"Қазақстан Республикасының азаматтық авиациясында ұшуды жүргізу қағидаларын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрінің міндетін атқарушының 2017 жылғы 28 шілдедегі № 509 бұйрығына өзгерістер мен толықтыру енгізу туралы

Қазақстан Республикасы Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің 2019 жылғы 23 шілдедегі № 542 бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2019 жылғы 31 шілдеде № 19133 болып тіркелді

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      Осы бұйрық 01.08.2019 бастап қолданысқа енгізіледі

      БҰЙЫРАМЫН:

      1. "Қазақстан Республикасының азаматтық авиациясында ұшуды жүргізу қағидаларын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрінің міндетін атқарушының 2017 жылғы 28 шілдедегі № 509 бұйрығына (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 15852 болып тіркелген, 2018 жылғы 29 наурызда Қазақстан Республикасы нормативтік құқықтық актілерінің эталондық бақылау банкінде жарияланған) мынадай өзгерістер мен толықтыру енгізілсін:

      көрсетілген бұйрықпен бекітілген Қазақстан Республикасының азаматтық авиациясында ұшуды жүргізу қағидаларында:

      2-тармақ мынадай мазмұндағы 12-1) тармақшамен толықтырылсын:

      "12-1) азаматтық авиация саласындағы уәкілетті ұйым – жарғылық капиталына мемлекет жүз пайыз қатысатын, Қазақстан Республикасының азаматтық авиация саласын орнықты дамытуды, ұшу қауіпсіздігі мен авиациялық қауіпсіздікті қамтамасыз етуге бағытталған қызметті жүзеге асыратын акционерлік қоғам;";

      3-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "3. Уәкілетті орган ИКАО-ның стандарттарына және ұсынымды практикасына сәйкес нұсқамалық материалды бекітеді, соңдай-ақ ұшу жарамдылығы бойынша директивалар шығарады. Уәкілетті ұйым Халықаралық азаматтық авиация ұйымының (ИКАО) стандарттары мен ұсынылатын практикасына сәйкес нұсқамалық материалдарды, сондай-ақ ұшуға жарамдылық жөніндегі директиваларды әзірлейді.";

      27-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "27. Пайдаланатын жабдықтардың белгіленген функцияларымен осы өнімдердің сәйкестігін және тұтастығының қолайлы стандарттарына жеткізілетін өнімдердің және қолданылатын процестің сәйкес келуін қамтамасыз ететін рәсімдерді енгізбесе, бортта және жерде пайдалану үшін өңделген электрондық навигациялық деректер өнімдерін пайдаланушы қолданбайды.

      ӘК бортында және жерде электрондық навигациялық деректері бар, қолданылу мерзімі өткен бағдарламалық өнімдер пайдаланылмайды.

      Уәкілетті ұйым электрондық навигациялық деректер өнімдерін және процесін пайдаланушымен тұрақты бақылауды қамтамасыз етеді.";

      64-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "64. ИКАО-ның Конвенциясына 6-Қосымшасының (I-бөлігі) 6.1.3-тармағына сәйкес қандай да бір аспаптың, жабдықтың немесе жүйенің істен шығуы кезінде, MEL негізінде коммерциялық әуе тасымалының орындалуы қайсы ӘКК-не ұшуды бастау немесе оны жалғастыруды айқындауға мүмкіндік береді.

      Қазақстан Республикасы тіркейтін мемлекет болмаған жағдайда уәкілетті ұйым MEL мемлекетте тіркеуде қолданылатын ӘК-лерінің ұшуға жарамдылық талаптарына сәйкестігін әсер етпеуі үшін шаралар қабылдайды.";

      67-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "67. Пайдаланушы пайдаланылған типті ӘК қатысты MMEL-ге өзгеріcтер шыққаннан кейін MEL-де тиісті өзгеріcтер енгізеді және оларды уәкілетті ұйымда бекітеді.";

      83-тармақтың 2) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:

      "2) пайдаланушының уәкілетті ұйыммен ресми куәландырылған сертификат көшірмесі(ұшуды орындау құқығына арналған куәлігі (ЖБА пайдаланушысы) және осы ӘК-не жататын пайдалану сипаттамасының көшірмесі, егер пайдаланушы мемлекетімен жасалған сертификат (куәлік) және онымен байланысты ұшқыштың сипаттамасы (куәлік) ағылшын тілінде болмаса, ағылшын тіліндегі аудармасы қоса беріледі;";

      98-тармақтың 3) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:

      "3) пайдаланушының немесе уәкілетті ұйымның ӘК-не техникалық қызмет көрсетуді орындау немесе ұшу жарамдығын қолдау мүддесіндегі міндеттерді шешуі.";

      103 және 104-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:

      "103. Ұшу деректерін жазу үшін FDR немесе ADRS жүйесі, CVR өздігінен жазу немесе CARS жүйелері, AIR тіркеушілері немесе AIRS жүйелері мәліметтерді тіркеу жүйелерін тексеру арасындағы интервал бір жылды құрайды, егер бұл жүйелер сенімділік пен өзін-өзі басқарудың жоғары деңгейін көрсететін болса, уәкілетті ұйыммен бекітілген жағдайда ол екі жылға созылуы мүмкін.

      104. DLR тіркеушілері немесе DLRS жүйелері үшін мәліметтерді тіркеу жүйелерін тексеру арасындағы интервал екі жылды құрайды; егер бұл жүйелер сенімділік пен өзін-өзі басқарудың жоғары деңгейін көрсететін болса, уәкілетті ұйыммен бекітілген жағдайда ол төрт жылға созылуы мүмкін.";

      116-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "116. Пайдаланушы осы ұшуға тағайындалған экипаж мүшелерін есепке алмағанда, ешбір тұлға ұшу экипажының кабинасына рұқсаты болмауын және онымен тасымалданбауын қамтамасыз етеді, егер ол:

      1) экипаж мүшесі;

      2) сертификаттау, қадағалау немесе инспекциялауға жауапты уәкілетті ұйымның өкілі, соңдай-ақ егер бұл оның міндеттерін орындауға қажет болса, авиациялық оқиғаларды тергеу бойынша уәкілетті, авиациялық инспекторы болып табылмаса;

      3) енгізілген адамның ұшуға арналған тапсырмаға ҰЖН-дағы нұсқауларына сәйкес болған жағдайда, тиісті тапсырмалар берді.";

      120-тармақ алынып тасталсын:

      "120. Ұшу экипажының кабинасында ұшу тапсырмасын орындаумен байланысы жоқ тұлғалардың болуына, ӘК басқарылуын, оның жүйесі мен жабдықтарының дұрыс пайдаланылуын шектейтін заттардың болуына жол берілмейді.";

      128-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "128. Ұшу экипажының құрамына ӘК әзірлеушісімен айқындалған және ұшу пайдалану бойынша құжаттарда көрсетілген, радио хабарын тарату құрылғысын қолдануға жататын пайдалануға құқық беретін және уәкілетті ұйым берген бортрадист қолдануға куәлігі бар бір тұлға кіреді.";

      130-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "130. ИКАО-ның Конвенциясына 6-Қосымшасының (I-бөлігі) 9.1.4-тармағымен сәйкес ұшу экипажының құрамына штурман куәлігі бар бір тұлға кіреді, уәкілетті ұйымның қорытындысы бойынша қауіпсіз ұшуды орындау үшін навигация өзінің тікелей міндеттерін орындау кезінде ұшқышпен жеткілікті деңгейде жүзеге асырылмайтын жағдайлардан басқа жағдайда.";

      132-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "132. Қазақстан Республикасының ӘК ұшу экипажының құрамына Қазақстан Республикасының азаматтары, сондай-ақ шетелдік мемлекетпен берілген авиациялық персонал куәліктері (сертификаттарын) уәкілетті ұйыммен тану рәсіміні өткен шетелдік азаматтар кіреді.";

      138-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "138. Уәкілетті ұйымның ӘК осы типінде ұшуға рұқсаты бар авиациялық инспекторлар, басқа тексреушінің болуынан тәуелсіз, тексеруші ретінде ұшу тапсырмасына рәсімделіп, ӘК экипажының құрамына енгізіледі.

      Ұшуға рұқсаты жоқ уәкілетті ұйымның авиациялық инспекторлар:

      1) ӘК жабдықтары мен жүйелері, авиациялық персонал жұмысын тексеруді жүзеге асыру кезінде, ұшу экипажының кабинасында табылуы тиіс болған жағдайда – экипаж құрамына ұшу тапсырмасына рәсімделіп, ұшу экипажының құрамына ендіріледі;

      2) қызметтік жолаушы ретінде ұшу тапсырмасына рәсімделеді.";

      142-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "142. Ұшуды қамтамасыз ету мақсатында экипаж құрамына кіретін авиациялық персоналдың немесе тағылымгердің қолданыстағы келесідей құжаттары болады:

      1) ұшуды қамтамасыз ету мақсатында экипаж құрамына кіретін авиациялық персоналдың куәлігі (сертификат);

      2) курсант, тағылымгердің куәлігі (студентік билеттері).

      Осы тармағының 1) және 2) тармақшаларында көрсетілген құжаттарды ӘК экипаж мүшелері уәкілетті ұйым және азаматтық авиация ұйымының қызметтік тұлғаларының талабы бойынша көрсетеді.";

      169-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "169. Авиациялық персонал мамандарын дайындау уәкілетті ұйыммен сертификацияланған азаматтық авиацияның авиациялық оқу орталықтарында жүргізіледі. Аса жеңіл ӘК ұшқыштарын дайындау уәкілетті ұйымның тиісті рұқсатын алған инструктор жүргізе алады. ӘК экипаж құрамы тағылымдаманы өту үшін тағылымгерлерді қосады, сонымен қатар ұшу экипажының құрамына бір тағылымгерден артық қосылмайды.";

      237-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "237. Егер пайдаланушының уәкілетті ұйым берген жарамды сертификаты (авиациялық жұмысты орындауға берілген куәлік) болмаса, коммерциялық әуе тасымалын орындаумен (авиациялық жұмыс) айналыспайды.";

      239-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "239. Уәкілетті ұйымның пайдаланушы сертификатын немесе авиациялық жұмысты орындауға берілген куәлікті беруі, пайдаланушының ұйымдастырушылық құрылымды, ұшуды орындауға басқару және бақылау әдістемесін, дайындық бағдарламасын, сондай-ақ жер үсті және техникалық қызмет көрсету жүйесін қамтамасыз еткеніне байланысты болады.";

      241-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "241. Ең жоғары сертификатталған ұшу салмағы 5700 кг жоғары ұшақтарды және (немесе) бір немесе бірнеше турбореактивті қозғалтқышпен жарақталған ұшақтарды, ең жоғары сертификатталған ұшу салмағы 3180 кг жоғары тік ұшақтарды пайдаланатын ЖМА пайдаланушысы егер уәкілетті ұйым берген ұшуды орындауға құқық беретін куәлігі болмаса ұшуды орындамайды.";

      243-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "243. Пайдаланушымен орындайтын ұшуларды жүргізуіне қадағалау Заңның талаптарына сәйкес уәкілетті ұйыммен жүзеге асырылады.

      Уәкілетті ұйым қызметі уәкілетті ұйымның сертификаттауына жатпайтын, бірақ Заңның 10-2-бабында көзделген қызметке жататын жеке және (немесе) заңды тұлғалардың ұшу қауіпсіздігі мен авиациялық қауіпсіздікті қамтамасыз етуіне бақылауды жүзеге асырады.";

      244-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "244. Уәкілетті ұйымның авиациялық инспекторына Заңның 16-6-бабының 2-тармағының 4)-тармақшасымен сәйкес, пайдаланушымен келісе отырып, ұшудағы азаматтық ӘК бортында (ӘК салоны немесе кабинасында болу құқығымен) болуына рұқсат етіледі.";

      246 және 247-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:

      "246. Пайдаланушылар өз қызметін жүзеге асыру кезінде сертификаттау талаптарын үнемі сақтайтынын растайтын ақпаратты, құжаттарды береді және авиациялық инспекторларының өздерінің қарауындағы жерлер мен аймақтарда сертификаттау нысанасы болып табылатын ақпаратқа, құжаттарға, бұйымдарға, бөлшектер мен жабдыққа қолжетімділікті қамтамасыз етеді.

      247. Уәкілетті ұйымның авиациялық инспекторларының сұрау салуы бойынша ӘКК ӘК бортындағы кеме құжаттары мен сұратылған ақпараттарды ұсынады.";

      284-тармақтың 1) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:

      "1) қызметтік міндеттерін орындау жүктелген ұшу экипажының әрбір мүшесінің уәкілетті ұйыммен танылған немес берген қолданыстағы куәлігінің болуы;";

      294 және 295-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:

      "294. Ұшудың ең төменгі абсолюттік биіктігін белгілеу әдісін уәкілетті ұйым мақұлдайды.

      295. Уәкілетті ұйым қарастырылатын ұшуға мынадай факторлардың қауіпсіздіктің әсер ету мүмкіндігін мұқият қарағаннан кейін ғана осы әдісті мақұлдайды:

      1) ӘК жағдайын айқындау мүмкін болатын дәлдік пен сенімділік;

      2) пайдаланылған биіктікті өлшеуіш көрсеткіштерінің дәлсіздігі;

      3) жергілікті жердің сипаттамасы (мысалы, шектен шығулардың тез өзгеруі);

      4) қолайсыз метеорологиялық жағдайлармен кездесу мүмкіндігі (мысалы, күшті турбуленттік және бәсеңдейтін әуе ағыны);

      5) аэронавигациялық карталардың дәлсіздік мүмкіндігі;

      6) әуе кеңістігінің шектеулері.";

      297-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "297. Пайдаланушы ұшуды орындауы үшін әрбір әуеайлақты пайдаланылған ұшып шығу мен қонуға арналған пайдалану минимумдарын белгілейді және мұндай минимумдарды айқындау әдістерін уәкілетті ұйымда бекітеді.

      Мұндай минимумдар осы мемлекеттің арнайы келісімі алынған жағдайларды қоспағанда, мұндай әуеайлағы үшін шет ел мемлекетімен белгіленген минимумдардан төмен емес.";

      299-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "299. Уәкілетті ұйым автоматты қону жүйесімен, коллиматор және баламалы индикторлармен, EVS, SVS немесе CVS жүйесімен жабдықталған ұшақтардың ұшуы үшін кеңейтілген пайдалану мүмкіндіктерін бекітеді. Мұндай бектілген мүмкіндіктер аспаптар бойынша қонуға кіру жіктемесіне әсер етпейді.";

      315-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "315. Инструменталдық қонуға кіру мен шығу схемалар бекітілген схемалардан ерекшеленетін кезінде мемлекеттің аумағында тікұшақ айлағы орналасқан рұқсатымен ғана және уәкілетті ұйыммен келісе отырып қана қолданылады.";

      344-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "344. Пайдаланушы уәкілетті ұйымнан рұқсаты жоқ болса, борттық радиолокатор бойынша қонуға кіруді орындамайды.";

      350-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "350. EDTO ұшуы қосалқы әуеайлағына кету уақыты уәкілетті ұйым бекіткен бастапқы уақытынан асатын ұшулар болып есептеледі. Кейбір құжаттарды EDTO орнына ETOPS аталуы мүмкін.";

      351-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "351. Егер уәкілетті ұйымның арнайы рұқсатнамасы болмаса пайдаланушы екі немесе одан көп газтурбиналы қозғалтқышы бар ұшақтарда бағыттағы ұшу уақыты қандай да-бір нүктеден қосалқы әуеайлағына ұшып кетудің ұлғайтылған уақытында және осы мемлекеттің осындай ұшулар үшін бекіткен қосалқы әуеайлағына дейін бағытта бастапқы уақыты жоғарылағанда екі немесе одан көп газтурбиналы ұшақтар үшін барлық жұмыс істеп тұрған қозғалтқыштарымен крейсерлік жылдамдықпен және екі газтурбиналы ұшақтар үшін қозғалтқышының бірі істемей тұрған крейсерлік жылдамдықпен тымық жағдайда және халықаралық стандартты атмосфера (бұдан әрі - ХСА) есептелінген жағдайында орындамайды.";

      352-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "352. Қосалқы әуеайлағына ұлғайтылған уақытпен кеткен ұшуларды орындаушы ұшақтың нақты бір түрін пайдаланушы үшін қосалқы әуеайлағына ең көп кету уақытын уәкілетті ұйым анықтайды.

      Қосалқы әуеайлағына ең жоғары кету уақыты уәкілетті ұйыммен айқындалған және ҰПН (тура және жанама) көрсетілген, қосалқы әуеайлағына жоғарылап кету уақытымен ұшуды орындау кезінде, пайдалану қауіпсіздігінің ұлғайған қоры 15 минутқа азайған EDTO қиын ең маңызды ұшу жүйесі үшін ұшудың шектеулі уақытының ең төменгі мәнінен аспауы керек."

