Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық Республикасының Үкіметі арасындағы "Сарыбұлақ - Зимұнай" газ құбырын салу мен пайдаланудағы ынтымақтастық туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 29 наурыздағы № 368 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық Республикасының Үкіметі арасындағы "Сарыбұлақ – Зимұнай" газ құбырын салу мен пайдаланудағы ынтымақтастық туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Мұнай және газ вице-министрі Болат Оралұлы Ақшолақовқа қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық Республикасының Үкіметі арасындағы «Сарыбұлақ – Зимұнай» газ құбырын салу мен пайдаланудағы ынтымақтастық туралы келісімге қол қоюға өкілеттік берілсін.
      Ескерту. 2-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 2012.11.07 № 1410 Қаулысымен.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                 К. Мәсімов

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің       
2012 жылғы 29 наурыздағы
№ 368 қаулысымен   
мақұлданған     

      Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық Республикасының Үкіметі арасындағы «Сарыбұлақ – Зимұнай» газ құбырын салу мен пайдаланудағы ынтымақтастық туралы
келісім

      Ескерту. Келісім жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 2012.11.07 № 1410 Қаулысымен.

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық Республикасының Үкіметі:
      2004 жылғы 17 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық Республикасының Үкіметі арасындағы мұнай және газ саласындағы жан-жақты ынтымақтастықты дамыту туралы негіздемелік келісімді басшылыққа ала отырып,
      осы Келісімнің 2-бабында көрсетілген ұйымдардың Қазақстан Республикасы Шығыс Қазақстан облысының Зайсан блогында мұнайды және газды барлау мен өндіру бойынша жұмыстарды жүргізетінін және осы ұйымдардың тепе-теңдік, өзара пайда және ұзақ мерзімді ынтымақтастық қағидаттарына негізделе отырып, Сарыбұлақ кен орнынан Қытай Халық Республикасына табиғи газды экспорттауға өзара уағдаластыққа қол жеткізетінін назарға ала отырып, сондай-ақ Қазақстан Республикасы мен Қытай Халық Республикасы арасындағы кешенді әріптестікті дамыту мақсатында,
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Тараптар Қазақстан Республикасының Шығыс Қазақстан облысындағы Сарыбұлақ газ кен орнын Қытай Халық Республикасы Шыңжан-Ұйғыр автономиялық ауданының Зимұнай қаласына Қазақстан Республикасының «Майқапшағай» Қытай Халық Республикасының «Зимұнай» шекаралық пункттері арқылы біріктіретін жиынтықтаушы жүйесімен «Сарыбұлақ мұнай» газ құбырын (бұдан әрі – газ құбыры) салу мен пайдалануды қолдауға келісті. Газ құбырының жобалық өткізу қуаты жылына 500 млн. текше метрді құрайды.

2-бап

      Газ құбырын жобалау, салу мен пайдалануды жүзеге асыратын ұйымдар (бұдан әрі – ұйымдар):
      1) қазақстан тарапынан – Қазақстан Республикасының аумағындағы газ құбыры учаскесіне жауапты болатын «Тарбағатай Мұнай» жауапкершілігі шектеулі серіктестігі (қазақстандық ұйым);
      2) қытай тарапынан – Қытай Халық Республикасының аумағындағы газ құбыры учаскесіне жауапты болатын «Шыңжан Гуаньхэй Зимұнай ТГС даму» жауапкершілігі шектеулі қоғамы (қытайлық ұйым).
      Ұйымдарды өзгерту Тараптардың жазбаша келісімін талап етеді және осындай өзгерту туралы ақпарат дипломатиялық арналар арқылы беріледі.
      Газ құбырын салу мен пайдаланудың негізгі қағидаттары, сондай-ақ газ құбырымен тасымалданатын табиғи газ экспортының шарттары, оның ішінде 10 жылға дейін тұрақты жеткізілім кезеңі туралы шарт Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптарына сәйкес ұйымдар арасындағы келісімде және келісімшартта көрініс табады.

