Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Молдова Республикасының Үкіметі арасындағы сауда-экономикалық ынтымақтастық туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2017 жылғы 11 шілдедегі № 418 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Молдова Республикасының Үкіметі арасындағы сауда-экономикалық ынтымақтастық туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасының Ұлттық экономика министрi Тимур Мұратұлы Сүлейменовке Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Молдова Республикасының Үкіметі арасындағы сауда-экономикалық ынтымақтастық туралы келісімге қағидаттық сипаты жоқ өзгерiстер мен толықтырулар енгiзуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкiметi атынан қол қоюға өкiлеттiк берiлсiн.

      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі Б. Сағынтаев

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2017 жылғы 11 шілдедегі
№ 418 қаулысымен
мақұлданған
 
  Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Молдова Республикасының Үкіметі арасындағы сауда-экономикалық ынтымақтастық туралы

келісім

      Бұдан әрі "Тараптар" деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Молдова Республикасының Үкіметі

      өз халықтары арасындағы қазіргі байланыстарға, достық қарым-қатынастарға және өзара құрмет дәстүрлеріне сүйене отырып,

      экономикалық интеграция екіжақты ынтымақтастықтың ең маңызды элементтерінің бірі екенін ескере отырып,

      тең құқылы және өзара тиімді өндірістік және сауда-экономикалық қарым-қатынастарды одан әрі нығайту және дамыту, оларға ұзақ мерзімді және тұрақты сипат беру, екі мемлекеттің экономикалық және ғылыми-техникалық әлеуетін тиімді пайдалану және өз халықтарының әл-ауқатын арттыру қажеттілігін негізге ала отырып,

      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Тараптар өзара тиімді экономикалық қатынастар қалыптастыру қажеттілігін негізге ала отырып, әлеуметтік-экономикалық дамудың негізгі бағыттары, сауда-экономикалық қарым-қатынастарды реттеу саласындағы нормативтік-құқықтық базаны жетілдіру, Тараптар мемлекеттерінің ұлттық заңнамаларына сәйкес бірлескен өндірістік құрылымдар құру бойынша ынтымақтастық жасау үшін қолайлы жағдайлар жасайды.

2-бап

      Қазақстан Республикасы мен Молдова Республикасы қатысушылар болып табылатын 2001 жылғы 18 қазандағы Еркін сауда аймағы туралы шарт шеңберінде көзделген құқықтар мен міндеттемелерге нұқсан келтірмей, Тараптар тауарларды әкелуге және әкетуге қатысты өз мемлекеттерінің ұлттық заңнамаларына сәйкес:

      а) кеден одағы және (немесе) еркін сауда аймағы және (немесе) өңірлік интеграция жөніндегі халықаралық шарттар шеңберіндегі ынтымақтастық негізінде Тараптар үшінші мемлекетке ұсынған немесе ұсынатын;

      б) 1994 жылғы Тарифтер және сауда туралы бас келісімге және өзге де халықаралық келісімдерге сәйкес дамушы мемлекеттер пайдасына жекелеген мемлекеттерге ұсынылатын;

      в) неғұрлым қолайлы режим қолданылмайтын жағдайда шекара маңындағы сауданы ынталандыру мақсатында Тарап кез келген көршілес мемлекетке ұсынған немесе ұсынатын басымдықтар туралы сөз болған жағдайлардан басқа, неғұрлым қолайлы режим негізінде кедендік баждарға баламалы қолданысы бар кедендік баждарды, салықтар мен алымдарды қолданады. Тауарларды әкету Тараптар мемлекеттерінің ұлттық заңнамаларына сәйкес реттеледі.

3-бап

      Әрбір Тарап 1 (бір) айдан кешіктірмей әр Тараптың заңды құқықтары мен мүдделерін қозғайтын экономикалық мәселелер бойынша шешімдер туралы басқа Тарапты хабардар етеді, сондай-ақ басқа Тараптың экономикалық ахуалын тұрақсыздандыруы мүмкін біржақты іс-қимылдар жүргізуден тартынады.

4-бап

      Осы Келісім шеңберінде іс жүзіндегі ынтымақтастыққа қол жеткізу мақсатында және өз мемлекеттерінің заңнамасына сәйкес Тараптар Қазақстан Республикасы мен Молдова Республикасының заңды және жеке тұлғаларының арасындағы ынтымақтастықты және келісімдер мен келісімшарттарға қол қоюды ынталандырады және осы мақсатты іске асыру үшін қажетті қолдау көрсетуді қамтамасыз етеді.

5-бап

      1. Тараптар Қазақстан Республикасы мен Молдова Республикасының заңнамаларына және Тараптар қатысушы болып табылатын халықаралық шарттарға сәйкес меншік нысанына қарамастан, екі мемлекеттің шаруашылық жүргізуші субъектілері арасындағы тікелей және өзара тиімді экономикалық қарым-қатынастарды дамыту арқылы экономикалық ынтымақтастықты жүзеге асырады.

