Қостанай облысының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы өзгерістер туралы кейбір бірлескен әкімнің шешімдері мен мәслихаттың шешімдеріне, әкімдіктің қаулылары мен мәслихаттың шешімдеріне өзгерістер енгізу туралы

Қостанай облысы әкімдігінің 2014 жылғы 4 шілдедегі № 9 қаулысы және Қостанай облысы мәслихатының 2014 жылғы 4 шілдедегі № 297 шешімі. Қостанай облысының Әділет департаментінде 2014 жылғы 14 шілдеде № 4936 болып тіркелді

      Қазақстан Республикасының 2013 жылғы 21 қаңтардағы "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне ономастика мәселелері бойынша өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы" Заңына және Қазақстан Республикасының 1998 жылғы 24 наурыздағы "Нормативтік құқықтық актілер туралы" Заңының 43-1-бабына сәйкес Қостанай облысының әкімдігі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ және Қостанай облыстық мәслихаты ШЕШІМ ҚАБЫЛДАДЫ:
      1. Осы қаулы мен шешімнің қосымшасына сәйкес Қостанай облысының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы өзгерістер туралы кейбір бірлескен Қостанай облысы әкімінің шешімдері мен Қостанай облыстық мәслихатының шешімдеріне, Қостанай облысы әкімдігінің қаулылары мен Қостанай облыстық мәслихатының шешімдеріне өзгерістер енгізілсін.
      2. Осы қаулы мен шешім алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

Қостанай облысының әкімі
_____________ Н. Садуақасов

Сессия төрағасы
_____________ Қ. Джаманбалин


Қостанай облыстық мәслихатының хатшысы

_______________ С. Ещанов

2014 жылғы 4 шілдедегі   
әкімдіктің № 9 қаулысы мен 
мәслихаттың № 297 шешіміне 
қосымша           

Қостанай облысының әкімшілік-аумақтық
құрылысындағы өзгерістер туралы кейбір бірлескен
Қостанай облысы әкімінің шешімдері мен Қостанай облыстық
мәслихатының шешімдеріне, Қостанай облысы әкімдігінің
қаулылары мен Қостанай облыстық мәслихатының
шешімдеріне енгізілетін өзгерістер тізбесі

