45 (қырық бес) күннен кешіктірмей және кезектен тыс отырыс басталған күнге дейін 30 (отыз) күн бұрын Қор Кеңесінің Төрағасы немесе оның тапсырмасы бойынша Қор кеңесінің хатшылығы жібереді. Төтенше жағдайлар болған жағдайда, мұндай хабарламалар отырыс басталған күнге дейін 10 (он) күн бұрын жіберілуі мүмкін.
      14. Қор Кеңесінің кез келген отырысының күн тәртібі туралы
хабарламалар жолданғаннан кейін Қорға кез келген қатысушының немесе
Қордың қаражатын басқарушының өтініші бойынша оған қосымша мәселелер
енгізілуі мүмкін.
      Егер Қор Кеңесінің Төрағасымен неғұрлым кеш мерзім келісілмеген болса, мұндай қосымша мәселелерді күн тәртібіне енгізу туралы өтініштер тиісті отырыс басталғанға дейін 15 (он бес) күннен кешіктірілмей, Қор Кеңесі хатшылығының хабарламасымен бірге Қор Кеңесінің Төрағасына жіберілуге тиіс.
      15. Қор Кеңесі өз отырысының барысында күн тәртібін өзгерте, толықтыра немесе оның тармақтарын алып тастай алады.
      16. Қор Кеңесінің Қор Кеңесіндегі Қорға қатысушының кез келген өкілінің өтінішіне негізделген Қор Кеңесі Төрағасының немесе Қордың қаражатын басқарушының шешімі бойынша Қор Кеңесіндегі Қорға қатысушылардың өкілдеріне жазбаша сырттай сұрау салу жолымен дауыс беру (сырттай дауыс беру) жүргізуге құқығы бар. Мұндай шешімдер Қор Кеңесінің сырттай дауыс беру хаттамасымен ресімделеді, ол Қордың Кеңесіндегі Қорға қатысушылардың өкілдеріне жіберіледі.
      Сырттай дауыс беру айрықша жағдайларда, нақты мәселе бойынша шешім қабылдау Қор Кеңесінің келесі кезекті отырысына дейін кейінге қалдыру мүмкін болмайтын кезде жүргізіледі және Қор Кеңесінің кезектен тыс отырысын шақыру үшін негіз бола алмайды.
      Мұндай жағдайда, Қор Кеңесіндегі Қорға қатысушының әрбір өкілінің атына осы мәселе бойынша дауыс беру өтінішімен осы мәселеге қатысты ұсыныс жіберіледі. Дауыс беру туралы мұндай өтінішке жауаптар сұрау салуда белгіленген мерзімде жіберілуге тиіс. Жауап беру мерзімін дауыс беру туралы ұсыныс алынған күннен бастап 30 (отыз) күннен кем күнге белгілеуге болмайды.
      Жауап беру мерзімі аяқталғаннан кейін Қор Кеңесіндегі Қорға қатысушылардың өкілдері сырттай дауыс беру нәтижелері туралы хабардар етіліп, бұл нәтижелер хаттамаға енгізіледі.
      Сырттай дауыс беру нәтижелері бойынша Қор Кеңесінің шешімі Ереженің осы бабының 4 және 10-тармақтарында анықталған берілген дауыстардың саны бойынша және кворум бойынша талаптарды ескере отырып қабылданған болып есептеледі.
      17. Қор Кеңесінің отырыстары мен сырттай дауыс беру хаттамаларына Қор Кеңесінің Төрағасы қол қояды. Қол қойылған хаттамалардың көшірмелері Қор Кеңесіндегі Қорға қатысушының әрбір өкіліне және Қор қаражатын басқарушыға жіберіледі.
      18. Қор Кеңесінің шешімі Қордың Сараптамалық кеңесі қорытындыларының негізінде және олар ескеріле отырып қабылданады.
Қордың Сараптамалық кеңесі дайындаған Қор Кеңесінің алдағы отырысының
күн тәртібі мен сырттай дауыс беру мәселелері бойынша қорытындылар
Ереженің осы бабының 13-тармағына сәйкес айқындалатын мерзімде Қор
Кеңесіндегі Қорға қатысушылардың барлық өкілдеріне жіберіледі.
      19. Қор Кеңесі өзінің қызметін қамтамасыз ету үшін көмекші органдар құра алады, олар Қордың қаражатын басқару органдары болып табылмайды.

15-бап
Қор Кеңесінің Төрағасы

      1. Қор Кеңесіндегі үлесіне осы Ереженің 14-бабының 4-тармағына сәйкес айқындалатын Қор Кеңесіндегі дауыстардың неғұрлым көп саны тиесілі Қорға қатысушының өкілі Қор Кеңесінің Төрағасы болып табылады.
      Қор Кеңесіндегі үлесіне Қор құру туралы шартқа сәйкес Қорға енгізілетін неғұрлым көп жарна сомасы тиесілі болатын Қордың құрылтайшы мемлекетінің өкілі Қор Кеңесінің бірінші Төрағасы болып табылады.
      2. Қор Кеңесінің Төрағасы:
      а) Қор Кеңесі отырыстарының күн тәртібін келіседі;
      б) осы Ереженің 14-бабының 12-тармағына сәйкес Қор Кеңесінің отырыстарын өткізу орны мен мерзімін айқындайды;
      в) осы Ереженің 14-бабының 16-тармағына сәйкес Қор Кеңесінің сырттай дауыс беруін өткізу туралы шешім қабылдайды;
      г) Қор Кеңесінің отырыстарын немесе сырттай дауыс беруін өткізу туралы хабарлама жібереді немесе Қор Кеңесінің хатшылығына тиісті тапсырмалар береді;
      д) осы Ереженің 16-бабының 2-тармағында белгіленген тәртіпке сәйкес Қордың Сараптамалық кеңесінің құрамын бекітеді;
      е) осы Ереженің 16-бабына сәйкес алдын ала сараптама жүргізу үшін Қор Кеңесінің, Қордың Сараптамалық кеңесінің қарауына шығарылатын құжаттар мен материалдарды жібереді, Қордың Сараптамалық кеңесімен өзара іс-қимылды жүзеге асырады және оған көрсетілген мәселелер бойынша міндетті түрде орындауы үшін тапсырмалар береді;
      ж) Қор Кеңесінің отырысын жүргізеді;
      з) Қор Кеңесі отырысының және сырттай дауыс беруінің хаттамаларына қол қояды;
      и) Қор Кеңесінің отырыстарын өткізуді қамтамасыз ету мәселелері бойынша Қор Кеңесінің хатшылығымен өзара іс-қимыл жасайды, оның ішінде Қор Кеңесінің хатшылығына міндетті түрде орындауы үшін тапсырмалар береді;
      к) қажеттілігіне қарай халықаралық және өзге де ұйымдар мемлекеттерінің өкілдеріне Қор Кеңесінің отырыстарында қадағалаушы ретінде қатысуға шақыру жібереді;
      л) Қор Кеңесі Төрағасының функцияларын орындау шеңберінде өзге де мәселелерді шешеді.