      2. Тараптар өз мемлекеттерінің заңнамаларына сәйкес:

      1) өзара инвестициялық жобаларды жүзеге асыруға;

      2) бірлескен кәсіпорындар мен қаржылық-өнеркәсіптік топтар құруға;

      3) өнеркәсіптік тауарларды жеткізуге;

      4) көлік инфрақұрылымын салуға және пайдалануға өзара қатысуға;

      5) агроөнеркәсіптік кешендегі ынтымақтастыққа;

      6) білім және ғылым, технологиялар және инновациялар саласындағы ынтымақтастыққа;

      7) туризм, оның ішінде экология саласындағы ынтымақтастыққа;

      8) сумен жабдықтау және санитария саласындағы ынтымақтастыққа жәрдем көрсетеді.

      3. Тараптар өңірлік салалық жобаларға, оның ішінде шаруашылық жүргізуші субъектілерді тарта отырып, транзиттік жүк тасымалдау саласындағы жобаларға келісілген түрде қатысуға тырысады.

6-бап

      1. Тараптар арасындағы ынтымақтастықтың негізгі нысандары:

      1) бірлескен конференциялар, семинарлар, бизнес-форумдар, көрмелер және жәрмеңкелер өткізу;

      2) экономикалық қызмет саласында ақпаратпен, материалдармен, статистикалық деректермен, нормативтік-құқықтық актілермен алмасу;

      3) кәсіпкерлікті дамыту саласында бірлескен жоспарлар мен бағдарламалар әзірлеу;

      4) осы Келісімнің әлеуетті бенефициарлары ретінде мүдделі кәсіпорындар мен ұйымдарды тарту және олардың іс-қимылдарын үйлестіру болып табылады;

      5) Тараптардың бастамалары бойынша ынтымақтастықтың басқа да нысандары құпталады.

      2. Тараптардың қызметі ынтымақтастықтың көрсетілген нысандарымен шектелмейді және басқа да бағыттарда кеңейтілуі мүмкін.

7-бап

      1. Осы Келісімнің ережелерін іске асыру, сондай-ақ экономикалық ынтымақтастық жөніндегі Қазақстан-Молдова үкіметаралық комиссиясы (бұдан әрі – "Комиссия") қызметінің регламентін сипаттау мақсатында Тараптар осы Келісіммен Комиссия қызметінің тәртібін, оның құрамын және негізгі міндеттерін белгілейді.

      2. Комиссия екі Тараптың да өкілдерінен тұрады. Әрбір Тарап өз ішкі тәртібіне сәйкес өз бөлігінің төрағасы мен төрағаның орынбасарын, оның хатшысы мен құрамын айқындайды.

      3. Комиссия жекелеген мәселелерді талқылау үшін өз құзыреті шегінде жұмыс топтарын құра алады, сондай-ақ олардың міндеттері мен оларды іске асыру мерзімдерін айқындай алады.

      4. Комиссияның отырыстары, әдетте, жылына бір рет Қазақстан Республикасында және Молдова Республикасында кезекпен өтеді. Қажет болған жағдайда, өткізу күні мен орны Тараптардың өкілдерімен келісілген кезектен тыс отырыс өткізілуі мүмкін.

8-бап

      1. Комиссияның негізгі міндеттері:

      1) осы Келісімді іске асыру және оны іске асыру барысында туындауы мүмкін өзге де мәселелер бойынша бақылауды жүзеге асыру;

      2) экономикалық ынтымақтастыққа кезеңдік талдау және бағалау жүргізу;

      3) экономикалық ынтымақтастықты одан әрі дамытуға бағытталған және оларды жою бойынша тиісті шаралар қабылдау үшін ұсыныстарды дайындау;

      4) экономикалық ынтымақтастықтың дамуын шектейтін кедергілерді анықтау және оларды жою бойынша тиісті шаралар қабылдау үшін ұсыныстарды дайындау болып табылады.

      2. Комиссия осы Келісімге өзгерістер мен толықтыруларға қатысты ұсынымдар береді.

9-бап

      Осы Келісім Тараптардың өз мемлекеттері қатысушы болып табылатын басқа да халықаралық шарттардан туындайтын құқықтары мен міндеттерін қозғамайды.

10-бап

      Егер өзгеше айтылмаса, әрбір Тарап осы Келісім шеңберінде қызметке қатысуға арналған шығыстар мен шығындарды дербес көтереді.

11-бап

      Тараптардың өзара келісу бойынша осы Келісімге оның ажырамас бөліктері болып табылатын және жекелеген хаттамалармен ресімделетін өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.

