"2009 жылғы 27 қарашадағы Кеден одағының Кеден кодексі туралы шартқа өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттамаға қол кою туралы" Қазақстан Республикасының Президенті Жарлығының жобасы туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2010 жылғы 16 сәуірдегі № 324 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      «2009 жылғы 27 қарашадағы Кеден одағының Кеден кодексі туралы шартқа өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттамаға қол қою туралы» Қазақстан Республикасы Президенті Жарлығының жобасы Қазақстан Республикасы Президентінің қарауына енгізілсін.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                   К. Мәсімов

Қазақстан Республикасы Президентінің Жарлығы 2009 жылғы 27 қарашадағы Кеден одағының Кеден кодексі
туралы шартқа өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы
хаттамаға қол қою туралы

      ҚАУЛЫ ЕТЕМІН:
      1. Қоса беріліп отырған 2009 жылғы 27 қарашадағы Кеден одағының Кеден кодексі туралы шартқа өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттаманың жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің бірінші орынбасары Өмірзақ Естайұлы Шөкеевке қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізу құқығымен Қазақстан Республикасының атынан 2009 жылғы 27 қарашадағы Кеден одағының Кеден кодексі туралы шартқа өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттамаға қол қоюға өкілеттік берілсін.
      3. Осы Жарлық қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Президенті                                         Н. Назарбаев

Қазақстан Республикасы
Президентінің    
2010 жылғы «__» _______
№ ___ Жарлығымен  
МАҚҰЛДАНҒАН     

2009 жылғы 27 қарашадағы Кеден одағының Кеден кодексі
туралы шартқа өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы
ХАТТАМА

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Беларусь Республикасы, Қазақстан Республикасы және Ресей Федерациясы,
      2007 жылғы 6 қазандағы Бірыңғай кеден аумағын құру және кеден одағын қалыптастыру туралы шартқа, 2007 жылғы 6 қазандағы Кеден одағының комиссиясы туралы шартқа, «Кеден одағының Кеден кодексі туралы шарт туралы» Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың мемлекет басшылары деңгейіндегі Мемлекетаралық Кеңесінің (кеден одағының жоғары органы) 2009 жылғы 27 қарашадағы № 17 шешімінің 2 және 3-тармақтарын негізге ала отырып,
      халықаралық құқықтың жалпыға танылған принциптері мен нормаларын назарға ала отырып,
      кеден одағының бірыңғай кеден аумағында кедендік реттеуді қамтамасыз ету мақсатында
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      2009 жылғы 27 қарашадағы Кеден одағының Кеден кодексі туралы шарттың (бұдан әрі - Шарт) ажырамас бөлігі болып табылатын кеден одағының Кеден кодексіне қосымшаға сәйкес өзгерістер мен толықтырулар енгізілсін.

2-бап

      Кеден одағының комиссиясы кеден одағына мүше мемлекеттердің немесе олардың бірінің өтініштері негізінде осындай өтініш жасалған күннен бастап 3 айдан кешіктірмей, кеден одағында кедендік реттеуге байланысты және онымен реттелмеген мәселелерді құқықтық реттеу тәсілі туралы шешімдер қабылдайды.
      Кеден одағы комиссиясы осындай мәселелерді құқықтық реттеу туралы шешім қабылдаған жағдайда, тиісті шешім осы баптың бірінші бөлігінде көрсетілген шешім қабылданған күнінен бастап 6 айдан кешіктірмей қабылдануы тиіс.

3-бап

      Тараптар арасындағы осы Хаттаманы түсіндіруге және (немесе) қолдануға байланысты даулар Шартта белгіленген тәртіппен шешіледі.

4-бап

      Осы Хаттамаға ескертпелерге жол берілмейді.

5-бап

      Осы Хаттама Шарттың ажырамас бөлігі болып табылады.
      Осы Хаттама ратификациялауға жатады және Шарт күшіне енген күнінен бастап күшіне енеді.

      2010 жылғы ________________ қаласында орыс тілінде бір түпнұсқа данада жасалды. Осы Хаттаманың түпнұсқа данасы осы Хаттаманың депозитарийі болып табылатын және әрбір Тарапқа оның куәландырылған көшірмесін жіберетін Кеден одағының комиссиясында сақталады.

      Беларусь               Қазақстан               Ресей
   Республикасы            Республикасы            Федерациясы
      үшін                     үшін                   үшін

2009 жылғы 27 қарашадағы 
Кеден одағының Кеден кодексі
туралы шартқа өзгерістер 
мен толықтырулар енгізу 
туралы хаттамаға     
қосымша          

Кеден одағының Кеден кодексіне енгізілетін өзгерістер

      1. 1-баптың 2-тармағы «реттелмеген бөлігінде» деген сөздерден кейін «, кеден одағының кеден заңнамасы деңгейінде тиісті құқықтық қатынастар орнатылғанға дейін» деген сөздермен толықтырылсын.
      2. 2-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      «1. Кеден одағының бірыңғай кедендік аумағын (бұдан әрі - кеден одағының кедендік аумағы) Беларусь Республикасының, Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының аумақтары, сондай-ақ кеден одағына мүше мемлекеттер аумақтарының шегінен тыс орналасқан жасанды аралдар, қондырғылар, құрылыстар мен оларға қатысты кеден одағына мүше мемлекеттердің айрықша заңдық құзыры болатын өзге де объектілер құрайды.
      2. Кеден одағының кедендік аумағының шегі кеден одағының кедендік шекарасы (бұдан әрі - кедендік шекара) болып табылады.
      3. Кеден одағына мүше мемлекеттердің халықаралық шарттарына сәйкес кеден одағына мүше мемлекеттердің аумақтарында орналасқан жекелеген аумақтардың шегі кедендік шекара болып табылуы мүмкін.».
      3. 3-бапта:
      а) 2-тармақ мынадай мазмұндағы екінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Егер кеден одағының кеден заңнамасына сәйкес кеден одағындағы кедендік реттеу кеден одағына мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес жүзеге асырылатын болса, мұндай заңнама осы кеден одағына мүше мемлекеттің аумағында қолданылады.»;
      б) 3-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «3. Егер осы Кодексте және (немесе) кеден одағына мүше мемлекеттердің халықаралық шарттарына сәйкес өзгеше белгіленбесе, кедендік реттеу кезінде кедендік декларацияны немесе өзге де кедендік құжаттарды тіркеу күніне әрекет ететін кедендік-тарифтік реттеу шаралары, тыйым салулар мен шектеулер, кеден одағына мүше мемлекеттердің салық салу саласындағы заңнамалық актілері қолданылады.»;
      в) мынадай мазмұндағы 4-тармақпен толықтырылсын:
      «4. Егер осы Кодексте және (немесе) кеден одағына мүше мемлекеттердің халықаралық шарттарына сәйкес өзгеше белгіленбесе, тауарларды кеден одағының кеден заңнамасында белгіленген талаптарды бұза отырып кедендік шекара арқылы өткізген кезде іс жүзінде тауарларды кедендік шекарадан өткізу күніне әрекет ететін кеден одағының кеден заңнамасы, кедендік-тарифтік реттеу шаралары, тыйым салулар мен шектеулер, кеден одағына мүше мемлекеттердің салық салу саласындағы заңнамалық актілері қолданылады.
      Егер іс жүзінде тауарлар кедендік шекарадан өткізілген күн белгіленбесе, егер осы Кодексте және (немесе) кеден одағына мүше мемлекеттердің халықаралық шарттарына сәйкес өзгеше белгіленбесе, белгіленген талаптарды бұзушылықтар анықталған күніне әрекет ететін кеден одағының кеден заңнамасы, кедендік-тарифтік реттеу шаралары, тыйым салулар мен шектеулер, кеден одағына мүше мемлекеттердің салық салу саласындағы заңнамалық актілері қолданылады.».
      4. 4-бапта:
      а) 1-тармақта:
      5-тармақша «рәсімге сәйкес» деген сөздерден кейін «немесе осы Кодекске сәйкес кедендік рәсімдерге орналастыруға жатпайтын тауарлардың жекелеген санаттары үшін белгіленген шарттарға сәйкес» деген сөздермен толықтырылсын;
      23-тармақшаның екінші абзацындағы «Су кемелерін» деген сөздер «Теңіз (өзен) кемелерін, ішкі жүзу кемелерін, «өзенде - теңізде» жүзу кемелерін, су асты қанаттары бар кемелерді, ауа жастықтары бар кемелерді, өздігінен жүретін және өздігінен жүрмейтін лихтерлер мен баржаларды қоса алғанда, шағын кемелерді (бұдан әрі - су кемелері)» деген сөздермен ауыстырылсын;
      27-тармақшадағы «немесе осы Кодекспен белгіленген өзге де мақсаттар үшін» деген сөздер алып тасталсын;
      31-тармақшадағы «орындалуын бақылау кеден органдарына жүктелген,» деген сөздер алып тасталсын;
      34-тармақшадағы «заңды тұлға» деген сөздер «кеден одағына мүше мемлекеттің заңды тұлғасы» деген сөздермен ауыстырылсын;
      39-тармақша «темір жол жылжымалы құрам» деген сөздерден кейін «, темір жол жылжымалы құрамының бірлігі» деген сөздермен толықтырылсын;
      мынадай мазмұндағы 41-тармақшамен толықтырылсын:
      «41) экспресс-жүк - халықаралық почта жөнелтілімдерінде жіберілетін тауарды қоспағанда, жеке жүкқұжатқа сәйкес ықтимал және (немесе) тіркелген барынша аз уақыт ішінде осы тауарды алушыға дейін жеткізу мақсатында тасымалдауларды ұйымдастыру мен қадағалаудың электронды ақпараттық жүйесін пайдалана отырып, көліктің кез келген түрлерімен жедел тасымалдау шеңберінде тасымалданатын тауар.»;
      б) 3-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «3. Егер осы Кодексте өзгеше көзделмесе, осы Кодексте пайдаланылатын азаматтық және басқа салалардағы заңнаманың терминдері кеден одағына мүше мемлекеттің әрқайсысында осы кеден одағына осы мүше мемлекеттер заңнамасының тиісті салаларында пайдаланылатын мәнде пайдаланылады.».
      5. 5-баптың 8-тармағы мынадай мазмұндағы екінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Егер тауарларды кедендік шекарадан өткізу орындарында және кеден органдары орналасқан өзге де орындарда кеден органдарының жұмыс уақыты жұмыс істемейтін күндері белгіленсе, осы кеден органдарының жұмыс күндерімен есептелетін кедендік операцияларды жасау мерзімі өзіне жұмыс істемейтін күндерді қамтиды.».
      6. 6-баптың 1-тармағының 7-тармақшасы «шараларды» деген сөздерден кейін «, сондай-ақ кеден одағына мүше мемлекеттердің халықаралық шартына сәйкес - кеден одағына мүше мемлекеттердің кедендік шекарасы арқылы бағалы қағаздарды және (немесе) валюта құндылықтарының, жол чектерінің өткізілуін бақылауды жүзеге асырған кезде қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі шараларды» деген сөздермен толықтырылсын.
      7. 8-баптың 2-тармағының екінші бөлігі мынадай редакцияда жазылсын:
      «Егер көрсетілген органдарға мұндай ақпарат аталған кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасымен өздеріне жүктелген міндеттерді шешу үшін кажет болса, кеден одағына бір мүше мемлекеттің кеден органдары өздеріне ұсынылған ақпаратты аталған кеден одағына мүше мемлекеттің мемлекеттік, коммерциялық, банктік, салықтық немесе заңмен қорғалатын өзге де құпиясын және басқа да құпия ақпаратты қорғау жөніндегі заңнамасының талаптарының, сондай-ақ кеден одағына мүше мемлекеттердің халықаралық шарттарының тәртібімен және оларды сақтай отырып, осы кеден одағына мүше мемлекеттің мемлекеттік органдарына ұсынады.».
      8. 12-бапта:
      а) 1-тармақ мынадай мазмұндағы төртінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында кеден өкілдері тізіліміне енгізілген заңды тұлғалардың кеден өкілдері ретіндегі қызметін тоқтата тұру және қайта жаңғырту жағдайлары мен тәртіптері белгіленуі мүмкін.»;
      б) 4-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «4. Кеден органдары кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген тәртіппен кеден өкілдерінің тізілімін жүргізеді және бір тоқсанда кемінде бір рет, оның ішінде ақпараттық технологияларды пайдалана отырып, оның мерзімді жариялануын қамтамасыз етеді.
      Кеден одағының комиссиясы кеден органдары жүргізетін тізілімдердің негізінде кеден өкілдерінің жалпы тізілімін қалыптастырады және бір тоқсанда кемінде бір рет оны Кеден одағы комиссиясының ресми Интернет-сайтында мерзімді жариялауды қамтамасыз етеді.»;
      в) 5-тармақтың мемлекеттік тілдегі мәтіні өзгеріссіз қалдырылсын.
      9. 13-бапта:
      а) 1-тармақшадағы «қойылған талаптарға» деген сөздер «кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген талаптарға» деген сөздермен ауыстырылсын;
      б) 3-тармақшадағы «енгізу» деген сөз «ұсыну» деген сөзбен ауыстырылсын.
      10. 14-бапта:
      а) 2-тармақша мынадай редакцияда жазылсын:
      «2) кеден өкілінің оны кеден өкілдерінің тізілімінен алып тастау туралы өтініші;»;
      б) мынадай мазмұндағы 3 және 4-тармақшалармен толықтырылсын:
      «3) кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес заңды тұлғаны тарату;
      4) кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген жағдайларды қоспағанда, заңды тұлғаны қайта ұйымдастыру.».
      11. 16-бапта:
      а) 3-тармақтағы «заңнамасымен көзделген тәртіпте» деген сөздер «заңнамасына сәйкес, оның ішінде ақпараттық технологияларды пайдалана отырып,» деген сөздермен ауыстырылсын;
      б) мынадай мазмұндағы 6-тармақпен толықтырылсын:
      «6. Кеден өкілі заңды тұлғаны кеден өкілдерінің тізіліміне енгізген кеден органын осындай мәліметтер өзгертілген күннен бастап 5 (бес) жұмыс күні ішінде кеден өкілдерінің тізіліміне енгізген кезде мәлімдеген мәліметтердің өзгергені туралы хабарландыруға міндетті.».
      12. 18-бапта:
      а) 2-тармақтағы «заңнамасында белгіленген жағдайларда және шарттарда» деген сөздер «заңнамасына сәйкес» деген сөздермен ауыстырылсын;
      б) 3-тармақтың бірінші және екінші бөліктері мынадай редакцияда жазылсын:
      «3. Кеден органдары кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген тәртіппен кедендік тасымалдаушылар болып танылған тұлғалардың тізілімін жүргізеді және бір тоқсанда кемінде бір рет, оның ішінде ақпараттық технологияларды пайдалана отырып, олардың мерзімді жариялануын қамтамасыз етеді.
      Кеден одағының комиссиясы кеден органдары жүргізетін тізілімдердің негізінде кедендік тасымалдаушылардың жалпы тізілімін қалыптастырады және бір тоқсанда кемінде бір рет оны Кеден одағы комиссиясының ресми Интернет-сайтында мерзімді жариялауды қамтамасыз етеді.»;
      в) 4-тармақтың бірінші бөлігіндегі «кеден одағы комиссиясының шешімімен анықталған нысан бойынша» деген сөздер «нысаны мен пайдалану тәртібін Кеден одағының комиссиясы белгілейтін» деген сөздермен ауыстырылсын.
      13. 19-бапта:
      а) 2-тармақшадағы «енгізу» деген сөз «ұсыну» деген сөзбен ауыстырылсын;
      б) 5-тармақша алып тасталсын.
      14. 20-бапта:
      а) 3-тармақша мынадай редакцияда жазылсын:
      «3) кедендік тасымалдаушының оны кедендік тасымалдаушылар тізілімінен алып тастау туралы өтініші;»;
      б) мынадай мазмұндағы 4 және 5-тармақшалармен толықтырылсын:
      «4) кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес заңды тұлғаны тарату;
      5) кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген жағдайларды қоспағанда, заңды тұлғаны қайта ұйымдастыру.».
      15. 23-бапта:
      а) 1-тармақ мынадай мазмұндағы төртінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында уақытша сақтау қоймалары иелерінің тізіліміне енгізілген заңды тұлғалардың уақытша сақтау қоймаларының иелері ретіндегі қызметін тоқтата тұру және қайта жаңғырту жағдайлары мен тәртібі белгіленуі мүмкін.»;
      б) 3-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «3. Кеден органдары кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген тәртіппен уақытша сақтау қоймаларының иелері болып танылған тұлғалардың тізілімін жүргізеді және бір тоқсанда кемінде бір рет, оның ішінде ақпараттық технологияларды пайдалана отырып, олардың мерзімді жариялануын қамтамасыз етеді.
      Кеден одағының комиссиясы кеден органдары жүргізетін тізілімдердің негізінде уақытша сақтау қоймалары иелерінің жалпы тізілімін қалыптастырады және бір тоқсанда кемінде бір рет Кеден одағы комиссиясының ресми Интернет-сайтында оның мерзімді жариялануын қамтамасыз етеді.».
      16. 25-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      «25-бап. Уақытша сақтау қоймалары иелерінің тізілімінен алып тастау үшін негіздер

      Мыналар заңды тұлғаны уақытша сақтау қоймалары иелерінің тізілімінен алып тастау үшін негіздер болып табылады:
      1) осы Кодекстің 24-бабы 1-тармағының 1), 2) және 5) тармақшаларында белгіленген уақытша сақтау қоймалары иелерінің тізіліміне енгізу шарттарын сақтамау;
      2) уақытша сақтау қоймасы иесінің осы Кодекстің 26-бабының 1-5, 7 және 8-тармақшаларында көзделген міндеттерді сақтамауы;
      3) уақытша сақтау қоймасы иесінің оны уақытша сақтау қоймасы иелерінің тізілімінен алып тастау туралы өтініші;
      4) кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес заңды тұлғаны тарату;
      5) кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген жағдайларды қоспағанда, заңды тұлғаны қайта ұйымдастыру.».
      17. 28-бапта:
      а) 1-тармақ мынадай мазмұндағы төртінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында кеден қоймалары иелерінің тізіліміне енгізілген заңды тұлғалардың кеден қоймаларының иелері ретіндегі қызметін тоқтата тұру және қайта жаңғырту жағдайлары мен тәртібі белгіленуі мүмкін.»;
      б) 4-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «4. Кеден органдары кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген тәртіппен уақытша сақтау қоймалары иелерінің тізілімін жүргізеді және бір тоқсанда кемінде бір рет, оның ішінде ақпараттық технологияларды пайдалана отырып, олардың мерзімді жариялануын қамтамасыз етеді.
      Кеден одағының комиссиясы кеден органдары жүргізетін тізілімдердің негізінде уақытша сақтау қоймалары иелерінің жалпы тізілімін қалыптастырады және бір тоқсанда кемінде бір рет Кеден одағы комиссиясының ресми Интернет-сайтында оның мерзімді жариялануын қамтамасыз етеді.».
      18. 30-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      «30-бап. Кеден қоймалары иелерінің тізілімінен алып тастау үшін негіздер

