Арнайы экономикалық аймақтар қызметін регламенттейтін құжаттарды бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Индустрия және сауда министрінің 2007 жылғы 18 қазандағы N 305 Бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2007 жылғы 8 қарашада Нормативтік құқықтық кесімдерді мемлекеттік тіркеудің тізіліміне N 4985 болып енгізілді. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Индустрия және жаңа технологиялар министрінің м.а. 2012 жылғы 5 қазандағы № 362 бұйрығымен

      Ескерту. Бұйрықтың күші жойылды - ҚР Индустрия және жаңа технологиялар министрінің м.а. 2012.10.05 № 362 (қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      "Қазақстан Республикасындағы арнайы экономикалық аймақтар туралы" Қазақстан Республикасы Заңының 9-бабы 5-тармақшасына сәйкес
БҰЙЫРАМЫН:

      1. Қоса берілген:
      1) арнайы экономикалық аймақтар құруға өтінім нысаны;
      2) арнайы экономикалық аймаққа қатысушылардың қызметін жүзеге асыру тәртібін реттейтін уәкілетті орган және оператор-компанияның арасындағы, сондай-ақ оператор-компания және арнайы экономикалық аймаққа қатысушылар арасындағы үлгілік шарттар бекітілсін.

      2. Қазақстан Республикасы Индустрия және сауда министрлігінің Индустриялық-инновациялық саясат департаменті осы бұйрықты Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркеуді және заңнамада белгіленген тәртіпте ресми жариялауды қамтамасыз етсін.

      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау Қазақстан Республикасының Индустрия және сауда вице-министрі Қ.У. Бишімбаевқа жүктелсін.

      4. Осы бұйрық бірінші ресми жарияланған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Министр

                                   Қазақстан Республикасы Индустрия
                                  және сауда министрінің 2007 жылғы
                                     18 қазанда N 305 бұйрығымен
                                              бекітілген

                                       Арнайы экономикалық аймақ
                                       құруға өтінімнің нысаны
                           (Кімге)_________________________________
                                     (Құзыретті органның атауы)
              (Кімнен)______________________________________________
                      (Арнайы экономикалық аймақ құру туралы ұсыныс
                        енгізетін жергілікті және/немесе орталық
                      атқарушы органның (қауымдастықтар және/немесе
                                кәсіпкерлер одағы) атауы)

        Арнайы экономикалық аймақты құруға өтінім

______________________________________________________________       (Арнайы экономикалық аймақ құру туралы ұсынысты енгізетін жергілікті және/немесе орталық атқарушы органның (қауымдастықтар
____________________________________________________________________
        және/немесе кәсіпкерлер одағы) атауы)
"Қазақстан Республикасындағы арнайы экономикалық аймақтар туралы» Қазақстан Республикасы Заңының 4-бабының 2-тармағына сәйкес алаңы
__________________________
   (гектармен көрсету)
аумағында_________________________________ _________________________
          (Ұсынылған арнайы экономикалық    (Өңір, қала, елді мекен)
                 аймақтың атауы)
осы арнайы экономикалық аймақты құру мүмкіндігін қарастыруды
ұсынамыз.
      Осы арнайы экономикалық аймақты құру__________________________
                                         (Экономика саласының атауы)
дамыту мақсатында__________(25 жылға дейін) мерзімге жоспарлануда.
               (Жылдар саны)
      Арнайы экономикалық аймақты құру бағасы _________ теңге.
      Арнайы экономикалық аймақтар туралы Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген құжаттар (арнайы экономикалық аймақты құру тұжырымдамасы , арнайы экономикалық аймақты құрудың қоршаған ортаға әсері бағасының экономикалық негіздемесі , арнайы экономикалық аймақ туралы ереже жобасы ) қоса берілді.
      Қосымша:_____парақ.

      ______________        ____________________________________
       (Күні, қолы)          (Бірінші басшының лауазымы, т.а.ә.)

      М.О.

                                   Қазақстан Республикасы Индустрия
                                  және сауда министрінің 2007 жылғы
                                     18 қазанда N 305 бұйрығымен
                                              бекітілген

      Ескерту. Шартқа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасы Индустрия және сауда министрінің 2008.03.14 N 89 (қолданысқа енгізілу тәртібін 4-тармақтан қараңыз) Бұйрығымен.

Уәкілетті орган мен оператор-компания
арасындағы үлгілік шарт

      қ. № » «           N                       20  ж."  "

        Бұдан әрі»"Оператор-компания"»деп аталатын
____________________________________________________________________
                       (заңды тұлғаның атауы)
_____________________________атынан_________________________________
(лауазымы, шартқа қол қойған       (200_ж."_" N жарғының, ереженің,
   адамның т.а.ә.)                         сенімхаттың)
негізінде әрекет ететін және бұдан әрі "Уәкілетті орган" деп аталатын______________________, бірлесіп Тараптар деп аталатындар,
      (уәкілетті органның атауы)
төмендегілер туралы осы шартты жасасты.

1-тарау. Шарт мәні

      1. Осы шарт Оператор-компанияның осы шарттың 2-тармағында көрсетілген қызметтерді арнайы экономикалық аймақтың аумағында көрсету болып табылады.