      353-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "353. Қосалқы әуеайлағына ең жоғары кету уақыты уәкілетті ұйыммен айқындалғандай және ҰПН (тура және жанама) көрсетілгендей, қосалқы әуеайлағына жоғарылап кету уақытымен ұшуды орындау кезінде, пайдалану қауіпсіздігінің ұлғайған қоры 15 минутқа азайғандай EDTO қиын ең маңызды ұшу жүйесі үшін ұшудың шектеулі уақытының ең төменгі мәнінен аспауы керек:

      ұшақтың барлық түріне: ҰПН (тура және жанама) көрсетілгендей, және осы ұшу түріне қатысты, EDTO ұшулары үшін ең қиын маңызды жүйесінің істен шығуы кезінде егер бар болса, есепті уақыт аспауы керек;

      екі газтурбиналы қозғалтқышы бар ұшақтар үшін: ұшақтар EDTO ұшулары үшін сертификатталған болуы керек.

      Екі газтурбиналы қозғалтқышы бар ұшақтар үшін қосалқы әуеайлағына кетудің ең жоғары уақыты бекітілген кезде, ұшулардың жалпы қауіпсіздік деңгейлеріне қатысты келесі жағдайлар ескерілсін:

      қозғалтқыш жүйесінің сенімділігі;

      EDTO ұшулары үшін ұшақ типі нің ұшу жарамыдылығвнвң нормаларына куәліктің сәйкес келуі;

      EDTO техникалық қызмет көрсетуінің бағдарламасы.

      EDTO ұшуларға рұқсат беру осы Қағидаларға 10, 11 және 12-қосымшалардың талаптарына сәйкес уәкілетті ұйыммен жүзеге асырады.";

      356-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "356. Бағыттағы нүктеден ұшу бағытындағы қосалқы әуеайлағына дейін 60 минуттан асатын ұшулардың арақашықтығын айқындау үшін пайдаланушы уәкілетті ұйыммен бекіттіреді және таңдайды:";

      367-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "367. Пайдаланушы ЖЖМ құю есебін жүргізеді, ол әрбір ұшу орындауға қауіпсіз аяқтау үшін ӘК-де жеткілікті ЖЖМ қоры бар екен уәкілетті ұйымға көз жеткізуге мүмкіндік береді.";

      376-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "376. Ірі қалалардың халық жиі орналасқан аудандары, қалалар мен поселкелердің үстінде немесе төтенше жағдайлармен қонуды, жердегі мүлікке және адамға шамадан тыс қауіп төнуі жағдайын қамтамасыз ете алмайтын жайлардан тыс биіктікте адамдардың жиналған жерінде, бұл жағдай ұшу мен қонуға қажеттілік тудыратын жағдайды қоспағанда немесе бұл әуе қозғалысын басқару органның рұқсаты берілсе, ӘК ұшулары орындалмайды.";

      424-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "424. Диспетчерлік рұқсаттамаларыңда басқа нұсқаулар және уәкілетті ұйымның нұсқаулар жоқ кезде, жер үсті немесе су үстіндегі 900 м (3000 фут) биіктігінде немесе одан жоғары көлденең крейсерлік КҰҚ бойынша ұшулар Қазақстан Республикасының AIP немесе басқа аэронавигациялық ақпарат топтамасында жарияланғандай, Әуе қозғалысына қызмет көрсету және ұйымдастыру бойынша нұсқаулығының ұшу эшелондардың бөлу схемасында көрсетілгендей жолының бұрышы мен крейсерлік эшелонда орындалады.";

      461-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "461. АҰҚ бойынша ұшулар жер бедері үстінен ең төменгі нақты (абсолюттік) ұшу биіктігінен және осы Қағидаларға 5-қосымшасында көрсетілген жасанды кедергілерден төмен емес деңгейде орындалады. Ұшып көтерiлу немесе қону кезінде бұл қажет болған жағдайларды немесе уәкілетті ұйымның рұқсаты берілген жағдайларды қоспағанда.";

      519-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "519. Пайдаланушы уәкілетті ұйым белгілеген ұшу бағыттарындағы және аудандарындағы барлық шектеулердің сақталуын қамтамасыз етеді.";

      546-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "546. RVSM аймағында түзу бағыт бойынша ұшу кезінде радиобайланыс жоғалған жағдайда ӘКК ұшудың мәлімделген жоспармен әуе трассасына қайтады және осы Қағидалардың 17-тарауының 6-параграфының талаптарын басшылыққа ала отырып, ұшуды жалғастырады.

      ӘК-нің RVSM қолданылатын әуе кеңістігінде ұшуына рұқсат беруді уәкілетті ұйым осы Қағидаларға 17 және 18-қосымшалардың талаптарына сәйкес жүзеге асырады.";

      548 және 549-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:

      "548. Пайдаланушы егер оның ӘК-нің тиісті навигациялық жабдығы болмаса және оны уәкілетті ұйым сертификаттамаса навигациялық ерекшеліктер белгіленген PBN мемлекеттердің немесе аудандардың әуе кеңістігінде ұшуларды орындамайды.

      549. Тиісті навигациялық ерекшеліктер белгіленген PBN мемлекеттердің немесе аудандардың әуе кеңістіктерінде ұшуларға ӘК-рін жіберуді уәкілетті ұйым осы Қағидаларға 19 және 20-қосымшалардың талаптарына сәйкес жүзеге асырады.";

      551 және 552-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:

      "551. Пайдаланушы уәкілетті ұйымнан ол байланыс сипаттамаларының RCP нақты үлгісінде көзделген қамтамасыз ету жөніндегі рәсімдердің айқындалғанын, өз құзыреттілігінің шеңберінде персоналдың дайындығы қамтамасыз етілгенін, ӘК-нің борт жабдықтары мен ӘҚҚ жеткізуші байланыс қызметімен өзара іс-қимыл байланыстың талап етілетін сипаттамаларына RCP үлгісі сәйкесетігін көрсеткеннен кейін осындай әуе кеңістігінде ұшуды орындауға рұқсат алады.

      552. Мемлекеттердің әуе кеңістігінің аудандарында немесе байланыстың талап етілетін тиісті үлгісі белгіленген (RCP) бағыттар бойынша ұшуларға ӘК-лерін жіберуді уәкілетті ұйым жүзеге асырады.";

      587-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "587. Пайдаланушы жанармай мөлшерін бақылау және ұшу кезінде жанармай шығынын басқару мақсатында уәкілетті ұйыммен мақұлданған саясат пен тәртіптерді белгілейді.";

      618-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "618. Азаматтық ӘК-ріне техникалық қызмет көрсету және жөндеу жұмыстары авиациялық техникасына техникалық қызмет көрсету және жөндеу жөніндегі сертификатталған ұйымдар, уәкілетті ұйыммен берілген немесе танылған жарамды куәлігі бар авиация персоналы тарапынан жүзеге асырылады.";

      709-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "709. ӘК экипаж мүшелеріне ұшуға рұқсат беру Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрінің 2015 жылғы 20 наурыздағы № 307 бұйрығымен (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 10809 нөмірімен тіркелген) бекітілген Қазақстан Республикасының азаматтық авиациясында ұшу жұмысын ұйымдастыру жөніндегі қағидалардың талаптарына сәйкес жүзеге асырылады.

      Экипаж мүшелерінің ұшуға рұқсат берудің түрі мөрімен және уәкілетті ұйымның лауазымды тұлғаның қолымен расталған авиациялық персоналдың қуәлігінің (сертификаттың) тиісті графаларында жазумен немесе экипаж мүшелерінің ұшу кітабының тиісті графаларында, пайдаланушының мөрімен және лауазымды тұлғаның қолымен расталған тиіс жазумен рәсімделейді.";

      711-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "711. Аса жеңіл ӘК-дің ұшқыштарын даярлауды өткізу уәкілетті ұйымның тиісті рұқсатын алған ңұсқаушыларға рұқсат етіледі.";

      715-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "715. Даярлау бағдарламалар уәкілетті ұйыммен бекітіледі және пайдаланушының ҰЖН-ға қосылады.";

      725-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "725. Егер ұшудың крейсерлік кезеңінде ауысатын ұшқыштың бір типті ӘК немесе әр түрлі типті ӘК әр түрлі модификацияда пайдалану рәсімі, жүйе мен басқарудың ұқсас сипаттамасымен ұшатын болса, уәкілетті ұйым әр модификация немесе әр ӘК типке қатысты талаптарды қандай жағдайда біріктіру жөнінде шешім қабылдайды.";

      728-тармақтың 2) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:

      "2) ВМЖ-да қонуға кіру және қону жеткілікті сенімділіктімен орындалған кезінде уәкілетті ұйым операциялық минимумның қолдануға пайдаланушыға рұқсат етіледі;";

      729-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "729. Пайдаланушы ол уәкілетті ұйымға қанағаттандыратын шамада қол ұшқыштың біліктілік деңгейін қамтамасыз етуі тиіс.";

      730-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "730. Пайдаланушы ұшқышты, егер өткен 12 ай бойы ұшу экипажы кабинасында ұшқыш, тексеруші ұшқыш немесе қадағалаушы ретінде бiрде бiр рет ұшуды орындамаса, онда уәкілетті ұйыммен бекітілген және пайдаланушымен белгіленген бағытта немесе аудан шегінде тағайындамайды:";

      737-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "737. Ең жоғары ұшу салмағы 27000 кг болатын ӘК-нің пайдаланушысы ҰҚБЖ құраушы бөлігі ретіндегі ұшу деректерін талдау бағдарламасын бекітеді және орындайды.

      Ұшқыштардың біліктілігіне тексеру жүргізген кезде пайдаланушы жалпы бақылау құралдарының деректерін уәкілетті ұйымға жібереді. Ұшу деректерін талдау бағдарламасы осындай дерек көздерін қорғауды қамтамасыз етеді.";

      741-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "741. Пайдаланушы ҰЖН-ның бір данасын барлық өзгерістері және/немесе қайта қаралған талаптарымен уәкілетті ұйымға бекітуге береді.";

      747-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "747. ҰЖН-да көрсетілген ең төменгі абсолюттік биіктіктерді айқындау әдісі пайдаланушымен уәкілетті ұйымда бекітіледі.";

      775-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "775. Уәкілетті ұйым ұшу қауіпсіздігінің тең деңгейін қамтамасыз етуді көрсететін тәуекел бағалау негізінде қосалқы әуеайлақты таңдау өлшемдерінің пайдалану нұсқаларын бекітуге рұқсат етіледі.";

      780 және 781-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:

      "780. Әр қосалқы әуеайлақта қонуға кіру мен қонуді орындау мүмкіндігін айқындау кезінде ұшу қауіпсіздігінің тең деңгейін қамтамасыз ету үшін пайдаланушы әуеайлақтың пайдалану минимумына қосымша қолайлы ретінде уәкілетті ұйымы үшін БТШБ маңызы мен көрінуін белгілейді.

      781. Уәкілетті ұйым әуеайлақты қолданатын есеп уақыты үшін пайдаланушымен бекіткен уақытша қорын бекітеді.";

      788-тармақтың 1) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:

      "1) поршеньді қозғалтқышы бар ұшақ – уәкілетті ұйым айқындаған 45 минут аралығында жылдамдықпен және абсолют биіктікте ұшу үшін;";

      789-тармақтың 2) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:

      "2) уәкілетті ұйым бекіткен ең қиын жағдайдың отын қоры бар EDTO ұшу;";

      792-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "792. Уәкілетті ұйым ұшу қауіпсіздігі деңгейін тең қолдау тәсілдерін көрсететін пайдаланушының тәуекел бағалау негізінде рульдеу, маршрут бойынша ұшу, күтпеген жағдай, тағайындау орны қосалқы әуеайлағына дейін ұшу және қосымша отын қоры үшін ұшудың алдын ала есептелген отын қоры нұсқаларын бекітеді.";

      796-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "796. Барлық ұшу келесі жағдайда жоспарланады: қосалқы әуеайлағына кету уақыты жүк бөлімінде өрт сөндіру жүйесі үшін уақыт бойынша шектеуден артпайды, ол ӘК құжаттамасында және уәкілетті ұйым бекіткен пайдаланушылық қауіпсіз қоры азайтылған көлемінде нұсқалған.";

      799 және 800-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:

      "799. Уәкілетті ұйым барлық немесе жеке орындайтың ұшулардың түрлеріне қатысты шаршағыштықты бақылау мақсатында ұшу және кабинаның экипаждары өздерінің міндеттерін белсенділіктің тиісті деңгейі дәрежесінде орындауларына кепіл болуы үшін ғылыми принциптерге, білімге және пайдаланудағы тәжірибеге сәйкес әзірленген және негізделген FRMS жүйесіні (бұдан әрі - FRMS) пайдаланушымен қолдануға рұқсат етіледі.

      800. Уәкілетті ұйым пайдаланушысын шаршағыштықты бақылаудың нормативтік қағидаларының бөлігі немесе барлығы орнына қолданыла бастағанда бекітеді. Бекітілген FRMS шаршағыштықты бақылаудың нормативтік қағидаларымен салыстырғанда ұшу қауіпсіздігінің баламалы немесе жоғары деңгейін қамтамасыз етеді.";

      820-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "820. Бір газтурбиналық қозғалтқышы бар ұшақтармен түнде және/немесе АМЖ-да ұшуды жүргізуге рұқсат беру кезінде уәкілетті ұйым ұшақтың тиісті сертификаттауді өткеніне, сондай-ақ ұшу қауіпсіздігінің жалпы деңгейінің:";

      822-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "822. ӘК-де осы Қағидалардың 83-тармағында көрсетілген құжаттар болуы тиіс, оларды экипажының мүшелері уәкілетті ұйымның авиациялық инспекторларының талабы бойынша ұсынады.";

      829-тармақтың 2) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:

      "2) пайдаланушыға уәкілетті ұйыммен MMEL шектеулері шегінде ӘК ұшуды орындауға рұқсат етілмеген.";

      888-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "888. Уәкілетті ұйым бір газтурбиналық қозғалтқышпен ұшақтың тиісінше сертификатталғанына көз жеткізеді, сонымен қатар келесі элементтерді ескереді:";

      891-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "891. Автоматты қону жүйелерін, коллиматорлық немесе баламалы индикаторларды, EVS, SVS немесе CVS жүйелерін пайдалануды бекіткен кезде уәкілетті ұйым:";

      894-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "894. Ұшу қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін уәкілетті ұйым пайдаланушының ҰЖН-ына кіргізілген EFB пайдалану жөніндегі ережелерді бекітеді.";

      895-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "895. EFB пайдалануды бекіткен кезде уәкілетті ұйым:";

      903-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "903. RBN үшін белгіленген навигациялық ерекшелікпен ұшу кезінде уәкілетті ұйым пайдаланушының енгізуі және құжатталған түрде әзірлеуді қамтамасыз етеді:";

      904-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "904. ӘК-ні PBN тиісті навигациялық ерекшеліктері бар ұшулар аудандарында немесе бағыттар бойынша ұшуға бекітуді уәкілетті ұйым осы Қағидалардың 19-тарауының 1-параграфының талаптарымен сәйкес жүзеге асырады.";

      915-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "915. PBS арналған RSP ерекшелігіне сәйкес ұшу кезінде уәкілетті ұйым пайдаланушының енгізуді және құжатталған түрде орнатуды қамтамасыз етеді:";

      916-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "916. Уәкілетті ұйым ӘК-не қатысты осы Қағидалардың 914-тармағында көрсетілген:";

      921-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "921. Пайдаланушы ұшуды қамтамасыз ету құралдарының жұмысында ұшу уақытында пайда болған кез келген жөнсіздіктері туралы ешбір кешіктірілмей, ол үшін жауап беретін уәкілетті ұйымға хабар берілуі үшін шаралар қабылдайды.";

      952-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "952. Әрбір қосалқы тікұшақ айлағына қонуға және кіруге немесе қону орнына қонуға кіруды орындау кезінде ұшулардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында пайдаланушы пайдалану минимумына қарау БТАБ (бұлтардың төменгі аймағының биіктігіне) жағына және көрінуіне уәкілетті ұйым үшін тиімділігін орнатады.";

      962-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "962. Тікұшаққа жолаушыларды отырғызу кезінде және бортта болғанда немесе түсіру уақытында, сонымен қатар, тасымалы винттермен айналып тұрғанда жанармай құю жұмыстары тек пайдаланушы уәкілетті ұйыммен бекітілген ҰЖН-да жанармайды құюға келісілген шарттардың арнайы рұқсаты болған жағдайға ғана жүргізе алады.";

      971-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "971. Аспаптар бойынша ұшулар үшін тікұшақ айлақ немесе қонуға кірудің соңғы кезеніне және әрбір ұшу аймақтарына уәкілетті ұйыммен мақұлданған құралдар бойынша қонуға кірудің бірнеше үлгілері немесе бір кестесі белгіленеді.";

      998-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "998. АМЖ-да 3-сыныптағы ҰТС-на сәйкес жолаушыларды тасымлдауға уәкілетті ұйым рұқсат берген жағдайда осы Қағидалардың 11-тарауының 13-параграфында көзделген талаптарына сәйкес жүзеге асырылады.";

      1012-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1012. Пайдаланушы уәкілетті ұйыммен белгіленген ҰТС-ның нормалар талаптарын сақтап, ұшып қөтерілу, бастапқы биіктік жиынтығын, қонуға кіру және қону рәсімдерді әзірлеу үшін кедергілер туралы мәліметтерді пайдаланады.";