      Мыналар заңды тұлғаны кеден қоймалары иелерінің тізілімінен алып тастау үшін негіздер болып табылады:
      1) осы Кодекстің 29-бабы 1-тармағының 1), 2) және 5) тармақшаларында белгіленген кеден қоймалары иелерінің тізіліміне енгізу шарттарын сақтамау;
      2) кеден қоймасы иесінің осы Кодекстің 31-бабының 1) - 6), 8) және 9) тармақшаларында көзделген міндеттерді сақтамауы;
      3) кеден қоймасы иесінің оны кеден қоймасы иелері тізілімінен алып тастау туралы өтініші;
      4) кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес заңды тұлғаны тарату;
      5) кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген жағдайларды қоспағанда, заңды тұлғаны қайта ұйымдастыру.».
      19. 31-баптың 4-тармақшасындағы «кеден органына осы тауарлар жөнінде» деген сөздерден кейін «кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес, оның ішінде ақпараттық технологияларды пайдалана отырып, кеден органына осындай тауарлар туралы» деген сөздермен толықтырылсын.
      20. 33-бапта:
      а) 1-тармақ мынадай мазмұндағы төртінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында бажсыз сауда дүкендері иелерінің тізіліміне енгізілген заңды тұлғалардың бажсыз сауда дүкендерінің иелері ретіндегі қызметін тоқтата тұру және қайта жаңғырту жағдайлары мен тәртібі белгіленуі мүмкін.»;
      б) 2-тармақтағы «тұлғалармен» деген сөз «тұлғаларға, сондай-ақ шетелдік дипломатиялық өкілдіктерге, оларға теңестірілген халықаралық ұйымдардың өкілдіктеріне, консулдық мекемелерге не дипломатиялық агенттерге, консулдық лауазымды адамдарға және олардың өздерімен бірге тұратын отбасы мүшелеріне» деген сөздермен ауыстырылсын;
      в) 3-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «3. Кеден органдары кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген тәртіппен бажсыз сауда дүкендері иелерінің тізілімін жүргізеді және бір тоқсанда кемінде бір рет, оның ішінде ақпараттық технологияларды пайдалана отырып, олардың мерзімді жариялануын қамтамасыз етеді.».
      21. 35-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      «35-бап. Бажсыз сауда дүкендерінің иелері тізілімінен алып тастау үшін негіздер
      Мыналар бажсыз сауда дүкендерінің иелері тізілімінен алып тастау үшін негіздер болып табылады:
      1) осы Кодекстің 34-бабының 1-тармағының 1), 2) және 5) тармақшаларында белгіленген бажсыз сауда дүкендері иелерінің тізіліміне енгізу шарттарын сақтамау;
      2) осы Кодекстің 36-бабында көзделген міндеттерді бажсыз сауда дүкені иесінің сақтамауы;
      3) бажсыз сауда дүкені иесінің оны бажсыз сауда дүкендері иелерінің тізілімінен алып тастау туралы өтініші;
      4) кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес заңды тұлғаны тарату;
      5) кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген жағдайларды қоспағанда, заңды тұлғаны қайта ұйымдастыру.».
      22. 36-баптың 4-тармақшасы «осындай тауарлар туралы» деген сөздерден кейін «, оның ішінде ақпараттық технологияларды пайдалана отырып,» деген сөздермен толықтырылсын.
      23. 38-баптың 3-тармағындағы «заңды тұлғаны уәкілетті экономикалық операторлардың тізіліміне қосқан» деген сөздер «уәкілетті экономикалық операторлардың тізіліміне қосу туралы куәлік берген» деген сөздермен ауыстырылсын, «қосқан кезде» деген сөз «қосу туралы куәлікті беру үшін» деген сөздермен ауыстырылсын.
      24. 39-бапта:
      а) 1-тармақшада:
      «еуродан кем емес» деген сөздер «еуроға» деген сөздермен ауыстырылсын;
      «енгізу» деген сөз «ұсыну» деген сөзбен ауыстырылсын;
      «кедендік төлемдердің» деген сөздердің алдынан «осы тармақшаның екінші абзацында белгіленген жағдайды қоспағанда,» деген сөздермен толықтырылсын;
      мынадай мазмұндағы абзацпен толықтырылсын:
      «Олар Кеден одағы комиссиясының шешімімен айқындалған өлшемдерге сәйкес болған жағдайда кедендік әкету баждары қолданылмайтын тауарларды өндіру жөніндегі қызметті жүзеге асыратын және (немесе) тауарларды экспорттайтын тұлғаларға осындай қамтамасыз етуді ұсыну күніне кеден одағына мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес белгіленетін, валюта бағамы бойынша бір жүз елу мың еуроға балама сомаға кедендік баждарды, салықтарды төлеуді қамтамасыз ету ұсынылады;»;
      б) 6-тармақша мынадай редакцияда жазылсын:
      «6) кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында айқындалған талаптарға сәйкес кеден органдарына кедендік операцияларды жасау кезінде ұсынылған мәліметтерді шаруашылық операцияларды жүргізу туралы мәліметтермен салыстыруға мүмкіндік беретін тауарларды есепке алу жүйесінің болуы;».
      25. 42-баптың 3-тармағындағы «Кеден» деген сөз «Егер осы Кодексте өзгеше көзделмесе, кеден» деген сөздермен ауыстырылсын.
      26. 45-баптың 2-тармағындағы «қорғау құралымен» деген сөздер «қорғаудың бағдарламалық техникалық құралымен» деген сөздермен ауыстырылсын.
      27. 6-тараудың атауындағы, 50-баптың атауындағы және мәтініндегі «Сыртқы экономикалық қызметтің» деген сөздер «Кеден одағының сыртқы экономикалық қызметінің» деген сөздермен ауыстырылсын.
      28. 51-бапта:
      а) 1-тармақтағы «мемлекеттер достастығының» деген сөздер «Мемлекеттер Достастығының» деген сөздерге ауыстырылсын;
      б) 3-тармақтың бірінші бөлігіндегі «кеден одағына мүше мемлекеттердің» деген сөздер алып тасталсын;
      в) 4-тармақтың бірінші абзацындағы «кедендік реттеу» деген сөздер «кеден ісі» деген сөздермен ауыстырылсын.
      29. 52-бапта:
      а) 4-тармақтағы «ақпараттық сипаттамаға ие» деген сөздер «тауарларды жіктеу үшін міндетті болып табылмайды» деген сөздермен ауыстырылсын;
      б) 7-тармақтың бірінші бөлігі «комиссиясы» деген сөзден кейін «кеден органдарының ұсыныстары негізінде» деген сөздермен толықтырылсын.
      30. 53-баптың 7-тармағындағы «кеден одағына мүше мемлекеттердің» деген сөздер алып тасталсын.
      31. 54-баптың 3-тармағының бірінші сөйлеміндегі «Өтініш» деген сөз «Егер кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында ұзақтығы неғұрлым аз мерзім белгіленбесе, өтініш» деген сөздермен ауыстырылсын.
      32. 58-баптың 3-тармағы мынадай мазмұндағы бөлікпен толықтырылсын:
      «Егер халықаралық шарттарда өзгеше белгіленбесе, кеден одағына мүше мемлекеттің аумағынан шығарылатын тауарлардың шығарылған елін айқындау кеден одағына осындай мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады.».
      33. 64-бапта:
      а) 1-тармақтағы «кедендік одаққа қатысушы мемлекеттердің заңнамасына сәйкес, тауарлары шығарылған кеден органымен» деген сөздер «кеден органына тауарларды кедендік декларациялау жүргізілетін кеден одағына мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес» деген сөздермен ауыстырылсын;
      б) 2-тармақтағы «кедендік шекара арқылы тасымалданатын тауарлардың кедендік құнын анықтаудың мәселелерін реттейтін кедендік одаққа қатысушы мемлекеттердің халықаралық келісім-шартына» деген сөздер «осы баптың 1-тармағына» деген сөздермен ауыстырылсын;
      в) мынадай мазмұндағы 5-тармақпен толықтырылсын:
      «5. Егер тауарларды кедендік декларациялау кезінде оны есептеу үшін қажетті нақты мәліметтерді растайтын құжаттардың болмауына байланысты олардың кедендік құнының нақты көлемін айқындау мүмкін болмаса, тауарлардың кедендік құнының нақты көлемін айқындауды кейінге қалдыруға жол беріледі. Бұл жағдайда оны декларантта бар құжаттар мен мәліметтердің негізінде мәлімдеуге және мәлімделген кедендік құнды негізге ала отырып, кедендік баждарды, салықтарды есептеу мен төлеуге жол беріледі.
      Осы тармақтың бірінші бөлігіне сәйкес кедендік құнды айқындау жағдайлары, сондай-ақ кедендік құнды декларациялау мен бақылау тәртібі, осындай жағдайлар үшін кедендік баждарды, салықтарды есептеу мен төлеу ерекшеліктері Кеден одағы комиссиясының шешімімен белгіленеді.».
      34. 65-бапта:
      а) 1-тармақтағы «тараумен орнатылған нормаларға» деген сөздер «тарауға» деген сөзбен ауыстырылсын;
      б) 3-тармақтың екінші бөлігіндегі «Кеден» деген сөз «Тауарлардың кедендік құнын декларациялау тәртібі, сондай-ақ кеден» деген сөздермен ауыстырылсын;
      в) 5-тармақтағы «уәкілетті өкіл» деген сөздер «кеден өкілі» деген сөздермен ауыстырылсын;
      г) 6-тармақ алып тасталсын.
      35. 67-бапта:
      «туралы немесе» деген сөздер «туралы шешім не» деген сөздермен ауыстырылсын.
      36. 69-баптың 2-тармағының екінші сөйлемі мынадай редакцияда жазылсын:
      «Тауарларды шығару декларанттың осы Кодекстің 88-бабына сәйкес кеден органы айқындаған кедендік баждарды, салықтарды төлеуді қамтамасыз етуді ұсынуы шартымен жүзеге асырылады.».
      37. 70-бапта:
      а) 2-тармақта:
      «келісім-шарттарына» деген сөздер «шарттарына және (немесе) кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасына» деген сөздермен ауыстырылсын;
      «Арнайы» деген сөз «Егер осы Кодексте өзгеше белгіленбесе, арнайы» деген сөздермен ауыстырылсын;
      б) мынадай мазмұндағы 3-тармақпен толықтырылсын:
      «3. Жеке пайдалануға арналған тауарларға қатысты осы бөлім осы Кодекстің 49-тарауында және кеден одағына мүше мемлекеттердің халықаралық шартында белгіленген ерекшеліктерді ескере отырып қолданылады.».
      38. 73-бапта:
      а) 1-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «1. Егер мұндай төлемдерді төлеу кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында көзделген болса, алдағы кедендік әкету баждарын, салықтарды, кедендік алымдарды төлеу шотына енгізілген және төлеуші нақты тауарларға қатысты кедендік әкету баждарын, салықтардың, кедендік алымдардың нақты түрлері мен сомалары бөлінісінде сәйкестендірмеген ақша қаражаты (ақша) аванстық төлемдер деп танылады.»;
      б) 3-тармақтағы «қамтамасыз ету есебіндегі» деген сөздер «қамтамасыз ету ретінде енгізілген» деген сөздермен ауыстырылсын;
      в) мынадай мазмұндағы 6-тармақпен толықтырылсын:
      «6. Аванстық төлемдерді төлеу нысандары кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленеді.».
      39. 74-баптың 2-тармағының екінші бөлігі «жағдайы» деген сөзден кейін «осы Кодекске және (немесе)» деген сөздермен толықтырылсын.
      40. 76-баптың 4-тармағының екінші бөлігіндегі «Төлеуге» деген сөз «Егер осы бапта өзгеше белгіленбесе, төлеуге» деген сөздермен ауыстырылсын.
      41. 80-бапта:
      а) 2-тармақтың 4-тармақшасындағы «екі» деген сөз «бес» деген сөзбен ауыстырылсын;
      б) 4-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «4. Кедендік баждарды, салықтарды төлеу бойынша міндеттеме:
      осы Кодекстің 202-бабының 2-тармағына сәйкес - кеден одағына мүше мемлекеттердің халықаралық шарттарына сәйкес;
      осы Кодекстің 202-бабының 3-тармағына сәйкес - кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес кедендік рәсімдер белгіленген кезде туындайды және тоқтатылады.».
      42. 81-бапта:
      а) 4-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «Осы тармақтың екінші бөлігінде көрсетілген жағдайды қоспағанда, тауарлар кедендік шекара арқылы заңсыз өткізілген кезде тауарлардың кедендік шекарадан өткізілген күні, ал егер бұл күн белгіленбеген болса, - тауарларды кедендік шекара арқылы заңсыз өткізу фактісін анықталған күн кедендік баждарды, салықтарды төлеу мерзімі болып есептеледі.
      Тауарлар кедендік шекара арқылы дұрыс декларацияланбай заңсыз өткізілген жағдайда, кедендік транзиттің кедендік рәсімін қоспағанда, кеден органының тауарларды кедендік рәсімдеуге орналастыру үшін берілген кедендік декларацияны тіркеу күні кедендік баждарды, салықтарды төлеу мерзімі болып есептеледі.»;
      б) 5-тармақта:
      бірінші сөйлемдегі «Тауарларды» деген сөз «Осы тармақтың екінші бөлігінде көрсетілген жағдайды қоспағанда, тауарларды» деген сөздермен толықтырылсын;
      мынадай мазмұндағы екінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Кедендік транзиттің кедендік рәсімін қоспағанда, тауарлар кедендік шекара арқылы дұрыс декларацияланбай заңсыз өткізілген жағдайда, кедендік баждар, салықтар кеден органы тауарларды кедендік рәсімге орналастыру үшін берілген кедендік декларацияны тіркеген күні осындай тауарларды өтінім берілген кедендік рәсімге орналастырған кезде дұрыс мәліметтер негізінде төлеуге жататын кедендік баждардың, салықтардың сомаларына сәйкес мөлшерде төлеуге жатады. Бұл ретте кедендік декларациялау кезінде іс жүзінде төленген кедендік баждардың, салықтардың сомалары қайта төленбейді (өндіріп алынбайды), ал кедендік баждардың, салықтардың артық төленген (өндіріп алынған) сомалары осы Кодекске сәйкес қайтаруға жатады.».
      43. 82-баптың 2-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:
      «2. Кедендік баждарды, салықтарды төлеу мерзімдері:
      кедендік рәсімдер осы Кодекстің 202-бабының 2-тармақшасына сәйкес белгіленген кезде кеден одағына мүше мемлекеттердің халықаралық шарттарына;
      кедендік рәсімдер осы Кодекстің 202-бабының 3-тармағына сәйкес белгіленген кезде кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес белгіленеді.».
      44. 84-баптың 8-тармағы алып тасталсын.
      45. 85-баптың 5-тармағының бірінші бөлігіндегі «Кедендік» деген сөз «Егер кеден одағына мүше мемлекеттің заңнамасында бас қамтамасыз ету ұсынылуы мүмкін өзге кеден органы айқындалмаған болса, кедендік» деген сөздермен ауыстырылсын.
      46. 90-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      «90 бап. Артық төленген немесе артық өндіріп
               алынған кедендік баждардың, салықтардың
               сомаларын және өзге ақша қаражатын
               (ақшаны) қайтару (есепке алу)

      Артық төленген немесе артық өндіріп алынған кедендік әкету баждарының, салықтардың сомаларын, аванстық төлемдердің сомаларын, кедендік баждарды, салықтарды төлеуді қамтамасыз ету сомаларын қайтару (есепке алу) кедендік әкету баждарын, салықтарды, аванстық төлем сомаларын төлеу және (немесе) өндіріп алу жүргізілген не кеден органына кедендік баждарды, салықтарды төлеуді қамтамасыз ету ұсынылған кеден одағына мүше мемлекеттің заңнамасында белгіленген тәртіппен және жағдайларда жүзеге асырылады.
      Кедендік әкелу баждарының артық төленген немесе артық өндіріп алынған сомаларын қайтару (есепке алу) кеден одағына мүше мемлекеттің халықаралық шартында белгіленген ерекшеліктерді ескере отырып, осындай кедендік баждарды төлеу және (немесе) өндіріп алу жүргізілген кеден одағына мүше мемлекеттің заңнамасында белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.».
      47. 91-баптың 1-тармағының бірінші бөлігіндегі «Егерде» деген сөз «Егер кеден одағына мүше мемлекеттің халықаралық шартында өзгеше белгіленбесе,» деген сөздермен ауыстырылсын.
      48. 94-бапта:
      а) 4-тармақтағы «өкілдендірілген экономикалық операторлармен, кеден өкілдері, кедендік тасымалдаушылармен» деген сөздер «кеден ісі саласындағы қызметті жүзеге асыратын тұлғалармен» деген сөздермен ауыстырылсын;
      б) 6-тармақ «жүргізу үшін» деген сөздерден кейін «кеден органдарына» деген сөздермен толықтырылсын.
      49. 96-бапта:
      а) 2-тармақтың 2-тармақшасындағы «бабының, 4-тармағына» деген сөздер «бабына» деген сөзбен ауыстырылсын;
      б) 6-тармақтағы «немесе» деген сөз «және (немесе)» деген сөздермен ауыстырылсын;
      в) 7-тармақтағы «теңіз, ішкі» деген сөздер алып тасталсын.
      50. 103-баптың 3-тармағының екінші сөйлемі алып тасталсын.
      51. 104-баптың 1-тармағы «тасымалдаушыға,» деген сөзден кейін «оның ішінде кедендік тасымалдаушыға» деген сөздермен толықтырылсын.
      52. 105-баптың 3-тармағының 3-тармақшасы алып тасталсын.
      53. 107-баптың 2 және 3-тармақтарындағы «теңіз (өзен)» деген сөздер «су» деген сөзбен ауыстырылсын.
      54. 109-баптың 2-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:
      «2. Сәйкестендіру құралдарын пайдалану тәртібі және оларды дайындауға қойылатын талаптар кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленеді.».
      55. 110-баптың 11-тармақшасындағы «олар бойынша» деген сөздер алып тасталсын.
      56. 113-баптың 1-тармағы «лауазымды адамдарының» деген сөздерден кейін «тасымалдаушылардан,» деген сөзбен толықтырылсын.
      57. 116-бапта:
      а) 2-тармақтың бірінші бөлігі мынадай мазмұндағы сөйлеммен
толықтырылсын:
      «Кедендік тексеруді жүргізудің басталу уақыты осындай тұлғалардың келуінің ақылға қонымды мерзімдерін ескеруі тиіс.»;
      б) 5-тармақтың 2-тармақшасы «денсаулығына,» деген сөзден кейін «жануарлардың тіршілігі мен саулығына,» деген сөздермен толықтырылсын, «сақтауға қауіп» деген сөздерден кейін «, эпизоотиялық ахуалдың туындау қаупі» деген сөздермен толықтырылсын.
      58. 117-баптың 1-тармағының бірінші бөлігіндегі «оны алмастырушы тұлғаның» деген сөздер «кеден органы басшысының (бастығының), ол уәкілеттік берген орынбасарының не оларды алмастыратын адамдардың» деген сөздермен ауыстырылсын, «не» деген сөз «және» деген сөзбен ауыстырылсын.
      59. 118-баптың 1-тармағындағы «кеден заңнамасымен» деген сөздер «кеден заңнамасында және (немесе) кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында» деген сөздермен ауыстырылсын.
      60. 119-бапта:
      а) 2-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «2. Осы баптың 1-тармағында көрсетілмеген үй-жайлар мен аумақтарды кедендік қарауды кеден органдары:
      тауарларды кедендік шекара арқылы өткізу орындарында, шекаралық аймақта;
      тауарларды көтерме немесе бөлшек сатуды жүзеге асыратын, тауарларды кедендік бақылау аймақтары болып табылмайтын орындарда сақтайтын тұлғалардың үй-жайларында немесе аумақтарында осы Кодексте көзделмеген тәртіпті бұза отырып, кеден одағының кедендік аумағына әкелінген және (немесе) онда орналастырылған тауарлардың болуы туралы ақпарат болған кезде, мұндай ақпаратты тексеру үшін осы тұлғаларда;
      оларға қатысты көшпелі кедендік тексеру жүргізілетін тұлғаларда жүргізілуі мүмкін.»;
      б) 5-тармақта:
      екінші бөлік «аумақтарды» деген сөзден кейін «кедендік» деген сөзбен толықтырылсын;
      мынадай мазмұндағы үшінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Оларға қатысты көшпелі кедендік тексеру жүргізілетін тұлғалардың үй-жайлары мен аумақтарын кедендік қарауды жүргізу кезінде осы тармақтың бірінші бөлігінде көрсетілген құжаттарды ұсыну талап етілмейді.».
      61. 121-бапта:
      а) атауындағы «олар бойынша» деген сөздер алып тасталсын;
      б) 1-тармақ «тауарлар туралы» деген сөздерден кейін «, сондай-ақ жасалған кедендік операциялар туралы» деген сөздермен толықтырылсын;
      в) 3-тармақта:
      2-тармақша алып тасталсын;
      4-тармақша «мұндай» деген сөздің алдынан «осы Кодекске немесе кеден одағына мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес» деген сөздермен толықтырылсын;
      г) мынадай мазмұндағы 4-тармақпен толықтырылсын:
      «4. Тауарларды есепке алу жүйесін тексеруді жүргізу тәртібі кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасымен айқындалады.».
      62. 122-баптың 3-тармағында:
      а) 5-тармақшадағы «оның ішінде кеден ісі саласында қызметті жүзеге асыратындардың» деген сөздер алып тасталсын, «белгіленген критерийлерге» деген сөздер «шарттарға» деген сөзбен ауыстырылсын;
      б) 6-тармақша мынадай редакцияда жазылсын:
      «6) кеден одағының кеден заңнамасында және (немесе) кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген оларға орналастырылған тауарлар кеден одағы тауарларының мәртебесін алмайтын кедендік рәсімдердің шарттарын сақталуын;»;
      в) мынадай мазмұндағы 7-тармақшамен толықтырылсын:
      «7) кеден одағының кеден заңнамасында және (немесе) кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген өзге де талаптардың сақталуын тексереді.».
      63. 124-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      «124-бап. Кеден органдары арасында ақпарат алмасу»