16-бап
Қордың Сараптамалық кеңесі

      1. Қордың Сараптамалық кеңесі Қор Кеңесінің қарауына шығарылатын барлық мәселелердің, құжаттардың және материалдардың алдын ала сараптамасын жүзеге асырады және Қор Кеңесі үшін көрсетілген мәселелер, құжаттар және материалдар бойынша ұсынымдармен және шешімдердің жобаларымен бірге сараптамалық қорытындылар дайындайды.
      2. Қордың Сараптамалық кеңесінің құрамы Қор Кеңесіндегі Қорға қатысушылардың өкілдерінен қалыптастырылады, олардың әрқайсысы Қордың сараптамалық кеңесіне бір-бір сарапшыдан тағайындайды және оларды Қор кеңесінің Төрағасы бекітеді.
      3. Қордың Сараптамалық кеңесінің шешімі Қор Кеңесінде қабылданған шарттарға ұқсас дауыс беру жолымен қабылданады.
      4. Қордың Сараптамалық кеңесінің қорытындылары кейіннен Қордың Кеңесіндегі Қорға қатысушылардың өкілдеріне жіберу үшін Қор Кеңесінің Төрағасына жіберіледі.
      Егер сараптама жүргізу қорытындылары бойынша Қордың Сараптамалық кеңесі тиісті мәселе, құжат немесе материал Қор Кеңесінің қарап, шешім шығаруы үшін дайын емес деп шешсе, мұндай мәселе, құжат немесе материал Қор Кеңесінің қарауына Қор Кеңесі Төрағасының жекелеген шешімінің негізінде ғана шығарылуы мүмкін.
      5. Қордың Сараптамалық кеңесі Қор Кеңесі бекіткен регламент негізінде әрекет етеді.

17-бап
Қордың хатшылығы

      1. Қордың хатшылығы Қор Кеңесінің жұмысын қамтамасыз етеді және Қор Кеңесінің отырыстарын дайындауға және өткізуге жауап береді, оның ішінде:
      а) Қор Кеңесінің Төрағасымен келісім бойынша Қор Кеңесінің әрбір отырысы үшін күн тәртібінің жобасын дайындайды;
      б) Қор туралы ережеде көзделген тәртіппен және мерзімде Қор Кеңесінің отырыстарын өткізу туралы хабарлама дайындайды және жібереді;
      в) осы Ережеде көзделген тәртіппен және мерзімде Қор Кеңесінің сырттай дауыс беруін жүргізу туралы хабарлама дайындайды және жібереді;
      г) осы Ережеде көзделген жағдайда және тәртіппен Қор Кеңесіндегі Қорға қатысушылардың өкілдерін Қор Кеңесінің отырысының күн тәртібіндегі қосымша мәселелер туралы дереу хабардар етеді;
      д) Қор Кеңесінің отырысы хатшысының функциясын орындайтын лауазымды адамды тағайындайды;
      е) есепті деректердің негізінде Қор Кеңесіндегі Қорға қатысушылардың өкілдерін алдағы отырыста дауыс беру үшін оларда бар дауыстардың саны туралы хабардар етеді;
      ж) Қор Кеңесі отырыстарының және сырттай дауыс беру хаттамаларын жүргізеді, Қор Кеңесінің Төрағасы қол қойған хаттамаларды Қор Кеңесіндегі Қор қатысушылары өкілдеріне жібереді;
      з) Қор Кеңесіндегі Қорға қатысушылардың өкілдерін Қор туралы ережеге сәйкес Қорға қатысушылардың құрамынан шығу туралы хабарламалар түскені туралы хабардар етеді;
      и) Қор Кеңесінің отырыстарын өткізуді қамтамасыз ету үшін қажетті басқа да функцияларды орындайды.
      2. ЕурАзЭҚ-тың Интеграциялық Комитетінің хатшылығы Қор Кеңесі хатшылығының функцияларын орындайды.

18-бап
Қордың қаражатын басқарушы

      1. Қордың қаражатын әкімшілік басқаруды және оған билік етуді Қордың қаражатын басқару туралы келісімнің негізінде Қорға қатысушылардың атынан және тапсырмасы бойынша Қордың қаражатын басқарушы жүзеге асырады.
      2. Қордың қаражатын басқарушыны алмастыруды Қор Кеңесі ұсынысының негізінде Қорға қатысушылар жүзеге асыра алады.

19-бап
Қордың қаражатын есепке алу және аудит

      1. Қор қаражатына қатысты оқшауландырылған есепке алу мен есептілік жүргізіледі.
      Осы мақсаттар үшін дәйекті қолданылатын және тиісті түрде Қордың қаражаты есебінен қаржыландырылатын қызметке байланысты қызметті, ресурстарды және шығыстарды көрсететін Халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес есептік құжаттаманы және бухгалтерлік шоттарды жүргізуді және қаржылық есептілік жасауды жүргізуді қамтитын Қор қаражатын қаржылық басқару жүйесі қолданылады.
      2. Есепке алудың жүргізілуін тексеру және Қордың қаражатымен жүзеге асырылатын операциялар бойынша қаржылық есептіліктің дұрыстығын растау үшін жыл сайын тәуелсіз сыртқы аудит жүргізу қамтамасыз етіледі. Сыртқы аудит есепті жылдан кейінгі жылдың бірінші тоқсанының соңына дейін жүргізіледі.
      Жылдық есеп пен аудиторлық қорытындыларды Қор Кеңесі қарайды. Жылдық есеп айқындылық принципіне негізделіп жарияланады.
      3. Қордың қаражатымен жасалатын операциялар Қор Кеңесі бекіткен банктерде ашылған Қордың шоттары (бұдан әрі - Қордың шоттары) арқылы жүзеге асырылады.
      4. Қордың шоттары АҚШ долларымен немесе еуромен жүргізіледі.
      5. Күнтізбелік жыл Қордың қаржы жылы болып табылады.

IV Бөлім
Қорға қатысушылардың құрамынан шығу, Қордың операцияларын
тоқтата тұру және тоқтату, дауларды шешу

20-бап
Қорға қатысушылардың құрамынан шығу

      1. Қорға кез келген қатысушы өзінің ниеті туралы Қор Кеңесіне жазбаша хабарлай отырып, Қорға қатысушылардың құрамынан шығуға құқылы. Мұндай жазбаша хабарлама Қор Кеңесінің хатшылығына көшірмесімен бірге Қор Кеңесі Төрағасының атына жіберіледі және оны Қор Кеңесінің хатшылығы дереу Қор Кеңесінің барлық мүшелерінің және Қор қаражатын басқарушының назарына жеткізеді.
      2. Қорға қатысушылардың құрамынан шығу туралы көрсетілген хабарлама алынған күннен бастап:
      а) Қорға қатысушылардың құрамынан шығу құқығынан басқа, Қорға осы қатысушыға берілген барлық құқықтар Қордың Құжаттарына сәйкес тоқтатыла тұрады;
      б) Қордағы өз үлесінің мөлшерін анықтау мәселелері жөніндегі шешімдерді қоспағанда, Қорға осы қатысушының Қор Кеңесі қандай да болмасын шешімдерді қабылдаған кезде дауыс беруге құқығы жоқ. Бұл ретте оған қайтарымды негізде берілген Қор қаражатының қандай да бір бөлігі төленіп болғанға дейін Келісімнің осындай қатысушысымен жасалған Қордың қаражатын беру туралы келісімдер бойынша барлық міндеттемелер онда сақталады;
      в) Қорға осы қатысушы Қордың операцияларына өзінің қатысуын тоқтату ниеті туралы хабарлама алынғаннан кейін жасалған Қордың қаражатымен жасалатын мәмілелер бойынша міндеттемелер жүктелмейді.
      3. Қорға қатысушының Қорға қатысушылардың құрамынан шығуы туралы хабарламасын алған күннен бастап бір жылдың ішінде осындай қатысушы Қор Кеңесі шешімінің негізінде Қор қаражатын басқарушымен Қордың қаражатындағы осы қатысушының үлесін төлеу мерзімі мен тәртібі туралы келісім жасасады.
      Мұндай қатысушының Қордың қаражатындағы үлесі осындай қатысушының іс жүзінде төленген жарнасының мөлшері және оны енгізу мерзімі ескеріліп және осы Ереженің 9-бабының 4-тармағы ескеріліп, Қор Кеңесі қабылдаған тәртіпке сәйкес айқындалады.
      4. Қорға қатысушылардың құрамынан шығуы туралы хабарлама алған күннен бастап бір жыл өткенге дейін не үлесін төлеу мерзімі мен тәртібі туралы келісім жасасқан күнге дейін (көрсетілген күннің қайсысы ертерек басталуына карай) осы Қордың қатысушысы Қор Кеңесіне Ереженің осы бабының 1-тармағында белгіленген тәртіппен көрсетілген хабарламаның күші жойылғаны туралы жазбаша хабарлай алады.
      5. Қор Кеңесіне Қорға қатысушылардың құрамынан шығуы туралы хабарлама жіберген Қорға қатысушы өз үлесін төлеу мерзімі және тәртібі туралы келісім жасасқан күннен бастап, бірақ Қорға қатысушылардың құрамынан шығуы туралы оның жазбаша хабарламасы алынған күннен бастап бір жылдан кешіктірмей, Қорға қатысушылар құрамынан шыққан болып есептеледі.