3-бап

      Тараптар өз мемлекеттерінің қолданыстағы заңнамасы шеңберінде ұйымдарға газ құбырын салу мен пайдалануға қажетті жерді, өкілеттіктер мен рұқсаттарды алуға жәрдем көрсетеді.
      Ұйымдар газ құбырын тиісінше салу мен пайдалануды қамтамасыз ету үшін өнеркәсіптік қауіпсіздік пен қоршаған ортаны қорғау жөніндегі Тараптар мемлекеттерінің заңнамасына сәйкес барлық қажетті шараларды қабылдайды.

4-бап

      Газ құбыры арқылы газ тасымалдау жөніндегі қызметтер ұсынылған жағдайда, мұндай қызметтер көрсету Тараптар аумағындағы газ құбыры учаскелерінің орналасуына байланысты табиғи монополиялар субъектілерінің қызметін реттеу саласындағы Тараптардың ұлттық заңнамасында реттеледі. Газ құбырын жобалау мен салуды қаржыландыру толығымен ұйымдардың қаражаты есебінен жүзеге асырылады.

5-бап

      Қазақстан Республикасында шетелдік жұмыс күшін тарту Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады.

6-бап

      Тараптар Қазақстан Республикасының аумағында есепке алу аспаптарының көрсеткіштері газ құбыры арқылы өтетін газды кедендік декларациялау кезінде пайдаланылатын газ өлшеу станциясын салуға келісті. Газ тасымалдау көлемін өлшеу нәтижелерін салыстырып тексеру мақсатында Қытай Халық Республикасы аумағында Зимұнай қаласында резервтік газ өлшеу станциясы салынатын болады.
      Тараптар өз мемлекеттерінің қолданыстағы заңнамасы шеңберінде газ құбырын салу мен пайдалану кезеңінде ұйымдарға табиғи газды шекаралық және кедендік бақылау, метрология және стандарттау саласындағы өзара іс-қимыл мәселелері бойынша жәрдем көрсетеді.
      Тараптар осы Келісімнің шеңберінде салынған Қазақстан Республикасының аумағындағы бірыңғай газбен жабдықтау жүйесі объектілеріне газ және газбен жабдықтау саласындағы Қазақстан Республикасының ұлттық операторы (бұдан әрі – ұлттық оператор) Қазақстан Республикасының Үкіметі белгілеген тәртіппен орталық жедел-диспетчерлік басқаруды қамтамасыз ету үшін техникалық, технологиялық және ұйымдастырушылық мүмкіндіктерді қамтамасыз етеді.

7-бап

      Табиғи газды газ құбыры арқылы жеткізу мынадай шарттарды ескере отырып, жүзеге асырылады:
      Қазақстан Республикасының ішкі нарығын газбен жабдықтау үшін жоспарланатын инфрақұрылымның қуаты шеңберінде болуы мүмкін Қазақстан Республикасының Шығыс Қазақстан облысына табиғи газ көлемін жеткізе отырып, Сарыбұлақ кен орнынан Қазақстан Республикасының ішкі нарығының газбен басым қамтамасыз етілуі, бұл ретте қазақстандық тұтынушылар үшін жеткізілетін газдың бағасы Қазақсан Республикасының заңнамасымен реттелуі және осы кен орнынан Қытай бағытына жеткізілетін газдың бағасынан аспауы тиіс.
      Қытай Халық Республикасына Қазақстан Республикасының ішкі нарығының қажеттілігінен тыс газ көлемінің экспортталуы, бұл ретте Қытай Халық Республикасы Шыңжан-Ұйғыр автономиялық ауданының Зимұнай қаласындағы газды қайта өңдеу зауытында өндірілген сұйылтылған табиғи газды өткізу технологиялық мұқтажға пайдаланылған газдың көлемін және Қазақстан Республикасының Шығыс Қазақстан облысында табиғи газ түрінде тұтынған көлемді шегерумен Сарыбұлақ кен орнында өндірілетін газдың кемінде 50 %-ы көлемінде Қазақстан Республикасының ішкі нарығында басым қамтамасыз етіледі;
      ұйымдар газ құбырының трассасы бойында орналасатын елді мекендердің шекараларына дейін бұруларды салу жөніндегі міндеттемелерді өздеріне алады.