      «Кеден органдары кеден одағының кеден заңнамасының және кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасының сақталуын қамтамасыз ету мақсатында, оның ішінде кедендік бақылаумен өткізілетін тауарларға және кеден одағының кедендік аумағына уақытша әкелінетін халықаралық тасымалдың көлік құралдарына қатысты кедендік бақылау, сондай-ақ тауарларды кеден одағының кедендік аумағынан әкетуді растау бөлігінде ақпарат алмасуды жүзеге асырады.
      Кеден органдары арасындағы ақпарат алмасу кеден одағына мүше мемлекеттердің халықаралық шарттарына сәйкес, оның ішінде ақпараттық жүйелер мен ақпараттық технологияларды пайдалана отырып жүргізіледі.».
      64. 128-бап мынадай мазмұндағы 4-тармақпен толықтырылсын:
      «4. Кеден одағының комиссиясы кеден органдары оларға қатысты міндетті түрде оларды барынша төмендету жөнінде шаралар әзірлейтін және қолданатын тәуекелдер саласын айқындай алады.».
      65. 131-баптың 3-тармағындағы «жүргізудің» деген сөз «оларды жүргізу» деген сөздермен ауыстырылсын.
      66. 132-бапта:
      а) 9-тармақтың үшінші бөлігіндегі «белгісімен» деген сөзден кейін «почта жөнелтілімі» деген сөздермен толықтырылсын;
      б) 12-тармақтың үшінші бөлігінде:
      «басшының» деген сөзден кейін «(бастығының)» деген сөзбен толықтырылсын;
      «кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес» деген сөздер алып тасталсын;
      мынадай мазмұндағы сөйлеммен толықтырылсын;
      «Мұндай тоқтата тұрудың мерзімі және тәртібі кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленеді.».
      67. 133-бапта:
      а) 2-тармақта:
      «қатысушы» деген сөз «мүше» деген сөзбен ауыстырылсын;
      б) 4-тармақтағы «хаттама» деген сөз «акт (хаттама)» деген сөздермен ауыстырылсын.
      68. 134-баптың 1-тармағында:
      а) 4-тармақша «кедендік тексеруді» деген сөздердің алдынан «кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес» деген сөздермен толықтырылсын;
      5-тармақша «салық» деген сөздің алдынан «кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес» деген сөздермен толықтырылсын;
      б) 6-тармақша «көшпелі» деген сөздің алдынан «кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес» деген сөздермен толықтырылсын.
      69. 136-баптың 2-тармағы «Кеден» деген сөзден кейін «одағына мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес кеден» деген сөздермен ауыстырылсын.
      70. 137-баптың 1-тармақшасында:
      «қорытынды» деген сөз «кедендік сарапшының (сарапшының) қорытындысы» деген сөздермен ауыстырылсын;
      «нәтижелерін және» деген сөздерден кейін «қойылған сұрақтарға жауаптар түрінде» деген сөздермен толықтырылсын.
      71. 138-бапта:
      а) 2-тармақта:
      бірінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:
      «2. Кедендік сараптаманы кеден органдары тағайындайды және кедендік сарапшылар, сондай-ақ өзге де уәкілетті ұйымдардың сарапшылары жүргізеді.»;
      үшінші бөліктегі «Қорытынды» деген сөз «Кедендік сарапшының (сарапшының) қорытындысын» деген сөздермен ауыстырылсын;
      б) 4-тармақта:
      бірінші бөлікте:
      «сараптаушының (сараптаушының)» деген сөздер «сарапшының» деген сөзбен ауыстырылсын, «ұйымның» деген сөзден кейін «не кеден органының» деген сөздермен толықтырылсын;
      екінші бөлікте:
      «кедендік сараптаушының (сараптаушының)» деген сөздер «сарапшының» деген сөзбен ауыстырылсын;
      «жалған қорытынды» деген сөздер «кедендік сарапшының (сарапшының), жалған қорытындысын» деген сөздермен ауыстырылсын;
      в) 5-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «5. Кедендік сараптаманы жүргізуден мынадай жағдайларда бас тартылуы мүмкін:
      1) кедендік сараптаманы жүргізу үшін ақпараттың жеткіліксіздігі;
      2) кедендік сараптаманы тағайындау туралы шешімнің дұрыс ресімделмеуі;
      3) сынамалар немесе үлгілер орамы сақталуының кедендік сараптаманы тағайындау туралы шешімде көрсетілген сипаттамаға сәйкес келмеуі;
      4) кедендік сараптаманы жүргізу үшін қажетті материалдық-техникалық базаның, арнайы жағдайлардың болмауы;
      5) кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген өзге де жағдайлар.».
      72. 139-баптың 2-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:
      «2. Егер кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында одан неғұрлым аз мерзім белгіленбесе, кедендік сараптаманы жүргізу мерзімінің ұзақтығы кедендік сарапшы (сарапшы) материалдарды өндіріске қабылдаған күнінен бастап 20 (жиырма) жұмыс күнінен аспауы тиіс.
      Кедендік сараптама жүргізу мерзімі кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген тәртіппен ұзартылуы мүмкін.».
      73. 140-бапта:
      а) атауы «сарапшының» деген сөзден кейін «(сарапшының)» деген сөзбен толықтырылсын;
      б) 1-тармақта:
      бірінші абзац «сарапшы» деген сөзден кейін «(сарапшы)» деген сөзбен толықтырылсын;
      2-тармақшадағы «сарапшыларды» деген сөз «кедендік сарапшыларды (сарапшыларды)» деген сөздермен ауыстырылсын;
      5-тармақшадағы «қорытынды» деген сөз «кедендік сарапшының (сарапшының) қорытындысын» деген сөздермен ауыстырылсын;
      8-тармақша «нәтижелерін» деген сөзден кейін «және (немесе) басқа зерттеу немесе сараптама ұйымдары жүргізген сынамалар мен үлгілерді зерттеу нәтижелерін» деген сөздермен толықтырылсын;
      в) 2-тармақта:
      бірінші абзац «сарапшы» деген сөзден кейін «(сарапшы)» деген сөзбен толықтырылсын;
      2-тармақшадағы «қорытындыға» деген сөз «кедендік сарапшының (сарапшының) қорытындысына» деген сөздермен ауыстырылсын;
      3-тармақшадағы «қорытынды» деген сөз «кедендік сараптаманың (сараптаманың) қорытындысын» деген сөздермен ауыстырылсын;
      г) 3-тармақ «сарапшы» деген сөзден кейін «(сарапшы)» деген сөзбен толықтырылсын.
      74. 141-баптың 1-тармағында:
      а) 1-тармақшада:
      «сарапшыға» деген сөз «кедендік сарапшыға (сарапшыға)» деген сөздермен ауыстырылсын;
      «қорытынды» деген сөз «кедендік сарапшының (сарапшының) қорытындысын» деген сөздермен ауыстырылсын;
      б) 2-тармақша мынадай редакцияда жазылсын:
      «2) кедендік сарапшының (сарапшының) қорытындысымен танысуға және кедендік сараптаманы тағайындаған кеден органында осындай қорытындының көшірмесін алуға;».
      75. 142-бапта:
      а) 1-тармақта:
      бірінші абзацтағы «көрсетілуі тиіс» деген сөздер «көрсетіледі» деген сөзбен ауыстырылсын;
      3-тармақшадағы «, біліктілігі және еңбек өтілі» деген сөздер «және оның біліктілігі» деген сөздермен ауыстырылсын;
      4-тармақшадағы «қорытынды» деген сөз «кедендік сарапшының (сарапшының) жалған қорытындысын» деген сөздермен ауыстырылсын;
      7-тармақшадағы «көрсетілуі тиіс» деген сөздер «көрсетіледі» деген сөзбен ауыстырылсын;
      б) 2-тармақта:
      «Сарапшының» деген сөз «Кедендік сарапшының (сарапшының)» деген сөздермен ауыстырылсын;
      мынадай мазмұндағы екінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Кедендік сарапшының (сарапшының) қорытындысындағы тұжырымдар қойылған сұрақтарға жауаптар түрінде жазылады, бұл ретте жауаптардың дәйектілігі қойылған сұрақтардың дәйектілігіне сәйкес келуі тиіс.».
      76. 143-бапта:
      а) 2-тармақта:
      бірінші бөліктегі «сарапшылардың» деген сөз «кедендік сарапшылардың (сарапшылардың)» деген сөздермен ауыстырылсын;
      екінші бөліктегі «Дербес сараптама» деген сөздер «Дербес кедендік сараптама» деген сөздермен ауыстырылсын, «жүргізетін» деген сөзден кейін «кедендік» деген сөзбен толықтырылсын;
      үшінші бөлікте:
      «Комиссиондық сараптама» деген сөздер «Комиссиялық кедендік сараптама» деген сөздермен ауыстырылсын;
      «сараптамасы» деген сөз «кедендік сараптама» деген сөзбен ауыстырылсын;
      «қорытынды» деген сөз «кедендік сарапшының (сарапшының) қорытындысы» деген сөздермен ауыстырылсын;
      төртінші бөлікте:
      «Комиссиондық сараптама» деген сөздер «Кешенді кедендік сараптама» деген сөздермен ауыстырылсын;
      «жүргізетін» деген сөзден кейін «кедендік» деген сөзбен толықтырылсын;
      «қорытынды» деген сөз «кедендік сарапшының (сарапшының) қорытындысы» деген сөздермен ауыстырылсын;
      б) 3-тармақта:
      екінші бөліктегі «Біріншілік сараптама» деген сөздер «Бастапқы кедендік сараптама» деген сөздермен ауыстырылсын;
      «жүргізілетін» деген сөзден кейін «кедендік» деген сөзбен толықтырылсын;
      үшінші бөлікте:
      «Қосымша сараптама» деген сөздер «Қосымша кедендік сараптама» деген сөздермен ауыстырылсын;
      «тағайындалатын» деген сөзден кейін «кедендік» деген сөзбен толықтырылсын;
      «Қосымша» деген сөзден кейін «кедендік» деген сөзбен толықтырылсын;
      төртінші бөлікте:
      «Қайта тағайындалған сараптама» деген сөздер «Қайталама кедендік сараптама» деген сөздермен ауыстырылсын;
      «жүргізетін» деген сөзден кейін «кедендік» деген сөзбен толықтырылсын;
      «Біріншілік сараптама» деген сөздер «Бастапқы және (немесе) қосымша кедендік сараптамалардың» деген сөздермен ауыстырылсын;
      бесінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:
      «Қайталама кедендік сараптама бастапқы және (немесе) қосымша кедендік сараптамаларды жүргізген кедендік сарапшыны (сарапшыларды) қоспағанда, 2 (екі) және одан көп кедендік сарапшылардан (сарапшылардан) тұратын комиссияға тапсырылады. Бастапқы және (немесе) қосымша кедендік сараптамаларды жүргізген кедендік сарапшылар (сарапшылар) қайталама кедендік сараптама жүргізген кезде қатысуы және комиссияға түсіндірмелер беруі мүмкін, алайда кедендік сарапшының (сарапшының) қорытындысын зерттеуге және жасауға олар қатыспайды.»;
      жетінші бөлікте:
      «қайта тағайындалған сараптаманы» деген сөздер «қайталама кедендік сараптамаларды» деген сөздермен ауыстырылсын;
      «біріншілік» деген сөз «кедендік» деген сөзбен ауыстырылсын.
      77. 144-бапта:
      а) 1-тармақтың бірінші бөлігі мынадай редакцияда жазылсын:
      «1. Кеден органдарының лауазымды адамдары кеден одағына қатысушы мемлекеттердің заңнамасында белгіленген тәртіппен кедендік сараптаманы жүргізу үшін тауарлардың сынамалары мен үлгілерін алады.»;
      б) 3-тармақтың екінші бөлігіндегі «4» деген цифр «5» деген цифрмен ауыстырылсын.
      78. 152-бапта:
      а) 3-тармақтағы «заңнамасымен және (немесе)» деген сөздер алып тасталсын;
      б) 5-тармақтағы «3» деген цифр «2» деген цифрмен ауыстырылсын.
      79. 153-баптың 2-тармағы «шарттарына сәйкес» деген сөздерден кейін «немесе осы Кодекске сәйкес кедендік режимдерге орналастыруға жатпайтын тауарлардың жекеленген санаттары үшін белгіленген шарттарға сәйкес» деген сөздермен толықтырылсын.
      155-баптың 1-тармағында:
      «, соның ішінде» деген сөздер «мен» деген сөзбен ауыстырылсын;
      мемлекеттік тілдегі мәтіні өзгермейді.
      81. 156-баптың 4-тармағындағы «теңіз, (көл), ауа» деген сөздер «су және әуе» деген сөздермен ауыстырылсын.
      82. 157-баптың 1-тармағындағы «теңіз, ішкі су не» деген сөздер «су немесе» деген сөздермен ауыстырылсын.
      83. 158-баптың 2-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:
      «2. Тасымалдаушы, кеден өкілі не өзге де мүдделі тұлға кеден органына тауарлар кеден одағының кедендік аумағына іс жүзінде келгенге дейін олар туралы алдын ала ақпарат беруге құқылы. Кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында және (немесе) халықаралық шарттарында көзделген жағдайларда тасымалдаушы тауарлар туралы алдын ала ақпарат беруге міндетті.».
      84. 159-баптың 1-тармағы 2-тармақшасының жиырма тоғызыншы абзацы және 3-тармақшасының жиырма бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «кеме бортында кеден одағының кедендік аумағына әкелуге тыйым салынған немесе шектеу қойылған тауарлардың, құрамында есірткі, қатты әсер ететін заттар, психотроптық және улы заттар бар дәрілік заттардың болуы (болмауы) туралы;»;
      85. 162-бапта:
      а) 1-тармақтың екінші және үшінші бөліктеріндегі «келу» деген сөз «кету» деген сөзбен ауыстырылсын;
      б) 3-тармақтағы «теңіз (өзен),» деген сөздер «су немесе» деген сөздермен ауыстырылсын.
      86. 163-баптың 4-тармағының бірінші бөлігіндегі «кедендік бақылау жүргізілгеннен кейін» деген сөздер алынып тасталсын.
      87. 164-баптың 1-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:
      «1. Осы тармақтың екінші бөлігінде белгіленген жағдайларды қоспағанда, егер осы тауарлар кедендік шекара арқылы тауарларды өткізу орнынан әкетілмеген болса, тауарлар кеден одағының кедендік аумағынан олар белгілі бір кедендік рәсімге орналастырылған сәттегідей не кеден одағының кедендік аумағына келген сәттегідей санда және жай-күйде әкетілуге тиіс.
      Тасымалдаудың, көлікпен тасудың және сақтаудың қалыпты жағдайларында тауарлардың тозуының немесе кемуінің салдарынан не табиғи қасиеттерінің өзгеруі салдарынан осы тармақтың бірінші бөлігінде көрсетілген тауарлар санының және (немесе) жай-күйінің өзгеруіне, сондай-ақ көлік құралында төгілмей қалатын қалдықтардың болуы салдарынан тауарлар санының өзгеруіне жол беріледі.».
      88. 169-баптың 2-тармағындағы «бір сағаттан аспайтын мерзімде тіркейді» деген сөздер «1 (бір) сағаттан аспайтын мерзімде тіркейді және осы баптың 1-тармағында көрсетілген тұлғаға құжаттарды тіркеу туралы растауды береді» деген сөздермен ауыстырылсын.
      89. 170-баптың 2-тармағында:
      а) екінші бөлік «төрт айдан» деген сөздерден кейін «, ал халықаралық почталық алмасу орындарында (мекемелерінде) сақтаудағы халықаралық почта жөнелтімдеріне, сондай-ақ жолаушы алмаған немесе талап етпеген, әуе көлігімен тасымалданатын багажға қатысты - 6 (алты) айдан» деген сөздермен толықтырылсын;
      б) мынадай мазмұндағы үшінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Тауардың жекелеген санаттары үшін Кеден одағы комиссиясының шешімімен осы баптың 1-тармағында белгіленген мерзімнен аз уақытша сақтау мерзімі белгіленуі мүмкін.».
      90. 173-бапта:
      а) 1-тармақ «заңнамасында» деген сөзден кейін «, ал осы Кодексте немесе кеден одағына қатысушы мемлекеттердің өзге халықаралық шарттарында белгіленген жағдайларда - кеден одағына қатысушы мемлекеттердің заңнамасында» деген сөздермен толықтырылсын;
      б) 2-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «2. Тауарларды кедендік рәсімге орналастыруға байланысты кедендік операцияларды жасау тәртібі мен технологиясы кедендік шекара арқылы өткізілетін тауарлардың түрлеріне, осындай өткізулер үшін пайдаланылатын көлік (автомобиль, әуе жолы, темір жол, теңіз, өзен және басқа) түріне қарай, сондай-ақ тауарлардың өткізетін тұлғалардың санаттарын кеден одағының кеден заңнамасында және (немесе) кеден одағына қатысушы мемлекеттердің заңнамасында белгіленеді.
      Кеден одағына қатысушы мемлекеттердің заңнамасында айқындалатын кедендік операцияларды жасау тәртібі мен технологиясы кедендік әкелу баждарын төлеуден және тарифтік емес реттеу шараларынан, демпингке қарсы, өтемақылық және арнайы қорғау шаралары қолданудан толық немесе ішінара босатуға әкеп соқпауға тиіс.».
      91. 178-бап «мен материалдар» деген сөздерден кейін «, қосалқы бөлшектер, қозғалтқыштар, шығыс материалдары, халықаралық тасымалдың көлік құралдарын жөндеу үшін қажет жабдықтар мен құрал-саймандар» деген сөздермен толықтырылсын.
      92. 180-бапта:
      2-тармақтағы «мақсатында қажет» деген сөздер «мақсаты үшін қажетті» деген сөздермен ауыстырылсын;
      3-тармақтың бірінші бөлігі «шешімімен» деген сөзден кейін «не кеден одағына қатысушы мемлекеттердің заңнамасында, егер бұл Кеден одағы комиссиясының шешімінде көзделсе,» деген сөздермен толықтырылсын;
      6-тармақтың бірінші бөлігіндегі «егерде Кеден одағы комиссиясының шешімімен басқадай» деген сөздер «егер осы Кодексте, Кеден одағы комиссиясының шешімінде не жағдайларда Кеден одағы комиссиясының шешімінде көзделген кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында» деген сөздермен ауыстырылсын.
      93. 182-бапта:
      3-тармақ мынадай мазмұндағы бөлікпен толықтырылсын:
      «Егер осы баптың 2-тармағында көрсетілген, транзиттік декларация ретінде қабылданатын құжаттарда осы тармақта көрсетілген барлық мәліметтер қамтылмаса, жетіспейтін мәліметтер, осындай транзиттік декларацияға қоса берілетін не онымен бірге келе жатқан, кеден органына ұсынылатын құжаттарда қамтылуға тиіс.»;
      5-тармақ алып тасталсын.
      94. 183-бапта:
      а) 1-тармақта:
      2-тармақша мынадай редакцияда жазылсын:
      «2) сыртқы экономикалық мәміле жасалғанын растайтын құжаттар, ал сыртқы экономикалық мәміле болмаған жағдайда - тауарларды иелену, пайдалану және (немесе) оларға иелік ету құқығын растайтын өзге құжаттар, сондай-ақ декларанттың иелігіндегі өзге де коммерциялық құжаттар;»;
      4-тармақша алып тасталсын;
      мынадай мазмұндағы үшінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Тауарларға декларация берген кезде кедендік әкету баждары қолданылмайтын тауарларды кедендік экспорт рәсіміне орналастыру үшін осы тармақтың 1), 2), 5), 8), 9), 13) тармақшаларында, сондай-ақ мұндай құжаттар болған жағдайда осы тармақтың 3) тармақшасында көрсетілген құжаттардан өзге құжаттарды кеден органына ұсыну талап етілмейді.»;
      б) 2-тармақтағы «түріне» деген сөз «, кедендік рәсімдер түрлеріне» деген сөздермен толықтырылсын;
      в) 3-тармақта:
      «Солардың» деген сөз «Егер солардың» деген сөздермен ауыстырылсын;
      «тауар шығарғанға дейін» деген сөздерден кейін «, ал кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында көзделген жағдайларда - тауарлар шығарылғаннан кейін» деген сөздермен толықтырылсын;
      2) 4-тармақтың бірінші бөлігінің екінші сөйлемі мынадай редакцияда жазылсын:
      «Кеден органы кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген жағдайларда, ұсынылған құжаттар көшірмелерінің олардың түпнұсқаларына сәйкестігін тексеруге құқылы.».
      95. 184-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      «184-бап. Кедендік декларациялау кезінде кедендік
                рәсімдердің шарттарына сәйкес ұсынылатын
                қосымша құжаттар