21-бап
Қордың операцияларын уақытша тоқтата тұру

      Төтенше жағдайда Қор Кеңесі Қордың қаражатын беру туралы жаңа келісімдер жасасуды және Қор Кеңесі қалыптасқан жағдайда қарап, қажетті шаралар қабылдағанға дейін Қордың қаражатымен басқа да мәмілелер жасасуды тоқтата тұруға шешім қабылдай алады.

22-бап
Қордың операцияларын тоқтату

      1. Қордың операцияларын тоқтатуға бастама жасау туралы шешімді Қор Кеңесі қабылдайды. Қордың операцияларын тоқтату туралы шешімді Қор Кеңесінің ұсынысы бойынша Қорға қатысушылар қабылдайды.
      2. Қордың қаражатын қорғау және сақтау, Қордың қаражатын беру туралы қолданыстағы келісімдер бойынша төлемдерді жинақтау және Қордың Кеңесі тиісті шешім қабылдағанға дейін туындаған Қордың қаражаты есебінен төлеуге жататын міндеттемелерді реттеу жөніндегі қызметті қоспағанда, Қор Кеңесі Қордың операцияларын тоқтатуға бастама жасау туралы шешім қабылдаған кезде Қордың қаражатымен жасалатын барлық операциялар дереу тоқтатылады.
      3. Міндеттемелер түпкілікті реттелгенге және Қордың қаражаты бөлінгенге дейін Қорға қатысушылардың Қордың операцияларына байланысты барлық құқықтары мен міндеттемелері толық көлемде күшін сақтайды.
      4. Қорға қатысушылардың арасында Қордың қаражатын бөлу Қор Кеңесі қабылдаған тәртіпке сәйкес жүзеге асырылады. Үлестерді бөлу мүмкіндігінше тиісті жарналар жасалған валютада Қордың Кеңесі негізді және адал деп есептеген мерзімде, валютада және сомада жүргізіледі.
      5. Қордың қаражатын бөлу Қордың барлық міндеттемелері (Қордың қаражатын басқарушыға тиесілі төлемдерді қоса алғанда) орындалғаннан немесе ескерілгеннен кейін ғана жүргізіледі. Қордың қаражатын бөлу тәртібімен Қордың қаражатын Қорға қатысушыға кез келген беру Қордың осындай қатысушының жарнасына қатысты оған қойылатын барлық реттелмеген талаптарды алдын ала реттеумен келісіледі.

23-бап
Дауларды шешу тәртібі

      1. Қор құру туралы шарттың 7-бабында айтылған Қордың құрылтайшы мемлекеттері және/немесе Қорға қатысушылар және/немесе Қордың бұрынғы қатысушылары арасында туындайтын немесе Қордың операциялары барысында туындайтын дауларды тараптар мүмкіндігінше келіссөздер мен консультациялар жолымен шешеді
      2. Егер осындай даулар туындаған сәттен бастап кемінде 6 (алты) ай ішінде олар келіссөздер мен консультациялар жолымен шешілмеген жағдайда, даудың кез келген тарабы оны Қордың Кеңесіне шешуге береді.
      3. Тараптардың кез келгені, біреуін - Қор Кеңесі, екіншісін - Қор Кеңесінің шешімін даулайтын Қорға тиісті қатысушы, ал үшіншісін тағайындалған төрешілердің келісімі бойынша не, егер төрешілер оларды тағайындағаннан кейін 6 (алты) айдың ішінде бірыңғай келісімге келмесе, Біріккен Ұлттар Ұйымы Халықаралық Сотының Төрағасы тағайындайтын үш төрешіден тұратын аралық соттың қарауына дауды бере отырып даулай алады. Үшінші төрешіні таңдау кезінде сайланған төрешілер ол даудағы тарап - мемлекеттің азаматы немесе даудағы тарап  - халықаралық ұйымның өкілі болмауы тиіс деген ережені басшылыққа алады.
      Дауды шешу кезінде Төрешілер даудың жария-құқықтық сипатын ескере отырып ЮНСИТРАЛ төрелік регламентін басшылыққа алады. Орыс тілі төрелік талқылау тілі болып табылады.
      Төрешілер көпшілік дауыспен шешім қабылдайды және олар қабылдаған шешім дау тараптары үшін түпкілікті және міндетті болып табылады.

      Осымен осы аударма 2009 жылғы 9 маусымда Мәскеу қаласында қол қойылған Еуразиялық Экономикалық қоғамдастықтың Дағдарысқа қарсы қорын құру туралы шарттың куәландырылған көшірмесінің мәтініне сәйкес келетінін растаймын.

      Қазақстан Республикасы
      Қаржы министрлігі
      Кадрлік қамтамасыз ету және
      құжат айналымы департаментінің
      Басқарма бастығы                                     Н. Шабанов

О проекте Закона Республики Казахстан "О ратификации Договора об учреждении Антикризисного фонда Евразийского экономического сообщества"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 19 ноября 2009 года № 1884

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан проект Закона Республики Казахстан "О ратификации Договора об учреждении Антикризисного фонда Евразийского экономического сообщества".

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Проект

Закон Республики Казахстан

О ратификации Договора об учреждении Антикризисного фонда
Евразийского экономического сообщества

      Ратифицировать Договор об учреждении Антикризисного фонда Евразийского экономического сообщества, подписанный в Москве 9 июня 2009 года.

      Президент
      Республики Казахстан

ДОГОВОР
об учреждении Антикризисного фонда
Евразийского экономического сообщества

      Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Российская Федерация, Республика Таджикистан и Республика Армения (далее - государства-учредители),
      руководствуясь решением Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (на уровне глав государств) № 415 от 4 февраля 2009 года,
      договорились о нижеследующем:

Статья 1

      Государства-учредители учреждают Антикризисный фонд Евразийского экономического сообщества (далее - Фонд) в целях преодоления негативных последствий мирового финансового и экономического кризиса национальными экономиками, обеспечения их экономической и финансовой устойчивости, а также в целях содействия дальнейшему углублению интеграции экономик государств-участников Фонда.
      Порядок формирования, размещения и предоставления средств Фонда, управления средствами Фонда, выхода из состава участников Фонда и прекращения операций Фонда, а также статус Фонда определяются Положением о Фонде, являющимся приложением к настоящему Договору.