      2. Оператор-компанияның функциялары:
      1) арнайы экономикалық аймақты дамыту үшін қазақстандық және шетелдік инвесторларды тарту;
      2) арнайы экономикалық аймақ аумағындағы қызметті жүзеге асыратын жеке және заңды тұлғалар үшін коммуналдық қызметтер ұсынуды ұйымдастыру және/немесе жәрдемдесу;
      3) Алынып тасталды - Қазақстан Республикасы Индустрия және сауда министрінің 2008.03.14 N 89 (қолданысқа енгізілу тәртібін  4-тармақтан қараңыз) Бұйрығымен.
      4) Алынып тасталды - Қазақстан Республикасы Индустрия және сауда министрінің 2008.03.14 N 89 (қолданысқа енгізілу тәртібін  4-тармақтан қараңыз) Бұйрығымен.
      5) Алынып тасталды - Қазақстан Республикасы Индустрия және сауда министрінің 2008.03.14 N 89 (қолданысқа енгізілу тәртібін  4-тармақтан қараңыз) Бұйрығымен.
      6) арнайы экономикалық аймаққа қатысушылардың, сондай-ақ арнайы экономикалық аймақтың аумағында қызметтің өзге түрлерін жүзеге асыратын жеке және заңды тұлғалардың оператор-компаниямен жасалған шарт бойынша өздеріне қабылдаған міндеттемелерді орындауын бақылау;
      7) жеке және заңды тұлғаларға маркетингтік, қаржылық-талдамалық, заңды, консалтингтік қызметтер көрсету;
      8) Арнайы экономикалық аймақтар туралы Қазақстан Республикасының заңнамасымен белгіленген Оператор-компания құзыретінің шеңберіндегі өзге қызметтер.
      Ескерту. 2-тармаққа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасы Индустрия және сауда министрінің 2008.03.14 N 89 (қолданысқа енгізілу тәртібін 4-тармақтан қараңыз) Бұйрығымен.

      3. Қызметтер көрсету мерзімдері (Оператор-компания көрсеткен қызметтер кезеңін көрсету).

      4. Қызметтер Уәкілетті орган оның уәкілетті өкілі атынан қызметтер көрсету актісіне қол қойғаннан кейін көрсетілген болып табылады.

2-тарау. Тараптардың құқықтары мен міндеттері

      5. Уәкілетті орган осы шартқа қол қойылған сәттен бастап бес жұмыс күні ішінде арнайы экономикалық аймақ аумағында салық және кедендік бақылау органына Оператор-компания туралы мәліметті хабарлауға міндетті.

      6. Уәкілетті орган мыналарға:
      1) қызметтер көрсету барысы мен сапасын тексеруді жүргізуге және бұзушылықтар анықталған жағдайда бұзушылықтарды жою туралы жазбаша талаптар беруге;
      2) заң бұзуларды жою туралы талапты тағайындалған мерзімде орындамаған жағдайда шарттан бас тартуға не Оператор-компания есебінен үшінші тұлғаға жұмысты түзеуді тапсыруға;
      3) Оператор-компания осы шарт бойынша өзіне қабылдаған міндеттерді орындамаған жағдайда, шартты осы шарттың 3-тармағында көрсетілген мерзім басталғанға дейін бұзуға, бұл туралы Оператор-компанияға отыз күнтізбелік күннен кешіктірмей жазбаша хабарлауға құқылы.

      7. Оператор-компания мыналарға міндетті:
      1) тиісті сапалы қызметтер көрсетуге;
      2) арнайы экономикалық аймақ аумағындағы арнайы экономикалық аймақ әкімшілігіне ол қол қойылған сәттен бастап үш күн ішінде бір мезгілде шарт көшірмесін ұсына отырып, арнайы экономикалық аймаққа қатысушымен шарт жасалғаны туралы хабарлауға;
      3) арнайы экономикалық аймақ әкімшілігіне арнайы экономикалық аймаққа қатысушымен шарт жасасқаны туралы оған қол қойылған сәттен бастап үш жұмыс күні ішінде шарттың көшірмесін бір уақытта беру арқылы хабарлауға;
      4) Уәкілетті орган көрсетілген қызметтердің барысы мен сапасына тексеру жүргізген кезде қызметтерді көрсету барысы мен сапасын тексеруді жүзеге асыратын уәкілетті органның қызметкерлерін Оператор-компанияның үй-жайына кіргізуді қамтамасыз етуге, сондай-ақ қажетті құжаттар мен материалдарды беруге;
      5) Уәкілетті орган жүргізген көрсетілген қызметтердің барысы мен сапасын тексерудің нәтижелерінде Оператор-компания қызметтерді көрсету кезінде бұзушылықтарды анықтаған жағдайда оны компания-оператор берген сәттен бастап белгілі уақыт ішінде (үш айдан аспайтын кезеңді көрсету) жазбаша талаптарға сәйкес бұзушылықтарды жоюға міндетті.

      8. Оператор-компания мыналарға:
      1) Уәкілетті орган бекіткен үлгілік нысан бойынша жасалған арнайы экономикалық аймақтың қатысушысымен, сондай-ақ арнайы экономикалық аймақ аумағында қызметті жүзеге асыруға жіберілген өзге жеке және (немесе) заңды тұлғалармен шарт жасасу және бұзу;
      2) егер заңнамалық актілерден немесе шарттан өзгелер туындамаса Оператор-компания шартты орындауға осы шарттың 2-тармағында санамаланған қызметтерді, сондай-ақ Қазақстан Республикасының заңнамасымен белгіленген Оператор-компания құзыретінің шеңберінде өзге қызметтерді көрсетуге құқығы бар үшінші тұлғаны тартуға;
      3) арнайы экономикалық аймақтың аумағында Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келмейтін өзге шаруашылық қызметті жүзеге асыруға құқылы.

3-тарау. Тараптардың жауапкершілігі

      9. Тараптар жауапкершілігінің шаралары Қазақстан Республикасының аумағында азаматтық заңнаманың талаптарына сәйкес қолданылады.

      10. Оператор-компания осы шартты орындауға үшінші тұлғаларды тартқан жағдайда, Оператор-компания Уәкілетті орган алдында үшінші тараптың міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісті түрде орындамағаны үшін жауапты болады.