      Тауарларды кедендік декларациялау кезінде мәлімделген кедендік рәсімдердің шарттарына сәйкес осы Кодекстің 183-бабында көрсетілген құжаттарға қосымша осы Кодекстің 240, 253, 265, 294, 299 және 308-баптарында, ал кедендік рәсімдерді белгілеген жағдайда:
      осы Кодекстің 202-бабының 2-тармақшасына сәйкес - кеден одағына мүше мемлекеттердің халықаралық шарттарында;
      осы Кодекстің 202-бабының 3-тармағына сәйкес - кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген құжаттар ұсынылады.».
      96. 185-баптың 3-тармағының бірінші абзацындағы «кедендік рәсімге орналастыру мақсатында» деген сөздер «осы Кодекске сәйкес» деген сөздермен ауыстырылсын.
      97. 186-баптың 3-тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:
      «3) кедендік транзиттің кедендік рәсімін мәлімдеу үшін - осы баптың 1) және 2) тармақшаларында көрсетілген тұлғалар, сондай-ақ:
      тасымалдаушы, оның ішінде кедендік тасымалдаушы;
      егер ол кеден одағына мүше мемлекеттің тұлғасы болып табылса, экспедитор.».
      98. 189-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      «189-бап. Декларанттың жауапкершілігі

      Декларант осы Кодекстің 188-бабында көзделген міндеттерді орындамағаны, сондай-ақ декларацияда көрсетілген, оның ішінде кеден органдары тауарларды тәуекелдерді басқару жүйесін пайдалана отырып шығару туралы шешім қабылдаған кезде дәйектемесіз мәліметтерді мәлімдегені үшін кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес жауапты болады.».
      99. 193-баптың 6-тармағында:
      «45 (қырық бес)» деген сөздер «30 (отыз)» деген сөзбен ауыстырылсын;
      «осы тауарларға қатысты төлеуге жататын кедендік баж ставкалары, салықтар өзгерсе, кедендік декларация берілген жоқ деп есептеледі» деген сөздер «тыйым салулар мен шектеулер енгізілсе, кеден органы мұндай тауарларды шығарудан бас тартады» деген сөздермен ауыстырылсын.
      100. 195-бапта:
      а) 1-тармақта:
      1-тармақша «кеден органына» деген сөздердің алдынан «кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес көрсетілген құжаттарды тауарлар шығарылғаннан кейін ұсынуға болатын жағдайларды қоспағанда,» деген сөздермен толықтырылсын;
      2-тармақша мынадай редакцияда жазылсын:
      «2) осы Кодекске сәйкес, ал кедендік рәсімдерді белгілеген кезде:
      осы Кодекстің 202-бабының 2-тармақшасына сәйкес - кеден одағына мүше мемлекеттердің халықаралық шарттарына;
      осы Кодекстің 202-бабының 3-тармағына сәйкес - кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес тұлғалар тауарларды таңдап алған кедендік рәсімге орналастыру үшін қажетті талаптар мен шарттарды сақтағанда;»;
      б) 2-тармақ алып тасталсын;
      в) 4-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «4. Кеден одағы комиссиясының шешімімен өзгеше тәртіп белгіленбесе, тауарларды шығаруды кеден органының лауазымды адамы кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген тәртіппен, кедендік декларацияға және (немесе) коммерциялық, көліктік (тасымалдау) құжаттарға тиісті белгілерді, сондай-ақ кеден органының ақпараттық жүйелеріне тиісті мәліметтерді енгізу (қою) жолымен жүргізеді.».
      101. 196-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      «196-бап. Тауарларды шығару мерзімдері

      1. Егер осы Кодексте өзгеше белгіленбесе, тауарларды шығаруды кеден органы кедендік декларация тіркелген күннен кейінгі 1 (бір) жұмыс күнінен кешіктірмей аяқтауға тиіс.
      Кедендік әкету баждары қолданылмайтын, кедендік экспорт рәсіміне орналастырылатын тауарларды және кедендік уақытша әкету рәсіміне орналастырылатын, тізбелерін Кеден одағының комиссиясы айқындайтын тауарларды шығаруды кеден органы тауарларға декларациялар тіркелген сәттен бастап 4 (төрт) сағаттан кешіктірмей, ал тауарларға декларациялар кеден органының жұмыс уақытының аяқталуына 4 (төрт) сағаттан аз уақыт қалғанда тіркелген жағдайда осы кеден органының жұмыс уақыты басталған сәттен бастап 4 (төрт) сағаттан кешіктірмей аяқтауға тиіс.
      Көрсетілген мерзімдер кедендік бақылау жүргізу уақытын қамтиды.
      2. Осы Кодекстің 193-бабына сәйкес тауарларды алдын ала кедендік декларациялауды қолданған кезде тауарларды шығаруды кеден органы кедендік декларацияны тіркеген кеден органына тауарлар ұсынылған күннен кейінгі 1 (бір) жұмыс күнінен кеш емес мерзімде аяқтауға тиіс.
      3. Тауарларды шығару осы Кодекстің 331-бабына сәйкес тоқтатыла тұруы мүмкін.
      4.Тауарларды шығару мерзімі кеден органы басшысының (бастығының), ол уәкілеттік берген кеден органы басшысы (бастығы) орынбасарының не оларды алмастыратын адамдардың жазбаша рұқсатымен кедендік бақылау нысанын жүргізу немесе аяқтау үшін қажетті уақытқа ұзартылуы мүмкін және осы Кодексте өзгеше белгіленбесе, кедендік декларация тіркелген күннен кейінгі күннен бастап 10 (он) жұмыс күнінен аспауға тиіс.
      5.Кеден одағы комиссиясының шешімімен және (немесе) кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасымен тауарларды шығарудың осы баптың 1-тармағында белгіленген ұзақтығы неғұрлым аз мерзім белгіленуі мүмкін.».
      102. 197-бапта:
      а) 1-тармақта:
      1-тармақшадағы «фактуралы» деген сөз алып тасталсын;
      3-тармақшадағы «сәтіне» деген сөз «күніне» деген сөзбен ауыстырылсын;
      б) 2-тармақтың 1-тармақшасындағы «сәтінде» деген сөз «күні» деген сөзбен ауыстырылсын.
      103. 200-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      «200-бап. Шартты түрде шығарылған тауарлар