8-бап

      Қытай ұйымы өз есебінен Қазақстан Республикасының аумағында басқа газ көздерінің маңында табиғи газды сұйылту (бұдан әрі – ТГС зауыты) бойынша қазіргі заманғы зауытты жобалау мен салу жөніндегі міндеттемені өзіне алады.
      ТГС зауытын газбен қамтамасыз ету мақсатында Қазақстан тарапы зауытты пайдалану кезеңінде газ жеткізу бойынша жәрдем көрсетеді. Сұйылтылған табиғи газды өткізу өндірілетін өнімнің жалпы көлемінің кемінде 50 %-ы көлемінде Қазақстан Республикасының ішкі нарығында басым қамтамасыз етіледі.
      Сұйылтылған табиғи газды өткізу бағасы Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес белгіленеді.
      Осы бапта көрсетілген зауыттың Қазақстан Республикасының аумағындағы іс-әрекеті, сондай-ақ оны басқаруға қатысу талаптары 2012 жылдың аяғына дейін жекелеген халықаралық шартта реттелетін болады.
      Бұл ретте, осы зауыттың салынатын орнын және оны табиғи газбен қамтамасыз ету көзін қазақстандық тарап айқындайды.
      Қытай Тарапы Қытай Халық Республикасы Шыңжан – Ұйғыр автономиялық ауданының Зимұнай қаласындағы жаңа газды қайта өңдеу зауытында өндірілетін сұйылтылған газды Қазақстан Республикасы Шығыс Қазақстан облысының қажеттіліктерін қамтамасыз ету үшін Қытайдың ішкі бағасы бойынша жеткізуді қамтамасыз етуге келіседі.

9-бап

      Тараптар осы Келісімнің орындалуын үйлестіруге және бақылауға жауапты мынадай мемлекеттік құзыретті органдарды тағайындайды:
      1) қазақстан тарапынан – Қазақстан Республикасының Мұнай және газ министрлігі;
      2) қытай тарапынан – Қытай Халық Республикасының Энергетика жөніндегі мемлекеттік басқармасы.
      Тараптардың бірінің мемлекеттік құзыретті органы қайта аталған немесе өзгерген жағдайда, басқа Тарап дер кезінде хабардар етілуге тиіс.

10-бап

      Кез келген Тараптың осы Келісімді орындауына әсер ететін мән-жайлар туындаған жағдайда, Тараптар осы Келісімді іске асыру мақсатында кедергілерді жою үшін қолайлы шараларды қабылдайды.
      Тараптардың мемлекеттік құзыретті органдары арасындағы келіссөздерде жойылуы мүмкін болмаған осы Келісімді түсіндіруге және (немесе) қолдануға қатысты кез келген келіспеушіліктер Тараптар арасындағы келіссөздер арқылы шешіледі.

11-бап

      Тараптар өзгеше келіспеген жағдайда, Тараптардың бірде-біреуі осы Келісімді іске асыру шеңберінде алған ақпаратты үшінші тұлғаларға беруге құқылы емес.

12-бап

      Тараптардың өзара келісімі бойынша осы Келісімге жекелеген хаттамалармен ресімделетін және осы Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылатын өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.

13-бап

      Осы Келісім оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді Тараптардың орындағаны туралы дипломатиялық арналар арқылы соңғы жазбаша хабарлама алынған күнінен бастап күшіне енеді және 10 жыл бойы қолданыста болады.
      Осы Келісімнің қолданылу мерзімі, егер Тараптардың кез-келгені Келісімнің қолданылуын тоқтату ниеті туралы жазбаша хабарламаны басқа Тарапқа оның қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін алты ай бұрын ұсынбаса автоматты түрде бір жылға ұзартылады.

      2012 жылғы «___» ________, _________ қаласында, әрқайсысы қазақ, қытай және орыс тілдерінде екі данада жасалды, әрі барлық мәтіндердің күші бірдей.
      Түсіндіруде келіспеушіліктер туындаған жағдайда, орыс тіліндегі мәтін басшылыққа алынады.