      11. Егер заңнамалық актілермен немесе шартпен өзгедей көзделмеген болса, Уәкілетті орган немесе үшінші тұлғаның олардың Компания-оператормен шарттарды бұзуымен байланысты талаптарды бір біріне қоюға құқығы жоқ.

4-тарау. Дауларды шешу тәртібі

      12. Осы Шартты орындау кезінде туындауы мүмкін даулар мен келіспеушіліктер Тараптар арасындағы келіссөздер арқылы шешіледі.

      13. Тараптар келіссөздер жолымен дауларды шешу мүмкін болмаған жағдайда Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіпте соттың қарауына береді.

5-тарау. Форс-мажор

      14. Тараптар мынадай форс-мажор (бағындырылмайтын күш): су тасқыны және өзге де апатты зілзалалар, өрт, жер сілкінісі, жарылыстар, күтпеген ауа-райы жағдайлары, өзге де табиғи және техногендік құбылыстар, соғыс, эмбарго, көтеріліс, індет, карантин, төтенше жағдай, коменданттық сағат енгізу, мемлекеттік органдардың тыйым салу сипатындағы нормативтік актілерді шығаруы, заңнаманы өзгерту, сондай-ақ осы шарт бойынша міндеттемелерді орындауға тікелей әсер еткен не осы шарт бойынша Тараптардың міндеттемелерді орындауына мүмкіндік бермейтін Тараптардың еркіне тәуелсіз өзге жағдайлар жағдайы туындаған жағдайда міндеттемелерді толық немесе жартылай орындамағаны үшін жауапкершіліктен босатылады.

      15. Форс-мажор жағдайы туындағанда осы шартқа сәйкес қандай да бір міндеттерді орындауы осындай жағдайдың туындауынан мүмкін болмаған Тарап форс-мажор туындаған немесе аяқталған сәттен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде бұл туралы екінші тарапты жазбаша нысанда (осы шарт бойынша өз міндеттемелерін орындаудың мүмкін еместігін дәлелдеп және негізін көрсете отырып) хабардар етуге міндетті.

      16. Хабарламау немесе уақытында хабарламау Тарапты форс-мажордың кез келген жағдайына осы шарт бойынша міндеттемелерді орындамауына жауапкершіліктен босатуға негіздеме ретінде сүйену құқығынан айырады, осындай хабарлау немесе уақытында хабарламау тиісті форс-мажор жағдайымен тікелей байланысты болған жағдайды қоспағанда. Форс-мажор жағдайының басталғаны және тоқтатылғаны туралы хабарлама форс-мажор жағдайы жалпыға мәлім және жаппай сипатқа ие болған және дәлелдемені талап етпейтін жағдайды қоспағанда құжатпен не тиісті органның және/немесе осындай жағдайды растайтын мекеменің куәлігімен расталуы тиіс.

      17. Осы шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімі, сондай-ақ осы жағдайлар туындатқан салдар форс-мажор жағдайы қолданылған кезең ішіндегі уақытқа теңестіріліп шегіндіріледі. Егер форс-мажор жағдайының туындаумен байланысты осы шарт бойынша Тараптар міндеттемелерін толық немесе жартылай орындауы______ (кезең көрсетіледі) астам уақыт ішінде мүмкін болмаса, онда Тараптар осы шартты бұзуға құқылы.

6-тарау. Қорытынды ережелер

      18. Осы Шартқа кез келген өзгеріс пен толықтыру олар жазбаша нысанда жасалған және оған тараптардың осыған уәкілетті органдары қол қойған жағдайда күшінде болады.

      19. Осы шарт мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде, ал қажет болған жағдайда Тараптар үшін қолайлы өзге тілде тең заңды күші бар___ түпнұсқалы данада жасалды, оның___ данасы уәкілетті орган үшін және___ данасы Оператор-компания үшін. Тараптар, осы шарттың ережелерін талқылауда түсініспеушіліктер туындаған жағдайда орыс тіліндегі мәтінді пайдаланатын болады.

      20. Осы шарт Тараптар қол қойған сәттен бастап күшіне енеді және егер де осы шартпен өзгедей көзделмесе, осы шарттың 3-тармағында көрсетілген мерзім аяқталғанға дейін әрекет етеді.
      Шарттың әрекет ету мерзімі Тараптардың өзара келісімі бойынша ұзартылуы мүмкін. Бұл ретте шартты ұзарту мерзімі арнайы экономикалық аймақтың қолданысын тоқтатқанға дейін қалған мерзімнен аспауы тиіс.

Тараптардың заңды мекен-жайлары және
банктік реквизиттері

   Уәкілетті орган                       Оператор-Компания
___________________________      _____________________________
(уәкілетті органның атауы)              (заңды тұлғаның атауы)
                                    ________________________________
                                            (тұратын елі)
______________________________      ________________________________
(қала, к/б, көше, үй және кеңсе      (қала, к/б, көше, үй және кеңсе
нөмірі, факс, телефон нөмірі)         нөмірі, факс, телефон нөмірі)
______________________________      ________________________________
(есептік немесе валюталық           (есептік немесе валюталық
есепшоттың нөмірі, МФО қызмет      есепшоттың нөмірі, МФО қызмет
көрсететін банктің атауы, СТН,     көрсететін банктің атауы, СТН,
тағайындалған төлем коды)           тағайындалған төлем коды)
______________________________      ________________________________
(шартқа қол қойған адамның           (шартқа қол қойған адамның лауазымы, Т.А.Ә., қолы, мөр)          лауазымы, Т.А.Ә., қолы, мөр)

                                   Қазақстан Республикасы Индустрия
                                  және сауда министрінің 2007 жылғы
                                     18 қазанда N 305 бұйрығымен
                                              бекітілген

      Ескерту. Шартқа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасы Индустрия және сауда министрінің 2008.03.14 N 89 (қолданысқа енгізілу тәртібін 4-тармақтан қараңыз) Бұйрығымен.