      1014-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "1014. АМЖ-ның 3-сынып ҰТС-на сәйкес орындалатын тікұшақтарда коммерциялық тасымалдауларды бекіту кезінде уәкілетті ұйым АҰҚ бойынша ұшулар үшін тікұшақтардың сертификатталуын қамтамасыз ету бойынша шара қолданады және үшулардың қауіпсіздігі деңгейін жалпыда ұстауды төмендегідей есептермен жүргізу болып табылады:";

      1031-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1031. 2 немесе 3 класс ҰТС-на сәйкес операцияларын орындайтын тікұшақтарында, егер де олар уәкілетті ұйымның пікірі бойынша, қонуға кіру немесе ұшуы кезінде ұшу траекториясы су кеңістігі үстінен, сәтсіз қонуға кіруі кезінде суға қонуының мүмкіндігі бар болатындай, тікұшақ айлағына қонуы немесе ұшуын орындағаны кезіндегі жағдайларында, осы Қағидалардың 1027-тармағының 1) тармақшасының талаптарына сәйкес жабдықталады.";

      1044-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1044. Кабиналық экипаж мүшелерінің орындары еден деңгейінде апатты шығуға және апатты көшіру үшін уәкілетті ұйымымен көзделген, басқа да апатты шығуға жақын орналасқан.";

      1050-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "1050. PBC үшін RCP ерекшелігі бекітілген операциялар үшін уәкілетті ұйым пайдаланушы енгізіп және деректі рәсімделген:";

      1051-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "1051. Уәкілетті ұйым тікұшақтарға қолданылатын осы Қағидалардың 1049-тармағында көрсетілген мыналарға қатысты талаптарға болуын қамтамасыз етеді:";

      1054-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "1054. PBN орнатылған ұшулар кезінде уәкілетті ұйым пайдаланушы мыналарды бекітіп, ресми түрде ресімдегенін қамтамасыз етеді:";

      1055-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1055. Уәкілетті ұйым AR бекітуін талап ететін PBN негізделген ұшуларға арналған арнайы бекітуді береді.";

      1059-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1059 Тікұшақтар автоматты қону жүйелерімен, HUD немесе барабар индикаторлармен, EVS, SVS немесе CVS немесе осындай жүйелердің кез келген қосындысымен гибридті жүйе аясында жабдықталған кезде тікұшақ ұшу қауіпсізідгін қамтамасыз ету үшін осындай жүйелерді пайдалану тәртібі пайдаланушының ҰЖН-да уәкілетті ұйым бекітеді.";

      1060-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "1060. Автоматты қону жүйелерін, коллиматорлық немесе барабар индикаторларды, EVS, SVS немесе CVS жүйелерін пайдаланушылық қолдануды бекіте отырып, уәкілетті ұйым қамтамасыз етеді:";

      1097-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1097. Сертификатталған ең жоғары ұшу массасы 5700 кг асатын ұшақтарды және (немесе) бір немесе бірнеше турбореактивті қозғалтқыштармен жарақтандырылған ұшақтарды пайдаланатын ЖМА-ны пайдаланушылар уәкілетті ұйым ЖМА пайдаланушыларды ұшуға жіберу қағидаларында белгіленген нысан бойынша ұшуды орындау құқығына арналған куәлікті бергеннен кейін ұшуға жіберіледі.";

      1162-тармақтың 2) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:

      "2) уәкілетті ұйым тыйым салмаған болса, КҰҚ бойынша ұшуды орындау барысындағы навигация жер бағдарларымен визуалды байланысы арқылы жүзеге асырылатын жағдайларды есептемегенде ӘҚҚ органдарының талаптарына сәйкес қамтамасыз етіледі.";

      1166-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1166. Уәкілетті ұйым бекітуді талап ететін (AR), PBN навигациялық ерекшеліктеріне негізделген ұшуларды арнайы бекітеді.";

      1204-тармақтың 2) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:

      "2) уәкілетті ұйыммен келісілген бағдарламалар бойынша құралдардың ұшу тексерісін қамтамасыз ететін минимумда, алайда әуеайлақ үшін бекітілген минимумнан төмен емес көрсеткіштерде, кез-келген тәулік уақытында жер үсті радиожарықтехникалық құралдарын тексеру үшін;";

      1445-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1445. Қонуға ену және ӘК әуеайлақ ауданынан ұшып кету кезінде қолданатын әуеайлақтардың схемаларды ұшып тексеру уәкілетті ұйыммен келісілген бағдарламалар бойынша жүзеге асырылады.";

      1451-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1451. ӘК-ні қатысты РВN орнатылған мемлекеттер немесе аудандардың әуе кеңістіктеріне ұшуға бекіту уәкілетті ұйым осы Қағидаларға 19 және 20-қосымшаларының талаптарына сәйкес жүзеге асырылады.";

      1453-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1453. Осы Қағидалардың 22-қосымшасының талаптарына сәйкес минималды навигациялық сипаттамаларға (бұдан әрі - MNPS) қойылатын техникалық талаптар көзделген әуе кеңістігіндегі ұшулар уәкілетті ұйымның тиісті рұқсаттары болған жағдайда ғана жүзеге асырылады.";

      1455-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1455. ӘК тік эшелондаудың қысқартылған минимумы (бұдан әрі – RVSM) орнатылған әуе кеңістіктің белгілі бөліктерінде ұшу үшін бекіту уәкілетті ұйым осы Қағидаларға 17 және 18-қосымшаларының талаптарына сәйкес жүзеге асырылады.";

      1456-тармақтың 5) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:

      "5) тиісті әуе кеңістігінде ұшуға уәкілетті ұйымнан рұқсат алады;";

      1458-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1458. EDTO бойынша ұшуын бекіту уәкілетті ұйым осы Қағидалардың 10 және 11-қосымшалардың талаптарына сәйкес жүзеге асырылады.";

      1460-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "1460. Уәкілетті ұйым қауіпті жүктердің тасымалдануын бекітеді және жүк ретінде қауіпті жүктерді тасымалдайтын пайдаланушылардың келесілерді жасауын қамтамасыз етеді:";

      1463-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "1463. Пайдаланушы мұндай ұшулар уәкілетті ұйыммен бекітілген болса LVO ұшуларын орындайды.";

      1464-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1464. LVO ұшуларына уәкілетті ұйымнан рұқсат алу үшін, пайдаланушы төмендегі көрсетілген талаптарды көрсетеді.";

      1466-тармақтың 3) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:

      "3) пайдаланушының мұндай ұшуларды орындауға уәкілетті ұйымнан алған рұқсаты бар (қонуға кіру);";

      1476-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1476. Пайдаланушының CAT II, OTS CAT II немесе CAT III бойынша ұшуларға рұқсат алу үшін пайдаланушы уәкілетті ұйымға ӘК-нің борт жүйелерінің жұмысқа қабілеттілігін көрсетеді (растайтын құжаттарды ұсынумен бірге).";

      1480-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "1480. CAT II, OTS CAT II немесе CAT III бойынша ұшулардың талап етілетін сәттілік дәрежесі уәкілетті ұйым бекіткен талаптарға сәйкес келеді.";

      1481-тармақтың 2) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:

      "2) ӘК-нің әр түрінде уәкілетті ұйымның талаптарына сәйкес пайдаланудың қалыпты жағдайларында және/немесе жүрудің және қонудың автоматты жүйелерін пайдаланумен қонудың нақты бір саны орындалады.";

      1483-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1483. Пайдаланушы САТ II және/ немесе САТ III бойынша ұшуларға жіберіліп қойған ӘК-нің жаңа түрлерінің кемелерін сатып алған жағдайда, уәкілетті ұйым аталған ӘК-не пайдаланушылық бағалау бағдарламаларын қысқартуға жол береді.";

      1487-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1487. Пайдаланушыда САТ II, OTS САТ ІІ немесе САТ III бойынша ұшулардың тәжірибесі болмаса, осы ӘК-де САТ I бойынша ұшулардың алты ай тәжірибесі бар болса САТ II, OTS САТ ІІ немесе САТ IIIА бойынша ұшуларға рұқсат алады.

      Осы ӘК-нің үлігісінде САТ II немесе САТ IIIА бойынша алты ай кезеңіндегі ұшулардың аяқталуы бойынша пайдаланушы САТ IIIВ бойынша ұшуларға рұқсат алады. Уәкілетті ұйымнан рұқсат алу кезінде ауыспалы кезеңде қандай да бір уақыт кезеңінде жоғары минимумды белгілейді.";

      1489 және 1490-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:

      "1489. САТ II немесе САТ III бойынша ұшу тәжірибесі бар пайдаланушы уәкілетті ұйымнан ауысу кезеңін қысқартуға рұқсат алады.

      1490. Пайдаланушы дайындаушы зауытпен келісім бойынша ұшуларды автоматты басқарудың борттық жабдықтарына техникалық қызмет көрсету бойынша нұсқаулық әзірлейді және оларды уәкілетті ұйымнан бұған алдын-ала рұқсат алып, ӘК-нің техникалық қызмет көрсету бағдарламасына қосады.";

      1493-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1493. Пайдаланушы ҰҚЖ-да көріну қашықтығы 150 м-ден кем емес (А, В және С ұшақтың санаты) немесе 200 м-ден кем емес (D ұшақ санаты) кезінде уәкілетті ұйымның арнайы рұқсатынсыз ұшып көтерілуді орындамайды.";

      1502-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "1502. Біліктілік тексерудің қолданысы кезеңінде (FSTD) тренажерінде 2 (екіден) кем емес, HUDLS және/немесе EVS пайдаланумен болса тиісінше 4 (төртеуден) кем емес қонуға кірулер орындалады. Олардың ішінде біреуі уәкілетті ұйыммен мақұлдаған ең аз RVR болған жағдайында орындалады.";

      1504-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1504. Аталған ӘК үшін тренажер жоқ болған кезде, уәкілетті ұйым САТ II және ұшақта төменгі көріну (LVTO) жағдайындағы ұшып көтерілу бойынша ұшуларға мерзімдік дайындықтар мен тексерілуді орындауға рұқсат беруі мүмкін.";

      1513-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1513. Уәкілетті ұйым ӘК-лерін пайдаланушыларды АА-да АНА қамтамасыз ету қағидалардың талаптарына сәйкес Қазақстан Республикасының азаматтық авиациясы ұйымының және өздерінің құрылымдық бөлімшелері арасында шығыс деректерді дайындау бойынша функцияларды белгілейді.";

      1531-тармақтың 6) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:

      "6) азаматтық авиация саласындағы қолданылатын рәсімдерді уәкілетті ұйымның тексеруі.";

      1540-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1540. Әзірленген әуеайлақтар схемаларының аралап ұшулар уәкілетті ұйыммен келісілген бағдарламалар бойынша, осы Қағидаларга 23-қосымшасының нысаны бойынша ұшу тексеру актісін жасаумен жүзеге асырылады.";

      Қағидаларға 2-қосымша осы бұйрықтың 1-қосымшасына сәйкес жаңа редакцияда жазылсын;

      Қағидаларға 5-қосымшада, АҰҚ және КҰҚ бойынша ұшудың ең аз биіктіктері:

      3-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "3. КҰҚ бойынша тау әуеайлақтарында ұшу барысында шеңбер бойы жылдамдығы 300 км/с және ӘК үшін жергілікті бедерлерде және ондағы жасанды кедергілер мен жоғарылығын есепке алу жолағының ені уәкілетті ұйымның шешімі бойынша қысқартылуы мүмкін.";

      Қағидаларға 8-қосымшада, ӘК-лерiнiң ұшып көтерiлу және қонуы үшiн әуеайлақтардың пайдалану минимумдарын айқындау:

      2-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "2. Әр ӘК пайдаланушы (бұдан әрі - пайдаланушы) әр ұшу үшін қолданылатын әуеайлақ үшін пайдаланушылық минимумдарды белгілейді және бұндай минимумдарды айқындау әдістерін уәкілетті ұйымда бекітеді.

      Осындай минимумадар мемлекеттен арнайы рұқсат алған жағдайларды қоспағанда, осындай әуеайлақтар үшін олар орналасқан мемлекет белгілеген минимумдардан кем емес.";

      11-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "11. Әуеайлақтың пайдаланушылық минимумдары осы тараудың талаптарына сәйкес жасанды ҰҚЖ-да белгіленеді.

      Топырақты ҰҚЖ-дан ұшып шығу үшін әуеайлақтың пайдаланушылық минимумдарын айқындау осы қосымшасының 3-параграфында келтірілген.

      Ұшып шығуға пайдаланушылық минимумдар қосалқы әуеайлақ бар болған жағдайда қолдануға болады, ол нақты және ұшып келу уақытына болжалданатын қону үшін минимумнан төмен емес ауа райымен таңдалады, ал ұшып шығу әуеайлақтан ұшу уақыты (қашықтығы) ҰПН-ға сәйкес айқындалады, ірақ барлық жағдайларда төмендегілерден аспайды:

      екi қозғалтқышы бар ұшақтар үшiн бір сағаттан;

      үш немесе одан астам қозғалтқыштары бар ұшақтар үшiн екі сағаттан;

      қосалқы әуеайлағына кетудің уақыты ұлғайтылған ұшуларды орындайтын (EDTO) ұшақтар үшін – нақты ұшып шығу салмағын есепке ала отырып, уәкілетті ұйым бектікен қосалқы әуеайлағына кетудің барынша көп уақыты шегінде.

      Қосалқы әуеайлақ болмаған кезде ұшып шығуға шешiм ұшып шығу әуеайлақтың метеожағдайлар кезiнде оған қону үшiн минимумнан төмен емес қабылданады.";

      53-тармақтың 3) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:

      "3) пайдаланушыда ШҚБ-сыз САТ ІІІ бойынша қонуға кіруге уәкілетті ұйымнан алған рұқсаты бар.";

      69-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "69. Минимумдарды айқындау әдiсi уәкiлеттi ұйыммен келiсiледi. Бұл минимумдар әрбiр нақты жағдайдағы бұл мемлекеттiң арнайы рұқсаттарын қоспағанда тiкұшақ айлағы орналасқан мемлекеттiң уәкілетті органмен белгiлеген минимумдардан төмен емес.

      Ұшуда жоспарланбаған қосалқы әуеайлақ үшiн бекiтiлген әдiс бойынша есеп жүргiзуге тыйым салынбайды.";

      81-тармақтың 10) тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:

      "10) уәкілетті ұйыммен осындай деп танылған басқа да визуалды түспалдар.";

      92-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "92. Егер уәкілетті ұйыммен басқа келiсiм болмаса, түнгi ұшу үшiн FATO/ҰҚЖ және кез келген кедергiлер аймағын жарықтандыруға арналған жерүстi жарық-дабыл жабдығы орнатылу қажет.";

      105-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "105. Пайдаланушы, егер оның авиация саласындағы уәкілетті ұйымнан рұқсаты болмаса, борттық радиолокатор бойынша қонуға кiрудi орындамайды.";

      114-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "114. Шешiм қабылдау алыстығы.

      Егер пайдаланушы уәкілетті ұйымға рұқсат етiлетiн қауiпсiздiк кезiнде шешiм қабылдаудың төмен алыстығын қолдану мүмкiндiгiн бiлдiрмесе, шешiм қабылдау алыстығы (2-3 суреттердi қара) кемiнде 1390 м (0.75 nm) құрайды.";

      Қағидаларға 10-қосымшада, Бағдардағы қосалқы әуеайлағына (EDTO) дейін ұзақтығы 60 минуттан астам ұшуды жүзеге асыруда пайдаланушыларға рұқсат беру талаптары:

      4-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "4. EDTO ұшуын жүзеге асыруға рұқсат алу үшін пайдаланушы уәкілетті ұйымға осы Қағидаларға 12-қосымшасының нысаны бойынша өтінішті және дәлелдеуші құжаттамасын EDTO-мен ұшудың болжамды уақытына дейін 30 күнтізбелік күн қалғанда ұсынады.";

      5-тармақтың 8)-тармақшасы мынадай редакцияда жазылсын:

      "8) уәкілетті ұйым бекітуі үшін барлық ақаусыз қозғалтқыштармен (бұдан әрі - АЕО) және бір істен шыққан қозғалтқышпен (бұдан әрі - ОЕІ) сұралып отырған жылдамдықтар ХСА желсіз ауасын есепке ала отырып, қосалқы әуеайлағына кетудің төменгі шектік қашықтығы мен ең көп қашықтығын есептеу үшін қолданылады.";

      6-тармақтың бірінші және екінші абзацтар мынадай редакцияда жазылсын:

      "6. Уәкілетті ұйым өтінішті 20 (жиырма) жұмыс күннен аспайтын мерзімде қарайды.