          Қазақстан                      Қытай Халық
       Республикасының                 Республикасының
         Үкіметі үшін                    Үкіметі үшін

О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в строительстве и эксплуатации газопровода "Сарыбулак - Зимунай"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 марта 2012 года № 368

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в строительстве и эксплуатации газопровода «Сарыбулак - Зимунай».
      2. Уполномочить вице-министра нефти и газа Республики Казахстан Акчулакова Болата Ураловича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в строительстве и эксплуатации газопровода «Сарыбулак – Зимунай», разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      Сноска. Пункт 2 в редакции постановления Правительства РК от 07.11.2012 № 1410.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Одобрено                 
постановлением Правительства     
Республики Казахстан         
от 29 марта 2012 года № 368     

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Китайской Народной Республики о сотрудничестве в строительстве
и эксплуатации газопровода «Сарыбулак – Зимунай»

      Сноска. Соглашение в редакции постановления Правительства РК от 07.11.2012 № 1410.

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Китайской Народной Республики, далее именуемые Сторонами:
      руководствуясь Рамочным соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о развитии всестороннего сотрудничества в области нефти и газа от 17 мая 2004 года,
      принимая во внимание, что организации, указанные в статье 2 настоящего Соглашения, проводят работы по разведке и добыче нефти и газа на блоке Зайсан в Восточно-Казахстанской области Республики Казахстан и, что они достигают взаимной договоренности экспортировать природный газ с месторождения Сарыбулак в Китайскую Народную Республику, базируясь на принципах равенства, взаимной выгоды и долговременного сотрудничества, а также в целях развития комплексного партнерства между Республикой Казахстан и Китайской Народной Республикой,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Стороны согласились поддержать строительство и эксплуатацию газопровода «Сарыбулак-Зимунай» (далее – газопровод) с комплектующей системой, соединяющего через пограничные пункты «Майкапчагай» Республики Казахстан – «Зимунай» Китайской Народной Республики газовое месторождение Сарыбулак в Восточно-Казахстанской области Республики Казахстан в город Зимунай Синьцзян-Уйгурского автономного района Китайской Народной Республики. Проектная пропускная мощность газопровода составляет 500 млн. кубических метров в год.

Статья 2

      Организациями, осуществляющими проектирование, строительство и эксплуатацию газопровода (далее – организации), являются:
      1) с казахстанской Стороны – товарищество с ограниченной ответственностью «Тарбагатай Мунай», которое отвечает за участок газопровода на территории Республики Казахстан (казахстанская организация);
      2) с китайской Стороны – общество с ограниченной ответственностью «Синьцзян Гуаньхэй Зимунай СПГ развитие», которое отвечает за участок газопровода на территории Китайской Народной Республики (китайская организация).
      Изменение организаций требует письменного согласия Сторон, и информация о таком изменении передается по дипломатическим каналам.
      Основные принципы строительства и эксплуатации газопровода, а также условия экспорта природного газа, транспортируемого по газопроводу, в том числе условие о периоде стабильных поставок до 10 лет, отражаются в соглашении и контракте между организациями в соответствии с условиями законодательства Республики Казахстан.

Статья 3

      Стороны в рамках действующего законодательства своих государств оказывают содействие организациям в получении земель, полномочий и разрешений, необходимых для строительства и эксплуатации газопровода.
      Организации принимают все необходимые меры в соответствии с законодательством государств Сторон по промышленной безопасности и охране окружающей среды для обеспечения надлежащего строительства и эксплуатации газопровода.

Статья 4

      В случае предоставления услуг по транспортировке газа по газопроводу, такие услуги регулируются национальным законодательством Сторон в области регулирования деятельности субъектов естественных монополий в зависимости от расположения участков газопровода на территории Сторон. Финансирование проектирования и строительства газопровода будет полностью осуществляться за счет средств организаций.

Статья 5

      Привлечение иностранной рабочей силы в Республике Казахстан осуществляется в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

Статья 6

      Стороны договорились построить на территории Республики Казахстан газо-измерительную станцию, показания приборов учета которой будут использоваться при таможенном декларировании перемещаемого по газопроводу газа. В целях сверки результатов измерения объема транспортировки газа на территории Китайской Народной Республики в городе Зимунай будет построена резервная газоизмерительная станция.
      Стороны окажут содействие организациям по вопросам взаимодействия в области пограничного и таможенного контроля, метрологии и стандартизации природного газа в период строительства и эксплуатации газопровода в рамках действующего законодательства своих государств.
      Стороны обеспечат техническую, технологическую и организационную возможности для обеспечения центрального оперативно-диспетчерского управления национальным оператором Республики Казахстан в сфере газа и газоснабжения (далее – национальный оператор) построенными в рамках настоящего Соглашения на территории Республики Казахстан объектами единой системы газоснабжения в порядке, установленном Правительством Республики Казахстан.