Статья 2

      Средства Фонда используются для:
      - предоставления суверенных займов государствам-участникам Фонда в целях преодоления негативных последствий мирового финансового и экономического кризиса;
      - предоставления стабилизационных кредитов государствам-участникам Фонда с низким уровнем доходов;
      - финансирования межгосударственных инвестиционных проектов;
      Средства Фонда предоставляются на условиях платности, срочности и возвратности.
      В той степени, в какой это необходимо для достижения целей создания Фонда, и с учетом положений настоящего Договора и Положения о Фонде, средства Фонда свободны от каких бы то ни было ограничений, предписаний и мораториев.

Статья 3

      Размер первоначальных взносов государств-учредителей в Фонд составляет:
      Республика Беларусь - эквивалент 10 млн. долл.США,
      Республика Казахстан - эквивалент 1 млрд.долл.США,
      Кыргызская Республика - эквивалент 1 млн.долл.США,
      Российская Федерация - эквивалент 7,5 млрд.долл.США,
      Республика Таджикистан - эквивалент 1 млн.долл.США,
      Республика Армения - эквивалент 1 млн.долл.США.
      Первоначальные взносы в Фонд уплачиваются государствами-учредителями в течение 6 (шести) месяцев с даты вступления в силу настоящего Договора и Соглашения об управлении средствами Фонда, упомянутого в Статье 4 настоящего Договора, в следующем порядке:
      - 10 % (десять процентов) от указанной выше суммы уплачивается каждым из государств-учредителей в долларах США и/или евро в соответствии с порядком, определенным Положением о Фонде;
      - остальные 90 % (девяносто процентов) уплачиваются каждым из государств-учредителей посредством выпуска простого, необращаемого и беспроцентного векселя, погашение которого осуществляется в соответствии с порядком, определенным Положением о Фонде.

Статья 4

      Управление средствами Фонда осуществляется Советом Фонда, членами которого являются министры финансов государств-участников Фонда и представители международных организаций - участников Фонда, совместно с управляющим средствами Фонда в порядке, предусмотренном Положением о Фонде.
      Выполнение функций управляющего средствами Фонда возлагается на Евразийский банк развития (далее - Банк) на основании Соглашения об управлении средствами Фонда, заключаемого между государствами-учредителями и Банком.
      Замена управляющего средствами Фонда может осуществляться участниками Фонда на основании предложения Совета Фонда.

Статья 5

      Настоящий Договор после его вступления в силу открыт для присоединения других государств и международных организаций.
      Настоящий Договор вступает в силу для присоединяющихся к нему государств и международных организаций с даты получения Депозитарием, которым является Интеграционный Комитет ЕврАзЭС, документа о присоединении к настоящему Договору.

Статья 6

      Изменения в настоящий Договор вносятся по взаимному согласию государств-учредителей и участников Фонда и оформляются отдельными протоколами, которые вступают в силу с даты получения Депозитарием последнего письменного уведомления участников Фонда о выполнении внутренних процедур, необходимых для их вступления в силу.

Статья 7

      Оговорки к настоящему Договору не допускаются.
      Споры, касающиеся применения и толкования настоящего Договора, возникающие между государствами-учредителями и/или участниками Фонда и/или бывшими участниками Фонда, урегулируются в соответствии с порядком, предусмотренным Положением о Фонде.

Статья 8

      Настоящий Договор вступает в силу с даты получения Депозитарием последнего письменного уведомления государств-учредителей о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и действует до полного завершения процедуры прекращения операций Фонда в порядке, предусмотренном Положением о Фонде.
      Любой участник Фонда вправе выйти из настоящего Договора при условии выхода из состава участников Фонда в соответствии с порядком, предусмотренным Положением о Фонде. По завершении в отношении такого участника Фонда процедуры выхода из состава участников Фонда, его участие в настоящем Договоре прекращается автоматически.
      Совершено 9 июня 2009 года в г. Москве в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр настоящего Договора хранится у Депозитария, который направит государствам-учредителям его заверенные копии.

      За Республику       За Республику       За Кыргызскую
      Беларусь            Казахстан           Республику

      За Российскую       За Республику       За Республику
      Федерацию           Таджикистан         Армения

Приложение          
к Договору об учреждении   
Антикризисного фонда Eвразийского
экономического сообщества   
от 9 июня 2009 года      

ПОЛОЖЕНИЕ
об Антикризисном фонде
Евразийского экономического сообщества

      Настоящее Положение является неотъемлемой частью Договора об учреждении Антикризисного фонда Евразийского экономического сообщества, подписанного 9 июня 2009 года (далее - Договор об учреждении Фонда).

Раздел I
Фонд

Статья 1
Статус Фонда

      1. Фонд является инструментом привлечения, аккумулирования и использования финансовых ресурсов в целях, установленных Договором об учреждении Фонда.
      Фонд не является юридическим лицом или организацией. Положения национальных законодательств государств-участников Фонда, устанавливающие порядок создания, лицензирования, регулирования и прекращения деятельности организаций, не распространяют свое действие на деятельность, осуществляемую в рамках Фонда.
      2. Средства Фонда принадлежат участникам Фонда.
      Участники Фонда несут риск убытков, связанных с деятельностью, осуществляемой за счет средств Фонда в пределах доли Участника в средствах Фонда.
      3. Доля участника Фонда в средствах Фонда подлежит выплате такому участнику только в случаях его выхода из состава участников Фонда или прекращения операций Фонда в порядке, определяемом настоящим Положением.
      Доля участника Фонда в средствах Фонда определяется в порядке, который устанавливается Советом Фонда в соответствии со Статьями 20 и 22 настоящего Положения.
      4. За счет средств Фонда не допускается исполнение обязательств участников Фонда, не относящихся к операциям Фонда.
      Средства Фонда не могут быть изъяты в принудительном порядке по требованиям третьих лиц в счет исполнения обязательств участников Фонда, не относящихся к операциям Фонда.
      5. Участники Фонда несут ответственность по обязательствам, принятым ими в рамках операций Фонда, в пределах их доли в средствах Фонда.

Статья 2
Документы Фонда

      Деятельность, осуществляемая в рамках Фонда, регламентируется следующими документами (далее - Документы Фонда):
      - применимыми международными договорами;
      - Договором об учреждении Фонда и настоящим Положением;
      - Соглашением об управлении средствами Фонда, заключаемым между государствами-учредителями и Управляющим средствами Фонда;
      - решениями Совета Фонда;
      - внутренними документами и решениями Управляющего средствами Фонда, применение которых предусмотрено настоящим Положением, Соглашением об управлении средствами Фонда или решением Совета Фонда.

Статья 3
Государства-учредители Фонда и участники Фонда

      1. Государствами-учредителями Фонда являются Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Российская Федерация, Республика Таджикистан и Республика Армения в соответствии с Договором об учреждении Фонда.
      2. Государства-учредители Фонда становятся его участниками после выполнения обязательств по внесению первоначального взноса, включая выплату денежных средств и выдачу векселей.
      3. Участником Фонда может также стать любое заинтересованное государство или международная организация, разделяющие цели Фонда.
      Такое государство или международная организация становится участником Фонда на основании решения Совета Фонда после присоединения к Договору об учреждении Фонда и к Соглашению об управлении средствами Фонда, упомянутому в Статьях 2 и 18 настоящего Положения, и выполнения обязательств по уплате взноса в Фонд, включая уплату денежного взноса и, если предусмотрено, - выдачу векселей в соответствии со Статьей 7 настоящего Положения.
      Присоединение к Договору об учреждении Фонда и Соглашению об управлении средствами Фонда означает согласие нового участника Фонда на применение всех действующих Документов Фонда к любым ресурсам, внесенным таким участником в Фонд.