      Қосалқы әуеайлағына кетудің ұзартылған уақытымен ұшуларды жүзеге асыру үшін пайдаланушыға ұшақтың нақты түріне рұқсат беру кезінде уәкілетті ұйым қосалқы әуеайлағына кетудің тиісті шекті уақыты мен ең көп уақытын белгілейді:";

      7-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "7. Уәкілетті ұйымға пайдаланушымен жүргізілген және ұшу қауіпсіздігінің баламалы деңгейі қандай жолмен ұсталатыны көрсетілген ұшу қауіпсіздігінің тәуекелін нақты бағалаудың нәтижелері негізінде, ұзақтығы – жұмысының уақыты ең шектеулі жүйенің ең аз жұмыс істеу уақытынан асатын ұшуларды бекітуге рұқсат етіледі.";

      8-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "8. EDTO-мен ұшақтарды орындауға арналған рұқсатты уәкілетті ұйым ұшақтардың нақты типтері үшін қосалқы әуеайлақта күтім жасаудың шектік және ең көп уақытының көрсетілуімен, пайдаланушы сертификатының пайдаланушылық айрықшаламаларының "В" бөлігінің он күндік мерзімінде рәсімдейді.";

      13 және 14-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:

      "13. Осы Қағидаларға 11-қосымшасында көрсетілген бағдар бойынша қосалқы әуеайлақтар метеожағдайлардың мәндері CAT II/III бойынша қонуға кірген кезде қолданылмайды, егер де бұл – уәкілетті ұйыммен мақұлданбаған болса.

      14. Мақұлдау келесі критерийлерге негізделеді:

      1) қозғалтқышы істен шыққан кезде ұшақ САТ II/III бойынша қонуды жүзеге асыруға қабілетті болса;

      2) пайдаланушы САТ II/III бойынша ұшуға мақұлдау алған болса.

      Мұндай өтінімді растау үшін уәкілетті ұйым қосымша деректерді талап етуі мүмкін (мысалы, қызмет көрсету барысындағы жазбаларда немесе қуіпсіздік бағалары). Мысалы, ұшақтардың белгілі типі қосалқы әуеайлағына бағдардан ауытқу қажеттілігіне апарып соқтыратын, істен шыққан қозғалтқышпен байланысты, қозғалтқыштың және (немесе) планердің конструкциясы жүйелеріндегі ақаулықтарымен САТ II/III бойынша кіруді және қонуды қауіпсіз жүзеге асыру мүмкіндігін қолдай алатынын ол көрсетуі тиіс.

      Ұшақ жүйелері бір қозғалтқыштың істен шығуы кезінде САТ II немесе САТ III бойынша қону мен қонуға кіру қабілетін қолдайды, егер жоспарлау кезеңінде САТ II немесе САТ III минимумдарын пайдалану қажет болса.";

      Қағидаларға 12-қосымшада, Қосалқы әуеайлағына кетудің арттырылған уақытымен (EDTO) ұшуды орындауға рұқсат алуға өтінім:

      3-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "3. Өтінім беруші азаматтық авиация саласындғы уәкілетті ұйымға қосалқы әуеайлағына кетудің арттырылған уақытымен (EDTO) ұшуды ұйымдастыруға, қамтамасыз етуге, орындауға бақылау жасауға мүмкіндік беруге міндеттенеді.";

      Қағидаларға 17-қосымшада, ӘК-лерін және пайдаланушыларды тік эшелондаудың минимумы 300 м (1000 фут) эшелон 290 (8850 м) және 410 (12500 м) қоса алғанда арасында болған жағдайда ұшуға рұқсат ету:

      2-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "2. RVSM бекітуін берер алдында уәкілетті ұйым төмендегілерді тексереді:";

      12-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "12. Уәкілетті ұйым беретін пайдалану рұқсат пайдаланушыларға ӘК куәландырылады, нақты үлгі Сертификатымен (TC), Қосымша үлгі Сертификатымен (STC), Сервистік Бюллетеньмен (SB) немесе өзгерту, Сертификатқа, бұл стандарт құрастыру ӘК үшін сұралатын пайдалану рұқсат, түпнұсқаға толық сәйкес келеді берілген кезде бекітудің жарамдылығы RVSM.";

      13-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "13. RVSM пайдалануға бекітуді алу үшін пайдаланушы уәкілетті ұйымға еркін нысанда өтініш береді және келесі дәлелдемелерін ұсынылады:

      1) тұжырымдамасы бар ӘК әзірлеушінің немесе зауыт-дайындаушының немесе шет мемлекет туралы сәйкес мәлімделген ӘК қойылатын талаптарға данадан ұшуларға RVSM қолданылатын;

      2) техникалық қызмет көрсету жөніндегі қамтамасыз ететін RVSM ұшу жарамдылығын қолдау бойынша нұсқаулықтың әзірленді;

      3) белгіленген рәсімдерді (бағдарламаның) бақылау немесе тексеру биіктікті ұстап тұру сипаттамасын ӘК;

      4) бағдарламалар әзірленді ұшуға даярлаудың, пайдалану қағидалары мен тәжірибесі;

      5) пайдалану рәсімдерін әзірленген, келесіні қамтитын:

      өлшеу құралдары биіктігін қамтамасыз ететін ұшуды орындау, әуе кеңістігінде RVSM сәйкес талап етілетін сипаттамаларына қоса алғанда, пайдалану шектеулер және MEL, ол айқындайды ең аз қажетті құрал-жабдықтар ұшу үшін әуе кеңістігінде RVSM;

      құрамына қойылатын талаптар ұшу экипажының және оны дайындау;

      ұшуды жоспарлау, әуе кеңістігінде RVSM;

      ұшу алдындағы рәсімдер;

      рәсімдері кіру RVSM әуе кеңістігі;

      рәсімнің ұшу кезінде RVSM әуе кеңістігінде;

      ұшу кейіндағы рәсімдер;

      іс-қимыл тәртібі күтпеген мән-жайлар жабдық тоқтап қалған жағдайда, қоса алғанда рәсімдер туралы хабарлама болған жағдайда, қателерді өлшеу биіктігінен асатын белгіленген талаптар мен әуе кеңістігіне кіргеннен кейін RVSM;

      хабарлар инциденттер туралы;

      өңірлік ұшу қағидалары және әуе кеңістігінде RVSM.

      6) RVSM жағдайында ұшулар орындайтын пайдаланушы туралы деректер осы Қағидаларға 18-қосымшасының 3-кестесінде келтірілген нысан бойынша;

      7) RVSM жағдайында ұшулар орындайтын ӘК туралы деректер осы Қағидаларға 18-қосымшасының 4-кестесінде келтірілген нысан бойынша;

      ӘК сәйкестік кезінде, уәкілетті ұйым кейінгі бақылаудан өту ұшу биіктігін ұстап тұру дәлдігін шартымен рұқсат ресімдейді RVSM жағдайында қолданылатын пайдаланушы мен ӘК-ні ұшуға рұқсат беру туралы осы Қағидаларға 18-қосымшасының 5-кестесінде келтірілген нысан бойынша және пайдаланушы сертификаты пайдалану ерекшеліктерінің "В"-бөлігіне тиісті жазбалар жасайды.

      Пайдаланушыға 2 (екі) жыл мерзімге RVSM ұшуларға үшін рұқсат етіледі.";

      15-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "15. Бұзған жағдайда белгіленген рәсімдерді, оның ішінде үлкен ауытқу биіктігі бойынша сәйкес келмеуі, ӘК пайдаланушының қойылатын талаптарға сипаттамаларына ӘК немесе нысаналы талаптарына сәйкес ұзақ мерзімді мониторинг жүргізу үшін ӘК паркінің, рұқсат RVSM бар ӘК пайдаланушының уәкілетті ұйым кері қайтарып алады. Нақты ӘК немесе парк толық тұтасына берілген рұқсат кері қайтарып алуға мүмкін қолданылуы.";

      16-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "16. RVSM жағдайында ұшуға бұрын рұқсатталған ӘК ұшуларға рұқсат етуін ұзарту кезінде пайдаланушы уәкілетті ұйымға мынадай құжаттар:";

      18-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "18. Уәкілетті ұйым, қажет болған жағдайда мемлекетпен консультациялар тіркеу, қамтамасыз етеді қатысты ұшақтардың осы Қағидалардың 2-тармағында көрсетілген болуы тиісті талаптарын, келесіне қатысты:";

      28-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "28. Бақылау бағдарламасына қатысу үшін биіктікті ұстап тұру сипаттамасын пайдаланушыда бекітуі (рұқсаты) ӘК берілген даналарының бар. Осының негізінде Еуразия РМА-ға құқық береді және келіседі пайдаланушыға, бақылаудың өту бағдарламасын. Болмаған жағдайда, пайдаланушының бекіту (рұқсат беру) уәкілетті ұйымның ұшу кеңістігінде RVSM-мен ниеті пайдаланушы өңірінде бақылауды орындауға жауапкершілік басқа РМА өту үшін бақылау Еуразия РМА-ға ұйымдастыруға көмек көрсетеді біржолғы ұшуды әуе кеңістігінде ӘК жауапкершілік өңірінің басқа РМА.";

      31-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "31. Айқындалған кезде ӘК бақылау жүргізу нәтижесінде, ол осы қосымшасының 16-тармағының талаптарына сәйкес, Еуразия РМА-ға қорытынды дайындайды және оны уәкілетті ұйымға ұсынады. Қорытындыны қарау нәтижесі бойынша шаралар қабылданады, тіпті кері қайтарып алу осы ӘК бекіту (рұқсат беру) ұшуларға RVSM-мен кеңістікте. Кері қайтарып алған жағдайда, ұшуға рұқсат беру жағдайларында ӘК RVSM, бұл туралы Еуразия РМА-ға RMA осы Қағидаларға 18-қосымшасының 7-кестеге сәйкес F3 нысанын толтырып, уәкілетті ұйымға хабарлайды.";

      36-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "36. Әрбір пайдаланушы бойынша шұғыл шаралар қабылдайды жіберілген қателердің себептерін жою.

      Пайдаланушы деп хабарлайды 72 сағат ішінде туралы жіберілген қате уәкілетті ұйымға бере отырып, бұл ретте бастапқы талдау жіберілген қателердің факторларын және алдын алуға бағытталған шаралар, оның қайталану. Ұсыну қажеттілігін келесі баяндамалар уәкілетті ұйым айқындайды.";

      38-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "38. Пайдаланушы жиі жіберетін қателіктері биіктікті ұстап қалу, техникалық және пайдалану себептері құқығын жоғалтады өндіру RVSM. Айқындалған проблемалар байланысты нақты бір ӘК түрімен жүргізуге рұқсат RVSM жойылады, уәкілетті ұйым пайдаланушыға сол нақты ӘК түріне. Егер қарсы қолданылатын іс-шаралар, пайдаланушы жауабы допущенную атындағы қатені ұстап абсолютті биіктіктен бір тиімді де уақытылы уәкілетті ұйым туралы мәселені қарайды қолданылуын тоқтата тұру немесе қайтарып алу ұшуға рұқсат беру RVSM.";

      Қағидаларға 18-қосымшаның:

      "ӘК-нің RVSM жағдайында ұшуға рұқсаты:" 5-кестесін мынадай редакцияда жазылсын:

      "ӘК-нің RVSM жағдайында ұшуға рұқсаты:

  5-кесте

Рұқсаттың бекітілген күні
(күні: айы: жылы)



:



:



Рұқсаттың қолданылу мерзімі:
(күні: айы: жылы)



:



:



      ӘК үшін RVSM-ның пайдалану ауқымының шекарасы ______________

      Мына өңірлерде ұшуға рұқсат етілген:_________________________________ тік эшелондау минимумы 300 м (1000 фут) эшелон қоса 290 мен 410 арасында болған жағдайда (RVSM)

ПАРАМЕТРІ

ТӨМЕНГІ ШЕКАРАСЫ

ЖОҒАРҒЫ ШЕКАРАСЫ

БИІКТІГІ:
фут немесе метрмен
ҰШУ ЭШЕЛОНЫ:
жүз фут немесе
он метрмен






F






M

F





M





 






F






M

 

F





M





 

М КҮНІ:
немесе
IAS ЖЫЛДАМДЫҒЫ:
км/сағ немесе узелмен

М




K





км/сағ

N





узел

 

M




 

K





км/сағ

N





узел

 

ТОЛЫҚ ҰШУ САЛМАҒЫ,
ТОННА








T









T


      Уәкілетті ұйымның басшысы ___________________________________

      ________________________________________________________________

                        (лауазымы) (қолы) (аты-жөні)

      МО Күні: "___"___________ 20 ж.";

      Қағидаларға 19-қосымшада, Ұшу аудандарында ұшуға немесе сипаттамаларға негізделген (бұдан әрі - РВN) қажетті навигациялық спецификациялар орнатылған бағдарларға бекіту:

      1-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1. ӘК-ні қатысты РВN орнатылған мемлекеттер немесе аудандардың әуе кеңістіктеріне ұшуға бекіту уәкілетті ұйыммен жүзеге асырылады.";

      3-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "3. Пайдалану тұжырымдамасы PBN пайдалану тұжырымдамасын уәкілетті ұйымнан алу үшін, пайдаланушы мыналарды дәлелдейді:";

      4-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "4. Ауа мен жерде қолдану үшін әзірленген электронды навигациялық деректердің өнімі уәкілетті ұйым пайдаланушының рәсімдерін бекіткеннен кейін ғана қолданылады:";

      Қағидаларға 22-қосымшада, Минималды навигациялық сипаттамаларға (MNPS) қойылатын техникалық талаптар көзделген әуе кеңістіктеріндегі ұшу тұжырымдамасы:

      1-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1. MNPS әуе кеңістігіндегі ұшулар ӘК тіркелген уәкілетті ұйымның немесе мемлекеттің тиісті рұқсаттары болған жағдайда ғана жүзеге асырылады.";

      5-тармақтың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "5. MNPS пайдалану тұжырымдамасын уәкілетті ұйымнан алу үшін, пайдаланушы мыналарды дәлелдейді:";

      Қағидаларға 23-қосымша осы бұйрықтың 2-қосымшасына сәйкес жаңа редакцияда жазылсын.

      2. Қазақстан Республикасы Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрлігінің Азаматтық авиация комитеті заңнамада белгіленген тәртіппен:

      1) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркеуді;

      2) осы бұйрық мемлекеттік тіркелген күнінен бастап күнтізбелік он күн ішінде қазақ және орыс тілдерінде Қазақстан Республикасы Нормативтік құқықтық актілерінің эталондық бақылау банкіне ресми жариялау және енгізу үшін "Қазақстан Республикасының Заңнама және құқықтық ақпарат институты" шаруашылық жүргізу құқығындағы республикалық мемлекеттік кәсіпорнына жіберуді;

      3) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Индустрия және инфрақұрылымық даму министрлігінің интернет-ресурсында орналастыруды қамтамасыз етсін.

      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау жетекшілік ететін Қазақстан Республикасының Индустрия және инфрақұрылымдық даму вице-министріне жүктелсін.

      4. Осы бұйрық 2019 жылдың 1 тамыздан бастап қолданысқа енгізіледі және ресми жариялануға жатады.

      Қазақстан Республикасының
Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрі
Р. Скляр

      "КЕЛІСІЛДІ"

      Қазақстан Республикасы

      Қорғаныс министрілігі

      2019 жылғы " " _________

  Қазақстан Республикасы
Индустрия және
инфрақұрылымдық
даму министрінің
2019 жылғы 23 шілдедегі
№ 542 бұйрығына
1-қосымшасы
  Қазақстан Республикасының
азаматтық авиациясында
ұшуды жүргізу қағидаларға
2-қосымшасы

Дайындау мен ұшуды орындау кезінде қолданбалы құжаттарды сақтау мерзімі

      Пайдаланушы төменде келтірілген кестелерде көрсетілген мерзім ішінде азаматтық авиация саласындағы уәкілетті ұйым үшін тиімді нысандағы қол жетімді мынадай құжаттамалар мен ақпараттарды сақтауды қамтамасыз етуге міндетті.