     Оператор компания мен арнайы экономикалық аймақтың
   қатысушысының арасындағы арнайы экономикалық аймақтың
       қатысушысының қызметін жүзеге асырудың тәртібін
                     реттейтін үлгілік шарт

_______қ. №                 N____               20__ ж."__"»_____

      Бұдан әрі»"Оператор-компания"»деп аталатын
___________________________________________________________________
                       (заңды тұлғаның атауы)

____________________________атынан_________________________________
(лауазымы, шартқа қол қойған        (200_ж. "__" N_____жарғының,
      адамның т.а.ә.)                   ереженің, сенімхаттың)
негізінде әрекет ететін және бұдан әрі»"Оператор-компания" деп аталатын__________________________, екінші жағынан, бірлесіп
        (уәкілетті органның атауы)
Тараптар, ал жеке Тарап деп аталатын төмендегілер туралы осы шартты жасасты.

1-тарау. Шарт мәні

      1. Осы шарттың мәні Оператор компанияның Қатысушыға өтеусіз маркетингтік, қаржылық-талдамалық, заң, консалтингтік, коммуналдық қызметті, сондай-ақ Оператор компанияның өз құзыреті шеңберінде Арнайы экономикалық аймақтар туралы Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген өзге де қызметтерді (бұдан әрі - Қызметтер) ұсынуы болып табылады.
      Ескерту. 1-тармақ жаңа редакцияда - Қазақстан Республикасы Индустрия және сауда министрінің 2008.03.14 N 89 (қолданысқа енгізілу тәртібін 4-тармақтан қараңыз) Бұйрығымен.

      2. Алынып тасталды - Қазақстан Республикасы Индустрия және сауда министрінің 2008.03.14 N 89 (қолданысқа енгізілу тәртібін  4-тармақтан қараңыз) Бұйрығымен.

      3. Шарт___ жыл мерзіміне жасалады және оған Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қойған сәтінен бастап күшіне енеді.
      Шарттың қолдану мерзімі тараптардың өзара келісім бойынша ұзартылуы мүмкін. Бұл ретте шарттың мерзімін ұзарту арнайы экономикалық аймақтың жұмыс істеуін тоқтатуға дейінгі қалған мерзімнен аспауы тиіс.

2-тарау. Тараптардың құқықтары мен міндеттері

      4. Оператор компания Қызметтерді сапалы және уақытында ұсынуға міндетті.
      Ескерту. 4-тармақ жаңа редакцияда - Қазақстан Республикасы Индустрия және сауда министрінің 2008.03.14 N 89 (қолданысқа енгізілу тәртібін 4-тармақтан қараңыз) Бұйрығымен.

      5. Қатысушы Қызметті қабылдауға және төлеуге міндетті.
      Ескерту. 5-тармақ жаңа редакцияда - Қазақстан Республикасы Индустрия және сауда министрінің 2008.03.14 N 89 (қолданысқа енгізілу тәртібін 4-тармақтан қараңыз) Бұйрығымен.

      6. Оператор-компания және Қатысушы осы шарттың 3-тармағында көрсетілген отыз күнтізбелік күннен кешіктірмей ол туралы басқа Тарапқа жазбаша хабарлай отырып, мерзімі келгенге дейін шартты бұзуға құқығы бар.
      Ескерту. 6-тармақ жаңа редакцияда - Қазақстан Республикасы Индустрия және сауда министрінің 2008.03.14 N 89 (қолданысқа енгізілу тәртібін 4-тармақтан қараңыз) Бұйрығымен.

      7. Алынып тасталды - Қазақстан Республикасы Индустрия және сауда министрінің 2008.03.14 N 89 (қолданысқа енгізілу тәртібін  4-тармақтан қараңыз) Бұйрығымен.

3-тарау. Тараптардың жауапкершілігі

      8. Тараптар жауапкершілігінің шаралары Қазақстан Республикасының аумағында азаматтық заңнаманың талаптарына сәйкес қолданылады.

      9. Тараптар осы шарттың 4, 5-тармақтар талабын орындамаған немесе тиісінше орындамаған жағдайда, осы шартты бұзған Тарап, екінші Тарапқа мына көлемде (төлеуге қажетті соммадан кемінде 0,01%, бірақ 0,1 % астам емес) әрбір өткен күн үшін тұрақсыздық төлемін төлейді.
      Ескерту. 9-тармақ жаңа редакцияда - Қазақстан Республикасы Индустрия және сауда министрінің 2008.03.14 N 89 (қолданысқа енгізілу тәртібін 4-тармақтан қараңыз) Бұйрығымен.

4-тарау. Дауларды шешу тәртібі

      10. Осы Шартты орындау кезінде туындауы мүмкін даулар мен келіспеушіліктер Тараптар арасындағы келіссөздер арқылы шешіледі.

      11. Тараптар келіссөздер жолымен дауларды шешу мүмкін болмаған жағдайда Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіпте соттың қарауына береді.

5-тарау. Форс-мажор

      12. Тараптар мынадай форс-мажор (бағындырылмайтын күш): су тасқыны және өзге де апатты зілзалалар, өрт, жер сілкінісі, жарылыстар, күтпеген ауа-райы жағдайлары, өзге де табиғи және техногендік құбылыстар, соғыс, эмбарго, көтеріліс, індет, карантин, төтенше жағдай, коменданттық сағат енгізу, мемлекеттік органдардың тыйым салу сипатындағы нормативтік актілерді шығаруы немесе заңнаманы өзгерту, сондай-ақ осы шарт бойынша міндеттемелерді орындауға тікелей әсер еткен не осы шарт бойынша Тараптардың міндеттемелерді орындауына мүмкіндік бермейтін Тараптардың еркіне тәуелсіз өзге жағдайлар жағдайы туындаған жағдайда міндеттемелерді толық немесе жартылай орындамағаны үшін жауапкершіліктен босатылады.