Статья 4
Начало операций Фонда

      1. Датой начала операций Фонда является дата первого заседания Совета Фонда.
      2. Использование средств Фонда может осуществляться только после того, как будут выполнены следующие три условия:
      а) Договор об учреждении Фонда и Соглашение об управлении средствами Фонда вступили в силу;
      б) не менее 3 (трех) государств-учредителей Фонда стали участниками Фонда, как это предусмотрено пунктом 2 Статьи 3 настоящего Положения;
      в) общая сумма денежных средств, внесенных в Фонд, составила не менее половины общей суммы денежных средств, подлежащих взносу в Фонд государствами-учредителями Фонда в виде первоначальных взносов в соответствии с Договором об учреждении Фонда.

Статья 5
Язык Фонда

      Рабочим и официальным языком Фонда является русский язык.

Раздел II
Формирование и использование
Средств Фонда

Статья 6
Средства Фонда

      Средствами Фонда являются:
      а) взносы в Фонд;
      б) поступления от размещения (инвестирования) временно неиспользуемых средств Фонда;
      в) поступления от предоставления средств Фонда на возвратной основе;
      г) пожертвования в Фонд;
      д) иные поступления в Фонд.

Статья 7
Взносы в Фонд

      1. Первоначальные взносы государств-учредителей Фонда уплачиваются в соответствии с порядком, предусмотренным Договором об учреждении Фонда, с учетом пунктов 4-6 настоящей Статьи Положения.
      2. Взносы новых участников Фонда уплачиваются в размере и порядке, определенных Советом Фонда, с соблюдением процедур, предусмотренных пунктом 3 Статьи 3 настоящего Положения.
      В решении Совета Фонда указываются сумма взноса в эквиваленте долларов США, порядок уплаты взноса, график уплаты взноса, валюта, в которой будет уплачиваться взнос, а также при необходимости другие условия внесения взноса.
      Минимальная первоначальная сумма взноса в Фонд, если эта сумма не будет изменена Советом Фонда, составляет 1000000 (один миллион) долларов США, из которых не менее чем 100000 (сто тысяч) долларов США вносятся в Фонд в виде денежных средств.
      3. Любой участник Фонда вправе в любое время внести в Совет Фонда предложение об увеличении суммы своего взноса в Фонд. Такое увеличение после его одобрения Советом Фонда производится путем перечисления в Фонд денежных средств в размере и в порядке, одобренных Советом Фонда.
      К таким дополнительным взносам применяются все действующие Документы Фонда.
      4. Взносы в Фонд уплачиваются в денежной форме и простыми, необращаемыми и беспроцентными векселями, подлежащими погашению по номиналу по требованию. Такие требования предъявляются Управляющим средствами Фонда по мере необходимости по решению Совета Фонда.
      5. Каждый взнос в Фонд номинируется в долларах США и уплачивается в долларах США и/или в евро по курсу, определяемому в соответствии с Соглашением об управлении средствами Фонда.
      6. Первоначальные взносы государств-учредителей Фонда, перечисленных в пункте 1 Статьи 3 настоящего Положения, уплачиваются в Фонд путем их зачисления государствами-учредителями Фонда на счета, открытые ими в своих центральных (национальных) банках.
      7. Взносы в Фонд не могут быть увязаны с каким-либо направлением их использования, получателем средств Фонда или проектом Фонда, если иное решение не будет принято Советом Фонда.

Статья 8
Поступления от использования средств Фонда

      Поступления от использования средств Фонда, в том числе поступления от размещения (инвестирования) и предоставления средств Фонда, причисляются к средствам Фонда и не выплачиваются участникам Фонда, за исключением случаев, установленных пунктом 3 к статьи 1 настоящего Положения.

Статья 9
Пожертвования в Фонд

      1. По решению Совета Фонда в Фонд принимаются на безвозмездной и безвозвратной основе денежные средства в свободно конвертируемой валюте (пожертвования) от любого заинтересованного государства, международной или иной организации для их использования на цели деятельности, осуществляемой в рамках Фонда.
      2. Внесение денежных средств в Фонд в виде пожертвования означает согласие жертвователя на использование указанных средств в соответствии с Документами Фонда.
      3. Жертвователь не становится участником Фонда и не участвует в  управлении средствами Фонда. По просьбе жертвователя ему, направляются копии годовых отчетов о деятельности Фонда.
      4. Средства, внесенные в Фонд в качестве пожертвований и доходы, полученные от размещения (инвестирования) и предоставления указанных средств, не учитываются при определении к доли участника Фонда, заявившего о своем выходе из состава участников Фонда до прекращения операций Фонда.

Статья 10
Предоставление средств Фонда

      1. Финансирование из средств Фонда предоставляется по направлениям, определенным статьей 2 Договора об учреждении Фонда.
      2. Финансирование из средств Фонда осуществляется в соответствии с целями, определенными статьей 1 Договора об учреждении Фонда, на территориях государств-участников Фонда.
      3. Предоставление финансирования из средств Фонда осуществляется по решению Совета Фонда. В решении Совета Фонда указываются получатель средств, предоставляемая сумма, цели предоставления, порядок и условия предоставления и возврата средств получателем, валюта предоставления и возврата средств, другие условия предоставления средств, которые Совет Фонда сочтет у существенными.
      4. Средства Фонда предоставляются в долларах США и/или евро.
      5. Средства Фонда предоставляются на основании соглашений, которые заключаются Управляющим средствами Фонда с получателем средств Фонда в соответствии с решением Совета Фонда (далее -  Соглашения о предоставлении средств Фонда).
      Соглашения о предоставлении средств Фонда в числе прочего предусматривают:
      а) обязательство получателя принимать меры по предупреждению и предотвращению противоправных действий, имеющих отношение к использованию средств Фонда, в соответствии с международным правом и национальным законодательством получателя. Нарушение указанного требования или выявление случаев осуществления таких противоправных действий может являться основанием для принятия Советом Фонда решения о прекращении финансирования, расторжении Соглашения о предоставлении средств Фонда, предъявления требования о досрочном возврате средств, имеющих отношение к указанным случаям;
      б) положения о защите национальным законодательством получателей средств Фонда с тем, чтобы не создавалось препятствий операциям Фонда, осуществлению выплат по Соглашениям о предоставлении средств Фонда и удовлетворению других законных требований, вытекающих из Соглашений о предоставлении средств Фонда;
      в) обязательство получателя при финансировании межгосударственных инвестиционных проектов осуществлять закупки товаров работ и услуг за счет средств Фонда в соответствии с процедурами, применение которых предусмотрено Соглашением об управлении средствами Фонда.
      6. Решения Совета Фонда по предоставлению средств Фонда координируются с программами двусторонней финансовой помощи, осуществляемыми вне рамок Фонда участниками Фонда между собой и с участием международных финансовых организаций.
      7. Проекты, финансируемые за счет средств Фонда, осуществляются с согласия государства-участника Фонда, на территории которого предполагается осуществление проекта, финансируемого за счет средств Фонда.
      Такое согласие считается предоставленным в случае положительного голосования представителя такого государства в Совете Фонда по вопросу об одобрении соответствующей операции.
      8. Средства Фонда могут предоставляться совместно со средствами, предоставляемыми государствами, международными финансовыми институтами и иными заинтересованными организациями.
      9. Средства Фонда не могут служить обеспечением исполнения обязательств участников Фонда, обязательств Управляющего средствами Фонда и любых других обязательств.

Статья 11
Размещение (инвестирование) временно
не используемых средств Фонда

      1. Средства Фонда, которые не требуются для использования в ближайшее время на цели предоставления финансирования в соответствии со Статьей 10 настоящего Положения, могут инвестироваться и/или размещаться в депозиты.
      2. Такое инвестирование и/или размещение в депозиты осуществляется в соответствии с решениями Совета Фонда, упомянутыми в пункте 2(м) Статьи 13 настоящего Положения.