      1. Оларға қатысты:
      1) кедендік әкелу баждарын, салықтарды төлеу бойынша тауарларды пайдалану және (немесе) оларға иелік ету жөніндегі шектеулермен іліктес жеңілдіктер берілген;
      2) пайдалану және (немесе) оларға иелік ету жөніндегі шектеулер осы Кодекстің 195-бабы 1-тармағының 1-тармақшасында көрсетілген құжаттарды тауарларды шығарғаннан кейін ұсынуға байланысты болған;
      3) кеден одағына мүше мемлекет мөлшері Бірыңғай кедендік тарифте белгіленген кедендік әкелу баждары ставкаларының мөлшерінен аз кедендік әкелу баждары ставкаларын қолданған болса, ішкі тұтыну үшін кедендік шығару рәсіміне орналастырылған тауарлар шартты түрде шығарылған деп саналады.
      2. Осы баптың 1-тармағының 1-тармақшасында көрсетілген шартты түрде шығарылған тауарлар жеңілдіктер беру шарттарына сәйкес мақсаттарда ғана пайдаланылуы мүмкін.
      Осы баптың 1-тармағының 2-тармақшасында көрсетілген, шартты түрде шығарылған тауарларды үшінші тұлғаларға, оның ішінде оларды сату немесе өзгеше тәсілмен иеліктен айыру жолымен беруге тыйым салынады, ал егер көрсетілген тауарларды әкелуге шектеулер осы тауарлардың сапасын және қауіпсіздігін тексеруге байланысты болған жағдайларда оларды кез келген нысанда пайдалануға (тұтынуға) тыйым салынады.
      Осы баптың 1-тармағының 3-тармақшасында көрсетілген шартты түрде шығарылған тауарлар кеден органы оларды шығаруды жүзеге асырған кеден одағына мүше мемлекеттің аумағында ғана пайдаланылуы мүмкін.
      3. Шартты түрде шығарылған тауарлардың шетелдік тауарлар мәртебесі болады және кедендік бақылауда болады.
      4. Егер кеден одағына мүше мемлекеттің заңнамасында өзгеше көзделмесе, осы баптың 1-тармағының 1-тармақшасында көрсетілген тауарлар кедендік әкелу баждарының, салықтардың тиесілі сомаларын төлеу жөніндегі міндеттер тоқтатылған сәтке дейін шартты түрде шығарылған деп есептеледі.
      5. Шартты түрде шығарылған тауарларға:
      осы баптың 1-тармағының 1-тармақшасында көрсетілген тауарларға қатысты кедендік әкелу баждарының, салықтардың тиесілі сомаларын төлеу жөніндегі міндеттер тоқтатылғаннан;
      осы баптың 1-тармағының 2-тармақшасында көрсетілген тауарларға қатысты осы Кодекстің 195-бабының 1-тармағының 1-тармақшасында көрсетілген құжаттар ұсынылғаннан;
      осы баптың 1-тармағының 3-тармақшасында көрсетілген тауарларға қатысты Бірыңғай кедендік тарифте белгіленген кедендік әкелу баждарының ставкалары бойынша есептелген кедендік әкелу баждары сомалары мен тауарларды шығарған кезде төленген кедендік әкелу баждарының сомаларының айырмасы мөлшерінде кедендік әкелу баждары төленгеннен кейін кеден одағының тауары мәртебесін иеленеді.
      Халықаралық шарттармен және (немесе) Кеден одағы комиссиясының шешімдерімен шартты түрде шығарылған тауарлар кеден одағының тауары мәртебесін иеленетін өзге мән-жайлар белгіленуі мүмкін.
      6. Кеден одағының тауары мәртебесін иелену үшін шартты түрде шығарылған тауарлар ішкі тұтыну үшін кедендік шығару рәсіміне қайтадан орналастыруға жатпайды.
      Осы баптың 5-тармағының бірінші бөлігінде көрсетілген жағдайларда кедендік баждарды, салықтарды төлеу не осы Кодекстің 195-бабының 1-тармағының 1-тармақшасында көрсетілген құжаттарды ұсыну тәртібі кеден одағына мүше мемлекеттің заңнамасымен айқындалады.
      7. Кеден одағына мүше мемлекеттердің халықаралық шарттарымен немесе кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасымен тауарларды шартты түрде шығарылған тауарларға жатқызудың өзге жағдайлары мен тәртібі белгіленуі мүмкін.».
      104. 201-баптың 1-тармағы «сондай-ақ» деген сөзден кейін «осы Кодекстің 193-бабының 6-тармағында және» деген сөздермен толықтырылсын.
      105. 202-баптың 3-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:
      «3.Арнайы кедендік рәсім Кеден одағы комиссиясының шешімімен айқындалған шарттарға сәйкес және тауарлардың санаттарына қатысты кеден одағына мүше мемлекеттің заңнамасымен белгіленеді.».
      106. 213-баптың 3-тармағы алып тасталсын.
      107. 215-бапта:
      а) 2-тармақтың 3-тармақшасындағы «осы тармақтың 5-тармақшасына
сәйкес» деген сөздер алып тасталсын, «сондай-ақ» деген сөзден кейін «егер бұл осы баптың 5-тармағына сәйкес көзделген болса,» деген сөздермен толықтырылсын;
      б) 3-тармақ мынадай мазмұндағы төртінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Теңіз көлігімен өткізілетін тауарларға қатысты, сондай-ақ осы баптың 2-тармағының 2) және 4) тармақшаларына сәйкес кеден одағына мүше бір мемлекеттің ғана аумағы арқылы өткізілетін тауарларды тасымалдау кезінде осындай кеден одағына мүше мемлекеттің заңнамасымен кедендік транзиттің ерекшеліктері белгіленуі мүмкін.».
      108. 218-бап мынадай мазмұндағы 3-тармақпен толықтырылсын:
      «3. Кеден органы кедендік сүйемелдеу туралы шешім қабылдаған жағдайда кеден органы оны осындай шешім қабылданған сәттен бастап 24 сағаттан кешіктірмей ұйымдастырады.».
      109. 219-баптың 1-тармағындағы «түрлеріне қарай» деген сөздер «түрлерін және (немесе) декларанттың немесе егер тасымалдаушы кедендік транзиттің кедендік рәсімінің декларанты ретінде әрекет етпесе, тасымалдаушының өтінішін негізге ала отырып,» деген сөздермен ауыстырылсын.
      110. 222-баптың 1-тармағының бірінші бөлігіндегі «екінші жолында» деген сөздер «екінші бөлігінде» деген сөздермен ауыстырылсын.
      111. 232-баптың 4-тармағындағы «тауарларға» деген сөз «тауарлардың барлығына немесе бір бөлігіне» деген сөздермен ауыстырылсын.
      112. 234-баптың 3-тармағының бірінші бөлігіндегі «тасымалдануы» деген сөз «ауыстырылуы» деген сөзбен ауыстырылсын.
      113. 240-баптың 1-тармағы 1-тармақшасының екінші абзацындағы «кедендік мағлұмдама пайдаланылуы мүмкін» деген сөздер «декларант кедендік декларацияны пайдалануға құқылы» деген сөздермен ауыстырылсын.
      114. 244-баптың 1-тармағындағы «рұқсат» деген сөз «осы құжат» деген сөздермен ауыстырылсын.
      115. 246-баптың 2-тармағы мынадай мазмұндағы екінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Қалдықтардың кедендік құнын айқындау ерекшеліктері Кеден одағы комиссиясының шешімімен белгіленеді.».
       116. 248-баптың 2-тармағы мынадай мазмұндағы екінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Кедендік экспорт рәсіміне сәйкес бұрын әкетілген тауарлардың құрамына кірген ақаулы түрдегі бөлшектерді, тораптарды, агрегаттарды кепілдікті жөндеу үшін әкелген жағдайда, кеден одағының өздерінің сипаты, сапасы мен техникалық сипаттамалары бойынша әкелінген тауарлармен сәйкес келетін тауарлары олардың жөнделген және (немесе) тозған жай-күйін ескерместен, баламалы тауарлар ретінде қаралады.».
      117. 249-баптың 1-тармағының екінші бөлігі мынадай редакцияда жазылсын:
      «Кедендік аумақта кедендік қайта өңдеу рәсімінің қолданылуы тауарларды қайта өңдеу мерзімі өткенге дейін қайта өңдеу жөніндегі операцияларға ұшырамаған қайта өңдеу өнімдерін, шетелдік тауарларды, қайта өңдеу нәтижесінде пайда болған қалдықтар мен тұқылдарды осы Кодексте көзделген тәртіппен және шарттарда ішкі тұтыну үшін кедендік шығару рәсіміне немесе кедендік транзит рәсімін қоспағанда, өзге кедендік рәсімге орналастыру арқылы аяқталуы мүмкін. Бұл ретте қайта өңдеу өнімдеріне қатысты тарифтік емес реттеу шаралары қолданылмайды.».
      118. 250-бапта:
      а) 2-тармақтың 2-тармақшасындағы «жағдайлар бар» деген сөздер «жағдайларда» деген сөзбен ауыстырылсын;
      б) 5-тармақтың бірінші бөлігіндегі «2 азат жолына» деген сөздер «екінші бөлігіне» деген сөздермен ауыстырылсын.
      119. 253-баптың 1-тармағының 2-тармақшасындағы «256» деген цифрлар «259» деген цифрлармен ауыстырылсын.
      120. 259-баптың 1-тармағындағы «кепілді» деген сөз алып тасталсын.
      121. 265-баптың 1-тармағындағы «және (немесе) кеден одағының Комиссиясы анықтайды» деген сөздер «айқындалады» деген сөзбен ауыстырылсын.
      122. 269-баптың 1-тармағындағы «рұқсат» деген сөз «осы құжат» деген сөздермен ауыстырылсын.
      123. 271-баптың 2-тармағы мынадай мазмұндағы екінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Қалдықтардың кедендік құнын айқындау ерекшеліктері Кеден одағы комиссиясының шешімімен белгіленеді.».
      124. 279-баптың 1-тармағында:
      а) мемлекеттік тілдегі мәтіні мынадай мазмұндағы екінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Оларды кері экспорттау кезінде кеден органының тауарларды сәйкестендіруді қамтамасыз етуі шартымен уақытша әкелінген тауарлармен жөндеу операцияларын (күрделі жөндеу мен жаңғыртуды қоспағанда), техникалық қызмет көрсетуді және тауарларды қалыпты жай-күйде ұстау үшін қажетті басқа операцияларды қоса алғанда, олардың сақталуын қамтамасыз ету үшін қажетті операцияларды жасауға жол беріледі.»;
      б) мынадай мазмұндағы үшінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Уақытша әкелінген тауарлармен сынақтар, зерттеулер, тестілеу, тексерулер жүргізуге, тәжірибелер немесе эксперименттер жүргізуге не оларды сынақтар, зерттеулер, тестілеу, тексерулер жүргізу, тәжірибелер немесе экспериметтер жүргізу барысында пайдалануға жол беріледі.».
      125. 280-баптың 2-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:
      «2. Тауарлардың жекелеген санаттары үшін оларды кеден одағының кедендік аумағына әкелу мақсаттарына байланысты Кеден одағының комиссиясы осы баптың 1-тармағының бірінші бөлігінде көрсетілген мерзімнен ұзақтығы неғұрлым қысқа немесе неғұрлым ұзақ мерзімді белгілеуі мүмкін.».
      126. 281-баптың 2-тармағындағы «қоймасына ауыстыруына» деген сөздер «кеден қоймасы рәсіміне не Кеден одағы комиссиясының шешімімен айқындалған өзге кедендік рәсімге» деген сөздермен ауыстырылсын.
      127. 283-баптың 4-тармағының 1 және 2-тармақшаларының мемлекеттік тілдегі мәтіні өзгеріссіз қалдырылсын.
      128. 284-баптың 3-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:
      «3. Оларға қатысты кедендік баждарды, салықтарды төлеуден шартты түрде толық немесе шартты түрде ішінара босату қолданылған тауарларды ішкі тұтыну үшін кедендік шығару рәсіміне орналастыру кезінде мұндай босату қолданылған кезең үшін егер осы сомаларға қатысты кедендік баждарды, салықтарды төлеуден шартты түрде толық немесе шартты түрде ішінара босату қолданылған күннен бастап кейінге қалдыру (мерзімін ұзарту) ұсынылған жағдайда төленуі тиіс кедендік баждар, салықтар сомаларынан кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген тәртіппен есептелген процент төленуге тиіс.
      Уақытша әкелінген тауарлардың жекелеген санаттары үшін Кеден одағының комиссиясы осы тармақтың бірінші бөлігінде көрсетілген процентті төлемейтін жағдайларды айқындауға құқылы.».
      129. 288-бапта:
      а) 2-тармақ «санаттары үшін» деген сөздерден кейін «, сондай-ақ оларды уақытша әкету кезінде кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес кері әкелу міндетті болып табылатын тауарлардың жекелеген түрлері үшін» деген сөздермен толықтырылсын;
      б) 3-тармақтағы «екінші абзацын» деген сөздер «екінші бөлігін» деген сөздермен ауыстырылсын.
      130. 293-баптың 3-тармағында:
      а) «әкелу кедендік баждарын» және «баждардың,» деген сөздер алып тасталсын;
      б) мынадай мазмұндағы екінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Кері импорттау кезінде кедендік әкелу баждарының сомалары тауарларды кедендік аумақтан әкетуге байланысты төленбеген не қайтарылған жағдайда, мұндай баждарды өтеу кеден одағына мүше мемлекеттердің халықаралық шарттарына сәйкес жүргізіледі.».
      131. 302-бап «адамдарға» деген сөзден кейін «не шетелдік дипломатиялық өкілдіктерге, оларға теңестірілген халықаралық ұйымдардың өкілдіктеріне, консулдық мекемелерге, сондай-ақ дипломатиялық агенттерге, консулдық лауазымды адамдарға және олардың өздерімен бірге тұратын отбасы мүшелеріне» деген сөздермен толықтырылсын.
      132. 304-баптың 1-тармағындағы «абаттандыру және жабдықтау» деген сөздер «абаттандыру, жабдықтау» деген сөздермен ауыстырылсын.
      133. 305-баптың 1-тармағындағы «кеден одағының кедендік аумағынан кететін адамдарға» деген сөздер «осы Кодекстің 302-бабында көрсетілген тұлғаларға» деген сөздермен ауыстырылсын.
      134. 306-баптың 2-тармағының 1-тармақшасындағы «кеден одағының кедендік аумағынан кететін жеке тұлғаларға» деген сөздер «осы Кодекстің 302-бабында көрсетілген тұлғаларға» деген сөздермен ауыстырылсын.
      135. 307-баптың екінші бөлігіндегі «зиянсыз ету немесе» деген сөздер «залалсыздандыру, толық жою немесе өзгеше» деген сөздермен ауыстырылсын.
      136. 331-баптың 2-тармағының мемлекеттік тілдегі мәтіні өзгеріссіз қалдырылсын.
      137. 332-баптың 1-тармағының 2-тармақшасындағы «әрбір кеден одағына мүше мемлекеттер зияткерлік меншік объектісінен» деген сөздер «кеден одағына мүше мемлекеттің кеден органы жүргізетін зияткерлік меншік объектілерінің кедендік тізілімінен» деген сөздермен ауыстырылсын.
      138. 335-бапта:
      а) 5-тармақтағы «коммерциялық» деген сөз алып тасталсын;
      б) мемлекеттік тілдегі мәтінінде 5-тармақтың екінші бөлігі алып тасталып, мынадай мазмұндағы 6-тармақпен толықтырылсын:
      «6. Құбыржол көлігімен өткізілетін, кеден одағының кедендік аумағынан әкетілетін тауарларды кедендік декларациялау кезінде осы тауарларды жөнелту мемлекетінің аумағында орналасқан есептеу аспаптарының не шектес мемлекеттің аумағында не осы Кодекстің 337-бабының 1-тармағына сәйкес өзге жерлерде орналасқан есептеу аспаптарының көрсеткіштері пайдаланылады.
      Құбыржол көлігімен өткізілетін, кеден одағының кедендік аумағына әкелінетін тауарларды кедендік декларациялау кезінде осы тауарларды жөнелту мемлекетінің аумағында орналасқан есептеу аспаптарының не шектес мемлекеттің аумағында не осы Кодекстің 337-бабының 1-тармағына сәйкес өзге жерлерде орналасқан есептеу аспаптарының көрсеткіштері пайдаланылады.»;
      в) мынадай мазмұндағы 7-тармақпен толықтырылсын:
      «7. Құбыржол көлігімен өткізілетін табиғи газды кедендік декларациялау кезінде оның саны мен сапасын растау үшін солардың негізінде осындай өткізу жүзеге асырылатын сыртқы сауда шарттарының талаптарымен айқындалған оны контрагенттерге тапсыру орындарында орналасқан есептеу аспаптары көрсеткіштерінің негізінде жасалған табиғи газды іс жүзінде жеткізу туралы актілер пайдаланылады.».
      139. 337-бапта:
      а) 1-тармақ мынадай мазмұндағы үшінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Құбыржол көлігімен өткізілетін табиғи газды есептеу аспаптары кеден одағының кедендік аумағында және (немесе) оның шегінен тыс өлшеуді жүргізу табиғи газды тасымалдау технологиясымен негізделген және (немесе) солардың негізінде осындай өткізу жүзеге асырылатын сыртқы сауда шарттарының талаптарымен айқындалған орындарда болуы мүмкін.»;
      б) 3-тармақта:
      «желілері бойынша» деген сөздерден кейін «кеден одағының кедендік аумағында орналасқан» деген сөздермен толықтырылсын;
      мынадай мазмұндағы екінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Егер есептеу аспаптары кеден одағының кедендік шекарасынан тыс жерлерде болса, кеден одағына мүше мемлекеттің халықаралық шартының негізінде кеден органдары осы тармақтың бірінші бөлігінде көрсетілген сәйкестендіру құралдарын салады.».
      140. 339-бапта:
      а) 1-тармақта:
      «коммерциялық» және «екі» деген сөздер алып тасталсын;
      «халықаралық шарттарға және (немесе) кеден одағына қатысушы мемлекеттер заңнамаларына сәйкес» деген сөздер «тек кеден одағына мүше мемлекеттер арасындағы халықаралық шарттарға ғана және кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасына ғана сәйкес» деген сөздермен ауыстырылсын;
      б) «өзге де белгіленген мәліметтерді» деген сөздер «өзге де кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген мәліметтерді» деген сөздермен ауыстырылсын.
      141. 342-баптың 1-тармағының 2-тармакшасындағы «осыған уәкілетті шетелдік тұлға» деген сөздер «қарапайым жазбаша нысандағы сенімхатпен немесе осындай қызметтерді көрсетуге арналған шартпен тасымалдау жөніндегі қызметтерді көрсетуге тиісінше уәкілеттік берілген шетелдік тұлға» деген сөздермен ауыстырылсын.
      142. 344-баптың 2-тармағының екінші бөлігіндегі «жалпы пайдалану темір жол жылжымалы составының» деген сөздер «тіркемелердің, жартылай тіркемелердің, контейнерлердің және жалпы пайдаланылатын темір жол жылжымалы құрамының» деген сөздермен ауыстырылсын.
      143. 345-баптың 1-тармағында:
      а) «осы баптың 4-тармағында қарастырылған жағдайы» деген сөздер «осы тармақтың екінші бөлігінде және осы баптың 4-тармағында көзделген жағдайларды» деген сөздермен ауыстырылсын;
      б) мынадай мазмұндағы екінші бөлікпен толықтырылсын:
      «Әуе кемесінің кеден одағының тауары болып табылуы және кеден одағына мүше мемлекет тұлғасының халықаралық тасымалдау мақсаты үшін пайдалануы шартымен әуе кемелерін халықаралық тасымалдың көлік құралы ретінде уақытша әкетуге жол беріледі.».
      144. 348-баптың 1-тармағының екінші бөлігіндегі «осы баптың» деген сөздер «осы Кодекстің 345-бабының» деген сөздермен ауыстырылсын.
      145. 354-бапта:
      а) 3-тармақтағы «Жеке тұлғалармен жеке пайдалануға арналған тауарлар өткенде» деген сөздер «Жеке пайдалануға арналған тауарларды жеке тұлғалар жеке пайдалануға арналған автомобиль көлік құралдарында немесе поезда өткізгенде» деген сөздермен ауыстырылсын;
      б) 4-тармақтың үшінші бөлігіндегі «бірінші және екінші абзацтарында» деген сөздер «бірінші және екінші бөліктерінде» деген сөздермен ауыстырылсын.
      146. 355-баптың 2-тармағының 5-тармақшасы «валюталық құндылықтар» деген сөздерден кейін «, жол чектері» деген сөздермен толықтырылсын.
      147. 356-баптың 1-тармағының 6-тармақшасындағы «тыйымдар мен» деген сөздер алып тасталсын.
      148. 360-баптың атауындағы «төлемдер мен» деген сөздер «баждардың,» деген сөзбен ауыстырылсын.
      149. 363-бап мынадай мазмұндағы 4-тармақпен толықтырылсын:
      «4. Кеден одағы комиссиясының шешімімен осы тараудың ережелері қолданылатын керек-жарақтардың сандық нормалары айқындалуы мүмкін.
      Осы тармақтың бірінші бөлігіне сәйкес белгіленген нормалардан асып кететін керек-жарақтар осы Кодекске сәйкес кедендік рәсімдерге орналастыруға жатады.».
      150. 366-баптың 3-тармағы «халықаралық шарттары» деген сөздерден кейін «мен Кеден одағы комиссиясының шешімдері» деген сөздермен толықтырылсын.
      151. 372-баптағы «жасалған» деген сөз «қолданылатын» деген сөзбен ауыстырылсын.
      152. 373-бап алып тасталсын.

О проекте Указа Президента Республики Казахстан "О подписании Протокола о внесении изменений и дополнений в Договор о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 16 апреля 2010 года № 324

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      внести на рассмотрение Президента Республики Казахстан проект Указа Президента Республики Казахстан "О подписании Протокола о внесении изменений и дополнений в Договор о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года".

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Указ Президента Республики Казахстан О подписании Протокола о внесении изменений и дополнений в
Договор о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября
2009 года

      ПОСТАНОВЛЯЮ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Протокола о внесении изменений и дополнений в Договор о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года.
      2. Уполномочить Первого заместителя Премьер-Министра Республики Казахстан Шукеева Умирзака Естаевича подписать от имени Республики Казахстан Протокол о внесении изменений и дополнений в Договор о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года с правом внесения в него изменений и дополнений, не имеющих принципиального характера.
      3. Настоящий Указ вводится в действие со дня подписания.

      Президент
      Республики Казахстан                       Н.Назарбаев

  ОДОБРЕНО    
Указом Президента
Республики Казахстан
от 2010 года № 

ПРОТОКОЛ
о внесении изменений и дополнений в
Договор о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года

      Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация, далее именуемые Сторонами,
      основываясь на Договоре о создании единой таможенной территории и формировании таможенного союза от 6 октября 2007 года, Договоре о Комиссии таможенного союза от 6 октября 2007 года, пунктах 2 и 3 Решения Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (высшего органа таможенного союза) на уровне глав государств от 27 ноября 2009 года № 17 "О Договоре о Таможенном кодексе таможенного союза",
      принимая во внимание общепризнанные принципы и нормы международного права,
      в целях обеспечения таможенного регулирования на единой таможенной территории таможенного союза,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Внести в Таможенный кодекс таможенного союза, являющийся неотъемлемой частью Договора о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года (далее - Договор), изменения и дополнения согласно приложению.

Статья 2

      Комиссия таможенного союза на основании обращений государств-членов таможенного союза или одного из них, не позднее 3 месяцев с даты такого обращения, принимает решения о способе правового регулирования вопросов, связанных с таможенным регулированием в таможенном союзе и не урегулированных им.
      В случае принятия решения о правовом регулировании таких вопросов Комиссией таможенного союза соответствующее решение должно быть принято не позднее 6 месяцев с даты принятия решения, указанного в части первой настоящей статьи.

Статья 3

      Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Протокола, разрешаются в порядке, установленном Договором.

Статья 4

      Оговорки к настоящему Протоколу не допускаются.

Статья 5

      Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Договора. Настоящий Протокол подлежит ратификации и вступает в силу с даты вступления в силу Договора.
      Совершено в городе _____ "__" _____ 2010 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Комиссии таможенного союза, которая является депозитарием настоящего Протокола и направит каждой Стороне его заверенную копию.

      За Республику         За Республику        За Российскую
         Беларусь             Казахстан            Федерацию

Приложение        
к Протоколу о внесении изменений
в Договор о Таможенном  
кодексе таможенного союза 
от 27 ноября 2009 года  