      1. Қостанай облысы әкімінің және Қостанай облыстық мәслихатының 1998 жылғы 28 тамыздағы "Қостанай ауданының жекелеген әкімшілік-аумақтық бірліктерінің атауларын өзгерту туралы" бірлескен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 65 тіркелген, 1999 жылғы 25 мамырда "Қостанай таңы" газетінде және 1999 жылғы 3 маусымда "Костанайские новости" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі кіріспесінде және бүкiл мәтін бойынша "селолық", "селоларының", "селосы" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылдарының", "ауылы" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      2. Қостанай облысы әкімінің және Қостанай облыстық мәслихатының 1998 жылғы 28 тамыздағы "Қостанай облысы Әулиекөл ауданының Шобанкөл селосын Қ. Тұрғымбаев селосы деп қайта атау туралы" бірлескен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 67 тіркелген, 1999 жылғы 20 сәуірде "Қостанай таңы" газетінде және 1999 жылғы 22 сәуірде "Костанайские новости" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі тақырыбында, кіріспесінде және бүкiл мәтiн бойынша "селосын", "селосы" деген сөздер тиісінше "ауылын", "ауылы" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      3. Қостанай облысы әкімінің және Қостанай облыстық мәслихатының 1998 жылғы 28 тамыздағы "Қостанай облысы Науырзым ауданының Докучаев селосын Қарамеңді селосы деп атау туралы" бірлескен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 68 тіркелген, 1999 жылғы 4 мамырда "Қостанай таңы" газетінде және 1999 жылғы 13 мамырда "Костанайские новости" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі тақырыбында, кіріспесінде және бүкiл мәтін бойынша "селосын", "селосы" деген сөздер тиісінше "ауылын", "ауылы" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      4. Қостанай облысы әкімінің және Қостанай облыстық мәслихатының 1998 жылғы 28 тамыздағы "Қостанай облысының әкімшілік-аумақтық құрылымындағы өзгертулер туралы" бірлескен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 73 тіркелген, 1999 жылғы 6 сәуірде "Қостанай таңы" газетінде және 1999 жылғы 14 сәуірде "Костанайские новости" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі бүкiл мәтiн бойынша "селолық", "селосының", "селоларының", "поселкесінің", "селосы", "селосына", "Прлгресс" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылының", "ауылдарының", "кентінің", "ауылы", "ауылына", "Прогресс" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      5. Қостанай облысы әкімінің және Қостанай облыстық мәслихатының 1999 жылғы 7 сәуірдегі "Жангелдин және Науырызым аудандарының әкімшілік-аумақтық құрылымындағы өзгертулер туралы" бірлескен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 80 тіркелген, 1999 жылғы 8 маусымда "Қостанай таңы" газетінде және 1999 жылғы 17 маусымда "Костанайские новости" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі бүкiл мәтін бойынша "селолық", "селосында", "селосы", "селолары", "селоларын", "селосын" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылында", "ауылы", "ауылдары", "ауылдарын", "ауылын" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      6. Қостанай облысы әкімінің және Қостанай облыстық мәслихатының 1999 жылғы 2 шілдедегі "Қостанай облысы Таран және Меңдіқара аудандарының әкімшілік-аумақтық құрылымындағы өзгерістер жайында" бірлескен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 109 тіркелген, 1999 жылғы 7 қыркүйекте "Қостанай таңы" газетінде және 1999 жылғы 28 қыркүйекте "Костанайские новости" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі бүкіл мәтін бойынша "селолық", "селосы", "селосының", "селоларының" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылы", "ауылының", "ауылдарының" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      7. Қостанай облысы әкімінің және Қостанай облыстық мәслихатының 1999 жылғы 2 шілдедегі "Қостанай қаласының шегін өзгерту жайында" бірлескен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 110 тіркелген, 1999 жылғы 8 қыркүйекте "Қостанай таңы" газетінде және 1999 жылғы 30 қыркүйекте "Костанайские новости" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі бүкiл мәтін бойынша "селолық", "селосының" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылының" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      8. Қостанай облысы әкімдігінің 2007 жылғы 12 желтоқсандағы № 5 бр және Қостанай облыстық мәслихатының 2007 жылғы 12 желтоқсандағы № 34 "Қарасу ауданының Герцена селосын Айдарлы селолық округіне әкімшілік бағынысқа беру туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3582 тіркелген, 2008 жылғы 11 қаңтарда "Қостанай таңы" газетінде және 2008 жылғы 12 ақпанда "Костанайские новости" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі тақырыбында және бүкіл мәтін бойынша "селосын", "селолық", "селосы" деген сөздер тиісінше "ауылын", "ауылдық", "ауылы" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      9. Қостанай облысы әкімдігінің 2007 жылғы 12 желтоқсандағы № 10 бр және Қостанай облыстық мәслихатының 2007 жылғы 12 желтоқсандағы № 45 "Қостанай облысының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы кейбір өзгерістер туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3583 тіркелген, 2008 жылғы 11 қаңтарда "Қостанай таңы" газетінде және 2008 жылғы 12 ақпанда "Костанайские новости" газетінде жарияланған):
      орыс тіліндегі 4-тармақта:
      бүкіл мәтін бойынша "аул" деген сөз "село" деген сөзбен ауыстырылсын, мемлекеттік тілдегі мәтін өзгермейді;