12-бап

      Осы Келісімнің ережелерін түсіндіруге немесе қолдануға қатысты даулар мен келіспеушіліктер Тараптар арасында келіссөздер мен консультациялар жүргізу арқылы шешіледі.

13-бап

      Осы Келісім оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді орындағаны туралы Тараптардың соңғы жазбаша хабарламалары дипломатиялық арналар арқылы алынған күннен бастап күшіне енеді. Осы Келісім 5 (бес) жыл мерзімге жасалады және кейінгі бесжылдық кезеңге автоматты түрде ұзартылады.

      Әрбір Тарап екінші Тарапқа дипломатиялық арналар арқылы бастапқы бесжылдық мерзім және кез келген кейінгі бесжылдық кезең өткенге дейін бір жылдан кешіктірмей жазбаша хабарлама жіберу жолымен осы Келісімнің қолданысын тоқтата алады. Бұл жағдайда Келісім мұндай хабарлама алынған күннен бастап алты айдан кейін өз қолданысын тоқтатады.

      Осы Келісімнің қолданысын тоқтату осы Келісім шеңберінде оның қолданылу кезеңінде жасалған шарттар мен келісімшарттардан туындайтын құқықтар мен міндеттемелерді қозғамайды.

      201_ жылғы "__"_________ __________ қаласында әрқайсысы қазақ, румын және орыс тілдерінде екі данада жасалды әрі барлық мәтіндер тең түпнұсқалы болып табылады. Мәтіндердің арасында алшақтықтар пайда болған жағдайда, Тараптар орыс тіліндегі мәтінге жүгінеді.

      Қазақстан Республикасының Молдава Республикасының
      Үкіметі Үшін Үкіметі Үшін

О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Молдова о торгово-экономическом сотрудничестве

Постановление Правительства Республики Казахстан от 11 июля 2017 года № 418

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Молдова о торгово-экономическом сотрудничестве.

      2. Уполномочить Министра национальной экономики Республики Казахстан Сулейменова Тимура Муратовича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Молдова о торгово-экономическом сотрудничестве, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
Б. Сагинтаев

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 11 июля 2017 года № 418
  Проект

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Молдова о торгово-экономическом сотрудничестве

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Молдова, именуемые в дальнейшем "Стороны",

      опираясь на существующие контакты, дружественные отношения и традиции взаимного уважения между своими народами,

      учитывая, что экономическая интеграция является одним из важнейших элементов двустороннего сотрудничества,

      исходя из необходимости дальнейшего укрепления и развития равноправных и взаимовыгодных производственных и торгово-экономических отношений, придания им долгосрочного и устойчивого характера, эффективного использования экономического и научно-технического потенциала обоих государств и повышения благосостояния их народов,

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Стороны, исходя из необходимости консолидации взаимовыгодных экономических отношений, создают благоприятные условия для сотрудничества по основным направлениям социально-экономического развития, совершенствованию нормативно-правовой базы в области регулирования торгово-экономических отношений, создания совместных производственных структур в соответствии с национальным законодательством государств Сторон.

Статья 2

      Без ущерба для прав и обязательств, предусмотренных в рамках Договора о зоне свободной торговле от 18 октября 2011 года, участниками которого являются Республика Казахстан и Республика Молдова, в отношении ввоза и вывоза товаров Стороны применяют таможенные пошлины, налоги и сборы, имеющие эквивалентное таможенным пошлинам действие, на основе режима наибольшего благоприятствования в соответствии с национальным законодательством своих государств, кроме случаев, когда речь идет о преимуществах:

      а) которые Сторона предоставила или будет предоставлять третьему государству на основе сотрудничества в рамках таможенного союза и (или) зоны свободной торговли и (или) международных договоров по региональной интеграции;

      б) предоставляемых отдельным государствам в соответствии с Генеральным соглашением о тарифах и торговле 1994 года и иными международными соглашениями в пользу развивающихся государств;

      в) которые Сторона предоставила или будет предоставлять любому соседнему государству с целью поощрения приграничной торговли, когда режим наибольшего благоприятствования не применяется. Вывоз товаров регулируется в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.

Статья 3

      Каждая Сторона, не позднее, чем за 1 (один) месяц уведомит другую Сторону о решениях по экономическим вопросам, которые затрагивают законные права и интересы каждой Стороны, также воздержится от проведения односторонних действий, которые бы дестабилизировали экономическую ситуацию другой Стороны.

Статья 4

      В целях достижения практического сотрудничества в рамках настоящего Соглашения и в соответствии с законодательством своих государств, Стороны поощряют сотрудничество и подписание соглашений и контрактов между физическими и юридическими лицами из Республики Казахстан и Республики Молдова и обеспечивают необходимой поддержкой для реализации данной цели.