  1-кесте

Дайындау мен ұшуды орындау кезінде қолданбалы ақпарат

Ұшуға тапсырма

3 жыл

Пайдалану ұшу жоспары

3 ай

Борттық техникалық журнал

соңғы жазба күнінен бастап 24 ай

NOTAM/AIS, брифингтердің деректері, егер олар пайдаланушымен шығарылса

3 ай

Ұшақтың массасы және орталығы туралы деректер

3 ай

Қауіпті жүктерді қоса алғанда, арнайы жүктер туралы деректер

3 ай

Қауіпті жүктерді тасылмалдау құжаттары

3 ай

Қауіпті жүктерді қабылдаудың бақылау парағы (егер ол толтыруы қажет болатын нысанды ұсынады)

3 ай

ӘКК-не қауіпті жүктер туралы жазба ақпарат

3 ай

  2-кесте

Баяндамалар (есептілік)

Ұшу үрдісіне сәйкес немесе командирдің пікірі бойынша тіркеуді талап ететін кез келген оқиғаны бақылау

3 ай

Ұшу уақытынан асып кету туралы немесе экипаждың демалыс уақытын қысқарту туралы баяндамалар

3 ай

  3-кесте

Ұшу экипажының деректері

Ұшу экипажы мүшелерінің куәлігі

осы пайдаланушының барлық жұмыс уақыты ішінде

Старт уақыты, ұшу уақыты, демалыс уақыты туралы мәлімет

15 ай

Байланысты енгізу қағидалары бойынша жаттығулар мен тексерулер туралы деректер

3 жыл

Ұшақ командирлерін дайындау және оларды тексеру туралы деректер

3 жыл

Жаттығулар мен тексерулер туралы деректер

3 жыл

Кез келген ұшқыш креслосында ұшудағы жаттығулар мен тексерулер туралы деректер

3 жыл

Ұшуларды орындаудың алдыңғы тәжірибесі туралы деректер

15 ай

Әуеайлақтарды және бағыттарды білу туралы деректер

3 жыл

САТ II және САТ III бойынша біліктілік және жаттығулар туралы деректер

3 жыл

Қауіпті жүктерді тасымалдауға дайындау туралы деректер

3 жыл

  4-кесте

Экипаж кабинасының деректері

Ұшу және жұмыс уақыты, кабина экипажының мүшелерінің демалыс уақыты туралы деректер

15 ай

Бастапқы дайындау және тексеру туралы деректер

Осы пайдаланушының барлық жұмыс уақыты ішінде

Мерзімді және шақырылған (үзілістен кейін қалпына келтірілген) ұшулар мен тексерулер туралы деректер

Осы пайдаланушының жұмыс уақытының аяқталуы бойынша 12 ай

Қауіпті жүктерді тасымалдау туралы деректер

3 жыл

  5-кесте

Экипаж мүшесі емес, пайдаланушы персоналға арналған деректер

Персоналды дайындау/біліктілігі, уәкілетті ұйымның талаптарымен көзделген дайындық бағарламасы туралы деректер және біліктілік тексерулері туралы деректер

Екі соңғы тексерулердің жазбасы

  6-кесте

Өзге де есепке алу деректері

Ғарыштық және күн радиацияларының алынған дозалары туралы мәлімет

осы Пайдаланушының жұмыс уақытының аяқталуы бойынша 12 ай

Сапа жүйесінің жазбасы

5 жыл

  Қазақстан Республикасы
Индустрия және
инфрақұрылымдық
даму министрінің
2019 жылғы 23 шілдедегі
№ 542 бұйрығына
2-қосымшасы
  Қазақстан Республикасының
азаматтық авиациясында ұшуды
жүргізу қағидаларға
23-қосымшасы
  Нысан

Көзбен шолып ұшулардың және АҰҚ/IAP аспаптары бойынша ұшулардың схемаларын ұшу тексеру актісі ______________________________________________________________________________ (ҰРТЖ және байланыстың жерүсті құралдарын пайдалануды жүзеге асыратын ұйым/ӘҚБ үшін ҰРТЖ және байланыс құралдарының дабылдарын пайдаланатын ұйым атауы)

БЕКІТУГЕ ҰСЫНАМЫН

БЕКІТЕМІН



___________________________________________
(АҰҚ/IAP аспаптары бойынша ұшу схемасы
үшін пайдаланылатын ҰРТЖ құралдарын
пайдалануға жауапты тұлға)
__________________________________________
(құрылтай құжаттарына сәйкес ___________________________________________
ұйым атауы)
_______________________________
(қолы) (аты-жөні, тегі)
_________ ж. " _______"

____________________________________
(АҰҚ/IAP аспаптары бойынша ұшу
схемаларын пайдалануды жүзеге асыратын
____________________________________
ұйымның құрылтай құжаттарына сәйкес ____________________________________
басшы лауазымының атауы)
________________________________
(қолы) (аты-жөні, тегі)
М.О.
__________ ж. " _______"

      Аспаптар бойынша ұшу схемаларын (көзбен шолып ұшу схемалары) ұшу тексеру

      _________________________________________________________________________

      (АҰҚ/IAP схемаларының үлгісі: әуе жолы, әуе жолынан тыс бағыт, қонуға кіру

      схемасы, ұшып келу мен ұшып шығу бағыттарының және т.б. схемасы)

      ____________________________ әуежайдың (әуе торабының) (атауы)

      20__ ж."___"_________ 20__ ж."___"_________аралығындағы кезеңде № _____ ұшуды

      бақылау аппаратурасымен жабдықталған борт № ___, _________ ЗӘК экипажы

      __________________________________________________________________________

      (АЛК үлгісі) (раст. нөмірі) (ЗӘК пайдаланатын авиакәсіпорын атауы)

      __________________________________________________________________________

      (ұшу тексеруінің түрі: енгізу, жылдық, арнайы)

      __________________________________________________________________________

      (АҰҚ/IAP схемасының үлгісі: №.___ әуе жолы, ҚМБ-дан - _______оқонуға кіру

      схемасы, ұшып келу мен ұшып шығу бағыттарының схемасы, FSM схемасы және т.б.)

      Ұшу тексеруін мыналар орындаған:

Зертхана - ӘКК

________________________________________
(тегі, аты-жөні)

Борттық инженер – ұшу зертханасының сынаушысы

_________________________________________
(тегі, аты-жөні)

АҰҚ/IAP схемалары жөніндегі маман(қажеттілігіне қарай)

_________________________________________
(тегі, аты-жөні)

ӘҚҚ қызметінің өкілі

_________________________________________
(тегі, аты-жөні)

Объект басшысы
___________________________________________
(АҰҚ/IAP схемасына арналған құралды
пайдалануға жауапты тұлға)

_________________________________________
(тегі, аты-жөні)

ҚОРЫТЫНДЫ

_________________________________________ дабылдарын пайдалана отырып (раст. нөмірі) (АҰҚ/IAP схемасы бойынша ұшуды қамтамасыз етуге арналған ҰРТЖ құралының үлгісі) ___________ әуежайынан (әуе торабынан) АҰҚ/IAP аспаптары бойынша ұшу схемасы (атауы) _______________________________________________________________ әуе жолы, ҚМБ-дан қонуға кіру схемасы және т.б.).
ИКАО "ӘК-лерінің ұшуын жүргізу" (Doc 8168 OPS/611 (PANS-OPS) құжатының және әуежайдың/әуе торабының қолданыстағы аэронавигациялық паспорты талаптарына сәйкес келеді (сәйкес келмесе себебі көрсетілуі керек) және шектеусіз (шектеулері болса себебі көрсетілуі керек) аспаптар бойынша ӘК ұшуын қамтамасыз ету үшін жарамды.
Қосымша: Схеманы ұшу тексеруінің және ҰРТЖ жерүсті құралының параметрлері мен сипаттамаларын тексеру және өлшеу нәтижелерінің кестесі (лері) __________________________________________________________________________
(АҰҚ/IAP схемасы бойынша ұшуды қамтамасыз етуге арналған ҰРТЖ құралының үлгісі
№ _________________________ 2 дана, ________ парақ. (раст. нөмірі)

      Акт 5 данада жасалды:

      № 1 дана – азаматтық авиация саласындағы уәкілетті ұйымға;

      № 2 дана – аспаптар бойынша ұшу схемаларын пайдалануды жүзеге асыратын ұйымға;

      № 3 дана – ҰРТЖ және байланыс құралдарын пайдалануды жүзеге асыратын ұйымға (аспаптар бойынша ұшу схемасы пайдалануға берілген кезде -2 дана), - КРТЖП қызметіне;

      № 4 дана – аспаптар бойынша ұшу схемаларын әзірлеушіге;

      № 5 дана – пайдалануында зертхана - ӘК-лері бар авиациялық кәсіпорынға

      Ұшу тексеруін мыналар жүргізген:

Зертхана – ӘКК

______20 ___ ж. "____" ______
(қолы)

Борттық инженер – ұшу зертханасының сынаушысы

______ 20 ___ ж. "____" ______
(қолы)

АҰҚ/IAP схемалары жөніндегі маман (қажеттілігіне қарай)

______ 20 ___ ж. "____" ______
(қолы)

ӘҚҚ қызметінің өкілі
Объект басшысы______________________
(АҰҚ/IAP схемасына арналған құралды
пайдалануға жауапты тұлға)

______ 20 ___ ж. "____" ______
(қолы)
______ 20 ___ ж. "____" ______
(қолы)


О внесении изменений и дополнения в приказ исполняющего обязанности Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 28 июля 2017 года № 509 "Об утверждении Правил производства полетов в гражданской авиации Республики Казахстан"

Приказ Министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан от 23 июля 2019 года № 542. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 31 июля 2019 года № 19133

      Примечание ИЗПИ!
Настоящий приказ вводится в действие с 1 августа 2019 года.

      ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Внести в приказ исполняющего обязанности Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 28 июля 2017 года № 509 "Об утверждении Правил производства полетов в гражданской авиации Республики Казахстан" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 15852, опубликован 29 марта 2018 года в Эталонном контрольном банке нормативных правовых актов Республики Казахстан) следующие изменения и дополнение:

      в Правилах производства полетов в гражданской авиации Республики Казахстан (далее – Правила), утвержденных указанным приказом:

      пункт 2 дополнить подпунктом 12-1) следующего содержания:

      "12-1) уполномоченная организация в сфере гражданской авиации – акционерное общество со стопроцентным участием государства в уставном капитале, осуществляющее деятельность, направленную на обеспечение устойчивого развития отрасли гражданской авиации Республики Казахстан, безопасности полетов и авиационной безопасности;";

      пункт 3 изложить в следующей редакции:

      "3. Уполномоченный орган утверждает инструктивный материал, а также выпускает директивы по летной годности в соответствии со стандартами и рекомендуемой практикой ИКАО. Уполномоченная организация разрабатывает инструктивные материалы, а также директивы по летной годности в соответствии со стандартами и рекомендуемой практикой Международной организации гражданской авиации (ИКАО).";

      пункт 27 изложить в следующей редакции:

      "27. Эксплуатант не использует продукты электронных навигационных данных, обработанные для применения на борту и на земле, если не внедрил процедуры, обеспечивающие соответствие применяемого процесса и поставляемых продуктов приемлемым стандартам целостности и совместимость этих продуктов с заданной функцией оборудования, которое будет их использовать.

      Программные продукты с электронными навигационными данными с просроченные сроком действия не используются на борту ВС и на земле.

      Уполномоченная организация обеспечивает постоянный контроль эксплуатанта за процессом и продуктами электронных навигационных данных.".

      пункт 64 изложить в следующей редакции:

      "64. В соответствии с пунктом 6.1.3 Приложения 6 к Конвенции ИКАО (Часть I) выполнение коммерческих воздушных перевозок при отказе в работе какого-либо прибора, оборудования или системы допускается на основании MEL, который позволяет КВС определять возможность начала или продолжения полета.

      В том случае, когда Республика Казахстан не является государством регистрации, уполномоченная организация принимает меры к тому, чтобы МЕL не оказывал влияния на соответствие ВС нормам летной годности, применяемым в государстве регистрации.";

      пункт 67 изложить в следующей редакции:

      "67. Эксплуатант после выхода изменений в MMEL, касающихся эксплуатируемого типа ВС, вносит в MEL соответствующие изменения и утверждает их в уполномоченной организации.";

      подпункт 2) пункта 83 изложить в следующей редакции:

      "2) заверенная уполномоченной организацией копия сертификата эксплуатанта (свидетельства на право выполнения полетов (эксплуатант АОН) и копии эксплуатационных спецификаций, относящихся к данному ВС, в том случае, когда сертификат (свидетельство) и связанные с ним эксплуатационные спецификации составлены государством эксплуатанта не на английском языке, прилагается английский перевод;";

      подпункт 3) пункта 98 изложить в следующей редакции:

      "3) решения эксплуатантом или уполномоченной организацией задач в интересах поддержания летной годности или выполнения технического обслуживания и ремонта ВС.";

      пункты 103 и 104 изложить в следующей редакции:

      "103. Для FDR или ADRS, CVR или CARS, AIR или AIRS интервал между проверками системы регистрации данных составляет один год, при условии утверждения уполномоченной организацией указанный период может быть продлен до двух лет, если эти системы продемонстрировали высокий уровень надежности и самоконтроля.

      104. Для регистраторов DLR или систем DLRS интервал между проверками системы регистрации данных составляет два года; при условии утверждения уполномоченной организацией указанный период может быть продлен до четырех лет, если эти системы продемонстрировали высокий уровень надежности и самоконтроля.";

      пункт 116 изложить в следующей редакции:

      "116. Эксплуатант обеспечивает, чтобы ни одно лицо, за исключением членов экипажа, назначенных в данный полет, не имело доступа в кабину летного экипажа и не перевозилось в ней, если это лицо не является:

      1) членом экипажа;

      2) представителем уполномоченной организации, отвечающей за сертификацию, надзор или инспекцию, а также авиационным инспектором, уполномоченным по расследованию авиационного события, если это необходимо для исполнения его обязанностей;

      3) лицом, включенным в задание на полет в соответствии с РПП.";

      пункт 120 изложить в следующей редакции:

      "120. Не допускается нахождение в кабине летного экипажа лиц, не связанных с выполнением задания на полет, а также предметов, ограничивающих управление ВС, нормальную эксплуатацию его систем и оборудования.";

      пункт 128 изложить в следующей редакции:

      "128. В состав летного экипажа входит одно лицо, имеющее действующее свидетельство бортрадиста, которое выдано уполномоченной организацией и которое дает право на эксплуатацию подлежащего использованию радиопередающего оборудования, если это определено разработчиком ВС и указано в документах по летной эксплуатации.";

      пункт 130 изложить в следующей редакции:

      "130. В соответствии с пунктом 9.1.4 Приложения 6 к Конвенции ИКАО (Часть I) в состав летного экипажа входит одно лицо, имеющее свидетельство штурмана, во всех тех случаях, когда, по заключению уполномоченной организации, навигация, необходимая для безопасного выполнения полета, не может в достаточной мере осуществляться пилотами при исполнении ими своих прямых обязанностей.";

      пункт 132 изложить в следующей редакции:

      "132. В состав летного экипажа ВС Республики Казахстан входят граждане Республики Казахстан, а также иностранные граждане, прошедшие процедуру признания уполномоченной организацией свидетельств (сертификатов) авиационного персонала, выданных иностранным государством.";

      пункт 138 изложить в следующей редакции:

      "138. Авиационные инспекторы уполномоченной организации, имеющие допуск к полетам на данном типе ВС, независимо от наличия другого проверяющего, включаются в состав экипажа ВС с оформлением в задании на полет в качестве проверяющего.

      Авиационные инспекторы уполномоченной организации, не имеющие допуска к полетам:

      1) при осуществлении проверок работы авиационного персонала, систем и оборудования ВС, когда необходимо нахождение в кабине летного экипажа – включаются в состав экипажа в качестве проверяющего с правом нахождения в кабине летного экипажа и оформлением в задании на полет;

      2) оформляются в задании на полет в качестве служебных пассажиров.";

      пункт 142 изложить в следующей редакции:

      "142. Авиационный персонал, включенный в состав экипажа с целью обеспечения полета или стажер, имеют при себе действующие документы:

      1) свидетельство (сертификат) авиационного персонала для лиц, включаемых в состав экипажа с целью обеспечения полета;

      2) удостоверения (студенческие билеты) курсантов, стажеров.

      Документы, указанные в подпунктах 1) и 2) настоящего пункта, члены экипажа ВС предъявляют по требованию должностных лиц организаций гражданской авиации и уполномоченной организации.";

      пункт 169 изложить в следующей редакции:

      "169. Подготовка специалистов авиационного персонала проводится в авиационных учебных центрах гражданской авиации, сертифицированных уполномоченной организацией. Подготовку пилотов сверхлегких ВС разрешается проводить инструкторам, получившим соответствующее разрешение уполномоченной организации. В состав экипажа ВС для прохождения стажировки включаются стажеры, при этом в состав летного экипажа включается не более одного стажера.";

      пункт 237 изложить в следующей редакции:

      "237. Эксплуатант не занимается выполнением коммерческих воздушных перевозок (авиационных работ), если не имеет действующего сертификата эксплуатанта (свидетельства на выполнение авиационных работ), выданного уполномоченной организацией.";

      пункт 239 изложить в следующей редакции:

      "239. Выдача уполномоченной организацией сертификата эксплуатанта или свидетельства на выполнение авиационных работ зависит от того, обеспечил ли эксплуатант организационную структуру, методику управления и контроля за производством полетов, программу подготовки, а также систему наземного и технического обслуживания.";

      пункт 241 изложить в следующей редакции:

      "241. Эксплуатант АОН, эксплуатирующий самолеты с максимальной сертифицированной взлетной массой свыше 5700 кг и (или) самолеты, оснащенные одним или несколькими турбореактивными двигателями, вертолеты с максимальной сертифицированной взлетной массой свыше 3180 кг, не выполняет полеты, если не имеет свидетельства на право выполнения полетов, выданной уполномоченной организацией.";

      пункт 243 изложить в следующей редакции:

      "243. Надзор за производством полетов, выполняемых эксплуатантом, осуществляется уполномоченной организацией в соответствие с требованиями Закона.

      Уполномоченная организация осуществляет контроль за обеспечением безопасности полетов и авиационной безопасности физическими и (или) юридическими лицами, деятельность которых не подлежит сертификации уполномоченной организацией, но относится к деятельности, предусмотренной статьей 10-2 Закона.";

      пункт 244 изложить в следующей редакции:

      "244. В соответствии с подпунктом 4) пункта 2 статьи 16-6 Закона авиационному инспектору уполномоченной организации разрешается находиться на борту гражданского ВС в полете (с правом нахождения в кабине или салоне ВС), по согласованию с эксплуатантом.";

      пункты 246 и 247 изложить в следующей редакции:

      "246. Эксплуатанты предоставляют информацию, документы, подтверждающие постоянное соблюдение сертификационных требований при осуществлении своей деятельности и обеспечивают доступ авиационных инспекторов к информации, документам, изделиям, частям и оборудованию, которые являются предметом сертификации в местах и зонах, находящихся в их ведении.