Раздел III
Управление средствами Фонда

Статья 12
Общие принципы управления средствами Фонда

      1. Участники Фонда осуществляют управление средствами Фонда через Совет Фонда.
      Управление средствами Фонда осуществляется Советом Фонда совместно с управляющим средствами Фонда.
      2. Совет Фонда не санкционирует привлечение в Фонд взносов, а также получение какой-либо иной помощи или содействия, которые могут каким бы то ни было образом нанести ущерб его целям и к задачам, ограничить их, привести к отклонению от них или иным образом изменить их.
      3. При принятии решений Совет Фонда руководствуется исключительно целями деятельности, осуществляемой в рамках Фонда.

Статья 13
Совет Фонда

      1. Совет Фонда представляет интересы участников Фонда по всем вопросам привлечения, размещения (инвестирования) и использования средств Фонда и любым другим вопросам, связанным с Фондом.
      2. Совет Фонда:
      а) санкционирует принятие в Фонд новых участников;
      б) санкционирует внесение дополнительных взносов и пожертвований в Фонд;
      в) одобряет условия и порядок внесения взносов новыми участниками, дополнительных взносов и пожертвований в Фонд;
      г) осуществляет надзор за внесением взносов в Фонд, предъявлением к погашению векселей и осуществлению выплат по ним;
      д) утверждает перечень банков для открытия Счетов Фонда;
      е) утверждает программы деятельности, финансируемой за счет средств Фонда, и ежегодные отчеты об их выполнении;
      ж) принимает решения о предоставлении средств Фонда с утверждением основных условий предоставления финансирования;
      з) ежегодно утверждает смету административных расходов Управляющего средствами Фонда на управление средствами Фонда и отчеты о ее выполнении;
      и) осуществляет надзор за деятельностью Управляющего средствами Фонда по административному управлению и распоряжению средствами Фонда;
      к) осуществляет надзор за деятельностью Управляющего средствами Фонда по предоставлению средств Фонда и размещению (инвестированию) временно не используемых средств Фонда;
      л) рассматривает отчеты Управляющего средствами Фонда об эффективности операций, финансируемых за счет средств Фонда;
      м) рассматривает и принимает:
      - порядок предоставления из средств Фонда стабилизационных кредитов и суверенных займов;
      - порядок предоставления средств Фонда для финансирования межгосударственных инвестиционных проектов;
      - порядок размещения (инвестирования) временно не используемых средств Фонда (Инвестиционная декларация);
      н) принимает решения о приостановлении и прекращении финансирования, осуществляемого на основании Соглашений о предоставлении средств Фонда, в соответствии с условиями таких соглашений;
      о) рассматривает и утверждает годовые отчеты о деятельности Управляющего средствами Фонда по административному управлению и распоряжению средствами Фонда, аудиторские заключения и другие отчеты о деятельности в рамках Фонда;
      п) определяет долю участника Фонда в средствах Фонда в целях ее возврата в случае выхода участника из Фонда;
      p) принимает решения о приостановлении и об инициировании прекращения операций Фонда, включая определение сроков и условий распределения средств Фонда между участниками Фонда в целях их возврата после прекращения его операций;
      с) определяет процедуры прекращения операций Фонда;
      т) разрешает споры, упомянутые в пункте 1 статьи 23 настоящего Положения;
      у) представляет государствам-учредителям и участникам Фонда предложения о внесении изменений в Договор об учреждении Фонда, настоящее Положение и Соглашение об управлений средствами Фонда;
      ф) представляет предложения участникам Фонда о замене Управляющего средствами Фонда;
      х) решает любые другие вопросы управления средствами Фонда.

Статья 14
Регламент работы Совета Фонда

      1. Каждый участник Фонда имеет право быть представленным в Совете Фонда и участвовать в его заседаниях. В состав Совета Фонда входит по одному полномочному представителю от каждого участника Фонда.
      2. Полномочным представителем государства-участника Фонда в Совете Фонда является министр финансов такого государства-участника. Международные организации - участники Фонда направляют для участия в заседаниях Фонда своих полномочных представителей.
      3. Одно лицо вправе одновременно представлять в Совете Фонда нескольких участников Фонда, если такие участники дали на это свое согласие и заблаговременно уведомили об этом Совет Фонда и Управляющего средствами Фонда.
      4. Каждый представитель участника Фонда в Совете Фонда при голосовании наделяется количеством голосов пропорционально размеру его денежного взноса в Фонд. При определении размера взноса для расчета количества голосов участника Фонда в Совете Фонда не принимаются во внимание неоплаченные векселя. Один голос для целей голосования в Совете Фонда эквивалентен каждым 100000 (ста тысячам) долларов США, уплаченным в Фонд в виде денежного взноса. Все решения Совета Фонда принимаются простым большинством поданных голосов.
      5. На заседаниях Совета Фонда могут присутствовать представители Управляющего средствами Фонда, а также эксперты, сопровождающие представителей участников Фонда в Совете Фонда.
      6. По приглашению Председателя Совета Фонда в качестве наблюдателей на заседаниях Совета Фонда при рассмотрении конкретных пунктов повестки дня присутствуют представители государств, международных и иных организаций, в том числе не являющихся участниками Фонда.
      7. За выполнение своих обязанностей в Совете Фонда представители участников Фонда в Совете Фонда и их эксперты не получают какого-либо вознаграждения из средств Фонда. Участники Фонда сами уплачивают расходы, связанные с участием их представителей в заседаниях Совета Фонда.
      8. Совет Фонда проводит свои заседания по мере необходимости, но не реже двух раз в год.
      9. Внеочередные заседания Совета Фонда созываются Председателем Совета Фонда по решению Совета Фонда, по собственной инициативе Председателя Совета Фонда, а также по просьбе Управляющего средствами Фонда или участника(ов) Фонда, на долю которого(ых) по состоянию на дату такой просьбы приходится не менее одной трети совокупной суммы всех взносов в Фонд, определяемой в соответствии с пунктом 4 настоящей Статьи Положения.
      10. Заседание Совета Фонда является правомочным, если на нем присутствуют представители участников Фонда, обладающих не менее чем 90 % (девяносто процентов) общей суммы всех взносов в Фонд, определяемой в соответствии с пунктом 4 настоящей Статьи Положения.
      Любое заседание Совета Фонда, на котором отсутствует кворум, может быть отложено на максимальный срок в 2 (два) дня решением большинства присутствующих на заседании представителей участников Фонда. Уведомление о таком отложенном заседании не направляется.
      11. Совет Фонда может объявить временный перерыв в заседании и возобновить его работу после перерыва.
      12. Место и сроки проведения заседаний Совета Фонда определяются Советом Фонда или, при проведении внеочередных заседаний либо отсутствии соответствующего решения Совета Фонда, Председателем Совета Фонда.
      13. Представители участников Фонда в Совете Фонда должны быть уведомлены о дате, времени, месте проведения и повестке дня каждого заседания Совета Фонда.
      Такие уведомления направляются Председателем Совета Фонда или, по его поручению, секретариатом Совета Фонда не позднее, чем за 45 (сорок пять) дней до даты начала любого очередного заседания и за 30 (тридцать) дней до даты начала внеочередного заседания, если Совет Фонда не принимает иного решения. В случае чрезвычайных обстоятельств такие уведомления могут направляться за 10 (десять) дней до даты начала заседания.
      14. После направления уведомлений о повестке дня любого заседания Совета Фонда в нее могут включаться дополнительные вопросы по просьбе любого участника Фонда или Управляющего у средствами Фонда.
      Такие просьбы о включении в повестку дня дополнительных вопросов должны направляться Председателю Совета Фонда с уведомлением секретариата Совета Фонда не позднее, чем за 15 (пятнадцать) дней до даты начала соответствующего заседания, если более поздний срок не согласован с Председателем Совета Фонда.
      15. В ходе своего заседания Совет Фонда может изменить, добавить или исключить пункты из повестки дня.
      16. Совет Фонда вправе по решению Председателя Совета Фонда, основанному на просьбе любого представителя участника Фонда в Совете Фонда или Управляющего средствами Фонда, проводить голосование путем письменного заочного опроса представителей участников Фонда в Совете Фонда (заочное голосование). Такие решения оформляются протоколом заочного голосования Совета Фонда, который рассылается представителям участников Фонда в Совете Фонда.
      Заочное голосование проводится в исключительных случаях, когда решение по конкретному вопросу не может быть отложено до следующего очередного заседания Совета Фонда и не может служить основанием для созыва внеочередного заседания Совета Фонда.
      В этом случае в адрес каждого представителя участника Фонда в Совете Фонда направляется предложение, касающееся данного вопроса, с просьбой проголосовать по этому предложению. Ответы на такую просьбу о голосовании должны быть направлены в сроки, установленные в запросе. Срок для ответа не может быть установлен и менее 30 (тридцати) дней с даты получения предложения о голосовании.
      По истечении срока поступления ответов представители участников Фонда в Совете Фонда информируются о результатах заочного голосования и эти результаты заносятся в протокол.
      Решение Совета Фонда по результатам заочного голосования считается принятым с учетом требований по количеству поданных голосов и по кворуму, определенных пунктами 4 и 10 настоящей Статьи Положения.
      17. Протоколы заседаний и заочных голосований Совета Фонда подписываются Председателем Совета Фонда. Копии подписанных протоколов направляются каждому представителю участника Фонда в Совете Фонда и Управляющему средствами Фонда.
      18. Решения Совета Фонда принимаются на основе и с учетом заключений Экспертного совета Фонда. Подготовленные Экспертным советом Фонда заключения по вопросам повестки дня предстоящего заседания Совета Фонда и заочного голосования направляются всем представителям участников Фонда в Совете Фонда в сроки, определяемые в соответствии с пунктом 13 настоящей Статьи Положения.
      19. Совет Фонда может создавать для обеспечения своей деятельности вспомогательные органы, которые не являются органами управления средствами Фонда.