Изменения и дополнения
в Таможенный кодекс таможенного союза

      1. Пункт 2 статьи 1 после слов "таким законодательством," дополнить словами "до установления соответствующих правоотношений на уровне таможенного законодательства таможенного союза,".
      2. Статью 2 изложить в следующей редакции:
      "1. Единую таможенную территорию таможенного союза (далее - таможенная территория таможенного союза) составляют территории Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации, а также находящиеся за пределами территорий государств-членов таможенного союза искусственные острова, установки, сооружения и иные объекты, в отношении которых государства-члены таможенного союза обладают исключительной юрисдикцией.
      2. Пределы таможенной территории таможенного союза являются таможенной границей таможенного союза (далее - таможенная граница).
      3. В соответствии с международными договорами государств-членов таможенного союза таможенной границей могут являться пределы отдельных территорий, находящихся на территориях государств-членов таможенного союза.".
      3. В статье 3:
      а) пункт 2 дополнить частью второй следующего содержания:
      "Если в соответствии с таможенным законодательством таможенного союза таможенное регулирование в таможенном союзе осуществляется в соответствии с законодательством государства-члена таможенного союза, такое законодательство действует на территории этого государства-члена таможенного союза.";
      б) пункт 3 изложить в следующей редакции:
      "3. При таможенном регулировании применяются меры таможенно-тарифного регулирования, запреты и ограничения, законодательные акты государств-членов таможенного союза в сфере налогообложения, действующие на день регистрации таможенной декларации или иных таможенных документов, если иное не установлено настоящим Кодексом и (или) в соответствии с международными договорами государств-членов таможенного союза.";
      в) дополнить пунктом 4 следующего содержания:
      "4. При перемещении товаров через таможенную границу с нарушениями требований, установленных таможенным законодательством таможенного союза, применяются таможенное законодательство таможенного союза, меры таможенно-тарифного регулирования, запреты и ограничения, законодательные акты государств-членов таможенного союза в сфере налогообложения, действующие на день фактического пересечения товарами таможенной границы, если иное не установлено настоящим Кодексом и (или) в соответствии с международными договорами государств-членов таможенного союза.
      Если день фактического пересечения товарами таможенной границы не установлен, применяются таможенное законодательство таможенного союза, меры таможенно-тарифного регулирования, запреты и ограничения, законодательные акты государств-членов таможенного союза в сфере налогообложения, действующие на день выявления нарушения установленных требований, если иное не установлено настоящим Кодексом и (или) в соответствии с международными договорами государств-членов таможенного союза.".
      4. В статье 4:
      а) в пункте 1:
      подпункт 5 дополнить словами "или в соответствии с условиями, установленными для отдельных категорий товаров, не подлежащих в соответствии с настоящим Кодексом помещению под таможенные процедуры";
      в абзаце втором подпункта 23 слова "водных судов" заменить словами "морских (речных) судов, судов внутреннего плавания, судов плавания "река-море", судов на подводных крыльях, судов на воздушной подушке и маломерных судов, включая самоходные и несамоходные лихтеры и баржи (далее - водные суда)";
      из подпункта 27 слова "либо для иных целей, установленных в соответствии с настоящим Кодексом" исключить;
      из подпункта 31 слова ", контроль за исполнением которого возложен на таможенные органы" исключить;
      подпункт 34 после слов "юридическое лицо" дополнить словами "государства-члена таможенного союза";
      подпункт 39 после слов "железнодорожный подвижной состав" дополнить словами ", единица железнодорожного подвижного состава";
      дополнить подпунктом 41 следующего содержания:
      "41) экспресс-груз - товар, перевозимый в рамках скоростной перевозки любыми видами транспорта с использованием электронной информационной системы организации и отслеживания перевозок с целью доставки данного товара до получателя в соответствии с индивидуальной накладной в течение минимально возможного и (или) фиксированного промежутка времени, за исключением товара, пересылаемого в международных почтовых отправлениях.";
      б) пункт 3 изложить в следующей редакции:
      "3. Термины гражданского и других отраслей законодательства, используемые в настоящем Кодексе, применяются в каждом из государств-членов таможенного союза в том значении, в каком они используются в соответствующих отраслях законодательства этих государств-членов таможенного союза, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом.".
      5. Пункт 8 статьи 5 дополнить частью второй следующего содержания:
      "Если в местах перемещения товаров через таможенную границу и иных местах нахождения таможенных органов установлено время работы таможенных органов в нерабочие дни, срок совершения таможенных операций этими таможенными органами, исчисляемый рабочими днями, включает в себя нерабочие дни.".
      6. Подпункт 7 пункта 1 статьи 6 дополнить словами ", а также в соответствии с международным договором государств-членов таможенного союза - мер по противодействию легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма при осуществлении контроля за перемещением через таможенную границу валюты государств-членов таможенного союза, ценных бумаг и (или) валютных ценностей, дорожных чеков".
      7. Часть вторую пункта 2 статьи 8 изложить в следующей редакции:
      "Таможенные органы одного государства-члена таможенного союза передают предоставленную им информацию государственным органам данного государства-члена таможенного союза, если такая информация необходима указанным органам для решения задач, возложенных на них законодательством данного государства-члена таможенного союза, в порядке и с соблюдением требований законодательства данного государства-члена таможенного союза по защите государственной, коммерческой, банковской, налоговой или иной охраняемой законом тайны (секретов) и другой конфиденциальной информации, а также международных договоров государств-членов таможенного союза.".
      8. В статье 12:
      а) пункт 1 дополнить частью четвертой следующего содержания: "Законодательством государств-членов таможенного союза могут быть установлены случаи и порядок приостановления и возобновления деятельности в качестве таможенных представителей юридических лиц, включенных в реестр таможенных представителей.";
      б) пункт 4 изложить в следующей редакции:
      "4. Таможенные органы в порядке, установленном законодательством государств-членов таможенного союза, ведут реестр таможенных представителей и обеспечивают его периодическую публикацию не реже одного раза в квартал, в том числе с использованием информационных технологий.
      Комиссия таможенного союза на основании реестров, ведущихся таможенными органами, формирует общий реестр таможенных представителей и обеспечивает его периодическую публикацию не реже одного раза в квартал на официальном Интернет-сайте Комиссии таможенного союза.";
      в) в пункте 5 слово "осуществляющих" заменить словом "осуществляющим".
      9. В статье 13:
      а) в подпункте 1 слова "установленным требованиям" заменить словами "требованиям, установленным законодательством государств-членов таможенного союза";
      б) в подпункте 3 слово "внесения" заменить словом "предоставления".
      10. В статье 14:
      а) подпункт 2 изложить в следующей редакции:
      "2) заявление таможенного представителя об исключении его из реестра таможенных представителей;";
      б) дополнить подпунктами 3 и 4 следующего содержания:
      "3) ликвидация юридического лица в соответствии с законодательством государств-членов таможенного союза;
      4) реорганизация юридического лица, за исключением случаев, установленных законодательством государств-членов таможенного союза.".
      11. В статье 16:
      а) в пункте 3 слова "в порядке, установленном" заменить словами ", в том числе с использованием информационных технологий, в соответствии с";
      б) дополнить пунктом 6 следующего содержания:
      "б. Таможенный представитель обязан информировать таможенный орган, включивший юридическое лицо в реестр таможенных представителей, об изменении сведений, заявленных им при включении в реестр таможенных представителей, в течение 5 (пяти) рабочих дней со дня изменения таких сведений.".
      12. В статье 18:
      а) в пункте 2 слова "случаях и на условиях, которые установлены" заменить словами "соответствии с";
      б) части первую и вторую пункта 3 изложить в следующей редакции:
      "3. Таможенные органы в порядке, установленном законодательством государств-членов таможенного союза, ведут реестры лиц, признанных таможенными перевозчиками, и обеспечивают их периодическую публикацию не реже одного раза в квартал, в том числе с использованием информационных технологий.
      Комиссия таможенного союза на основании реестров, ведущихся таможенными органами, формирует общий реестр таможенных перевозчиков и обеспечивает его публикацию не реже одного раза в квартал на официальном Интернет-сайте Комиссии таможенного союза.";
      в) в части первой пункта 4 слова "по форме, определенной" заменить словами ", форма и порядок применения которого устанавливаются".
      13. В статье 19:
      а) в подпункте 2 слово "внесения" заменить словом "предоставления";
      б) подпункт 5 исключить.
      14. В статье 20:
      а) подпункт 3 изложить в следующей редакции:
      "3) заявление таможенного перевозчика об исключении его из реестра таможенных перевозчиков;";
      б) дополнить подпунктами 4 и 5 следующего содержания:
      "4) ликвидация юридического лица в соответствии с законодательством государств-членов таможенного союза;
      5) реорганизация юридического лица, за исключением случаев, установленных законодательством государств-членов таможенного союза.".
      15. В статье 23:
      а) пункт 1 дополнить частью четвертой следующего содержания:
      "Законодательством государств-членов таможенного союза могут быть установлены случаи и порядок приостановления и возобновления деятельности в качестве владельцев складов временного хранения юридических лиц, включенных в реестр владельцев складов временного хранения.";
      6) пункт 3 изложить в следующей редакции:
      "3. Таможенные органы в порядке, установленном законодательством государств-членов таможенного союза, ведут реестры лиц, признанных владельцами складов временного хранения, и обеспечивают их периодическую публикацию не реже одного раза в квартал, в том числе с использованием информационных технологий.
      Комиссия таможенного союза на основании реестров, ведущихся таможенными органами, формирует общий реестр владельцев складов временного хранения и обеспечивает его периодическую публикацию не реже одного раза в квартал на официальном Интернет-сайте Комиссии таможенного союза.".
      16. Статью 25 изложить в следующей редакции:
      "Статья 25. Основания для исключения из реестра владельцев
                   складов временного хранения

      Основаниями для исключения юридического лица из реестра владельцев складов временного хранения являются:
      1) несоблюдение условий включения в реестр владельцев складов временного хранения, установленных подпунктами 1), 2) и 5) пункта 1 статьи 24 настоящего Кодекса;
      2) несоблюдение владельцем склада временного хранения обязанностей, предусмотренных подпунктами 1) - 5), 7) - 8) статьи 26 настоящего Кодекса;
      3) заявление владельца склада временного хранения об исключении его из реестра владельца склада временного хранения;
      4) ликвидация юридического лица в соответствии с законодательством государств-членов таможенного союза;
      5) реорганизация юридического лица, за исключением случаев установленных законодательством государств-членов таможенного союза.".
      17. В статье 28:
      а) пункт 1 дополнить частью четвертой следующего содержания:
      "Законодательством государств-членов таможенного союза могут быть установлены случаи и порядок приостановления и возобновления деятельности в качестве владельцев таможенных складов юридических лиц, включенных в реестр владельцев таможенных складов.";
      б) пункт 4 изложить в следующей редакции:
      "4. Таможенные органы в порядке, установленном законодательством государств-членов таможенного союза, ведут реестры владельцев таможенных складов и обеспечивают их периодическую публикацию не реже одного раза в квартал, в том числе с использованием информационных технологий.
      Комиссия таможенного союза на основании реестров, ведущихся таможенными органами, формирует общий реестр владельцев таможенных складов и обеспечивает его периодическую публикацию не реже одного раза в квартал на официальном Интернет-сайте Комиссии таможенного союза.".
      18. Статью 30 изложить в следующей редакции:
      "Статья 30. Основания для исключения из реестра владельцев
                   таможенных складов

      Основаниями для исключения юридического лица из реестра владельцев таможенных складов являются:
      1) несоблюдение условий включения в реестр владельцев таможенных складов, установленных подпунктами 1), 2) и 5) пункта 1 статьи 29 настоящего Кодекса;
      2) несоблюдение владельцем таможенного склада обязанностей, предусмотренных подпунктами 1) - 6), 8 и 9 статьи 31 настоящего Кодекса;
      3) заявление владельца таможенного склада об исключении его из реестра владельцев таможенного склада;
      4) ликвидация юридического лица в соответствии с законодательством государств-членов таможенного союза;
      5) реорганизация юридического лица, за исключением случаев установленных законодательством государств-членов таможенного союза.".
      19. Подпункт 4 статьи 31 дополнить словами ", в том числе с использованием информационных технологий, в соответствии с законодательством государств-членов таможенного союза".
      20. В статье 33:
      а) пункт 1 дополнить частью четвертой следующего содержания:
      "Законодательством государств-членов таможенного союза могут быть установлены случаи и порядок приостановления и возобновления деятельности в качестве владельцев магазинов беспошлинной торговли юридических лиц, включенных в реестр владельцев магазинов беспошлинной торговли.";
      б) пункт 2 дополнить словами ", а также иностранным дипломатическим представительствам, приравненным к ним представительствам международных организаций, консульским учреждениям, либо дипломатическим агентам, консульским должностным лицам и членам их семей, которые проживают вместе с ними";
      в) пункт 3 изложить в следующей редакции:
      "3. Таможенные органы в порядке, установленном законодательством государств-членов таможенного союза, ведут реестры владельцев магазинов беспошлинной торговли и обеспечивают их периодическую публикацию не реже одного раза в квартал, в том числе с использованием информационных технологий.".
      21. Статью 35 изложить в следующей редакции:
      "Статья 35. Основания для исключения из реестра владельцев
                   магазинов беспошлинной торговли

      Основаниями для исключения юридического лица из реестра владельцев магазинов беспошлинной торговли являются:
      1) несоблюдение условий включения в реестр владельцев магазинов беспошлинной торговли, установленных подпунктами 1), 2) и 5) пункта 1 статьи 34 настоящего Кодекса;
      2) несоблюдение владельцем магазина беспошлинной торговли обязанностей, предусмотренных статьей 36 настоящего Кодекса;
      3) заявление владельца магазина беспошлинной торговли об исключении его из реестра владельца магазина беспошлинной торговли;
      4) ликвидация юридического лица в соответствии с законодательством государств-членов таможенного союза;
      5) реорганизация юридического лица, за исключением случаев установленных законодательством государств-членов таможенного союза.".
      22. Подпункт 4 статьи 36 после слов "о таких товарах" дополнить словами ", в том числе с использованием информационных технологий,".
      23. В пункте 3 статьи 38 слова "включивший юридическое лицо" заменить словами "выдавший свидетельство о включении", слово "при" заменить словами "для выдачи свидетельства о".
      24. В статье 39:
      а) в подпункте 1:
      слова "не менее чем" исключить;
      слово "внесения" заменить словом "предоставления";
      дополнить словами ", за исключением случая, установленного абзацем вторым настоящего подпункта";
      дополнить подпункт абзацем вторым следующего содержания:
      "Лицами, осуществляющими деятельность по производству товаров и (или) экспортирующими товары, к которым не применяются вывозные таможенные пошлины, при их соответствии критериям, определенным решением Комиссии таможенного союза, предоставляется обеспечение уплаты таможенных пошлин, налогов на сумму, эквивалентную ста пятидесяти тысячам евро, по курсу валют, устанавливаемому в соответствии с законодательством государства-члена таможенного союза, на день предоставления такого обеспечения;";
      б) подпункт 6 изложить в следующей редакции:
      "6) наличие системы учета товаров, позволяющей сопоставлять сведения, представленные таможенным органам при совершении таможенных операций, со сведениями о проведении хозяйственных операций, в соответствии с требованиями, определенными законодательством государств-членов таможенного союза;".
      25. Пункт 3 статьи 42 дополнить словами ", если иное не предусмотрено настоящим Кодексом".
      26. Пункт 2 статьи 45 после слова "обеспечиваемый" дополнить словами "программным техническим".
      27. Наименование главы 6, наименование статьи 50 и статью 50 после слов "Единая товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности" дополнить словами "таможенного союза".
      28. В статье 51:
      а) в пункте 1 слова "независимых государств" заменить словами "Независимых Государств";
      б) в части первой пункта 3 слова "служб государств-членов таможенного союза" заменить словом "органов";
      в) в абзаце первом пункта 4 слово "регулирования" заменить словом "дела".
      29. В статье 52:
      а) в пункте 4 слова "носят информационный характер" заменить словами "не являются обязательными для классификации товаров";
      б) часть первую пункта 7 после слов "внешнеэкономической деятельности" дополнить словами "на основании предложений таможенных органов".
      30. Из пункта 7 статьи 53 слова "государств-членов таможенного союза" исключить.
      31. Первое предложение пункта 3 статьи 54 дополнить словами ", если законодательством государств-членов таможенного союза не установлен менее продолжительный срок".
      32. Пункт 3 статьи 58 дополнить частью следующего содержания:
      "Определение страны происхождения товаров, происходящих с территории государства-члена таможенного союза, осуществляется и соответствии с законодательством такого государства-члена таможенного союза, если иное не установлено международными договорами.".
      33. В статье 64:
      а) в пункте 1 слова "таможенным органом которого выпущены товары" заменить словами "таможенному органу которого производится таможенное декларирование товаров";
      б) в пункте 2 слова "международным договором государств-членов таможенного союза, регулирующим вопросы определения таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу," заменить словами "пунктом 1 настоящей статьи";
      в) дополнить пунктом 5 следующего содержания:
      "5. Если при таможенном декларировании товаров точная величина их таможенной стоимости не может быть определена в связи с отсутствием документов, подтверждающих точные сведения, необходимые для ее расчета, допускается отложить определение точной величины таможенной стоимости товаров. В этом случае допускается ее заявление на основе имеющихся у декларанта документов и сведений и исчисление и уплата таможенных пошлин, налогов исходя из заявленной таможенной стоимости.
      Случаи определения таможенной стоимости в соответствии с частью первой настоящего пункта, а также порядок декларирования и контроля таможенной стоимости, особенности исчисления и уплаты таможенных пошлин, налогов для таких случаев устанавливаются решением Комиссии таможенного союза.".
      34. В статье 65:
      а) из пункта 1 слова "нормами, установленными" исключить;
      б) в части второй пункта 3 слово "Формы" заменить словами "Порядок декларирования таможенной стоимости товаров, а так же формы";
      в) в пункте 5 слово "уполномоченный" заменить словом "таможенный";
      г) пункт 6 исключить.
      35. В статье 67:
      в наименовании и тексте слово "решения" заменить словом "решение";
      после слова "либо" дополнить словом "решение";
      слова "которые доводятся" заменить словами "которое доводится".
      36. Второе предложение пункта 2 статьи 69 изложить в следующей редакции:
      "Выпуск товаров осуществляется при условии предоставления декларантом обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов, определенного таможенным органом в соответствии со статьей 88 настоящего Кодекса.".
      37. В статье 70:
      а) пункт 2:
      после слов "таможенного союза" дополнить словами "и (или) законодательством государств-членов таможенного союза";
      дополнить словами ", если иное не установлено настоящим Кодексом";
      б) дополнить пунктом 3 следующего содержания:
      "3. В отношении товаров для личного пользования настоящий раздел применяется с учетом особенностей, установленных главой 49 настоящего Кодекса и международным договором государств-членов таможенного союза.".
      38. В статье 73:
      а) пункт 1 изложить в следующей редакции:
      "1. Авансовыми платежами признаются денежные средства (деньги), внесенные в счет уплаты предстоящих вывозных таможенных пошлин, налогов, таможенных сборов и не идентифицированные плательщиком в разрезе конкретных видов и сумм вывозных таможенных пошлин, налогов, таможенных сборов в отношении конкретных товаров, если уплата таких платежей предусмотрена законодательством государств-членов таможенного союза.";
      б) в пункте 3 слова "в качестве обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов" заменить словами ", внесенных в качестве обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов,";
      в) дополнить пунктом 6 следующего содержания:
      "6. Формы уплаты авансовых платежей устанавливаются законодательством государств-членов таможенного союза.".
      39. Часть вторую пункта 2 статьи 74 после слов "в соответствии с" дополнить словами "настоящим Кодексом и (или)".
      40. Часть вторую пункта 4 статьи 76 дополнить словами ", если иное не установлено настоящей статьей".
      41. В статье 80:
      а) в подпункте 4 пункта 2 слова "2 (двум)" заменить словами "5 (пяти)";
      б) пункт 4 изложить в следующей редакции:
      "4. Обязанность по уплате таможенных пошлин, налогов возникает и прекращается при установлении таможенных процедур в соответствии с:
      пунктом 2 статьи 202 настоящего Кодекса - в соответствии с международными договорами государств-членов таможенного союза;
      пунктом 3 статьи 202 настоящего Кодекса - в соответствии с законодательством государств-членов таможенного союза.".
      42. В статье 81:
      а) пункт 4 изложить в следующей редакции:
      "4. При незаконном перемещении товаров через таможенную границу, за исключением случая, указанного в части второй настоящего пункта, сроком уплаты таможенных пошлин, налогов считается день пересечения товарами таможенной границы, а если этот день не установлен, - день выявления факта незаконного перемещения товаров через таможенную границу.
      В случае незаконного перемещения товаров через таможенную границу с недостоверным декларированием сроком уплаты таможенных пошлин, налогов считается день регистрации таможенным органом таможенной декларации, поданной для помещения товаров под таможенную процедуру, за исключением таможенной процедуры таможенного транзита.";
      б) пункт 5:
      первое предложение дополнить словами ", за исключением случая, указанного в части второй настоящего пункта,";
      дополнить частью второй следующего содержания:
      "В случае незаконного перемещения товаров через таможенную границу с недостоверным декларированием таможенные пошлины, налоги подлежат уплате в размерах, соответствующих суммам таможенных пошлин, налогов, которые подлежали бы уплате на основании достоверных сведений при помещении таких товаров под заявленную таможенную процедуру на день регистрации таможенным органом таможенной декларации, поданной для помещения товаров под таможенную процедуру, за исключением таможенной процедуры таможенного транзита. При этом фактически уплаченные при таможенном декларировании суммы таможенных пошлин, налогов повторно не уплачиваются (взыскиваются), а излишне уплаченные (взысканные) суммы таможенных пошлин, налогов подлежат возврату в соответствии с настоящим Кодексом.".
      43. Пункт 2 статьи 82 изложить в следующей редакции:
      "2. Сроки уплаты таможенных пошлин, налогов устанавливаются в соответствии с:
      международными договорами государств-членов таможенного союза - при установлении таможенных процедур в соответствии с пунктом 2 статьи 202 настоящего Кодекса;
      законодательством государств-членов таможенного союза - при установлении таможенной процедуры в соответствии с пунктом 3 статьи 202 настоящего Кодекса.".
      44. Из статьи 84 пункт 8 исключить.
      45. Часть первую пункта статьи 85 дополнить словами ", если иной таможенный орган, которому может быть предоставлено генеральное обеспечение, не определен законодательством государства-члена таможенного союза".
      46. Статью 90 изложить в следующей редакции:
      "Статья 90. Возврат (зачет) излишне уплаченных или излишне
                  взысканных сумм таможенных пошлин, налогов и
                  иных денежных средств (денег)