      мемлекеттік тілдегі бүкіл мәтін бойынша "селолық", "селосы", "селолар", "селолардың", "селосының" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылы", "ауылдар", "ауылдардың", "ауылының" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      10. Қостанай облысы әкімдігінің 2008 жылғы 14 наурыздағы № 4 бр және Қостанай облыстық мәслихатының 2008 жылғы 14 наурыздағы № 81 "Қостанай облысы Жітіқара ауданының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы өзгерістер туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3632 тіркелген, 2008 жылғы 25 сәуірде "Қостанай таңы" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі бүкіл мәтін бойынша "селолық", "селолары", "селосы" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылдары", "ауылы" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      11. Қостанай облысы әкімдігінің 2008 жылғы 4 маусымдағы № 8 бр және Қостанай облыстық мәслихатының 2008 жылғы 4 маусымдағы № 102 "Жангелдин ауданының Збан селосын және Саға селолық округін Ақкөл ауылы және Қызбел ауылдық округі деп қайта атау туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3641 тіркелген, 2008 жылғы 28 маусымда "Костанайские новости" газетінде және 2008 жылғы 1 шілдеде "Қостанай таңы" газетінде жарияланған):
      орыс тіліндегі тақырыбында және бүкіл мәтін бойынша "аул", "аульный" деген сөздер тиісінше "село", "сельский" деген сөздермен ауыстырылсын, мемлекеттік тілдегі мәтін өзгермейді;
      мемлекеттік тілдегі тақырыбында және бүкіл мәтін бойынша "селосын", "селолық", "селосы" деген сөздер тиісінше "ауылын", "ауылдық", "ауылы", деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      12. Қостанай облысы әкімдігінің 2008 жылғы 4 маусымдағы № 9 және Қостанай облыстық мәслихатының 2008 жылғы 4 маусымдағы № 103 "Қостанай облысының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы кейбір өзгерістер туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3642 тіркелген, 2008 жылғы 28 маусымда "Костанайские новости" газетінде және 2008 жылғы 1 шілдеде "Қостанай таңы" газетінде жарияланған):
      орыс тіліндегі 3-тармақта:
      бүкіл мәтін бойынша "аул" деген сөз "село" деген сөзбен ауыстырылсын, мемлекеттік тілдегі мәтін өзгермейді;
      мемлекеттік тілдегі бүкіл мәтін бойынша "селолар", "селолық", "селосы", "селолардың", "селосының", "селолары" деген сөздер тиісінше "ауылдар", "ауылдық", "ауылы", "ауылдардың", "ауылының", "ауылдары" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      13. Қостанай облысы әкімдігінің 2008 жылғы 15 тамыздағы № 10 бр және Қостанай облыстық мәслихатының 2008 жылғы 15 тамыздағы № 122 "Қостанай облысының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы өзгерістер туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3655 тіркелген, 2008 жылғы 11 қазанда "Костанайские новости" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі бүкіл мәтін бойынша "селолық", "селосы" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылы" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      14. Қостанай облысы әкімдігінің 2009 жылғы 13 ақпандағы № 1 бр және Қостанай облыстық мәслихатының 2009 жылғы 13 ақпандағы № 163 "Қостанай облысының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы өзгерістер туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3673 тіркелген, 2009 жылғы 18 наурызда "Қостанай таңы" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі бүкіл мәтін бойынша "селолық", "селосы" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылы" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      15. Қостанай облысы әкімдігінің 2009 жылғы 31 шілдедегі № 6 бр және Қостанай облыстық мәслихатының 2009 жылғы 31 шілдедегі № 214 "Қостанай облысының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы өзгерістер туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3688 тіркелген, 2009 жылғы 4 қыркүйекте "Қостанай таңы" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі бүкіл мәтін бойынша "селолық", "селосы", "селолар", "селолардың", "селосының" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылы", "ауылдар", "ауылдардың", "ауылының" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      16. Қостанай облысы әкімдігінің 2009 жылғы 20 қарашадағы № 8 және Қостанай облыстық мәслихатының 2009 жылғы 20 қарашадағы № 241 "Қостанай облысының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы өзгерістер туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3698 тіркелген, 2009 жылғы 29 желтоқсанда "Костанайские новости" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі бүкіл мәтін бойынша "селолық", "селосы", "селолар", "селосының" "селоларының", "селосында" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылы", "ауылдар", "ауылының", "ауылдарының", "ауылында" деген сөздермен ауыстырылсын, мемлекеттік тілдегі қосымшадағы мәтін және орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      17. Қостанай облысы әкімдігінің 2010 жылғы 5 ақпандағы № 2 бр және Қостанай облыстық мәслихатының 2010 жылғы 5 ақпандағы № 264 "Қостанай облысының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы өзгерістер туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3708 тіркелген, 2010 жылғы 1 сәуірде "Костанайские новости" газетінде және 2010 жылғы 2 сәуірде "Қостанай таңы" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі бүкіл мәтін бойынша "селолық", "селосы" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылы" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      18. Қостанай облысы әкімдігінің 2010 жылғы 4 маусымдағы № 3 және Қостанай облыстық мәслихатының 2010 жылғы 4 маусымдағы № 312 "Қарасу ауданының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы өзгерістер туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3722 тіркелген, 2010 жылғы 14 шілдеде "Костанайские новости" газетінде және 2010 жылғы 14 шілдеде "Қостанай таңы" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі бүкіл мәтін бойынша "селосы", "селолық", "селосының" деген сөздер тиісінше "ауылы", "ауылдық", "ауылының" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      19. Қостанай облысы