Статья 7

      Поставка природного газа по газопроводу осуществляется с учетом следующих условий:
      приоритетное газообеспечение внутреннего рынка Республики Казахстан с месторождения Сарыбулак с поставкой объемов природного газа в Восточно-Казахстанскую область Республики Казахстан, возможных в рамках мощностей инфраструктуры планируемой для газоснабжения внутреннего рынка Республики Казахстан, при этом цена поставляемого газа для казахстанских потребителей должна регулироваться законодательством Республики Казахстан и не должна превышать цену газа, поставляемого в направлении Китая с данного месторождения;
      экспорт объема газа сверх потребностей внутреннего рынка Республики Казахстан в Китайскую Народную Республику, при этом сбыт сжиженного природного газа, произведенного на заводе по переработке газа в городе Зимунай Синьцзян-Уйгурского автономного района Китайской Народной Республики, обеспечивается приоритетно на внутреннем рынке Республики Казахстан в объеме не менее 50 % от добываемого на месторождении Сарыбулак газа за вычетом объемов газа, использованных на технологические нужды и объемов, потребленных в Восточно-Казахстанской области Республики Казахстан в виде природного газа;
      организации берут на себя обязательства по строительству отводов до границы населенных пунктов, находящихся вдоль трассы газопровода.

Статья 8

      Китайская организация принимает на себя обязательства по проектированию и строительству за свой счет современного завода по сжижению природного газа (далее – завод СПГ) на территории Республики Казахстан вблизи других источников газа.
      В целях обеспечения завода СПГ газом казахстанская Сторона оказывает содействие по поставке газа на период эксплуатации завода. Сбыт сжиженного природного газа обеспечивается приоритетно на внутреннем рынке Республики Казахстан в объеме не менее 50 % от общего объема выпускаемой продукции.
      Цена реализации сжиженного природного газа устанавливается в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
      Условия деятельности на территории Республики Казахстан завода, указанного в данной статье, а также участия в его управлении будут урегулированы отдельным международным договором до конца 2012 года.
      При этом место строительства данного завода и источник его обеспечения природным газом определяет казахстанская сторона.
      Китайская Сторона соглашается обеспечить поставки сжиженного газа, выпускаемого новым заводом по переработке газа в городе Зимунай Синьцзян-Уйгурского автономного района Китайской Народной Республики, по внутренним ценам Китая для обеспечения потребностей Восточно-Казахстанской области Республики Казахстан.

Статья 9

      Стороны назначают следующие государственные компетентные органы, ответственные за координацию и контроль за исполнением настоящего Соглашения:
      1) с казахстанской Стороны – Министерство нефти и газа Республики Казахстан;
      2) с китайской Стороны – Государственное управление по энергетике Китайской Народной Республики.
      В случае переименования или изменения государственного компетентного органа одной из Сторон, другая Сторона должна быть своевременно поставлена в известность.

Статья 10

      В случае возникновения обстоятельств, влияющих на выполнение настоящего Соглашения любой из Сторон, Стороны принимают приемлемые меры для устранения препятствий с целью реализации настоящего Соглашения.
      Любые разногласия относительно толкования и (или) применения настоящего Соглашения, которые невозможно устранить на переговорах между государственными компетентными органами Сторон, решаются путем переговоров между Сторонами.

Статья 11

      Ни одна из Сторон не вправе передавать третьим лицам информацию, полученную ею в рамках реализации настоящего Соглашения, если Стороны не договорятся об ином.

Статья 12

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.

Статья 13

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу и действует в течение 10 лет.
      Срок действия настоящего Соглашения автоматически продлевается на один год, если любая из Сторон не представит письменное уведомление другой Стороне о намерении прекратить действие Соглашения за шесть месяцев до истечения его срока действия.

      Совершено в городе ___________ «___» ________ 2012 года в двух экземплярах, каждый на казахском, китайском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
      В случае возникновения разногласий в толковании, руководствоваться текстом на русском языке.

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Китайской Народной Республики