Статья 5

      1. Стороны осуществляют экономическое сотрудничество путем развития прямых и взаимовыгодных экономических отношений между хозяйствующими субъектами обоих государств, независимо от формы собственности, в соответствии с законодательством Республики Казахстан и Республики Молдова и международными договорами, участниками которых Стороны являются.

      2. Стороны в соответствии с законодательством своих государств оказывают содействие:

      1) в осуществлении взаимных инвестиционных проектов;

      2) в создании совместных предприятий и финансово-промышленных групп;

      3) в поставках промышленных товаров;

      4) во взаимном участии в строительстве и использовании инфраструктуры транспорта;

      5) в сотрудничестве в агропромышленном комплексе;

      6) в сотрудничестве в сфере образования и науки, технологий и инноваций;

      7) в сотрудничестве в сфере туризма, в том числе и сфере экологии;

      8) в сотрудничестве в области водоснабжения и санитарии.

      3. Стороны стремятся к согласованному участию в региональных отраслевых проектах, в том числе в области транзитных грузоперевозок с привлечением хозяйствующих субъектов.

Статья 6

      1. Основными формами сотрудничества между Сторонами являются:

      1) проведение совместных конференций, семинаров, бизнес-форумов, выставок и ярмарок;

      2) обмен информацией, материалами, статистическими данными, нормативно-правовыми актами в сфере экономической деятельности;

      3) разработка совместных планов и программ в сфере развития предпринимательства;

      4) привлечение заинтересованных предприятий и организаций в качестве потенциальных бенефициаров настоящего Соглашения и координация их действий;

      5) другие формы сотрудничества, которые приветствуются по инициативе Сторон.

      2. Деятельность Сторон не ограничивается указанными формами сотрудничества и может быть расширена в других направлениях.

Статья 7

      1. В целях реализации положений настоящего Соглашения, а также описания регламента деятельности казахстанско-молдавской межправительственной комиссии по экономическому сотрудничеству (далее "Комиссия") настоящим Соглашением Стороны устанавливают порядок деятельности Комиссии, ее состав и основные задачи.

      2. Комиссия состоит из представителей обеих Сторон. Каждая Сторона определяет председателя и заместителя председателя своей части, ее секретаря и состав в соответствии со своим внутренним порядком.

      3. Для обсуждения отдельных вопросов Комиссия может в пределах своей компетенции создавать рабочие группы, а также определять их задачи и сроки реализации.

      4. Заседания Комиссии, как правило, проводятся раз в год поочередно в Республике Казахстан и Республике Молдова. При необходимости Стороны могут созвать внеочередное заседание, дата и место проведения которого будут согласованы представителями Сторон.

Статья 8

      1. Основными задачами Комиссии являются:

      1) осуществление контроля по реализации настоящего Соглашения и другим вопросам, которые могут возникнуть в процессе его реализации.

      2) проведение периодического анализа и оценки экономического сотрудничества;

      3) подготовка предложений, направленных на дальнейшее развитие экономического сотрудничества, и предложений для принятия соответствующих мер по их устранению;

      4) выявление препятствий, которые ограничивают развитие экономического сотрудничества, и подготовка предложений для принятия соответствующих мер по их устранению.

      2. Комиссия представляет рекомендации относительно изменений и дополнений к настоящему Соглашению.

Статья 9

      Настоящее Соглашение не затрагивает права и обязательства Сторон, вытекающие из других международных договоров, участниками которых являются их государства.

Статья 10

      Если не оговорено иное, каждая Сторона самостоятельно несет расходы и затраты на участие в деятельности в рамках настоящего Соглашения.

Статья 11

      В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемыми частями и оформляемыми отдельными протоколами.

Статья 12

      Споры и разногласия относительно толкования или применения положений настоящего Соглашения разрешаются путем проведения переговоров и консультаций между Сторонами.

Статья 13

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего из письменных уведомлений Сторон о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 (пять) лет и продлевается автоматически на последующие пятилетние периоды.

      Каждая Сторона может прекратить действие настоящего Соглашения путем направления по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороне не позднее чем за один год до истечения первоначального пятилетнего срока и любого последующего пятилетнего периода. В этом случае Соглашение прекращает свое действие через шесть месяцев с даты получения такого уведомления.

      Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает права и обязательства, вытекающие из договоров и контрактов, заключенных в рамках настоящего Соглашения в период его действия.

      Совершено в городе ________, " "________ 201_ года в двух экземплярах, каждый на казахском, румынском и русском языках, причем все тексты являются равно аутентичными. В случае расхождения между текстами, Стороны обращаются к тексту на русском языке.

      За Правительство
Республики Казахстан
За ПравительствоРеспублики Молдова