әкімдігінің 2010 жылғы 11 тамыздағы № 5 бр және Қостанай облыстық мәслихатының 2010 жылғы 11 тамыздағы № 326 "Қостанай облысының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы өзгерістер туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3734 тіркелген, 2010 жылғы 13 қазанда "Костанайские новости" газетінде және 2010 жылғы 14 қазанда "Қостанай таңы" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі бүкіл мәтін бойынша "селолық", "селосы", "селосының" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылы", "ауылының" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      20. Қостанай облысы әкімдігінің 2010 жылғы 19 қазандағы № 6 бр және Қостанай облыстық мәслихатының 2010 жылғы 19 қазандағы № 340 "Сарыкөл ауданының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы өзгерістер туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3738 тіркелген, 2010 жылғы 8 желтоқсанда "Қостанай таңы" газетінде және 2010 жылғы 9 желтоқсанда "Костанайские новости" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі бүкіл мәтін бойынша "селолық", "селосы", "селосының" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылы", "ауылының" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      21. Қостанай облысы әкімдігінің 2011 жылғы 19 тамыздағы № 1 және Қостанай облыстық мәслихатының 2011 жылғы 19 тамыздағы № 430 "Қостанай облысы Федоров ауданының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы өзгерістер туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3773 тіркелген, 2011 жылғы 30 қыркүйекте "Қостанай таңы" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі бүкіл мәтін бойынша "селолық", "селолары" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылдары" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      22. Қостанай облысы әкімдігінің 2011 жылғы 20 қазандағы № 2 бр және Қостанай облыстық мәслихатының 2011 жылғы 20 қазандағы № 434 "Қостанай облысының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы өзгерістер туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3782 тіркелген, 2011 жылғы 8 желтоқсанда "Костанайские новости" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі бүкіл мәтін бойынша "селолық", "селосы", "селосының" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылы", "ауылының" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      23. Қостанай облысы әкімдігінің 2011 жылғы 8 желтоқсандағы № 4 және Қостанай облыстық мәслихатының 2011 жылғы 8 желтоқсандағы № 453 "Қостанай облысы Денисов ауданының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы өзгерістер туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3790 тіркелген, 2012 жылғы 3 наурызда "Костанайские новости" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі бүкіл мәтін бойынша "селолық", "селосы" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылы" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      24. Қостанай облысы әкімдігінің 2012 жылғы 30 наурыздағы № 1 және Қостанай облыстық мәслихатының 2012 жылғы 30 наурыздағы № 35 "Қостанай облысы Аманкелді ауданының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы өзгерістер туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3801 тіркелген, 2012 жылғы 29 мамырда "Костанайские новости" газетінде жарияланған):
      орыс тіліндегі 1-тармақта "аульного" деген сөз "сельского" деген сөзбен ауыстырылсын, мемлекеттік тілдегі мәтін өзгермейді;
      мемлекеттік тілдегі 1-тармақта "селосы" деген сөз "ауылы" деген сөзбен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      25. Қостанай облысы әкімдігінің 2012 жылғы 19 шілдедегі № 2 және Қостанай облыстық мәслихатының 2012 жылғы 19 шілдедегі № 59 "Қостанай облысының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы өзгерістер туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3821 тіркелген, 2012 жылғы 14 тамызда "Костанайские новости" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі бүкіл мәтін бойынша "селолық", "селосы", "селоларын" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылы", "ауылдарын" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      26. Қостанай облысы әкімдігінің 2012 жылғы 19 шілдедегі № 3 және Қостанай облыстық мәслихатының 2012 жылғы 19 шілдедегі № 58 "Қостанай облысы Алтынсарин ауданының Лермонтов селосы мен Лермонтов селолық округін қайта атау туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3822 тіркелген, 2012 жылғы 14 тамызда "Костанайские новости" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі тақырыбында, кіріспесінде және бүкіл мәтін бойынша "селосы", "селолық" деген сөздер тиісінше "ауылы", "ауылдық" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      27. Қостанай облысы әкімдігінің 2012 жылғы 28 қарашадағы № 6 және Қостанай облыстық мәслихатының 2012 жылғы 28 қарашадағы № 97 "Қостанай облысының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы өзгерістер туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 3949 тіркелген, 2013 жылғы 12 ақпанда "Костанайские новости" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі бүкіл мәтін бойынша "селолық", "селосы", "селосының" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылы", "ауылының" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.
      28. Қостанай облысы әкімдігінің 2013 жылғы 1 наурыздағы № 1 және Қостанай облыстық мәслихатының 2013 жылғы 1 наурыздағы № 121 "Қостанай облысының әкімшілік-аумақтық құрылысындағы өзгерістер туралы" қаулысы мен шешімінде (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 4086 тіркелген, 2013 жылғы 16 сәуірде "Костанайские новости" газетінде жарияланған):
      мемлекеттік тілдегі бүкіл мәтін бойынша "селолық", "селосы", "селосының" деген сөздер тиісінше "ауылдық", "ауылы", "ауылының" деген сөздермен ауыстырылсын, орыс тіліндегі мәтін өзгермейді.