      13. Форс-мажор жағдайы туындағанда осы шартқа сәйкес қандайда бір міндеттерді орындауы осындай жағдайдың туындауынан мүмкін болмаған Тарап форс-мажор туындаған немесе аяқталған сәттен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде бұл туралы екінші тарапты жазбаша нысанда (осы шарт бойынша өз міндеттемелерін орындаудың мүмкін еместігін дәлелдеп және негізін көрсете отырып) хабардар етуге міндетті.

      14. Хабарламау немесе уақытында хабарламау Тарапты форс-мажордың кез келген жағдайына осы шарт бойынша міндеттемелерді орындамауына жауапкершіліктен босатуға негіздеме ретінде сүйену құқығынан айырады, осындай хабарлау немесе уақытында хабарламау тиісті форс-мажор жағдайымен тікелей байланысты болған жағдайды қоспағанда. Форс-мажор жағдайының басталғаны және тоқтатылғаны туралы хабарлама форс-мажор жағдайы жалпыға мәлім және жаппай сипатқа ие болған және дәлелдемені талап етпейтін жағдайды қоспағанда құжатпен не тиісті органның және/немесе осындай жағдайды растайтын мекеменің куәлігімен расталуы тиіс.

      15. Осы шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімі, сондай-ақ осы жағдайлар туындатқан салдар форс-мажор жағдайы қолданылған кезең ішіндегі уақытқа теңестіріліп шегіндіріледі Егер форс-мажор жағдайының туындаумен байланысты осы шарт бойынша Тараптар міндеттемелерін толық немесе жартылай орындауы____ (кезең көрсетіледі) астам уақыт ішінде мүмкін болмаса, онда Тараптар осы шартты бұзуға құқылы.

6-тарау. Қорытынды ережелер

      16. Осы Шартқа кез келген өзгеріс пен толықтыру олар жазбаша нысанда жасалған және оған тараптардың осыған уәкілетті органдары қол қойған жағдайда күшінде болады.

      17. Осы шарт мемлекеттік және/немесе орыс тілдерінде, ал қажет болған жағдайда Тараптар үшін қолайлы өзге тілде тең заңды күші бар___түпнұсқалы данада жасалды, оның___данасы Оператор-компания үшін және_____данасы Қатысушы үшін. Тараптар, осы шарттың ережелерін талқылауда түсініспеушіліктер туындаған жағдайда орыс тіліндегі мәтінді пайдаланатын болады.

       Тараптардың заңды мекен-жайлары және банктік
                        реквизиттері

    Оператор-Компания                      Қатысушы       
___________________________      _____________________________
   (заңды органның атауы)                (заңды тұлғаның атауы)
________________________________
      (тұратын елі)
______________________________      ________________________________
(қала, к/б, көше, үй және кеңсе      (қала, к/б, көше, үй және кеңсе
нөмірі, факс, телефон нөмірі)         нөмірі, факс, телефон нөмірі)
______________________________      ________________________________
(есептік немесе валюталық           (есептік немесе валюталық
есепшоттың нөмірі, МФО қызмет      есепшоттың нөмірі, МФО қызмет
көрсететін банктің атауы, СТН,     көрсететін банктің атауы, СТН,
тағайындалған төлем коды)           тағайындалған төлем коды)
______________________________      ________________________________
(шартқа қол қойған адамның           (шартқа қол қойған адамның лауазымы, Т.А.Ә., қолы, мөр)          лауазымы, Т.А.Ә., қолы, мөр)

Об утверждении документов, регламентирующих деятельность специальных экономических зон

Приказ Министра индустрии и торговли Республики Казахстан от 18 октября 2007 года № 305. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 8 ноября 2007 года № 4985. Утратил силу приказом и.о. Министра индустрии и новых технологий Республики Казахстан от 5 октября 2012 года № 362

      Сноска. Утратил силу приказом и.о. Министра индустрии и новых технологий РК от 05.10.2012 № 362.

      В соответствии с подпунктом 5) статьи 9 Закона Республики Казахстан от 6 июля 2007 года "О специальных экономических зонах в Республике Казахстан" ПРИКАЗЫВАЮСм. Z1100000469

      1. Утвердить прилагаемые:
      1) форму заявки на создание специальных экономических зон;
      2) типовые договора между уполномоченным органом и компанией-оператором, а также между компанией-оператором и участниками специальной экономической зоны, регулирующий порядок осуществления деятельности участников специальной экономической зоны.

      2. Департаменту индустриально-инновационной политики Министерства индустрии и торговли Республики Казахстан обеспечить государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан и официальное опубликование в установленном   законодательством порядке.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-министра индустрии и торговли Республики Казахстан Бишимбаева К.В.

      4. Настоящий приказ вводится в действие со дня его первого официального опубликования.

      Министр

Утверждена                 
приказом Министра индустрии и торговли 
Республики Казахстан           
от 18 октября 2007 года N 305     

Форма заявки на создание            
специальной экономической зоны         
(Кому) ______________________________________________
        (наименование Уполномоченного органа)    
(От кого) ___________________________________________
   (Наименование местного и/или центрального 
      исполнительного органа (ассоциации и/или 
         союза предпринимателей), вносящего    
         предложение о создании специальной    
                 экономической зоны)           

                                 Заявка
                на создание специальной экономической зоны

____________________________________________________________________
     (Наименование местного и/или центрального исполнительного органа
____________________________________________________________________
(ассоциации и/или союза предпринимателей), вносящего предложение о создании специальной экономической зоны)
в соответствии с пунктом 2 статьи 4 Закона Республики Казахстан "О специальных экономических зонах в Республике Казахстан" настоящим предлагаем рассмотреть возможность создания специальной экономической зоны _______________________________________________________________,
      (Название предполагаемой специальной экономической зоны)
на территории__________________________________, площадью _________.
             (Регион, город, населенный пункт)      (указать в гектарах)

      Создание данной специальной экономической зоны планируется с целью развития ___________________ на срок ______ (не более 25 лет),
     (Наименование отрасли экономики)      (Количество лет)
стоимость создания специальной экономической зоны ______ тенге.
      Документы, предусмотренные законодательством Республики Казахстан о специальных экономических зонах, прилагаются (концепция создания специальной экономической зоны, экономическое обоснование создания специальной экономической зоны с оценкой воздействия на окружающую среду, проект положения о специальной экономической зоне).