Статья 15
Председатель Совета Фонда

      1. Председателем Совета Фонда является представитель участника Фонда в Совете Фонда, на долю которого приходится наибольшее количество голосов в Совете Фонда, определяемое в соответствии с пунктом 4 Статьи 14 настоящего Положения.
      Первым Председателем Совета Фонда является представитель государства-учредителя Фонда в Совете Фонда, на долю которого приходится наибольшая сумма взноса в Фонд в соответствии с Договором об учреждении Фонда.
      2. Председатель Совета Фонда:
      а) согласовывает повестку дня заседаний Совета Фонда;
      б) определяет место и сроки проведения заседаний Совета Фонда в соответствии с пунктом 12 Статьи 14 настоящего Положения;
      в) принимает решения о проведении заочного голосования Совета Фонда в соответствии с пунктом 16 Статьи 14 настоящего Положения;
      г) направляет уведомления о проведении заседаний или заочных голосований Совета Фонда или дает соответствующие поручения секретариату Совета Фонда;
      д) утверждает состав Экспертного совета Фонда в соответствии с порядком, установленным пунктом 2 Статьи 16 настоящего Положения;
      е) направляет документы и материалы, выносимые на рассмотрение Совета Фонда, Экспертному совету Фонда для проведения предварительной экспертизы в соответствии со Статьей 16 настоящего Положения, осуществляет взаимодействие с Экспертным советом Фонда и дает ему обязательные для исполнения поручения по указанным вопросам;
      ж) ведет заседания Совета Фонда;
      з) подписывает протоколы заседаний и заочных голосований Совета Фонда;
      и) взаимодействует с секретариатом Совета Фонда по вопросам обеспечения проведения заседаний Совета Фонда, в том числе дает секретариату Совета Фонда обязательные для исполнения поручения;
      к) по мере необходимости, направляет представителям государств, международных и иных организаций приглашения присутствовать на заседаниях Совета Фонда в качестве наблюдателей;
      л) решает иные вопросы в рамках выполнения функций Председателя Совета Фонда.

Статья 16
Экспертный совет Фонда

      1. Экспертный совет Фонда осуществляет предварительную экспертизу всех вопросов, документов и материалов, выносимых на рассмотрение Совета Фонда, и подготавливает для Совета Фонда экспертные заключения с рекомендациями и проектами решений по указанным вопросам, документам и материалам.
      2. Состав Экспертного совета Фонда формируется представителями участников Фонда в Совете Фонда, каждый из которых назначает в Экспертный совет Фонда по одному эксперту, и утверждается Председателем Совета Фонда.
      3. Решения Экспертного совета Фонда принимаются путем голосования на условиях, аналогичных принятым в Совете Фонда.
      4. Заключения Экспертного совета Фонда направляются Председателю Совета Фонда для последующего направления представителям участников Фонда в Совете Фонда.
      Если по итогам проведения экспертизы Экспертный совет Фонда заключил, что соответствующий вопрос, документ или материал не готов для рассмотрения и принятия решения Советом Фонда, такой вопрос, документ или материал может быть вынесен на рассмотрение Совета Фонда только на основании отдельного решения Председателя у Совета Фонда.
      5. Экспертный совет Фонда действует на основании регламента, утверждаемого Советом Фонда.

Статья 17
Секретариат Фонда

      1. Секретариат Фонда обеспечивает работу Совета Фонда и отвечает за подготовку и проведение заседаний Совета Фонда, в том числе:
      а) по согласованию с Председателем Совета Фонда подготавливает проект повестки дня для каждого заседания Совета Фонда;
      б) подготавливает и направляет уведомления о проведении заседаний Совета Фонда в порядке и в сроки, предусмотренные Положением о Фонде;
      в) подготавливает и направляет уведомления о проведении заочного голосования Совета Фонда в порядке и в сроки, предусмотренные настоящим Положением;
      г) незамедлительно уведомляет представителей участников Фонда в Совете Фонда о дополнительных вопросах повестки дня заседания Совета Фонда в случаях и в порядке, предусмотренных настоящим Положением;
      д) назначает должностное лицо, которое выполняет функции секретаря заседания Совета Фонда;
      е) на основе учетных данных информирует представителей участников Фонда в Совете Фонда о количестве голосов, которыми они располагают для голосования на предстоящем заседании;
      ж) ведет протоколы заседаний Советов Фонда и заочных голосований, направляет подписанные Председателем Совета Фонда протоколы представителей участников Фонда в Совете Фонда;
      з) информирует представителей участников Фонда в Совете Фонда о получении уведомлений о выходе из состава участников Фонда в соответствии с Положением о Фонде;
      и) выполняет другие функции, необходимые для обеспечения проведения заседаний Совета Фонда.
      2. Функции секретариата Совета Фонда выполняет Секретариат Интеграционного Комитета ЕврАзЭС.

Статья 18
Управляющий средствами Фонда

      1. Административное управление и распоряжение средствами Фонда осуществляется Управляющим средствами Фонда от имени и по поручению участников Фонда на основании Соглашения об управлении средствами Фонда.
      2. Замена Управляющего средствами Фонда может осуществляться участниками Фонда на основании предложения Совета Фонда.