О внесении изменений в некоторые совместные решения акима и решения маслихата, постановления акимата и решения маслихата об изменениях в административно-территориальном устройстве Костанайской области

Постановление акимата Костанайской области от 4 июля 2014 года № 9 и решение маслихата Костанайской области от 4 июля 2014 года № 297. Зарегистрировано Департаментом юстиции Костанайской области 14 июля 2014 года № 4936

      В соответствии с Законом Республики Казахстан от 21 января 2013 года "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам ономастики" и статьей 43-1 Закона Республики Казахстан от 24 марта 1998 года "О нормативных правовых актах" акимат Костанайской области ПОСТАНОВЛЯЕТ и Костанайский областной маслихат РЕШИЛ:
      1. Внести изменения в некоторые совместные решения акима Костанайской области и решения маслихата Костанайской области, постановления акимата Костанайской области и решения маслихата Костанайской области об изменениях в административно-территориальном устройстве Костанайской области, согласно приложению к настоящему постановлению и решению.
      2. Настоящее постановление и решение вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

Аким Костанайской области

_____________ Н. Садуакасов

Председатель сессии

_____________ К. Джаманбалин


Секретарь Костанайского областного маслихата

_____________ С. Ещанов

Приложение       
к постановлению акимата 
№ 9           
и решению маслихата   
№ 297          
от 4 июля 2014 года   

Перечень вносимых изменений в некоторые
совместные решения акима Костанайской области
и решения маслихата Костанайской области, постановления
акимата Костанайской области и решения маслихата Костанайской
области об изменениях в административно-территориальном устройстве Костанайской области