      Приложение: на ___ листах.

      _______________          ____________________________________
      (Подпись, дата)       (Должность, ф.и.о. первого руководителя)
      М.П.

Утвержден                  
приказом Министра индустрии и торговли 
Республики Казахстан           
от 18 октября 2007 года N 305     

                            Типовой договор
          между уполномоченным органом и компанией-оператором

г._________               N ___                  "__"________20__г.

___________________________________________________________________
                   (наименование юридического лица)

именуемое в дальнейшем "Компания-оператор", в лице
________________________________________________ действующего на основании
(должность, ф.и.о. лица, подписывающего договор)
_______________________________________________________________________ и
(устава, положения, доверенности N________ от "____"___________200_г.)
_________________________________________________________________________,
                    (наименование уполномоченного органа)

именуемое в дальнейшем "Уполномоченный орган", совместно именуемые Стороны,
заключили настоящий договор о нижеследующем.

Глава 1. Предмет договора

      1. Предметом настоящего договора является оказание Компанией-оператором на территории специальной экономической зоны услуг, указанных в пункте 2 настоящего договора.
      2. Функции Компании-оператора:
      1) привлечение казахстанских и иностранных инвесторов для развития специальной экономической зоны;
      2) организация и/или содействие в предоставлении коммунальных услуг для физических и юридических лиц, осуществляющих деятельность на территории специальной экономической зоны;
      3) (исключен - приказом Министра индустрии и торговли РК от 14.03.2008 N 89 (порядок введения в действие см. п.4 );
      4) (исключен - приказом Министра индустрии и торговли РК от 14.03.2008 N 89 (порядок введения в действие см. п.4 );
      5) (исключен - приказом Министра индустрии и торговли РК от 14.03.2008 N 89 (порядок введения в действие см. п.4 );
      6) контроль за выполнением участниками специальной экономической зоны, а также физическими и юридическими лицами, осуществляющими иные виды деятельности на территории специальной экономической зоны, принятых на себя обязательств по договору заключенному с компанией-оператором;
      7) оказание маркетинговых, финансово-аналитических, юридических, консалтинговых услуг физическим и юридическим лицам;
      8) иные услуги в рамках компетенции Компании-оператора, установленной законодательством Республики Казахстан о специальных экономических зонах.
      Сноска. Пункт 2 с изменениями, внесенными приказом Министра индустрии и торговли РК от 14.03.2008 N 89 (порядок введения в действие см. п.4 );
      3. Срок оказания услуг (указать период оказания услуг Компанией-оператором).
      4. Услуги считаются оказанными после подписания акта оказанных услуг Уполномоченным органом, в лице его уполномоченного представителя.

Глава 2. Права и обязанности сторон

      5. Уполномоченный орган обязан в течение пяти рабочих дней с момента подписания настоящего договора сообщить в органы налогового и таможенного контроля на территории специальной экономической зоны сведения о Компании-операторе.
      6. Уполномоченный орган имеет право:
      1) проводить проверки хода и качества оказания услуг и при выявлении нарушений выдавать письменное требование об устранении нарушений;
      2) в случае неисполнения требования об устранении нарушений в назначенный срок, отказаться от договора либо поручить исправление нарушений третьему лицу за счет Компании-оператора;
      3) в случае неисполнения Компанией-оператором обязательств, принятых на себя по настоящему договору, расторгнуть договор до наступления срока, указанного в пункте 3 настоящего договора, письменно уведомив об этом Компанию-оператора не позднее, чем за тридцать календарных дней.
      7. Компания-оператор обязана:
      1) оказать услуги с надлежащим качеством;
      2) сообщить в администрацию специальной экономической зоны о заключении договора с участником специальной экономической зоны с одновременным представлением копии договора в течение трех рабочих дней с момента его подписания;
      3) при проведении Уполномоченным органом проверок хода и качества оказания услуг, обеспечить пропуск сотрудников Уполномоченного органа, осуществляющих проверку хода и качества оказания услуг в помещение Компании-оператора, а также предоставить необходимые документы и материалы;
      4) в случае выявления нарушений при оказании услуг Компанией-оператором, в результате проверки хода и качества оказания услуг, проводимой Уполномоченным органом, устранить нарушения в соответствии с письменным требованием в течение (указать период не превышающий трех месяцев) с момента его выдачи Компании-оператору.
      8. Компания-оператор имеет право:
      1) заключать и расторгать договора с участниками специальной экономической зоны, составленные по типовой форме, утвержденной Уполномоченным органом, а также с иными физическими и (или) юридическими лицами, допущенным к осуществлению деятельности на территории специальной экономической зоны;
      2) если из законодательных актов или договора не вытекает иное, Компания-оператор вправе привлечь к исполнению договора третье лицо, имеющее право на оказание услуг, перечисленных в пункте 2 настоящего договора, а также иных услуг в рамках компетенции Компании-оператора, установленных законодательством Республики Казахстан;
      3) осуществлять на территории специальной экономической зоны иную хозяйственную деятельность, непротиворечащую законодательству Республики Казахстан.