Статья 19
Учет средств Фонда и аудит

      1. В отношении средств Фонда ведется обособленный учет и отчетность.
      Для этих целей применяется система финансового управления средствами Фонда, включающая ведение учетной документации и бухгалтерских счетов и составление финансовой отчетности в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности, которые последовательно применяются и надлежащим образом отражают деятельность, ресурсы и расходы, связанные с деятельностью, финансируемой за счет средств Фонда.
      2. Для проверки ведения учета и подтверждения достоверности финансовой отчетности по операциям, осуществляемым со средствами Фонда, обеспечивается ежегодное проведение независимого внешнего аудита. Внешний аудит проводится до конца первого квартала года, следующего за отчетным.
      Годовой отчет и аудиторские заключения рассматриваются Советом Фонда. Годовой отчет публикуется исходя из принципов прозрачности.
      3. Операции со средствами Фонда осуществляются через счета Фонда, открытые в банках, утвержденных Советом Фонда (далее - Счета Фонда).
      4. Счета Фонда ведутся в долларах США или евро.
      5. Финансовым годом Фонда является календарный год.

Раздел IV
Выход из состава участников Фонда, приостановление и
прекращение операций Фонда, разрешение споров

Статья 20
Выход из состава участников Фонда

      1. Любой участник Фонда вправе выйти из состава участников Фонда, письменно уведомив Совет Фонда о своем намерении. Такое письменное уведомление направляется на имя Председателя Совета Фонда с копией в секретариат Совета Фонда и незамедлительно доводится секретариатом Совета Фонда до сведения всех членов Совета Фонда и Управляющего средствами Фонда.
      2. С даты получения указанного уведомления о выходе из состава участников Фонда:
      а) все права, предоставленные данному участнику Фонда в соответствии с Документами Фонда, кроме права на выход из состава участников Фонда приостанавливаются;
      б) данный участник Фонда не вправе голосовать при принятии Советом Фонда каких-либо решений, за исключением решений по вопросам определения размера его доли в Фонде. При этом за ним сохраняются все обязательства по заключенным таким участником Соглашениям о предоставлении средств Фонда до тех пор, пока какая-либо часть предоставленных ему на возвратной основе средств Фонда остается невыплаченной;
      в) данный участник Фонда не несет обязательств по сделкам со средствами Фонда, совершенным после получения уведомления о его намерении прекратить свое участие в операциях Фонда.
      3. В течение одного года с даты получения уведомления участника Фонда о выходе из состава участников Фонда с таким участником на основании решения Совета Фонда Управляющим средствами Фонда заключается соглашение о сроке и порядке выплаты доли этого участника в средствах Фонда.
      Доля такого участника в средствах Фонда определяется в соответствии с порядком, принятым Советом Фонда, с учетом размера фактически выплаченного взноса такого участника и сроков его внесения и с учетом пункта 4 Статьи 9 настоящего Положения.
      4. До истечения одного года с даты получения уведомления участника Фонда о выходе из состава участников Фонда либо до даты заключения соглашения о сроке и порядке выплаты доли (в зависимости от того, какая из указанных дат наступит ранее) этот участник Фонда может письменно сообщить Совету Фонда об аннулировании указанного уведомления в порядке, установленном пунктом 1 настоящей Статьи Положения.
      5. Участник Фонда, направивший Совету Фонда уведомление о выходе из состава участников Фонда, считается вышедшим из состава участников Фонда с даты заключения соглашения о сроке и порядке выплаты доли, но не позднее одного года с даты получения его письменного уведомления о выходе из состава участников Фонда.

Статья 21
Временное приостановление операций Фонда

      В чрезвычайной ситуации Совет Фонда может принять решение приостановить заключение новых Соглашений о предоставлении средств Фонда и совершение других сделок со средствами Фонда до рассмотрения Советом Фонда создавшегося положения и принятия им необходимых мер.

Статья 22
Прекращение операций Фонда

      1. Решение об инициировании прекращения операций Фонда принимается Советом Фонда. Решение о прекращении операций Фонда принимается участниками Фонда по представлению Совета Фонда.
      2. При принятии Советом Фонда решения об инициировании прекращения операций Фонда все операции со средствами Фонда немедленно прекращаются, за исключением деятельности по защите и сохранению средств Фонда, аккумулированию платежей по действующим Соглашениям о предоставлении средств Фонда и урегулированию обязательств, подлежащих оплате за счет средств Фонда, возникших до даты принятия Советом Фонда соответствующего решения.
      3. До окончательного урегулирования обязательств и распределения средств Фонда все права и обязательства участников Фонда, связанные с операциями Фонда, сохраняются в силе в полном объеме.
      4. Распределение средств Фонда между участниками Фонда осуществляется в соответствии с порядком, принятым Советом Фонда. Распределение долей производится в такие сроки, в таких валютах и в таких суммах, которые Совет Фонда сочтет обоснованными и справедливыми, по возможности, в той валюте, в какой соответствующие взносы были сделаны.
      5. Распределение средств Фонда производится только после того, как все обязательства Фонда (включая платежи, причитающиеся Управляющему средствами Фонда) выполнены или учтены. Любая передача средств Фонда участнику Фонда в порядке распределения средств Фонда оговаривается предварительным урегулированием всех неурегулированных требований к такому участнику Фонда в отношении его взноса.

Статья 23
Порядок разрешения споров

      1. Споры, возникающие между государствами-учредителями Фонда и/или участниками Фонда и/или бывшими участниками Фонда, упомянутые в статье 7 Договора об учреждении Фонда или возникающие в ходе операций Фонда, по возможности разрешаются сторонами спора путем переговоров и консультаций.
      2. В случае, если такие споры не были разрешены путем переговоров и консультаций в течение не менее чем 6 (шести) месяцев с момента их возникновения, они передаются любой из сторон спора на разрешение Совету Фонда.
      3. Любая из сторон спора может оспорить решение Совета Фонда, передав спор на рассмотрение в третейский суд, состоящий из трех арбитров, один из которых назначается Советом Фонда, другой - соответствующим участником Фонда, оспаривающим решение Совета Фонда, а третий - по согласованию назначенных арбитров либо, если арбитры не придут к единому соглашению в течение 6 (шести) месяцев после их назначения, Председателем Международного Суда Организации Объединенных Наций. При выборе третьего арбитра избранные арбитры руководствуются правилом, что он не должен быть гражданином государства - стороны в споре или представителем международной организации - стороны в споре.
      При разрешении спора Арбитры руководствуются Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ с учетом публично-правового характера спора. Языком арбитражного разбирательства является русский язык.
      Арбитры принимают решение большинством голосов, и принятое ими решение является окончательным и обязательным для сторон спора.

      Настоящим удостоверяю, что данный текст является полной и аутентичной копией оригинала решения Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (на уровне глав правительств) от 9 июня 2009 года № 420, подписанного от Республики Беларусь - Премьер-Министром Республики Беларусь Сидорским С.С, от Правительства Республики Казахстан - Премьер-Министром Республики Казахстан Масимовым К.К., от Правительства Кыргызской Республики - Премьер-Министром Кыргызской Республики Чудиновым И.В., от Правительства Российской Федерации - Председателем Правительства Российской Федерации Путиным В.В., от Правительства Республики Таджикистан - Премьер-Министром Республики Таджикистан Акиловым А.Г.
      Подлинный экземпляр хранится в Интеграционном Комитете Евразийского экономического сообщества.

Всего прошнуровано,   
скреплено подписью и печатью

      Руководитель Правового департамента        В. Князев