      1. В совместном решении акима Костанайской области и Костанайского областного маслихата от 28 августа 1998 года "О переименовании отдельных административно-территориальных единиц Костанайского района", (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 65, опубликовано 25 мая 1999 года в газете "Қостанай таңы" и 3 июня 1999 года в газете "Костанайские новости"):
      в преамбуле и по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селоларының", "селосы" заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылдарының", "ауылы", текст на русском языке не меняется.
      2. В совместном решении акима Костанайской области и Костанайского областного маслихата от 28 августа 1998 года "О переименовании села Шобанколь Аулиекольского района Костанайской области в село К. Тургумбаева (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 67, опубликовано 20 апреля 1999 года в газете "Қостанай таңы" и 22 апреля 1999 года в газете "Костанайские новости"):
      в заголовке, преамбуле и по всему тексту на государственном языке слова "селосын", "селосы" заменить соответственно словами "ауылын", "ауылы", текст на русском языке не меняется.
      3. В совместном решении акима Костанайской области и Костанайского областного маслихата от 28 августа 1998 года "О переименовании села Докучаевка Наурзумского района Костанайской области в село Караменды (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 68, опубликовано 4 мая 1999 года в газете "Қостанай таңы" и 13 мая 1999 года в газете "Костанайские новости"):
      в заголовке, преамбуле и по всему тексту на государственном языке слова "селосын", "селосы" заменить соответственно словами "ауылын", "ауылы", текст на русском языке не меняется.
      4. В совместном решении акима Костанайской области и Костанайского областного маслихата от 28 августа 1998 года "Об изменениях в административно-территориальном устройстве Костанайской области" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 73, опубликовано 6 апреля 1999 года в газете "Қостанай таңы" и 14 апреля 1999 года в газете "Костанайские новости"):
      по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селосының", "селоларының", "поселкесінің", "селосы", "селосына", "Прлгресс" заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылының", "ауылдарының", "кентінің", "ауылы", "ауылына", "Прогресс", текст на русском языке не меняется.
      5. В совместном решении акима Костанайской области и Костанайского областного маслихата от 7 апреля 1999 года "Об изменениях в административно-территориальном устройстве Джангельдинского и Наурзумского районов" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 80, опубликовано 8 июня 1999 года в газете "Қостанай таңы" и 17 июня 1999 года в газете "Костанайские новости"):
      по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селосында", "селосы", "селолары", "селоларын", "селосын" заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылында", "ауылы", "ауылдары", "ауылдарын", "ауылын", текст на русском языке не меняется.
      6. В совместном решении акима Костанайской области и Костанайского областного маслихата от 2 июля 1999 года "Об изменениях в административно-территориальном устройстве Тарановского и Мендыкаринского районов Костанайской области" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 109, опубликовано 7 сентября 1999 года в газете "Қостанай таңы" и 28 сентября 1999 года в газете "Костанайские новости"):
      по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селосы", "селосының", "селоларының" заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылы", "ауылының", "ауылдарының", текст на русском языке не меняется.
      7. В совместном решении акима Костанайской области и Костанайского областного маслихата от 2 июля 1999 года "Об изменениях черты города Костаная" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 110, опубликовано 8 сентября 1999 года в газете "Қостанай таңы" и 30 сентября 1999 года в газете "Костанайские новости"):
      по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селосының" заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылының", текст на русском языке не меняется.
      8. В постановлении акимата Костанайской области от 12 декабря 2007 года № 5 св и решении Костанайского областного маслихата от 12 декабря 2007 года № 34 "О передаче в административное подчинение Айдарлинскому сельскому округу села Герцена Карасуского района" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3582, опубликовано 11 января 2008 года в газете "Қостанай таңы" и 12 февраля 2008 года в газете "Костанайские новости"):
      в заголовке и по всему тексту на государственном языке слова "селосын", "селолық", "селосы" заменить соответственно словами "ауылын", "ауылдық", "ауылы", текст на русском языке не меняется.
      9. В постановлении акимата Костанайской области от 12 декабря 2007 года № 10 св и решении Костанайского областного маслихата от 12 декабря 2007 года № 45 "О некоторых изменениях в административно-территориальном устройстве Костанайской области" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3583, опубликовано 11 января 2008 года в газете "Қостанай таңы" и 12 февраля 2008 года в газете "Костанайские новости"):
      в пункте 4 на русском языке:
      по всему тексту слово "аул" заменить словом "село", текст на государственном языке не меняется;
      по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селосы", "селолар", "селолардың", "селосының" заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылы", "ауылдар" "ауылдардың", "ауылының", текст на русском языке не меняется.