Глава 3. Ответственность сторон

      9. Меры ответственности сторон применяются в соответствии с нормами гражданского законодательства, действующего на территории Республики Казахстан.
      10. В случае привлечения Компанией-оператором третьих лиц для исполнения настоящего договора, Компания-оператор несет перед Уполномоченным органом ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства третьим лицом.
      11. Если иное не предусмотрено законодательными актами или договором, Уполномоченный орган и третье лицо не вправе предъявлять друг другу требований, связанных с нарушением ими договоров с Компанией-оператором.

Глава 4. Порядок разрешения споров

      12. Споры и разногласия, которые могут возникнуть при исполнении настоящего договора, разрешаются путем переговоров между сторонами.
      13. В случае невозможности разрешения споров путем переговоров стороны передают их на рассмотрение в суд, в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

Глава 5. Форс-мажор

      14. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств в случае возникновения форс-мажорных обстоятельств (непреодолимой силы), таких как: наводнение и иные стихийные бедствия, пожар, землетрясение, взрывы, экстремальные погодные условия, прочие природные и техногенные явления, войны, эмбарго, забастовка, эпидемии, карантин, введение чрезвычайного положения, комендантского часа, изменение законодательства, а также иных обстоятельств, независящих от воли Сторон, непосредственно повлиявших на исполнение обязательств по настоящему договору, либо делающие невозможным исполнение обязательств Сторонами по настоящему договору.
      15. При возникновении обстоятельств форс-мажора Сторона, чье исполнение каких-либо обязательств в соответствии с настоящим договором оказалось невозможным в силу наступления таких обстоятельств, обязана в течение 3-х (трех) рабочих дней с момента наступления или прекращения обстоятельств форс-мажора уведомить об этом другую Сторону в письменной форме (мотивировав и обосновав невозможность исполнения своих обязательств по настоящему договору).
      16. Не уведомление или несвоевременное уведомление лишает Сторону права ссылаться на любое обстоятельство форс-мажора, как на основание, освобождающее от ответственности за неисполнение обязательств по настоящему договору, за исключением случаев, когда такое не уведомление или несвоевременное уведомление прямо вызвано соответствующим обстоятельством форс-мажора. Уведомление о начале и о прекращении обстоятельств форс-мажора должно подтверждаться, документом либо свидетельством соответствующего органа и/или учреждения, подтверждающим такие обстоятельства, за исключением случаев, когда обстоятельства форс-мажора носят общеизвестный и массовый характер и не требуют доказательств.
      17. Срок исполнения обязательств по настоящему договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действовали обстоятельства форс-мажора, а также последствия, вызванные этими обстоятельствами. Если невозможность полного или частичного исполнения Сторонами обязательств по настоящему договору в связи с наступлением обстоятельств форс-мажора будет существовать свыше ___ (указать период), то Стороны вправе расторгнуть настоящий договор.

Глава 6. Заключительные положения

      18. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь при условии, что они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то представителями сторон.
      19. Настоящий договор составлен на государственном и/или русском, а в случае необходимости на ином приемлемом для Сторон языке в ____ подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них ____ экземпляров для Уполномоченного органа, и ____ экземпляров для Компании-оператора. В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего договора, Стороны будут использовать текст на русском языке.
      20. Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами, и действует до истечения срока, указанного в пункте 3 настоящего договора, если иное не предусмотрено настоящим договором.
      Срок действия договора может быть продлен по взаимному согласию Сторон. При этом срок продления договора не должен превышать срока, оставшегося до прекращения существования специальной экономической зоны.

                Юридические адреса сторон и банковские реквизиты

      Уполномоченный орган                 Компания-оператор
__________________________________       _________________________________
   (наименование уполномоченного         (наименование юридического лица)
               органа)                   _________________________________
                                              (страна местонахождения)
__________________________________       _________________________________
(город, п/о, улица, номер дома и        (город, п/о, улица, номер дома и
   офиса, номер факса, телефона)           офиса, номер факса, телефона)
__________________________________       _________________________________
  (номер расчетного или валютного          (номер расчетного или валютного
счета, наименование обслуживающего      счета, наименование обслуживающего
   банка МФО, РНН, код назначения         банка МФО, РНН, код назначения
             платежа)                                платежа)
__________________________________       _________________________________
     (должность, ф.и.о. лица,                 (должность, ф.и.о. лица,
  подписывающего договор, подпись,        подписывающего договор, подпись,
                печать)                               печать)

Утвержден                  
приказом Министра индустрии и торговли 
Республики Казахстан           
от 18 октября 2007 года N 305     

                               Типовой договор
                 между компанией-оператором и участником
           специальной экономической зоны, регулирующий порядок
                  осуществления деятельности участников
                      специальной экономической зоны

г._________                N ___                    "__"________20__ г.

__________________________________________________________________________
                    (наименование юридического лица)
именуемое в дальнейшем "Компания-оператор", в лице _______________________
__________________________________________________________________________
          (должность, ф.и.о. лица, подписывающего договор)
действующего на основании ________________________________________________
                (устава, положения, доверенности N ____ от "_"_____200_г.)
с одной стороны и________________________________________________________,
                          (наименование юридического лица)
именуемое в дальнейшем "Участник", с другой стороны, совместно именуемые
Стороны, а по отдельности Сторона, заключили настоящий Договор
о нижеследующем:

Глава 1. Предмет договора

      1. Предметом настоящего договора является, предоставление Компанией-оператором Участнику возмездных маркетинговых, финансово-аналитических, юридических, консалтинговых, коммунальных услуг, а также иных услуг в рамках компетенции Компании-оператора, установленной законодательством Республики Казахстан о специальных экономических зонах (далее - Услуги).
      Сноска. Пункт 1 в редакции приказа Министра индустрии и торговли РК от 14.03.2008  N 89 (порядок введения в действие см. п.4 ).
      2. (Исключен - приказом Министра индустрии и торговли РК от 14.03.2008 N 89 (порядок введения в действие см. п.4 ).
      3. Договор заключается сроком на __ лет и вступает в силу с момента его подписания уполномоченными представителями Сторон.
      Срок действия договора может быть продлен по взаимному согласию Сторон. При этом срок продления договора не должен превышать срока, оставшегося до прекращения существования специальной экономической зоны.