      247. По запросу авиационного инспектора уполномоченной организации КВС, предоставляет судовые документы и запрашиваемую информацию, находящуюся на борту ВС.";

      подпункт 1) пункта 284 изложить в следующей редакции:

      "1) каждый член летного экипажа, которому поручено исполнять служебные обязанности, имел действующее свидетельство, выданное или признанное уполномоченной организацией;";

      пункты 294 и 295 изложить в следующей редакции:

      "294. Метод определения минимальных абсолютных высот полета одобряется уполномоченной организацией.

      295. Уполномоченная организация одобряет такой метод лишь после тщательного рассмотрения возможного влияния на безопасность рассматриваемого полета следующих факторов:

      1) точность и надежность, с которыми может быть определено положение ВС;

      2) неточности в показаниях используемых высотомеров;

      3) характеристики местности (например, резкие изменения превышения);

      4) вероятность встречи с неблагоприятными метеорологическими условиями, (например, сильная турбулентность и нисходящие воздушные потоки);

      5) возможные неточности аэронавигационных карт;

      6) ограничения воздушного пространства.";

      пункт 297 изложить в следующей редакции:

      "297. Эксплуатант определяет эксплуатационные минимумы для взлета и посадки каждого используемого для производства полетов аэродрома, и утверждает методы определения таких минимумов в уполномоченной организации.

      Такие минимумы не ниже минимумов, которые могут быть установлены для таких аэродромов иностранным государством, за исключением случаев, когда на это специально получено согласие этого государства.";

      пункт 299 изложить в следующей редакции:

      "299. Уполномоченная организация утверждает расширенные эксплуатационные возможности для полетов самолетов, оборудованных системами автоматической посадки, коллиматорными или эквивалентными индикаторами, системами EVS, SVS или CVS. Такие утверждения не влияют на классификацию заходов на посадку по приборам.";

      пункт 315 изложить в следующей редакции:

      "315. Схемы инструментального выхода и захода на посадку, отличающиеся от установленных, применяются только с разрешения государства, на территории которого расположен аэродром и по согласованию с уполномоченной организацией.";

      пункт 344 изложить в следующей редакции:

      "344. Эксплуатант не выполняет заход на посадку по бортовому радиолокатору, если он не имеет разрешения уполномоченной организации.";

      абзац первый пункта 350 изложить в следующей редакции:

      "350. Полетом с EDTO считается полет, если время ухода на запасной аэродром превышает установленное уполномоченной организацией пороговое время. В некоторых документах вместо EDTO может упоминаться ETOPS.";

      пункт 351 изложить в следующей редакции:

      "351. При отсутствии специального разрешения уполномоченной организации эксплуатант не выполняет полеты на самолетах с двумя или более газотурбинными двигателями на маршрутах, где время полета с увеличенным временем ухода на запасной аэродром от какой-либо точки на маршруте, рассчитанной в условиях международной стандартной атмосферы (далее - МСА) и в штилевых условиях с крейсерской скоростью при одном неработающем двигателе для самолетов с двумя газотурбинными двигателями и с крейсерской скоростью при всех работающих двигателях для самолетов, имеющих более двух газотурбинных двигателей, до запасного аэродрома на маршруте превышает пороговое время, установленное для таких полетов данным государством.";

      пункт 352 изложить в следующей редакции:

      "352. Максимальное время ухода на запасной аэродром для эксплуатанта конкретного типа самолета, выполняющего полеты с увеличенным временем ухода на запасной аэродром, определяется уполномоченной организацией.

      Максимальное время ухода на запасной аэродром не должно превышать минимальное значение ограничения времени полета для критически важных самолетных систем EDTO, при производстве полетов с увеличенным временем ухода на запасной аэродром, определенного уполномоченной организацией и указанного (прямо или косвенно) в РЛЭ, уменьшенного на величину запаса эксплуатационной безопасности 15 минут.";

      пункт 353 изложить в следующей редакции:

      "353. При утверждении максимального времени ухода на запасной аэродром для эксплуатанта конкретного типа самолета, выполняющего полеты с увеличенным временем ухода на запасной аэродром, уполномоченная организация убеждается в том, чтобы:

      для всех самолетов: не превышалось ограничение по времени, если таковое имеется, для полетов EDTO при отказе наиболее критически важной системы, указанное (прямо или косвенно) в РЛЭ и относящееся к данному типу полетов;

      для самолетов с двумя газотурбинными двигателями: самолет был сертифицирован для полетов EDTO.

      При утверждении максимального времени ухода на запасной аэродром для самолетов с двумя газотурбинными двигателями обеспечивает, чтобы во внимание были приняты следующие положения в отношении обеспечения общего уровня безопасности полетов:

      надежность двигательной системы;

      удостоверение соответствия нормам летной годности типа самолета для полетов EDTO;

      программа технического обслуживания EDTO.

      Допуск к полетам EDTO осуществляется уполномоченной организацией в соответствии с положениями приложений 10, 11 и 12 к настоящим Правилам.";

      абзац первый пункта 356 изложить в следующей редакции:

      "356. Для определения расстояния, от точки на маршруте до запасного аэродрома на маршруте, превышающего 60 минут полета, эксплуатант выбирает и утверждает в уполномоченной организации:";

      пункт 367 изложить в следующей редакции:

      "367. Эксплуатант ведет учет заправки ГСМ, который позволяет уполномоченной организации удостовериться, что ВС имеет достаточный запас ГСМ для безопасного завершения выполнения каждого полета.";

      пункт 376 изложить в следующей редакции:

      "376. Полеты ВС не выполняются над густонаселенными районами крупных городов, городами или поселками, или скоплениями людей вне помещений на такой высоте, которая не обеспечивает при возникновении чрезвычайных обстоятельств выполнение посадки, не подвергающей чрезмерной опасности людей или имущество на земле, за исключением случаев, когда это необходимо при взлете или посадке, или когда на это выдается разрешение органа управления воздушным движением.";

      пункт 424 изложить в следующей редакции:

      "424. При отсутствии других указаний в диспетчерских разрешениях или указаний уполномоченной организации горизонтальные крейсерские полеты по ПВП на высоте более 900 м (3000 фут) над земной или водной поверхностью или выше, опубликованной в AIP Республики Казахстан или другом сборнике аэронавигационной информации выполняются на крейсерском эшелоне, с учетом направления линии пути, как указывается в схеме распределения эшелонов полета, приведенной в Инструкции по организации и ОВД.";

      пункт 461 изложить в следующей редакции:

      "461. Полеты по ППП выполняются на уровне не ниже минимальной истинной (абсолютной) высоты полета над превышением рельефа местности и искусственных препятствий, указанной в приложении 5 к настоящим Правилам, за исключением тех случаев, когда это необходимо при взлете или посадке, или тех случаев, когда на это выдается специальное разрешение уполномоченной организацией.";

      пункт 519 изложить в следующей редакции:

      "519. Эксплуатант обеспечивает соблюдение всех установленных уполномоченной организацией ограничений на маршрутах и в районах полетов.";

      пункт 546 изложить в следующей редакции:

      "546. При полете по спрямленному маршруту в зоне RVSM в случае потери радиосвязи КВС возвращается на воздушную трассу, заявленную планом полета, и продолжает полет, руководствуясь положениями параграфа 6 главы 17 настоящих Правил.

      Допуск ВС к полетам в воздушном пространстве применения RVSM осуществляется уполномоченной организацией в соответствии с положениями приложений 17 и 18 к настоящим Правилам.";

      пункты 548 и 549 изложить в следующей редакции:

      "548. Эксплуатант не выполняет полеты в воздушных пространствах государств или районах, где установлены соответствующие РВN, если его ВС не имеют соответствующего навигационного оборудования и не сертифицированы уполномоченной организацией.

      549. Допуск ВС к полетам в воздушных пространствах государств или районах, где установлены соответствующие РВN осуществляется уполномоченной организацией в соответствии с положениями приложений 19 и 20 к настоящим Правилам.";

      пункты 551 и 552 изложить в следующей редакции:

      "551. Эксплуатант получает разрешение выполнять полеты в таком воздушном пространстве от уполномоченной организации, после того как он продемонстрировал, что в РПП определены процедуры по обеспечению предусмотренных конкретным типом RCP, обеспечена подготовка персонала в рамках своей компетентности, что бортовое оборудование ВС и соответствующее взаимодействие со службой связи поставщика ОВД соответствуют типу RCP.

      552. Допуск ВС к полетам в районах воздушного пространства государств или по маршрутам, где установлен соответствующий тип RСP осуществляется уполномоченной организацией.";

      пункт 587 изложить в следующей редакции:

      "587. Эксплуатант устанавливает одобряемые уполномоченной организацией политику и процедуры с целью обеспечить контроль количества топлива и управление расходом топлива в полете.";

      абзац первый пункта 618 изложить в следующей редакции:

      "618. Техническое обслуживание и ремонт гражданских ВС производятся сертифицированными организациями по техническому обслуживанию и ремонту авиационной техники, авиационным персоналом, имеющим действующее свидетельство, выданное или признанное уполномоченной организацией.";

      пункт 709 изложить в следующей редакции:

      "709. Допуск членов экипажа к полетам осуществляется в соответствии с положениями Правил по организации летной работы в гражданской авиации Республики Казахстан, утвержденных приказом Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 20 марта 2015 года № 307 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов № 10809).

      Вид допуска членов летного экипажа к полетам оформляется записью в соответствующие графы свидетельства (сертификата) авиационного персонала, заверенной печатью и подписью должностного лица уполномоченной организации, или записью в соответствующие графы летной книжки члена летного экипажа, заверенной печатью и подписью должностного лица эксплуатанта.";

      пункт 711 изложить в следующей редакции:

      "711. Подготовку пилотов сверхлегких ВС разрешается проводить инструкторам, получившим соответствующее разрешение уполномоченной организации.";

      пункт 715 изложить в следующей редакции:

      "715. Программы подготовки утверждаются уполномоченной организацией и включаются в РПП эксплуатанта.";

      пункт 725 изложить в следующей редакции:

      "725. Если сменный пилот на крейсерском этапе полета летает на разных модификациях одного типа ВС или на различных типах ВС, но с аналогичными характеристиками эксплуатационных процедур, систем и управления, то уполномоченная организация принимает решение, при каких условиях могут быть объединены требования в отношении каждой модификации или каждого типа ВС.";

      подпункт 2) пункта 728 изложить в следующей редакции:

      2) эксплуатант допускается уполномоченной организацией к применению эксплуатационных минимумов при достаточной уверенности, что заход на посадку и посадка будут выполнены в ВМУ;";

      пункт 729 изложить в следующей редакции:

      "729. Эксплуатант ведет учет достижения уровня квалификации пилота в той мере, в какой это удовлетворяет уполномоченную организацию.";

      абзац первый пункта 730 изложить в следующей редакции:

      "730. Эксплуатант не назначает пилота на маршруте или в пределах района, установленного эксплуатантом и утвержденного уполномоченной организацией, если в течение предшествовавших 12 месяцев он не выполнил ни одного полета в составе летного экипажа в качестве пилота, инспектирующего пилота, или наблюдателя в кабине летного экипажа:";

      пункт 737 изложить в следующей редакции:

      "737. Эксплуатант ВС с максимальной взлетной массой более 27000 кг утверждает и выполняет программу анализа полетных данных как составную часть его СУБП.

      При проведении квалификационных проверок пилотов эксплуатант направляет данные средств объективного контроля в уполномоченную организацию. Программа анализа полетных данных обеспечивает защиту источника таких данных.";

      пункт 741 изложить в следующей редакции:

      "741. Эксплуатант предоставляет экземпляр РПП со всеми изменениями и/или пересмотренными положениями на утверждение в уполномоченную организацию.";

      пункт 747 изложить в следующей редакции:

      "747. Метод определения минимальных абсолютных высот, указанный в РПП, утверждается эксплуатантом в уполномоченной организации.";

      абзац первый пункта 775 изложить в следующей редакции:

      "775. Уполномоченная организация на основе оценки риска, демонстрирующей обеспечение эквивалентного уровня безопасности полетов, утверждает в РПП эксплуатанта эксплуатационные варианты критериев выбора запасного аэродрома.";

      пункты 780 и 781 изложить в следующей редакции:

      780. Для обеспечения адекватного уровня безопасности полетов при определении возможности выполнения захода на посадку и посадки на каждом запасном аэродроме, эксплуатант в дополнение к эксплуатационным минимумам аэродрома устанавливает приемлемые для уполномоченной организации значения ВНГО и видимости.

      781. Уполномоченная организация утверждает временной запас, установленный эксплуатантом для расчетного времени использования аэродрома.";

      подпункт 1) пункта 788 изложить в следующей редакции:

      "1) самолетов с поршневыми двигателями – для полета в течение 45 минут со скоростью и на абсолютной высоте, определенными уполномоченной организацией;";

      подпункт 2) пункта 789 изложить в следующей редакции:

      "2) полета EDTO с критическим запасом топлива, установленным уполномоченной организацией;";

      абзац первый пункта 792 изложить в следующей редакции:

      "792. Уполномоченная организация на основе оценки риска эксплуатанта, демонстрирующей способы эквивалентного поддержания уровня безопасности полетов, утверждает варианты предполетного расчета запаса топлива для руления, полета по маршруту, непредвиденной ситуации, полета до запасного аэродрома пункта назначения и дополнительного запаса топлива.";

      пункт 796 изложить в следующей редакции:

      "796. Все полеты планируются таким образом, чтобы время ухода на запасной аэродром не превышало ограничений по времени для системы пожаротушения в грузовом отсеке, указанному в документации ВС и уменьшенному на величину эксплуатационного запаса безопасности, установленного уполномоченной организацией.";

      пункты 799 и 800 изложить в следующей редакции:

      "799. Уполномоченная организация в целях контроля утомления в отношении всех или некоторых видов выполняемых полетов разрешает эксплуатанту применение системы FRMS (далее - FRMS), разработанной и основанной на научных принципах, знаниях и эксплуатационном опыте для гарантии того, чтобы члены летного и кабинного экипажей выполняли свои функции в состоянии надлежащего уровня активности.

      800. Уполномоченная организация разрешает применение FRMS эксплуатанта до того, как она начнет применяться вместо части или всех норм контроля утомляемости. FRMS обеспечивает эквивалентный или более высокий уровень безопасности полетов по сравнению с нормами контроля утомляемости.";

      абзац первый пункта 820 изложить в следующей редакции:

      "820. При выдаче разрешения на производство полетов ночью и/или в ПМУ на самолетах с одним газотурбинным двигателем уполномоченная организация убеждается в надлежащей сертификации самолета и в том, что общий уровень безопасности полетов обеспечивается:";

      абзац первый пункта 822 изложить в следующей редакции:

      "822. На ВС находятся документы, указанные в пункте 83 настоящих Правил, которые члены экипажа предъявляют по требованию авиационных инспекторов уполномоченной организации.";

      подпункт 2) пункта 829 изложить в следующей редакции:

      "2) эксплуатанту не разрешено уполномоченной организацией выполнять полеты ВС в пределах ограничений MMEL.";

      абзац первый пункта 888 изложить в следующей редакции:

      "888. Уполномоченная организация убеждается в надлежащей сертификации самолета с одним газотурбинным двигателем, а также учитывает следующие элементы:";

      абзац первый пункта 891 изложить в следующей редакции:

      "891. При утверждении эксплуатации систем автоматической посадки, коллиматорных или эквивалентных индикаторов, систем EVS, SVS или CVS, уполномоченная организация обеспечивает:";

      пункт 894 изложить в следующей редакции:

      "894. Для обеспечения безопасности полетов уполномоченная организация утверждает положения по эксплуатации EFB, включенные в РПП эксплуатанта.";

      абзац первый пункта 895 изложить в следующей редакции:

      "895. При утверждении эксплуатации EFB уполномоченная организация убеждается, что:";

      абзац первый пункта 903 изложить в следующей редакции:

      "903. При полетах с установленной навигационной спецификацией для PBN, уполномоченная организация обеспечивает, чтобы эксплуатант внедрил и документально оформил:";

      пункт 904 изложить в следующей редакции:

      "904. Утверждение ВС к полетам в районах полетов или по маршрутам с соответствующими навигационными спецификациями РВN, осуществляется уполномоченной организацией в соответствии с положениями параграфа 1 главы 19 настоящих Правил.";

      абзац первый пункта 915 изложить в следующей редакции:

      "915. При полетах, где установлена спецификация RSP для PBS, уполномоченная организация обеспечивает, чтобы эксплуатант внедрил и документально оформил:";

      абзац первый пункта 916 изложить в следующей редакции:

      "916. Уполномоченная организация обеспечивает применительно к ВС, указанным в пункте 914 настоящих Правил, наличие надлежащих положений, касающихся:";

      пункт 921 изложить в следующей редакции:

      "921. Эксплуатант принимает меры, чтобы о любых замеченных во время полетов неполадках в работе средств, без излишней задержки сообщалось уполномоченной организации.";

      пункт 952 изложить в следующей редакции:

      "952. В целях обеспечения безопасности полетов при выполнении захода и посадки на каждом запасном вертодроме или в месте посадки, эксплуатант дополнительно к их эксплуатационным минимумам устанавливает приемлемые для уполномоченной организации значения ВНГО и видимости.";

      пункт 962 изложить в следующей редакции:

      "962. Заправка вертолета топливом во время посадки пассажиров, нахождения их на борту или высадки, а также при вращающихся несущих винтах производится, когда это разрешено в утвержденном уполномоченной организацией РПП эксплуатанта.";

      пункт 971 изложить в следующей редакции:

      "971. Для каждой зоны взлета и конечного этапа захода на посадку или вертодрома, используемого для полетов по приборам, устанавливаются одна или несколько схем захода на посадку по приборам, одобряемые уполномоченной организацией.";

      пункт 998 изложить в следующей редакции:

      "998. В тех случаях, когда уполномоченная организация разрешает перевозки пассажиров в ПМУ в соответствии с ЛТХ класса 3, такие операции осуществляются согласно положениям параграфа 13 главы 11 настоящих Правил.";

      пункт 1012 изложить в следующей редакции:

      "1012. Эксплуатант использует имеющиеся данные о препятствиях для разработки процедур взлета, начального набора высоты, захода на посадку и посадки с соблюдением положений норм ЛТХ, установленных уполномоченной организацией.";

      абзац первый пункта 1014 изложить в следующей редакции:

      "1014. При утверждении коммерческих перевозок на вертолетах, выполняемых в соответствии с ЛТХ класса 3 в ПМУ, уполномоченная организация принимает меры по обеспечению сертификации вертолета для полетов по ППП и поддержанию общего уровня безопасности полетов за счет:";

      пункт 1031 изложить в следующей редакции:

      "1031. На вертолетах, выполняющих операции в соответствии с ЛТХ класса 2 или 3 устанавливается оборудование согласно положениям подпункта 1) пункта 1027 настоящих Правил в том случае, если они выполняют взлеты или посадки на вертодром, где, по мнению уполномоченной организации, траектория полета при взлете или заходе на посадку располагается, таким образом, над водным пространством, что при неудачном заходе существует вероятность посадки на воду.";

      пункт 1044 изложить в следующей редакции:

      "1044. Места членов кабинного экипажа располагаются вблизи аварийных выходов на уровне пола и других аварийных выходов, которые предусматриваются уполномоченной организацией для аварийной эвакуации.";

      абзац первый пункта 1050 изложить в следующей редакции:

      "1050. Уполномоченная организация для операций, в которых установлена спецификация RCP для PBC, обеспечивает, чтобы эксплуатант ввел и документально оформил:";

      абзац первый пункта 1051 изложить в следующей редакции:

      "1051. Уполномоченная организация обеспечивает применительно к вертолетам, указанным в пункте 1049 настоящих Правил, наличие надлежащих положений, касающихся:";

      абзац первый пункта 1054 изложить в следующей редакции:

      "1054. При полетах, где установлена PBN, уполномоченная организация обеспечивает, чтобы эксплуатант установил и документально оформил:";

      пункт 1055 изложить в следующей редакции:

      "1055. Уполномоченная организация выдает специальное утверждение для полетов, основанных на PBN, требующих утверждения AR.";

      пункт 1059 изложить в следующей редакции:

      "1059. Когда вертолеты оборудованы системами автоматической посадки, HUD или эквивалентными индикаторами, EVS, SVS или CVS или любым сочетанием таких систем в рамках гибридной системы, порядок использования таких систем для обеспечения безопасности полетов вертолетов утверждается уполномоченной организацией в РПП эксплуатанта.";

      абзац первый пункта 1060 изложить в следующей редакции:

      "1060. Утверждая эксплуатационное использование систем автоматической посадки, коллиматорных или эквивалентных индикаторов, систем EVS, SVS или CVS, уполномоченная организация обеспечивает:";

      пункт 1097 изложить в следующей редакции:

      "1097. Эксплуатанты АОН, эксплуатирующие самолеты с максимальной сертифицированной взлетной массой свыше 5700 кг и (или) самолеты, оснащенные одним или несколькими турбореактивными двигателями, допускаются к полетам после выдачи уполномоченной организацией свидетельства на право выполнения полетов и эксплуатационных спецификаций по форме, установленной Правилами допуска к полетам эксплуатантов авиации общего назначения.";

      подпункт 2) пункта 1162 изложить в следующей редакции:

      "2) в соответствии с требованиями органов ОВД, за исключением тех случаев, когда навигация в полете по ПВП осуществляется посредством визуального контакта с наземными ориентирами, если это разрешено уполномоченной организацией.";

      пункт 1166 изложить в следующей редакции:

      "1166. Уполномоченная организация выдает специальное утверждение для полетов, основанных на навигационных спецификациях PBN, требующих утверждения (AR).";

      подпункт 2) пункта 1204 изложить в следующей редакции:

      "2) для проверки наземных радиосветотехнических средств в любое время суток при минимуме, обеспечивающем летную проверку этих средств по программам, согласованным с уполномоченной организацией, но не ниже минимума, установленного для этого аэродрома;";

      пункт 1445 изложить в следующей редакции:

      "1445. Облет разработанных аэродромных схем, применяемых при выполнении захода на посадку и вылета из района аэродрома ВС, осуществляется по программам, согласованным с уполномоченной организацией.";

      пункт 1451 изложить в следующей редакции:

      "1451. Утверждение ВС к полетам в воздушных пространствах государств или районах, где установлены навигационные спецификации, основанные на характеристиках (далее - РВN) осуществляется уполномоченной организацией в соответствии с положениями приложений 19 и 20 к настоящим Правилам.";

      пункт 1453 изложить в следующей редакции:

      "1453. Полеты в воздушном пространстве, где предусмотрены технические требования к минимальным навигационным характеристикам (далее - воздушное пространство MNPS), могут выполняться только при наличии соответствующих разрешений уполномоченной организации в соответствие с положениями приложения 22 к настоящим Правилам.";

      пункт 1455 изложить в следующей редакции:

      "1455. Допуск к полетам ВС в воздушном пространстве применения сокращенного минимума вертикального эшелонирования (далее - RVSM) осуществляется уполномоченной организацией в соответствии с положениями приложений 17 и 18 к настоящим Правилам.";

      подпункт 5) пункта 1456 изложить в следующей редакции:

      "5) получает разрешение от уполномоченной организации выполнять полеты в соответствующем воздушном пространстве;";

      пункт 1458 изложить в следующей редакции:

      "1458. Допуск к полетам EDTO осуществляется уполномоченной организацией в соответствии с положениями приложений 10 и 11 к настоящим Правилам.";

      абзац первый пункта 1460 изложить в следующей редакции:

      "1460. Уполномоченная организация утверждает перевозку опасных грузов и обеспечивает, чтобы эксплуатант, перевозящий опасные грузы в качестве груза:";

      абзац первый пункта 1463 изложить в следующей редакции:

      "1463. Эксплуатант выполняет полеты LVO, когда такие полеты утверждены уполномоченной организацией.";

      пункт 1464 изложить в следующей редакции:

      "1464. Для того, чтобы получить разрешение от уполномоченной организации на полеты LVO, эксплуатант демонстрирует требования указанные ниже.";

      подпункт 3) пункта 1466 изложить в следующей редакции:

      "3) эксплуатант имеет разрешение уполномоченной организации на выполнение таких полетов (заходов на посадку);";

      пункт 1476 изложить в следующей редакции:

      "1476. Для получения допуска к полетам по CAT II, OTS CAT II или CAT III эксплуатант демонстрирует уполномоченной организации работоспособность бортовых систем ВС (с предоставлением доказательной документации).";

      абзац первый пункта 1480 изложить в следующей редакции:

      "1480. Требуемый уровень успешности полетов по CAT II, OTS CAT II или CAT III соответствует требованиям, установленным уполномоченной организацией.";

      подпункт 2) пункта 1481 изложить в следующей редакции:

      "2) на каждом типе ВС, в соответствии с требованиями уполномоченной организации, выполняется определенное количество посадок в обычных условиях эксплуатации и/или при тренировках с использованием автоматических систем посадки и пробега.";

      пункт 1483 изложить в следующей редакции:

      "1483. В тех случаях, когда эксплуатант приобретает новые типы ВС, которые уже допущены к полетам по САТ II и/или САТ III, уполномоченная организация допускает сокращение программы эксплуатационной оценки указанных ВС.";

      пункт 1487 изложить в следующей редакции:

      "1487. Эксплуатант без опыта полетов по CAT II, OTS CAT II или CAT III получает разрешение на полеты по CAT II, OTS CAT II или CAT IIIА, если имеет, шестимесячный опыт полетов по САТ I на данном типе ВС.

      По завершении шестимесячного периода полетов по САТ II или САТ IIIА на данном типе ВС, эксплуатант получает разрешение на полеты по САТ IIIВ. При выдаче разрешения уполномоченная организация в переходные этапы устанавливает повышенный минимум.";

      пункты 1489 и 1490 изложить в следующей редакции:

      "1489. Эксплуатант, имеющий опыт полетов по САТ II или САТ III получает в уполномоченной организации разрешение на сокращение переходного этапа.

      1490. Эксплуатант, по согласованию с заводом – изготовителем, разрабатывает инструкции по техническому обслуживанию бортового оборудования автоматического управления полетом и включает их в программу технического обслуживания ВС, предварительно получив на это разрешение уполномоченной организации.";

      пункт 1493 изложить в следующей редакции:

      "1493. Эксплуатант не выполняет взлеты при дальности видимости на ВПП менее 150 м (категория самолетов А, В и С) или менее 200 м (категория самолетов D) без специального разрешения уполномоченной организации.";

      абзац первый пункта 1502 изложить в следующей редакции:

      "1502. В период срока действия квалификационной проверки выполняется не менее 2 (двух) заходов на тренажере (FSTD), а с использованием для посадки HUDLS и/или EVS соответственно не менее 4 (четырех). Один из вышеуказанных заходов выполняется с посадкой при самой наименьшей одобренной уполномоченной организацией RVR.";

      пункт 1504 изложить в следующей редакции:

      "1504. При отсутствии тренажера для данного ВС, уполномоченная организация принимает решение о разрешении проведения периодической тренировки и проверки на допуск к полетам по САТ II и взлету в условиях LVTO на ВС.";

      пункт 1513 изложить в следующей редакции:

      "1513. Уполномоченная организация распределяет между организациями гражданской авиации Республики Казахстан и своими структурными подразделениями подготовку исходных данных в соответствии с положениями Правил обеспечения АНИ в ГА.";

      подпункт 6) пункта 1531 изложить в следующей редакции:

      "6) проверками уполномоченной организацией в сфере гражданской авиации применяемых процедур.";

      пункт 1540 изложить в следующей редакции:

      "1540. Облет разработанных аэродромных схем осуществляется по программам, согласованным с уполномоченной организацией, с оформлением акта летной проверки по форме приложения 23 к настоящим Правилам.";

      приложение 2 к Правилам изложить в новой редакции согласно приложению 1 к настоящему приказу;

      в приложении 5 к Правилам, Минимальные безопасные истинные высоты полетов по ППП и ПВП:

      пункт 3 изложить в следующей редакции:

      "3. При полетах по ПВП на горных аэродромах, в отдельных случаях, для ВС со скоростью полета по кругу 300 км/час и менее, ширина полосы учета превышения рельефа местности и искусственных препятствий на ней, по решению уполномоченной организации в сфере гражданской авиации может быть сокращено.";

      в приложении 8 к Правилам, Определение эксплуатационных минимумов аэродромов для взлета и посадки ВС:

      пункт 2 изложить в следующей редакции:

      "2. Каждый эксплуатант ВС (далее - эксплуатант) устанавливает эксплуатационные минимумы для каждого используемого для полетов аэродрома и утверждает методы определения таких минимумов в уполномоченной организации.

      Такие минимумы не ниже минимумов, установленных для таких аэродромов государством, в котором они расположены, за исключением тех случаев, когда на это специально получено согласие этого государства.";

      пункт 11 изложить в следующей редакции:

      "11. Эксплуатационные минимумы аэродрома устанавливаются на искусственных ВПП в соответствии с требованиями настоящей главы.

      Определение эксплуатационных минимумов аэродрома для взлета с грунтовых ВПП приведено в параграфе 3 настоящего приложения.

      Эксплуатационные минимумы для взлета применимы при наличии запасного аэродрома, который выбирается с фактической и прогнозируемой ко времени прилета погодой не ниже минимума для посадки, а время полета (расстояние) от аэродрома вылета определяется в соответствии с РЛЭ, но во всех случаях не превышает:

      одного часа для самолетов с двумя двигателями;

      двух часов для самолетов с тремя и большим количеством двигателей;

      для самолетов, выполняющих полеты с увеличенным временем ухода на запасной аэродром (EDTO) – в пределах утвержденного уполномоченной организацией максимального времени ухода на запасной аэродром с учетом фактической взлетной массы.

      При отсутствии запасного аэродрома решение на вылет принимается при метеоусловиях на аэродроме вылета не ниже минимума для посадки на нем.";

      подпункт 3) пункта 53 изложить в следующей редакции:

      "3) эксплуатант имеет разрешение от уполномоченной организации для захода на посадку по САТ III без ВПР.";

      пункт 69 изложить в следующей редакции:

      "69. Метод определения минимумов согласовывается с уполномоченной организацией. Минимумы устанавливаются не ниже минимумов, установленных уполномоченным органом государства, на территории которого расположен вертодром, за исключением специальных разрешений этого государства в каждом конкретном случае.

      Разрешается производить расчет по утвержденному методу минимума для незапланированного запасного аэродрома в полете.";

      подпункт 10) пункта 81 изложить в следующей редакции:

      "10) другие визуальные ориентиры, признанные таковыми уполномоченной организацией.";

      пункт 92 изложить в следующей редакции:

      "92. Для ночных полетов должно иметься наземное светосигнальное оборудование для освещения зоны FATO/ВПП и препятствий, если не имеется другого соглашения с уполномоченной организацией.";

      пункт 105 изложить в следующей редакции:

      "105. Эксплуатант не должен выполнять заход на посадку по бортовому радиолокатору, если он не имеет разрешения уполномоченной организации.";

      пункт 114 изложить в следующей редакции:

      "114. Дальность принятия решения.

      Дальность принятия решения должна составлять не менее 1390 м (0,75 nm), если эксплуатант не продемонстрировал уполномоченной организации, что может применяться меньшая дальность принятия решения при допустимом уровне безопасности.";

      в приложении 10 к Правилам, Положения по допуску эксплуатантов к производству полетов продолжительностью более 60 минут до запасного аэродрома на маршруте (EDTO):

      пункт 4 изложить в следующей редакции:

      "4. Для получения разрешения на выполнение полетов EDTO эксплуатант представляет заявку по форме приложения 12 к настоящим Правилам, и доказательную документацию в уполномоченную организацию за 30 календарных дней до предполагаемого времени начала полетов с EDTO.";

      подпункт 8) пункта 5 изложить в следующей редакции:

      "8) запрашиваемые скорости при всех исправных двигателях (далее - АЕО) и с одним неработающим двигателем (далее - ОЕI) для утверждения уполномоченной организацией, которые будут использоваться для расчета порогового расстояния и максимального расстояния ухода на запасной аэродром, учитывая МСА и штилевые условия.";

      абзацы первый и второй пункта 6 изложить в следующей редакции:

      "6. Уполномоченная организация рассматривает заявление в срок – 20 (двадцать) рабочих дней.

      При выдаче разрешения эксплуатанту конкретного типа самолета, на выполнение полетов EDTO, уполномоченная организация устанавливает соответствующее пороговое время и максимальное время ухода на запасной аэродром с целью того, чтобы обеспечить:";

      абзац первый пункта 7 изложить в следующей редакции:

      "7. Уполномоченной организации разрешается на основе результатов конкретной оценки риска для безопасности полетов, проведенной эксплуатантом и продемонстрировавшей, каким образом будет выдерживаться эквивалентный уровень безопасности полетов, утверждать полеты, продолжительность которых превышает наименьшее время функционирования самой ограниченной по времени работы системы.";

      пункт 8 изложить в следующей редакции:

      "8. Разрешение на выполнение полетов EDTO оформляется уполномоченной организацией в части "В" эксплуатационных спецификаций сертификата эксплуатанта, с указанием значения порогового и максимального времени ухода на запасной аэродром для конкретных типов самолетов.";

      пункты 13 и 14 изложить в следующей редакции:

      "13. Значения метеоусловий на запасных аэродромах по маршруту, указанные в приложении 11 к настоящим Правилам, для заходов на посадку по CAT II/III не применяются, если это не одобрено уполномоченной организацией.

      14. Одобрение основывается на следующих критериях:

      1) самолет способен при отказе двигателя произвести посадку по САТ II/III;

      2) эксплуатант получил одобрение для полетов по САТ II/III.