      10. В постановлении акимата Костанайской области от 14 марта 2008 года № 4 св и решении Костанайского областного маслихата от 14 марта 2008 года № 81 "Об изменениях в административно-территориальном устройстве Житикаринского района Костанайской области" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3632, опубликовано 25 апреля 2008 года года в газете "Қостанай таңы"):
      по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селолары", "селосы" заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылдары", "ауылы", текст на русском языке не меняется.
      11. В постановлении акимата Костанайской области от 4 июня 2008 года № 8 св и решении Костанайского областного маслихата от 4 июня 2008 года № 102 "О переименовании села Збан и Сагинского сельского округа Джангельдинского района в аул Акколь и Кызбельский аульный округ" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3641, опубликовано 28 июня 2008 года в газете "Костанайские новости" и 1 июля 2008 года в газете "Қостанай таңы"):
      в заголовке и по всему тексту на русском языке слова "аул", "аульный" заменить соответственно словами "село", "сельский", текст на государственном языке не меняется;
      в заголовке и по всему тексту на государственном языке слова "селосын" "селолық", "селосы" заменить соответственно словами "ауылын", "ауылдық", "ауылы", текст на русском языке не меняется.
      12. В постановлении акимата Костанайской области от 4 июня 2008 года № 9 и решении Костанайского областного маслихата от 4 июня 2008 года № 103 "О некоторых изменениях в административно-территориальном устройстве Костанайской области" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3642, опубликовано 28 июня 2008 года в газете "Костанайские новости" и 1 июля 2008 года в газете "Қостанай таңы"):
      в пункте 3 на русском языке:
      по всему тексту слово "аул" заменить словом "село", текст на государственном языке не меняется;
      по всему тексту на государственном языке слова "селолар", "селолық", "селосы", "селолардың", "селосының", "селолары" заменить соответственно словами "ауылдар", "ауылдық", "ауылы", "ауылдардың", "ауылының", "ауылдары", текст на русском языке не меняется.
      13. В постановлении акимата Костанайской области 15 августа 2008 года № 10 св и решении Костанайского областного маслихата от 15 августа 2008 года № 122 "Об изменениях в административно-территориальном устройстве Костанайской области" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3655 опубликовано 11 октября 2008 года в газете "Костанайские новости"):
      по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селосы" заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылы", текст на русском языке не меняется.
      14. В постановлении акимата Костанайской области от 13 февраля 2009 года № 1 св и решении Костанайского областного маслихата от 13 февраля 2009 года № 163 "Об изменениях в административно-территориальном устройстве Костанайской области" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3673, опубликовано 18 марта 2009 года в газете "Қостанай таңы"):
      по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селосы" заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылы", текст на русском языке не меняется.
      15. В постановлении акимата Костанайской области от 31 июля 2009 года № 6 св и решении Костанайского областного маслихата от 31 июля 2009 года № 214 "Об изменениях в административно-территориальном устройстве Костанайской области" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3688, опубликовано 4 сентября 2009 года в газете "Қостанай таңы"):
      по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селосы", "селолар", "селолардың", "селосының" заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылы", "ауылдар", "ауылдардың", "ауылының", текст на русском языке не меняется.
      16. В постановлении акимата Костанайской области от 20 ноября 2009 года № 8 и решении Костанайского областного маслихата от 20 ноября 2009 года № 241 "Об изменениях в административно-территориальном устройстве Костанайской области" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3698, опубликовано 29 декабря 2009 года в газете "Костанайские новости"):
      по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селосы", "селолар", "селосының", "селоларының", "селосында" заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылы", "ауылдар", "ауылының", "ауылдарының", "ауылында", текст в приложении на государственном языке и текст на русском языке не меняется.
      17. В постановлении акимата Костанайской области от 5 февраля 2010 года № 2 св и решении Костанайского областного маслихата от 5 февраля 2010 года № 264 "Об изменениях в административно-территориальном устройстве Костанайской области" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3708, опубликовано 1 апреля 2010 года в газете "Костанайские новости" и 2 апреля 2010 года в газете "Қостанай таңы"):
      по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селосы", заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылы", текст на русском языке не меняется.
      18. В постановлении акимата Костанайской области от 4 июня 2010 года № 3 и решении Костанайского областного маслихата от 4 июня 2010 года № 312 "Об изменениях в административно-территориальном устройстве Карасуского района" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3722, опубликовано 14 июля 2010 года в газете "Костанайские новости" и 14 июля 2010 в газете "Қостанай таңы"):
      по всему тексту на государственном языке слова "селосы", "селолық", "селосының" заменить соответственно словами "ауылы", "ауылдық", "ауылының", текст на русском языке не меняется.