      Возврат (зачет) излишне уплаченных или излишне взысканных сумм вывозных таможенных пошлин, налогов, сумм авансовых платежей, сумм обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов осуществляется в порядке и случаях, установленных законодательством государства-члена таможенного союза, в котором произведена уплата и (или) взыскание вывозных таможенных пошлин, налогов, сумм авансовых платежей либо таможенному органу которого представлено обеспечение уплаты таможенных пошлин, налогов.
      Возврат (зачет) излишне уплаченных или излишне взысканных сумм ввозных таможенных пошлин осуществляется в порядке, установленном законодательством государства-члена таможенного союза, в котором произведена уплата и (или) взыскание таких таможенных пошлин с учетом особенностей, установленных международным договором государств-членов таможенного союза.".
      47. Часть первую пункта 1 статьи 91 дополнить словами ", если иное не установлено международным договором государств-членов таможенного союза";
      48. В статье 94:
      а) в пункте 4 слова "уполномоченными экономическими операторами, таможенными представителями, таможенными перевозчиками" заменить словами "лицами, осуществляющими деятельность в сфере таможенного дела,";
      б) пункт 6 после слов "на его проведение" дополнить словами "таможенным органам".
      49. В статье 96:
      а) в подпункте 2 пункта 2 слова "с пунктом 4 статьи" заменить словами "со статьей";
      б) в пункте 6 слово "(или)" заменить словами "и (или)";
      в) из пункта 7 слова "морские, внутренние" исключить.
      50. Из пункта 3 статьи 103 второе предложение исключить.
      51. Пункт 1 статьи 104 после слов "неправомерного вреда" дополнить словами "перевозчику, в том числе".
      52. Из пункта 3 статьи 105 подпункт 3 исключить.
      53. В пунктах 2 и 3 статьи 107 слова "морских (речных)" заменить словом "водных".
      54. Пункт 2 статьи 109 изложить в следующей редакции:
      "2. Порядок применения и требования к изготовлению средств идентификации устанавливаются законодательством государств-членов таможенного союза.".
      55. Из подпункта 11 статьи 110 слова "по ним" исключить.
      56. Пункт 1 статьи 113 после слов "органа от" дополнить словом "перевозчиков,".
      57. В статье 116:
      а) часть первую пункта 2 дополнить предложением следующего содержания:
      "Время начала проведения таможенного досмотра должно учитывать разумные сроки прибытия таких лиц.";
      б) подпункт 2 пункта 5 после слова "человека," дополнить словами "животных, возникновения эпизоотической ситуации,".
      58. В части первой пункта 1 статьи 117 слова "лица, его замещающего" заменить словами "уполномоченного им заместителя руководителя (начальника) таможенного органа либо лиц, их замещающих", слово ", либо" заменить словом "и".
      59. Пункт 1 статьи 118 дополнить словами "и (или) законодательством государств-членов таможенного союза".
      60. В статье 119:
      а) пункт 2 изложить в следующей редакции:
      "2. Таможенный осмотр помещений и территорий, не указанных в пункте 1 настоящей статьи, может проводиться таможенными органами:
      в местах перемещения товаров через таможенную границу, пограничной зоне;
      у лиц, осуществляющих оптовую или розничную торговлю товарами, хранящих товары в местах, не являющихся зонами таможенного контроля, при наличии информации о нахождении в помещениях или на территориях этих лиц товаров, ввезенных на таможенную территорию таможенного союза и (или) находящихся на ней с нарушением порядка, предусмотренного настоящим Кодексом, для проверки такой информации;
      у лиц, в отношении (у) которых проводится выездная таможенная проверка.";
      б) в пункте 5:
      часть вторую после слов "на проведение" дополнить словом "таможенного";
      дополнить пункт частью третьей следующего содержания:
      "Предъявление документов, указанных в части первой настоящего пункта, не требуется при проведении таможенного осмотра помещений и территорий у лиц, в отношении (у) которых проводится выездная таможенная проверка.".
      61. В статье 121:
      а) из наименования статьи слова "по ним" исключить;
      б) пункт 1 дополнить словами ", а также о совершенных таможенных операциях";
      в) в пункте 3:
      подпункт 2 исключить;
      подпункт 4 после слова "предусматривающие" дополнить словами "в соответствии с настоящим Кодексом или законодательством государств-членов таможенного союза";
      г) дополнить пунктом 4 следующего содержания:
      "4. Порядок проведения проверки системы учета товаров определяется законодательством государств-членов таможенного союза.".
      62. В пункте 3 статьи 122:
      а) в подпункте 5 слова ", в том числе осуществляющих деятельность в сфере таможенного дела, установленным критериям" заменить словом "условиям";
      б) подпункт 6 изложить в следующей редакции:
      "6) соблюдение установленных таможенным законодательством таможенного союза и (или) законодательством государств-членов таможенного союза условий таможенных процедур, при помещении под которые товары не приобретают статус товаров таможенного союза;";
      в) дополнить подпунктом 7 следующего содержания:
      "7) соблюдение иных требований, установленных таможенным законодательством таможенного союза и (или) законодательством государств-членов таможенного союза.".
      63. Статью 124 изложить в следующей редакции:
      "Статья 124. Обмен информацией между таможенными органами Таможенные органы осуществляют обмен информацией в целях обеспечения соблюдения таможенного законодательства таможенного союза и законодательства государств-членов таможенного союза, в том числе в части таможенного контроля в отношении товаров, перевозимых под таможенным контролем, и транспортных средств международной перевозки, временно ввозимых на таможенную территорию таможенного союза, а также подтверждения вывоза товаров с таможенной территории таможенного союза.
      Обмен информацией между таможенными органами производится в соответствии с международными договорами государств-членов таможенного союза, в том числе с использованием информационных систем и информационных технологий.".
      "2. Таможенная экспертиза назначается таможенными органами и проводится таможенными экспертами, а также экспертами иных уполномоченных организаций.";
      часть третью дополнить словами "таможенного эксперта (эксперта)";
      б) в пункте 4:
      в части первой:
      слова "таможенного эксперта (эксперта) или наименование организации, в которой" заменить словами "эксперта или наименование организации либо таможенного органа, в котором";
      после слова "заключения" дополнить словами "таможенного эксперта (эксперта)";
      в части второй:
      слово "эксперта" заменить словами "таможенного эксперта (эксперта)";
      дополнить словами "таможенного эксперта (эксперта)";
      в) пункт 5 изложить в следующей редакции:
      "5. В проведении таможенной экспертизы может быть отказано в следующих случаях:
      1) недостаточность информации для проведения таможенной экспертизы;
      2) ненадлежащее оформление решения о назначении таможенной экспертизы;
      3) несоответствие сохранности упаковки проб или образцов описанию, указанному в решении о назначении таможенной экспертизы;
      4) отсутствие необходимой материально-технической базы, специальных условий для проведения таможенной экспертизы;
      5) в иных случаях, установленных законодательством государств-членов таможенного союза.".
      72. Пункт 2 статьи 139 изложить в следующей редакции:
      "2. Срок проведения таможенной экспертизы не может превышать 20 (двадцати) рабочих дней со дня принятия таможенным экспертом (экспертом) материалов к производству, если менее продолжительный срок не установлен законодательством государств-членов таможенного союза.
      Срок проведения таможенной экспертизы может продлеваться в порядке, установленном законодательством государств-членов таможенного союза.".
      73. В статье 140:
      а) наименование дополнить словом "(эксперта)";
      б) в пункте 1:
      абзац первый после слов "Таможенный эксперт" дополнить словом "(эксперт)";
      в подпункте 2 слово "экспертов" заменить словами "таможенных экспертов (экспертов)";
      подпункт 5 после слова "заключения" дополнить словами "таможенного эксперта (эксперта)";
      подпункт 8 дополнить словами "и (или) результаты исследований проб и образцов, проведенных другими исследовательскими или экспертными организациями";
      в) в пункте 2:
      абзац первый после слов "Таможенный эксперт" дополнить словом "(эксперт)";
      подпункты 2 и 3 после слова "заключение" дополнить словами "таможенного эксперта (эксперта)";
      г) пункт 3 после слова "эксперт" дополнить словом "(эксперт)".
      74. В пункте 1 статьи 141:
      а) в подпункте 1:
      слово "эксперту" заменить словами "таможенному эксперту (эксперту)";
      дополнить словами "таможенного эксперта (эксперта)";
      б) подпункт 2) изложить в следующей редакции:
      "2) знакомиться с заключением таможенного эксперта (эксперта) и получать копию такого заключения в таможенном органе, назначившем таможенную экспертизу;".
      75. В статье 142:
      а) в пункте 1:
      в абзаце первом слова "должны быть указаны" заменить словом "указываются";
      В подпункте 3 слова ", квалификация и стаж работы" заменить словами "и его квалификация";
      подпункт 4 после слова "заключения" дополнить словами "таможенного эксперта (эксперта)";
      в подпункте 7 после слов "примененных методов," дополнить словами "использованных приборов и оборудования,";
      б) в пункте 2:
      часть первую после слов "прилагаются к" дополнить словом "такому";
      часть вторую после слова "заключение" дополнить словами "таможенного эксперта (эксперта)";
      дополнить частью третей следующего содержания:
      "Выводы в заключении таможенного эксперта (эксперта) излагаются в виде ответов на поставленные вопросы, при этом последовательность ответов должна соответствовать последовательности поставленных вопросов.".
      76. В статье 143:
      а) в пункте 2:
      в части первой слово "экспертов" заменить словами "таможенных экспертов (экспертов)";
      в части второй слова "Единоличная экспертиза - экспертиза" заменить словами "Единоличная таможенная экспертиза - таможенная экспертиза";
      в части третьей:
      слова "Комиссионная экспертиза - экспертиза" заменить словами "Комиссионная таможенная экспертиза - таможенная экспертиза";
      дополнить словами "таможенного эксперта (эксперта)";
      в части четвертой:
      слова "Комплексная экспертиза - экспертиза" заменить словами "Комплексная таможенная экспертиза - таможенная экспертиза";
      после слов "заключения" дополнить словами "таможенного эксперта (эксперта)";
      б) в пункте 3:
      в части второй слова "Первичная экспертиза - экспертиза" заменить словами "Первичная таможенная экспертиза - таможенная экспертиза";
      в части третьей:
      слова "Дополнительная экспертиза - экспертиза заменить словами "Дополнительная таможенная экспертиза - таможенная экспертиза";
      после слова "дополнительной" дополнить словом "таможенной";
      в части четвертой:
      слова "Повторная экспертиза - экспертиза" заменить словами "Повторная таможенная экспертиза - таможенная экспертиза";
      слово "экспертизы" заменить словами "и (или) дополнительной таможенных экспертиз";
      часть пятую изложить в следующей редакции:
      "Повторная таможенная экспертиза поручается комиссии, состоящей из 2 (двух) и более таможенных экспертов (экспертов), за исключением таможенного эксперта (экспертов), проводившего (проводивших) первичную и (или) дополнительную таможенные экспертизы. Таможенные эксперты (эксперты), проводившие первичную и (или) дополнительную таможенные экспертизы, могут присутствовать при проведении повторной таможенной экспертизы и давать комиссии пояснения, однако в исследовании и составлении заключения таможенного эксперта (эксперта) они не участвуют.";
      в части седьмой:
      слова "повторной экспертизы" заменить словами "повторной таможенных экспертиз";
      после слова "первичной" дополнить словом "таможенной".
      77. В статье 144:
      а) часть первую пункта 1 изложить в следующей редакции:
      "1. Должностные лица таможенных органов отбирают пробы и образцы товаров для проведения таможенной экспертизы в порядке, установленном законодательством государств-членов таможенного союза.";
      б) в части второй пункта 3 цифру "4" заменить цифрой "5".
      78. В статье 152:
      а) из пункта 3 слова "законодательством и (или)" исключить;
      б) в пункте 5 цифру "3" заменить цифрой "2".
      79. Пункт 2 статьи 153 после дополнить словами "или в соответствии с условиями, установленными для отдельных категорий товаров, не подлежащих в соответствии с настоящим Кодексом помещению под таможенные процедуры".
      80. В пункте 1 статьи 155:
      слова "лица, в том числе" заменить словами "лица и";
      слова "и (или) и" заменить словами "и (или)".
      81. В пункте 4 статьи 156 слова "морскими (речными)," заменить словами "водными и".
      82. В пункте 1 статьи 157 слова "морское (речное)," заменить словами "водное или".
      83. Пункт 2 статьи 158 изложить в следующей редакции:
      "2. Перевозчик, таможенный представитель либо иное заинтересованное лицо вправе представить таможенному органу предварительную информацию о товарах до их фактического прибытия на таможенную территорию таможенного союза. В случаях, предусмотренных законодательством и (или) международными договорами государств-членов таможенного союза, перевозчик обязан представить предварительную информацию о товарах.".
      84. Из абзаца двадцать девятого подпункта 2 и абзаца двадцать первого подпункта 3 пункта 1 статьи 159 слова "включая валюту государств-членов таможенного союза и валютные ценности, которые находятся у членов экипажа," исключить.
      85. В статье 162:
      а) в частях второй и третьей пункта 1 слово "прибытия" заменить словом "убытия";
      б) в пункте 3 слова "морскими (речными)," заменить словами "водными или".
      86. Из части первой пункта 4 статьи 163 слова "после проведения таможенного контроля" исключить.
      87. Пункт 1 статьи 164 изложить в следующей редакции:
      "1. Товары должны быть фактически вывезены с таможенной территории таможенного союза в том же количестве и состоянии, в котором они находились в момент их помещения под определенную таможенную процедуру либо в момент прибытия на таможенную территорию таможенного союза, если эти товары не покидали места перемещения товаров через таможенную границу, за исключением случаев, установленных частью второй настоящего пункта.
      Допускаются изменения количества и (или) состояния товаров, указанных в части первой настоящего пункта, вследствие естественного износа или убыли либо вследствие изменения естественных свойств товаров при нормальных условиях перевозки, транспортировки и хранения, а также изменения количества товаров вследствие наличия несливаемых остатков в транспортном средстве.".
      88. В пункте 2 статьи 169 слова "хранение в срок не более 1 (одного) часа после подачи таких документов таможенному органу" заменить словами "хранение, в срок не более 1 (одного) часа после подачи таких документов таможенному органу и выдает лицу, указанному в пункте 1 настоящей статьи, подтверждение о регистрации документов".
      89. В пункте 2 статьи 170:
      а) часть вторую дополнить словами ", а в отношении международных почтовых отправлений, хранящихся в местах (учреждениях) международного почтового обмена, а также не полученного или не востребованного пассажиром багажа, перемещаемого воздушным транспортом, - 6 (шесть) месяцев.";
      б) дополнить пункт частью третьей следующего содержания:
      "Для отдельных категорий товаров решением Комиссии таможенного союза может быть установлен срок временного хранения менее срока, установленного пунктом 1 настоящей статьи.".
      90. В статье 173:
      а) пункт 1 дополнить словами ", а в случаях, установленных настоящим Кодексом или иными международными договорами государств-членов таможенного союза, - законодательством государств-членов таможенного союза";
      б) пункт 2 изложить в следующей редакции:
      "2. Порядок и технология совершения таможенных операций, связанных с помещением товаров под таможенную процедуру, в зависимости от вида товаров, перемещаемых через таможенную границу, вида транспорта, используемого для такого перемещения (автомобильный, воздушный, железнодорожный, морской, речной и другие), а также категории лиц, перемещающих товары, устанавливаются таможенным законодательством таможенного союза и (или) законодательством государств-членов таможенного союза.
      Порядок и технологии совершения таможенных операций, определяемые законодательством государств-членов таможенного союза, не должны приводить к освобождению полностью или частично от уплаты ввозных таможенных пошлин и от применения мер нетарифного регулирования, антидемпинговых, компенсационных и специальных защитных мер.".
      91. Статью 178 после слов "массовой информации" дополнить словами ", запасные части, двигатели, расходные материалы, оборудование и инструменты, необходимые для ремонта транспортных средств международной перевозки,".
      92. В статье 180:
      а) пункт 2 после слов "которые необходимы" дополнить словом "для";
      б) часть первую пункта 3 дополнить словами "либо законодательством государств-членов таможенного союза, если это предусмотрено решением Комиссии таможенного союза";
      в) в части первой пункта 6 слова "решением Комиссии таможенного союза" заменить словами "настоящим Кодексом, решением Комиссии таможенного союза либо законодательством государств-членов таможенного союза в случаях, предусмотренных решением Комиссии таможенного союза".
      93. В статье 182:
      а) пункт 3 дополнить частью второй следующего содержания:
      "Если принимаемые в качестве транзитной декларации документы, указанные в пункте 2 настоящей статьи, не содержат всех сведений, указанных в настоящем пункте, недостающие сведения должны содержаться в прилагаемых к такой транзитной декларации либо следующих вместе с ней документах, представляемых таможенному органу.";
      б) пункт 5 исключить.
      94. В статье 183:
      а) в пункте 1:
      подпункт 2 изложить в следующей редакции:
      "2) документы, подтверждающие совершение внешнеэкономической сделки, а в случае отсутствия внешнеэкономической сделки - иные документы, подтверждающие право владения, пользования и (или) распоряжения товарами, а также и иные коммерческие документы, имеющиеся в распоряжении декларанта";
      подпункт 4 исключить;
      дополнить частью третьей следующего содержания:
      "При подаче декларации на товары для помещения под таможенную процедуру экспорта товаров, к которым не применяются вывозные таможенные пошлины, не требуется представления таможенному органу документов иных, чем те, что указаны в подпунктах 1), 2), 5), 8), 9), 13) настоящего пункта, а также в подпункте 3) настоящего пункта - при наличии таких документов.";
      б) пункт 2 после слов "видов таможенной декларации," дополнить словами "таможенной процедуры,";
      в) в пункте 3:
      слова "В случае если" заменить словом "Если";
      дополнить словами ", а в случаях, предусмотренных законодательством государств-членов таможенного союза, - после выпуска товаров".
      г) второе предложение части первой пункта 4 изложить в следующей редакции:
      "Таможенный орган вправе проверить соответствие копий представленных документов их оригиналам в случаях, установленных законодательством государств-членов таможенного союза.".
      95. Статью 184 изложить в следующей редакции:
      "Статья 184. Дополнительные документы, представляемые при таможенном декларировании в соответствии с условиями таможенных процедур
      При таможенном декларировании товаров в соответствии с условиями заявленных таможенных процедур дополнительно к документам, указанным в статье 183 настоящего Кодекса, представляются документы, установленные статьями 240, 253, 265, 294, 299 и 308 настоящего Кодекса, а в случае установления таможенных процедур в соответствии с:
      пунктом 2 статьи 202 настоящего Кодекса - международными договорами государств-членов таможенного союза;
      пунктом 3 статьи 202 настоящего Кодекса - законодательством государств-членов таможенного союза.".
      96. В абзаце первом пункта 3 статьи 185 слова "с целью их помещения под таможенную процедуру" заменить словами "в соответствии с настоящим Кодексом".
      97. Подпункт 3 статьи 186 изложить в следующей редакции:
      "3) для заявления таможенной процедуры таможенного транзита - лица, указанные в подпунктах 1) и 2) настоящей статьи, а также:
      перевозчик, в том числе таможенный перевозчик;
      экспедитор, если он является лицом государства-члена таможенного союза.".
      98. Статью 189 изложить в следующей редакции:
      "Статья 189. Ответственность декларанта
      Декларант несет ответственность в соответствии с законодательством государств-членов таможенного союза за неисполнение обязанностей, предусмотренных статьей 188 настоящего Кодекса, а также за заявление недостоверных сведений, указанных в таможенной декларации, в том числе при принятии таможенными органами решения о выпуске товаров с использованием системы управления рисками.".
      99. В пункте 6 статьи 193:
      слова "45 (сорока пяти)" заменить словами "30 (тридцати)";
      слова "изменились ставки таможенных пошлин, налогов, подлежащих уплате в отношении этих товаров, таможенная декларация считается неподанной" заменить словами "введены запреты и ограничения, таможенный орган отказывает в выпуске таких товаров".
      100. В статье 195:
      а) в пункте 1:
      подпункт 1 дополнить словами ", за исключением случаев, когда в соответствии с законодательством государств-членов таможенного союза указанные документы могут быть предоставлены после выпуска товаров";
      подпункт 2 изложить в следующей редакции:
      "2) лицами соблюдены необходимые требования и условия для помещения товаров под избранную таможенную процедуру в соответствии с настоящим Кодексом, а при установлении таможенных процедур в соответствии с:
      пунктом 2 статьи 202 настоящего Кодекса - международными договорами государств-членов таможенного союза;
      пунктом 3 статьи 202 настоящего Кодекса - законодательством государств-членов таможенного союза;";
      б) пункт 2 исключить;
      в) пункт 4 изложить в следующей редакции:
      "4. Выпуск товаров производится должностным лицом таможенного органа в порядке, установленном законодательством государств-членов таможенного союза, если иной порядок не установлен решением Комиссии таможенного союза, путем внесения (проставления) соответствующих отметок в (на) таможенную декларацию и (или) коммерческие, транспортные (перевозочные) документы, а также соответствующих сведений в информационные системы таможенного органа.".
      101. Статью 196 изложить в следующей редакции:
      "Статьи 196. Сроки выпуска товаров
      1. Выпуск товаров должен быть завершен таможенным органом не позднее 1 (одного) рабочего дня, следующего за днем регистрации таможенной декларации, если иное не установлено настоящим Кодексом.
      Выпуск товаров, к которым не применяются вывозные таможенные пошлины, помещаемых под таможенную процедуру экспорта, и товаров, помещаемых под таможенную процедуру временного вывоза, перечень которых определяется Комиссией таможенного союза, должен быть завершен таможенным органом не позднее 4 (четырех) часов с момента регистрации декларации на товары, а в случае, когда декларация на товары зарегистрирована менее чем за 4 (четыре) часа до окончания времени работы таможенного органа - не позднее 4 (четырех) часов с момента начала времени работы этого таможенного органа.
      Указанные сроки включают время проведения таможенного контроля.
      2. При применении предварительного таможенного декларирования товаров в соответствии со статьей 193 настоящего Кодекса выпуск товаров должен быть завершен таможенным органом в срок не позднее 1 (одного) рабочего дня, следующего за днем предъявления товаров таможенному органу, зарегистрировавшему таможенную декларацию.
      3. Выпуск товаров может быть приостановлен в соответствии со статьей 331 настоящего Кодекса.
      4. Сроки выпуска товаров могут быть продлены на время, необходимое для проведения или завершения форм таможенного контроля, с письменного разрешения руководителя (начальника) таможенного органа, уполномоченного им заместителя руководителя (начальника) таможенного органа либо лиц, их замещающих, и не может превышать 10 (десяти) рабочих дней со дня, следующего за днем регистрации таможенной декларации, если иное не установлено настоящим Кодексом.
      5. Решением Комиссии таможенного союза и (или) законодательством государств-членов таможенного союза могут быть установлены менее продолжительные сроки выпуска товаров, чем установленные пунктом 1 настоящей статьи.".
      102. В статье 197:
      а) в пункте 1:
      из подпункта 1 слово "фактурную" исключить;
      в подпункте 3 слово "момент" заменить словом "дату";
      б) в подпункте 1 пункта 2 слово "момента" заменить словом "даты".
      103. Статью 200 изложить в следующей редакции:
      "Статьи 200. Условно выпущенные товары
      1. Условно выпущенными считаются товары, помешенные под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления, в отношении которых:
      1) предоставлены льготы по уплате ввозных таможенных пошлин, налогов, сопряженные с ограничениями по пользованию и (или) распоряжению товарами;
      2) ограничения по пользованию и (или) распоряжению связаны с представлением документов, указанных в подпункте 1) пункта 1 статьи 195 настоящего Кодекса, после выпуска товаров;
      3) государством-членом таможенного союза применяются ставки ввозных таможенных пошлин, размер которых меньше, чем размер ставок ввозных таможенных пошлин, установленных Единым таможенным тарифом.
      2. Условно выпущенные товары, указанные в подпункте 1) пункта 1 настоящей статьи, могут использоваться только в целях, соответствующих условиям представления льгот.
      Условно выпущенные товары, указанные в подпункте 2) пункта 1 настоящей статьи, запрещены к передаче третьим лицам, в том числе путем их продажи или отчуждения иным способом, а в случаях, если ограничения на ввоз указанных товаров установлены в связи с проверкой качества и безопасности этих товаров, запрещены к их использованию (эксплуатации, потреблению) в любой форме.
      Условно выпущенные товары, указанные в подпункте 3) пункта 1 настоящей статьи, могут использоваться только в пределах территории государства-члена таможенного союза, таможенным органом которого осуществлен их выпуск.
      3. Условно выпущенные товары имеют статус иностранных товаров и находятся под таможенным контролем.
      4. Товары, указанные в подпункте 1) пункта 1 настоящей статьи, считаются условно выпущенными до момента прекращения обязанности по уплате причитающихся сумм ввозных таможенных пошлин, налогов, если иное не предусмотрено законодательством государств-членов таможенного союза.
      5. Условно выпущенные товары приобретают статус товаров таможенного союза после:
      прекращения обязанности по уплате причитающихся сумм ввозных таможенных пошлин, налогов, - в отношении товаров, указанных в подпункте 1) пункта 1 настоящей статьи;
      представления документов, указанных в подпункте 1) пункта 1 статьи 195 настоящего Кодекса, - в отношении товаров, указанных в подпункте 2) пункта 1 настоящей статьи;
      уплаты ввозных таможенных пошлин в размере разницы сумм ввозных таможенных пошлин, исчисленных по ставкам ввозных таможенных пошлин, установленных Единым таможенным тарифом, и сумм ввозных таможенных пошлин, уплаченных при выпуске товаров, - в отношении товаров, указанных в подпункте 3) пункта 1 настоящей статьи.
      Международными договорами и (или) решениями Комиссии таможенного союза могут быть установлены иные обстоятельства, при которых условно выпущенные товары приобретают статус товаров таможенного союза.
      6. Для приобретения статуса товаров таможенного союза условно выпущенные товары не подлежат повторному помещению под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления.
      Порядок уплаты таможенных пошлин, налогов либо представления документов, указанных в подпункте 1) пункта 1 статьи 195 настоящего Кодекса, в случаях, указанных в части первой пункта 5 настоящей статьи, определяются законодательством государств-членов таможенного союза.
      7. Международными договорами государств-членов таможенного союза или законодательством государств-членов таможенного союза могут быть установлены иные случаи и порядок отнесения товаров к условно выпущенным.".
      104. Пункт 1 статьи 201 после слова "указанных" дополнить словами "в пункте 6 статьи 193 настоящего Кодекса и".
      105. Пункт 3 статьи 202 изложить в следующей редакции:
      "3. Специальная таможенная процедура устанавливается законодательством государства-члена таможенного союза в соответствии с условиями и в отношении категорий товаров, определенных решением Комиссии таможенного союза.".
      106. Из статьи 213 пункт 3 исключить.
      107. В статье 215:
      а) в подпункте 3 пункта 2 слова "в соответствии с подпунктом 5) настоящего пункта" заменить словами ", если это предусмотрено в соответствии с пунктом 5 настоящей статьи,";
      б) пункт 3 дополнить частью четвертой следующего содержания:
      "Особенности таможенного транзита в отношении товаров, перемещаемых морским транспортом, а также при перевозке товаров в соответствии с подпунктами 2) и 4) пункта 2 настоящей статьи, перемещаемых по территории только одного государства-члена таможенного союза, могут быть установлены законодательством такого государства-члена таможенного союза.".
      108. Статью 218 дополнить пунктом 3 следующего содержания:
      "3. В случае принятия таможенным органом решения о таможенном сопровождении таможенный орган организует его не позднее 24 часов с момента принятия такого решения.".
      109. Пункт 1 статьи 219 после слов "условий перевозки" дополнить словами "и (или) заявления декларанта или перевозчика, если перевозчик не выступал декларантом таможенной процедуры таможенного транзита".
      110. В части первой пункта 1 статьи 222 слова "абзаце втором" заменить словами "части второй".
      111. Пункт 4 статьи 232 после слов "В отношении" дополнить словами "всех или части".
      112. В части первой пункта 3 статьи 234 слово "перевезены" заменить словом "перемешены".
      113. В абзаце втором подпункта 1 пункта 1 статьи 240 слова "может использоваться таможенная декларация" заменить словами "декларант вправе использовать таможенную декларацию".
      114. В пункте 1 статьи 244 слова "это разрешение" заменить словами "этот документ".
      115. Пункт 2 статьи 246 дополнить частью второй следующего содержания:
      "Особенности определения таможенной стоимости отходов устанавливаются решением Комиссии таможенного союза.".
      116. Пункт 2 статьи 248 дополнить частью второй следующего содержания:
      "В случае ввоза для гарантийного ремонта в неисправном виде частей, узлов, агрегатов, входивших в состав товаров, ранее вывезенных в соответствии с таможенной процедурой экспорта, товары таможенного союза, которые по своим описанию, качеству и техническим характеристикам совпадают с ввезенными товарами, рассматриваются как эквивалентные товары без учета состояния их исправности и (или) изношенности.".
      117. Часть вторую пункта 1 статьи 249 изложить в следующей редакции:
      "Действие таможенной процедуры переработки на таможенной территории может быть завершено до истечения срока переработки товаров помещением продуктов переработки, иностранных товаров, не подвергшихся операциям по переработке, остатков и отходов, образовавшихся в результате переработки, под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления или иную таможенную процедуру, за исключением таможенной процедуры транзита, в порядке и на условиях, предусмотренных настоящим Кодексом. При этом в отношении продуктов переработки меры нетарифного регулирования не применяются.".
      118. В статье 250:
      а) в подпункте 2 пункта 2 слово "случаях" заменить словами "в случаях";
      б) в части первой пункта 5 слова "абзацем вторым" заменить словами "частью второй".
      119. В подпункте 2 пункта 1 статьи 253 число "256" заменить числом "259".
      120. Из пункта 1 статьи 259 слово "гарантийный" исключить.
      121. В пункте 1 статьи 265 слова "Комиссией таможенного союза и (или)" исключить.
      122. В пункте 1 статьи 269 слова "это разрешение" заменить словами "этот документ".
      123. Пункт 2 статьи 271 дополнить частью второй следующего содержания:
      "Особенности определения таможенной стоимости отходов устанавливаются решением Комиссии таможенного союза.".
      124. В пункте 1 статьи 279:
      а) часть вторую после слов "Допускается совершение" дополнить словами "с временно ввезенными товарами";
      б) дополнить частью третьей следующего содержания:
      "Допускается проведение испытаний, исследований, тестирования, проверки, проведения опытов или экспериментов с временно ввезенными товарами либо использовать их в ходе испытаний, исследований, тестирования, проверки, проведения опытов или экспериментов.".
      125. Пункт 2 статьи 280 изложить в следующей редакции:
      "2. Для отдельных категорий товаров в зависимости от целей их ввоза на таможенную территорию таможенного союза Комиссией таможенного союза могут устанавливаться более короткие или более продолжительные сроки временного ввоза, чем срок, указанный в части первой пункта 1 настоящей статьи.".
      126. Пункт 2 статьи 281 после слов "таможенного склада" дополнить словами "либо иную таможенную процедуру, определенную решением Комиссии таможенного союза".
      127. В подпунктах 1 и 2 пункта 4 статьи 283 слово "вывоза" заменить словом "ввоза".
      128. Пункт 3 статьи 284 изложить в следующей редакции:
      "3. При помещении под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления товаров, в отношении которых применялось полное условное или частичное условное освобождение от уплаты таможенных пошлин, налогов, за период, когда применялось такое освобождение, подлежат уплате проценты с сумм таможенных пошлин, налогов, которые подлежали бы уплате, если бы в отношении этих сумм была предоставлена отсрочка (рассрочка) со дня применения полного условного или частичного условного освобождения от уплаты таможенных пошлин, налогов, исчисленные в порядке, установленном законодательством государств-членов таможенного союза.
      Для отдельных категорий временно ввозимых товаров Комиссия таможенного союза вправе определять случаи, когда проценты, указанные в части первой настоящего пункта, не уплачиваются.".
      129. В статье 288:
      а) пункт 2 после слов "территории таможенного союза" дополнить словами ", а также для отдельных видов товаров, обратный ввоз которых при временном вывозе является обязательным в соответствии с законодательством государств-членов таможенного союза,";
      б) в пункте 3 слова "абзаца второго" заменить словами "части второй".
      130. В пункте 3 статьи 293:
      а) слова "ввозных таможенных пошлин," и "пошлин," исключить;
      б) дополнить частью второй следующего содержания:
      "При реимпорте возмещение ввозных таможенных пошлин, когда суммы таких пошлин в связи с вывозом товаров с таможенной территории не уплачивались либо были возвращены, производится в соответствии с международным договором государств-членов таможенного союза.".
      131. Статью 302 после слов "с таможенной территории таможенного союза," дополнить словами "либо иностранным дипломатическим представительствам, приравненным к ним представительствам международных организаций, консульским учреждениям, а также дипломатическим агентам, консульским должностным лицам и членам их семей, которые проживают вместе с ними,".
      132. В пункте 1 статьи 304 слова "обустройству оборудованию," заменить словами "обустройству, оборудованию".
      133. В пункте 1 статьи 305 слова "физическим лицам, выезжающим с таможенной территории таможенного союза," заменить словами "лицам, указанным в статье 302 настоящего Кодекса".
      134. В подпункте 1 пункта 2 статьи 306 слова "физическим лицам, выезжающим с таможенной территории таможенного союза" заменить словами "лицам, указанным в статье 302 настоящего Кодекса".
      135. В части второй статьи 307 слова "обезвреживание или" заменить словами "обезвреживание, полное уничтожение или иное".
      136. В пункте 2 статьи 331 слово "представляющее" заменить словом "представляющих".
      137. В подпункте 2 пункта 1 статьи 332 слова "таможенных реестров объектов интеллектуальной собственности каждого из государств-членов" заменить словами "таможенного реестра объектов интеллектуальной собственности, который ведется таможенным органом государства-члена".
      138. В статье 335:
      а) из пункта 5 слово "коммерческого" исключить;
      б) в пункте 6 в частях первой и второй:
      после слов "сопредельного государства" дополнить словами " "либо в иных местах";
      слова "коммерческого" исключить;
      в) дополнить пунктом 7 следующего содержания:
      "7. При таможенном декларировании перемещаемого трубопроводным транспортом природного газа для подтверждения его количества и качества используются акты о фактических поставках природного газа, составленные на основании показаний приборов учета, расположенных в местах его сдачи контрагентам, определенных условиями внешнеторговых договоров, на основании которых осуществляется такое перемещение.".
      139. В статье 337:
      а) пункт 1 дополнить частью третьей следующего содержания:
      "Приборы учета перемещаемого трубопроводным транспортном природного газа могут находиться на таможенной территории таможенного союза и (или) за ее пределами в местах, где проведение замеров обусловлено технологией транспортировки природного газа и (или) определенных условиями внешнеторговых договоров, на основании которых осуществляется такое перемещение.";
      б) пункте 3:
      после слова "показаниях" дополнить словами "находящихся на таможенной территории таможенного союза";
      дополнить частью второй следующего содержания:
      "Если приборы учета находятся за пределами таможенной территории таможенного союза средства идентификации, указанные в части первой настоящего пункта, таможенными органами налагаются на основании международного договора государства-члена таможенного союза.".
      140. В статье 339:
      а) из пункта 1:
      слова "2 (двумя)" и "коммерческого" исключить;
      слова " в соответствии с международными договорами и (или) законодательством государств-членов таможенного союза" заменить словами "исключительно в соответствии с международными договорами между государствами-членами таможенного союза и законодательством государств-членов таможенного союза";
      б) в пункте 2 статьи 339 слова "установленных сведений" заменить словами "сведений, установленных законодательством государств-членов таможенного союза".
      141. В подпункте 2 пункта 1 статьи 342 слова "уполномоченным на это иностранным лицом" заменить словами "надлежащим образом уполномоченным иностранным лицом на оказание услуг по перевозке доверенностью в простой письменной форме или договором на оказание таких услуг".
      142. В части второй пункта 2 статьи 344 слова "железнодорожного подвижного состава общего пользования, осуществляющего" заменить словами "прицепов, полуприцепов, контейнеров и железнодорожного подвижного состава, осуществляющих".
      143. В пункте 1 статьи 345:
      а) слова "случая, предусмотренного" заменить словами "случаев, предусмотренных частью второй настоящего пункта и";
      б) дополнить частью второй следующего содержания:
      "Временный вывоз воздушных судов в качестве транспортных средств международной перевозки допускается при условии, что воздушное судно является товаром таможенного союза и используется лицом государства-члена таможенного союза для целей международной перевозки.".
      144. В части второй пункта 1 статьи 348 слова "настоящей статьи" заменить словами "статьи 345 настоящего Кодекса".
      145. В статье 354:
      а) пункт 3 после слов "физическими лицами" дополнить словами "на автомобильных транспортных средствах для личного пользования или в поезде";
      б) в части третьей пункта 4 слова "абзацах первом и втором" заменить словами "частях первой и второй".
      146. Подпункт 5 пункта 2 статьи 355 после слов "валютные ценности" дополнить словами ", дорожные чеки".
      147. Из подпункта 6 пункта 1 статьи 356 слова "запретов и" исключить.
      148. В наименовании статьи 360 слова "пошлин и налогов" заменить словами "пошлин, налогов".
      149. Статью 363 дополнить пунктом 4 следующего содержания:
      "4. Решением Комиссии таможенного союза могут определяться количественные нормы припасов, к которым применяются положения настоящей главы.
      Припасы, превышающие нормы, установленные в соответствии с частью первой настоящего пункта, подлежат помещению под таможенные процедуры в соответствии с настоящим Кодексом.".
      150. Пункт 3 статьи 366 после слов "международные договоры государств-членов таможенного союза" дополнить словами "и решения Комиссии таможенного союза".
      151. В статье 372 слово "заключены" заменить словом "действуют".
      152. Статью 373 исключить.