Глава 2. Права и обязанности сторон

      4. Компания-оператор обязана качественно и своевременно предоставлять Услуги.
      Сноска. Пункт 4 в редакции приказа Министра индустрии и торговли РК от 14.03.2008  N 89 (порядок введения в действие см. п.4 ).
      5. Участник обязан принять и оплатить Услуги.
      Сноска. Пункт 5 в редакции приказа Министра индустрии и торговли РК от 14.03.2008  N 89 (порядок введения в действие см. п.4 ).
      6. Компания-оператор и Участник имеют право расторгнуть договор до наступления срока, указанного в пункте 3 настоящего договора письменно уведомив об этом другую Сторону не позднее, чем за тридцать календарных дней.
      Сноска. Пункт 6 в редакции приказа Министра индустрии и торговли РК от 14.03.2008 N 89 (порядок введения в действие см. п.4 ).
      7. (Исключен - приказом Министра индустрии и торговли РК от 14.03.2008 N 89 (порядок введения в действие см. п.4 ).

Глава 3. Ответственность сторон

      8. Меры ответственности Сторон применяются в соответствии с нормами гражданского законодательства, действующего на территории Республики Казахстан.
      9. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Сторонами требований пунктов 4, 5 настоящего договора, Сторона, нарушившая настоящий договор, выплачивает другой Стороне неустойку в размере (не менее 0,01 % от суммы необходимой к оплате, но не более чем 0,1 %) за каждый день просрочки.
      Сноска. Пункт 9 в редакции приказа Министра индустрии и торговли РК от 14.03.2008 N 89 (порядок введения в действие см. п.4 ).

Глава 4. Порядок разрешения споров

      10. Споры и разногласия, которые могут возникнуть при исполнении настоящего договора, разрешаются путем переговоров между Сторонами.
      11. В случае невозможности разрешения споров путем переговоров Стороны передают их на рассмотрение в суд, в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

Глава 5. Форс-мажор

      12. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств в случае возникновения форс-мажорных обстоятельств (непреодолимой силы), таких как: наводнение и иные стихийные бедствия, пожар, землетрясение, взрывы, экстремальные погодные условия, прочие природные и техногенные явления, войны, эмбарго, забастовка, эпидемии, карантин, введение чрезвычайного положения, комендантского часа, издание государственными органами нормативных актов запретительного характера, изменение законодательства, а также иных обстоятельств, независящих от воли Сторон, непосредственно повлиявших на исполнение обязательств по настоящему договору, либо делающие невозможным исполнение обязательств Сторонами по настоящему договору.
      13. При возникновении обстоятельств форс-мажора Сторона, чье исполнение каких-либо обязательств в соответствии с настоящим договором оказалось невозможным в силу наступления таких обстоятельств, обязана в течение 3-х (трех) рабочих дней с момента наступления или прекращения обстоятельств форс-мажора уведомить об этом другую Сторону в письменной форме (мотивировав и обосновав невозможность исполнения своих обязательств по настоящему договору).
      14. Не уведомление или несвоевременное уведомление лишает Сторону права ссылаться на любое обстоятельство форс-мажора, как на основание, освобождающее от ответственности за неисполнение обязательств по настоящему договору, за исключением случаев, когда такое не уведомление или несвоевременное уведомление прямо вызвано соответствующим обстоятельством форс-мажора. Уведомление о начале и о прекращении обстоятельств форс-мажора должно подтверждаться, документом либо свидетельством соответствующего органа и/или учреждения, подтверждающим такие обстоятельства, за исключением случаев, когда обстоятельства форс-мажора носят общеизвестный и массовый характер и не требуют доказательств.
      15. Срок исполнения обязательств по настоящему договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действовали обстоятельства форс-мажора, а также последствия, вызванные этими обстоятельствами. Если невозможность полного или частичного исполнения Сторонами обязательств по настоящему договору в связи с наступлением обстоятельств форс-мажора будет существовать свыше ___ (указать период), то Стороны вправе расторгнуть настоящий договор.

Глава 6. Заключительные положения

      16. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь при условии, что они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то представителями сторон.
      17. Настоящий договор составлен на государственном и/или русском, а в случае необходимости на приемлемом для Сторон языке в ____ подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них ____ экземпляров для Компании-оператора, и ____ экземпляров для Участника. В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего договора, Стороны будут использовать текст на русском языке.

          Юридические адреса сторон и банковские реквизиты

      Компания-оператор                         Участник
__________________________________     ___________________________________
(наименование юридического лица)         (наименование юридического лица)
__________________________________
   (страна местонахождения)
__________________________________     ___________________________________
  (город, п/о, улица, номер дома         (город, п/о, улица, номер дома и
  и офиса, номер факса, телефона)          офиса, номер факса, телефона)
__________________________________     ___________________________________
  (номер расчетного или валютного        (номер расчетного или валютного
счета, наименование обслуживающего      счета, наименование обслуживающего
   банка МФО, РНН, код назначения         банка МФО, РНН, код назначения
             платежа)                                платежа)
__________________________________     ___________________________________
     (должность, ф.и.о. лица,               (должность, ф.и.о. лица,
  подписывающего договор, подпись,       подписывающего договор, подпись,
                печать)                              печать)