      19. В постановлении акимата Костанайской области от 11 августа 2010 года № 5 св и решении Костанайского областного маслихата от 11 августа 2010 года № 326 "Об изменениях в административно-территориальном устройстве Костанайской области" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3734, опубликовано 13 октября 2010 года в газете "Костанайские новости" и 14 октября 2010 года в газете "Қостанай таңы"):
      по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селосы", "селосының" заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылы", "ауылының", текст на русском языке не меняется.
      20. В постановлении акимата Костанайской области от 19 октября 2010 года № 6 св и решении Костанайского областного маслихата от 19 октября 2010 года № 340 "Об изменениях в административно-территориальном устройстве Сарыкольского района" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3738, опубликовано 8 декабря 2010 года в газете "Қостанай таңы" и 9 декабря 2010 года в газете "Костанайские новости"):
      по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селосы", "селосының" заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылы", "ауылының", текст на русском языке не меняется.
      21. В постановлении акимата Костанайской области от 19 августа 2011 года № 1 и решении маслихата Костанайской области от 19 августа 2011 года № 430 "Об изменениях в административно-территориальном устройстве Федоровского района Костанайской области" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3773, опубликовано 30 сентября 2011 года в газете "Қостанай таңы"):
      по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селолары" заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылдары", текст на русском языке не меняется.
      22. В постановлении акимата Костанайской области от 20 октября 2011 года № 2 св и решении маслихата Костанайской области от 20 октября 2011 года № 434 "Об изменениях в административно-территориальном устройстве Костанайской области" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3782, опубликовано 8 декабря 2011 года в газете "Костанайские новости"):
      по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селосы", "селосының" заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылы", "ауылының", текст на русском языке не меняется.
      23. В постановлении акимата Костанайской области от 8 декабря 2011 года № 4 и решении маслихата Костанайской области от 8 декабря 2011 года № 453 "Об изменениях в административно-территориальном устройстве Денисовского района Костанайской области" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3790, опубликовано 3 марта 2012 года в газете "Костанайские новости"):
      по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селосы" заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылы", текст на русском языке не меняется.
      24. В постановлении акимата Костанайской области от 30 марта 2012 года № 1 и решении маслихата Костанайской области от 30 марта 2012 года № 35 "Об изменениях в административно-территориальном устройстве Амангельдинского района Костанайской области" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3801, опубликовано 29 мая 2012 года в газете "Костанайские новости"):
      в пункте 1 на русском языке слово "аульного" заменить словом "сельского", текст на государственном языке не меняется;
      в пункте 1 на государственном языке слово "селосы" заменить словом "ауылы", текст на русском языке не меняется.
      25. В постановлении акимата Костанайской области от 19 июля 2012 года № 2 и решении маслихата Костанайской области от 19 июля 2012 года № 59 "Об изменениях в административно-территориальном устройстве Костанайской области" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3821, опубликовано 14 августа 2012 года в газете "Костанайские новости"):
      по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селосы", "селоларын" заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылы", "ауылдарын", текст на русском языке не меняется.
      26. В постановлении акимата Костанайской области от 19 июля 2012 года № 3 и решении маслихата Костанайской области от 19 июля 2012 года № 58 "О переименовании села Лермонтово и Лермонтовского сельского округа Алтынсаринского района Костанайской области" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3822, опубликовано 14 августа 2012 года в газете "Костанайские новости"):
      в заголовке, в преамбуле и по всему тексту на государственном языке слова "селосы", "селолық" заменить соответственно словами "ауылы", "ауылдық", текст на русском языке не меняется.
      27. В постановлении акимата Костанайской области от 28 ноября 2012 года № 6 и решении маслихата Костанайской области от 28 ноября 2012 года № 97 "Об изменениях в административно-территориальном устройстве Костанайской области" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3949, опубликовано 12 февраля 2013 года в газете "Костанайские новости"):
      по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селосы", "селосының" заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылы", "ауылының", текст на русском языке не меняется.
      28. В постановлении акимата Костанайской области от 1 марта 2013 года № 1 и решении маслихата Костанайской области от 1 марта 2013 года № 121 "Об изменениях в административно-территориальном устройстве Костанайской области" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 4086, опубликовано 16 апреля 2013 года в газете "Костанайские новости"):
      по всему тексту на государственном языке слова "селолық", "селосы", "селосының" заменить соответственно словами "ауылдық", "ауылы", "ауылының", текст на русском языке не меняется.