      Уполномоченная организация может потребовать от эксплуатанта предоставления дополнительных данных (например, оценки безопасности или записи в процессе обслуживания), чтобы подтвердить такую заявку. Например, он должен показать, что определенный тип самолетов может поддерживать возможность безопасно произвести заход и посадку по САТ II/III, с имеющимися неисправностями в системах конструкции планера и (или) двигателя, связанных с неработающим двигателем, которые приводят к необходимости отклонения от маршрута на запасной аэродром.

      Самолетные системы при отказе одного двигателя поддерживают способность захода на посадку и посадки по САТ II или САТ III, если требуется воспользоваться минимумами САТ II или САТ III на этапе планирования.";

      в приложении 12 к Правилам, Заявка на получение разрешения на выполнение полетов с увеличенным временем ухода на запасной аэродром (EDTO):

      пункт 3 изложить в следующей редакции:

      "3. Заявитель обязуется предоставлять возможность уполномоченной организации в сфере гражданской авиации осуществлять контроль за организацией, обеспечением и выполнением полетов с увеличенным временем ухода на запасной аэродром (EDTO).";

      в приложении 17 к Правилам, Допуск воздушных судов и эксплуатантов к полетам в условиях минимума вертикального эшелонирования 300 м (1000 фут) между эшелонами 290 (8850 м) и 410 (12500 м) включительно:

      абзац первый пункта 2 изложить в следующей редакции:

      "2. До выдачи утверждения RVSM, уполномоченная организация убеждается в том, что:";

      пункт 12 изложить в следующей редакции:

      "12. Уполномоченная организация, выдающий эксплуатационный допуск эксплуатантам ВС, удостоверяется конкретным Сертификатом Типа (TC), Дополнительным Сертификатом Типа (STC), Сервисным Бюллетенем (SB) или изменением к Сертификату Типа, что стандарт сборки ВС, для которого запрашивается эксплуатационный допуск, полностью соответствует оригиналу, выданному при получении утверждения летной годности RVSM.";

      пункт 13 изложить в следующей редакции:

      "13. Для получения эксплуатационного утверждения RVSM, эксплуатант направляет в уполномоченную организацию заявление в произвольной форме и представляет доказательства того, что:

      1) имеется заключение разработчика ВС, или завода-изготовителя, или иностранного государства о соответствии заявленных ВС требованиям, предъявляемым к экземпляру ВС к полетам в условиях RVSM;

      2) разработаны инструкции по техническому обслуживанию, которые обеспечивают поддержание летной годности RVSM;

      3) установлены процедуры (программы) контроля или проверок характеристик выдерживания высоты ВС;

      4) разработаны программы летной подготовки, эксплуатационные правила и практика;

      5) разработаны эксплуатационные процедуры, включающие:

      средства измерения высоты, обеспечивающие выполнение полетов в воздушном пространстве RVSM соответствует требуемым характеристикам, включая эксплуатационные ограничения и MEL, который определяет минимальное оборудование необходимое для полетов в воздушном пространстве RVSM;

      требования к составу летного экипажа и его подготовка;

      планирование полетов в воздушном пространстве RVSM;

      предполетные процедуры;

      процедуры входа в воздушное пространство RVSM;

      процедуры в полете в воздушном пространстве RVSM;

      послеполетные процедуры;

      порядок действий в непредвиденных обстоятельствах в случае отказов оборудования, включая сообщение о процедурах в случае ошибок в измерении высоты, превышающих установленные требования, после входа в воздушное пространство RVSM;

      сообщения об инцидентах;

      региональные правила полетов в воздушном пространстве RVSM, инструкция по заполнению форм RMA F1, RMA F2, RMA F3 приведена в таблице 2 приложения 18 к настоящим Правилам;

      6) данные об эксплуатанте, выполняющем полеты в условиях RVSM, по форме, приведенной в таблице 3 приложения 18 к настоящим Правилам;

      7) данные о ВС, выполняющем полеты в условиях RVSM, по форме, приведенной в таблице 4 приложения 18 к настоящим Правилам.

      При соответствии ВС уполномоченная организация оформляет допуск эксплуатанта и ВС к полетам в условиях RVSM и делает соответствующие записи о допуске по форме, приведенной в таблице 5 приложения 18 к настоящим Правилам и в части "В" эксплуатационных спецификаций сертификата эксплуатанта с условием последующего прохождения контроля точности выдерживания высоты полета.

      Допуск для ВС к полетам RVSM выдается эксплуатанту сроком на 2 (два) года.";

      пункта 15 изложить в следующей редакции:

      "15. При нарушении установленных процедур, в том числе больших отклонений по высоте, несоответствие эксплуатанта ВС требованиям, предъявляемым к характеристикам ВС или целевым требованиям долгосрочного мониторинга для парка ВС, допуск RVSM у эксплуатанта ВС отзывается уполномоченной организацией. Отзыв допуска может быть применен к конкретным ВС или к парку в целом.";

      абзац первый пункта 16 изложить в следующей редакции:

      "16. При продлении допуска к полетам в условиях RVSM ранее допущенных ВС эксплуатант представляет в уполномоченную организацию следующие документы:";

      абзац первый пункта 18 изложить в следующей редакции:

      "18. Уполномоченная организация, при необходимости в консультации с государством регистрации, обеспечивает в отношении самолетов, указанных в пункте 2 настоящих Правил, наличие надлежащих положений, касающихся:";

      пункт 28 изложить в следующей редакции:

      "28. Для участия в программе контроля характеристик выдерживания высоты эксплуатант имеет утверждение (допуск) на заявленные экземпляры ВС. На основании этого РМА Евразия предоставляет право и согласует эксплуатанту программу прохождения контроля. При отсутствии у эксплуатанта утверждения (допуска) уполномоченной организации на выполнение полетов в пространстве RVSM и намерении эксплуатанта выполнить контроль в регионе ответственности другого РМА, для прохождения контроля РМА Евразия оказывает помощь в организации разового полета ВС в воздушном пространстве региона ответственности другого РМА.";

      пункт 31 изложить в следующей редакции:

      "31. При выявлении в результате проведения контроля ВС, которое не соответствует требованиям пункта 16 настоящего приложения, РМА Евразия готовит заключение и представляет его в уполномоченную организацию. По результатам рассмотрения заключения принимаются меры, вплоть до отзыва у данного ВС утверждения (допуска) к полетам в пространстве с RVSM. В случае отзыва допуска к полетам ВС в условиях RVSM уполномоченная организация сообщает об этом в РМА Евразия, заполнив форму RMA F3 согласно таблице 7 приложения 18 к настоящим Правилам.";

      пункт 36 изложить в следующей редакции:

      "36. Каждый эксплуатант принимает срочные меры по устранению причин, вызвавших ошибку.

      Эксплуатант сообщает в течение 72 часов о допущенной ошибке в уполномоченную организацию, предоставив при этом первоначальный анализ вызвавших ошибку факторов и мер, направленных на предотвращение ее повторения. Потребность в предоставлении последующих докладов определяет уполномоченная организация.";

      пункт 38 изложить в следующей редакции:

      "38. Эксплуатант, регулярно допускающий ошибки выдерживания высоты, как по техническим, так и по эксплуатационным причинам, теряет право на производство полетов с RVSM. При выявлении проблемы, связанной с одним конкретным типом ВС, разрешение на производство полетов с RVSM аннулируется уполномоченной организацией у эксплуатанта на этот конкретный тип ВС. Если ответные меры, предпринимаемые эксплуатантом в ответ на допущенную им ошибку выдерживания абсолютной высоты, не являются ни эффективными, ни своевременными, уполномоченная организация рассматривает вопрос о приостановлении действия или отзыва разрешения на полеты RVSM.";

      в приложении 18 к Правилам:

      таблицу 5 "Допуск ВС к полетам в условиях RVSM" изложить в следующей редакции:

      "Допуск ВС к полетам в условиях RVSM:

  Таблица 5

Дата утверждения допуска
(число: месяц: год)



:



:



Срок действия допуска:
(число: месяц: год)



:



:



      Границы эксплуатационного диапазона RVSM для ВС ____________

      Разрешены полеты в регионах: ________________________________
в условиях минимума вертикального эшелонирования 300 м (1000 фут) между эшелонами 290 и 410 включительно (RVSM)

ПАРАМЕТР

НИЖНЯЯ ГРАНИЦА

ВЕРХНЯЯ ГРАНИЦА

ВЫСОТА:
в футах или метрах
ЭШЕЛОН ПОЛЕТА:
в сотнях футов или
в десятках метров






F






M

 

F





M





 






F






M

 

F





M





 

ЧИСЛО М:
или
СКОРОСТЬ IAS:
в км/час или узлах

М




 

K





км/час

N





узлы

 

M




 

K





км/час

N





узлы

 

ПОЛНЫЙ
ПОЛЕТНЫЙ ВЕС,
ТОННЫ








T









T


      Руководитель уполномоченной организации ________________
_________________________________________________________________
            (должность)             (подпись)             (Ф.И.О.)

      МП

      Дата: "___"___________ 20 г.";

      в приложении 19 к Правилам, Утверждение к полетам в районах полетов или по маршрутам, где установлены соответствующие навигационные спецификации, основанные на характеристиках (далее - РВN):

      пункт 1 изложить в следующей редакции:

      "1. Утверждение ВС к полетам в воздушных пространствах государств или районах, где установлены соответствующие РВN осуществляется уполномоченной организацией.";

      абзац первый и второй пункта 3 изложить в следующей редакции:

      "3. Эксплуатационное утверждение.

      Для получения эксплуатационного утверждения PBN от уполномоченной организации, эксплуатант представляет доказательства того, что:";

      абзац первый пункта 4 изложить в следующей редакции:

      "4. Продукты электронных навигационных данных, которые были обработаны для применения в воздухе и на земле, используются только после утверждения уполномоченной организацией процедур эксплуатанта в отношении:";

      в приложении 22 к Правилам, Утверждение к полетам в воздушном пространстве, где предусмотрены технические требования к минимальным навигационным характеристикам (MNPS):

      пункт 1 изложить в следующей редакции:

      "1. Полеты в воздушном пространстве, где предусмотрены технические требования к минимальным навигационным характеристикам (далее - MNPS) MNPS, могут выполняться только при наличии соответствующих разрешений уполномоченной организации или государства, в котором зарегистрировано ВС.";

      абзац первый пункта 5 изложить в следующей редакции:

      "5. Для получения эксплуатационного утверждения MNPS от уполномоченной организации, эксплуатант представляет доказательства того, что:";

      приложение 23 к Правилам изложить в новой редакции согласно приложению 2 к настоящему приказу.

      2. Комитету гражданской авиации Министерства индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан в установленном законодательством порядке обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течение десяти календарных дней со дня государственной регистрации настоящего приказа направление на казахском и русском языках в Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения "Институт законодательства и правовой информации Республики Казахстан" для официального опубликования и включения в Эталонный контрольный банк нормативных правовых актов Республики Казахстан;

      3) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие с 1 августа 2019 года и подлежит официальному опубликованию.

      Министр индустрии
и инфраструктурного развития
Республики Казахстан
Р. Скляр

      "СОГЛАСОВАН"
Министерство обороны
Республики Казахстан
" " __________ 2019 года

  Приложение 1
к приказу Министра индустрии
и инфраструктурного развития
Республики Казахстан
от 23 июля 2019 года № 542
  Приложение 2
к Правилам производства полетов
в гражданской авиации
Республики Казахстан

Сроки хранения информации, используемой при подготовке
и выполнении полета

      Эксплуатант обеспечивает хранение следующей документации и информации в приемлемой форме, доступной для уполномоченной организации в сфере гражданской авиации в течение сроков, указанных в нижеприведенных таблицах.

  Таблица 1

Информация, используемая при подготовке и выполнении полета

Задание на полет

3 года

Эксплуатационный план полета

3 месяца

Бортовой журнал

24 месяца со дня последней записи

NOTAM/AIS, данные брифингов, если они издаются эксплуатантом

3 месяца

Данные о массе и центровке самолета

3 месяца

Данные о специальных грузах, включая опасные грузы

3 месяца

Документ перевозки опасных грузов;

3 месяца

Контрольный лист приемки опасных грузов (если он представляет собой форму, которую требуется заполнить);

3 месяца

Уведомление о специальных грузах, включая письменную информацию командиру ВС об опасных грузах

3 месяца

  Таблица 2

Доклады (отчетность)

Наблюдения в процессе полета согласно или любое происшествие, требующие, по мнению КВС, регистрации

3 месяца

Доклады о превышении полетного времени или о сокращении времени отдыха экипажа

3 месяца

  Таблица 3

Данные летного экипажа

Свидетельства членов летного экипажа

В течение всего времени работы у данного эксплуатанта

Сведения о стартовом времени, времени полета, времени отдыха

15 месяцев

Данные о тренировках и проверках по правилам ведения связи

3 года

Данные о подготовке КВС самолетов и их проверках

3 года

Данные о регулярных тренировках и проверках

3 года

Данные о тренировках и проверках в полете на любом пилотском кресле

3 года

Данные о предшествующем опыте выполнения полетов

15 месяцев

Данные о знании аэродромов и маршрутов

3 года

Данные о квалификации и тренировкам по САТ II и САТ III

3 года

Данные о подготовке к перевозке опасных грузов

3 года

  Таблица 4

Данные кабинного экипажа

Данные о полетном и рабочем времени, времени отдыха членов кабинного экипажа

15 месяцев

Данные о первоначальной подготовке и проверке

В течение всего времени работы у данного эксплуатанта

Данные о периодических и вывозных (восстановительных после перерыва) полетах и проверках

12 месяцев по окончании работы у данного эксплуатанта

Данные о подготовке к перевозке опасных грузов

3 года

  Таблица 5

Данные для персонала эксплуатанта, не членов экипажа

Данные о подготовке/квалификации персонала, программа подготовки, которая предусмотрена требованиями уполномоченной организации и данные о проверках квалификации

Записи двух последних проверок

  Таблица 6

Прочие учетные данные

Сведения о полученных дозах космической и солнечной радиации при полетах на высотах более 15000 м (49000 фут),

12 месяцев по окончании работы у данного эксплуатанта

Записи системы качества

5 лет

  Приложение 2
к приказу Министра индустрии и
инфраструктурного развития
Республики Казахстан
от 23 июля 2019 года № 542
  Приложение 23
к Правилам производства
полетов в гражданской авиации
Республики Казахстан
  Форма

Акт летной проверки схем визуальных полетов и полетов по приборам ППП/IAP
____________________________________________________________________
(наименование организации, осуществляющей эксплуатацию наземных средств РТОП и
связи/организации, использующей сигналы средств РТОП и связи для УВД)

ПРЕДСТАВЛЯЮ НА УТВЕРЖДЕНИЕ

УТВЕРЖДАЮ



(лицо, отвечающее за эксплуатацию средств РТОП, используемого для схемы полетов по приборам ППП/ IAP)
___________________________________
(наименование организации
___________________________________
в соответствии с учредительными документами)

(наименование должности руководителя в соответствии
___________________________________________
с учредительными документами организации, осуществляющей
___________________________________________
эксплуатацию схем полетов по приборам ППП/ IAP)

(подпись) (инициалы, фамилия)

___________ _______________________________
(подпись) (инициалы, фамилия)

" ____" ____________________ г.

М.П. (при наличии)
" ___" __________________г.

      Летная проверка схемы полетов по приборам (схем визуальных полетов)

      ________________________________________________________________________
(тип схемы ППП/IAP: воздушная трасса, внетрассовый маршрут, схема захода на посадку,
                        схема маршрутов прибытия и вылета)
аэропорта (узлового диспетчерского района) ___________________________________
                                    (наименование)

      в период с "____" ___________ 20__ г. по "____" __________ 20__ г.

      экипажем ВСЛ _________________ борт. № _______________,

      оборудованным аппаратурой летного контроля_______________________

      № ____________ ___________________________________________________________
      (тип АЛК) (зав. номер) (наименование авиапредприятия, использующего ВСЛ)
      проведена _________________________________________________________________
                  (вид летной проверки: ввод, годовая, специальная)

      летная проверка схемы полетов по приборам ППП/IAP

      ________________________________________________________________________

      (тип схемы ППП/IAP: воздушная трасса № ___, схема захода на посадку с МКп - _______°, схема маршрутов прибытия и вылета, схема FSM)

      Летную проверку выполняли:

КВС - лаборатории

______________________________________________
(фамилия, инициалы)

Бортовой инженер – испытатель летающей лаборатории

______________________________________________
(фамилия, инициалы)

Специалист по схемам ППП/IAP (при необходимости)

______________________________________________
(фамилия, инициалы)



Представитель службы ОВД

______________________________________________
(фамилия, инициалы)



Руководитель объекта
____________________________
(лицо, отвечающее за эксплуатацию средства для схемы ППП/IAP)

_______________________________________________
(фамилия, инициалы)

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Схема полетов по приборам ППП/IAP
____________________________________________________________
(воздушная трасса № _____., схема захода на посадку с МК - ____)
с использованием сигналов от _____________________________________________________,
(тип средства РТОП для обеспечения полетов по схеме ППП/IAP)
№ ___________ аэропорта (узлового диспетчерского района) ____________________________ ,
(заводской номер) (наименование)
соответствует (не соответствует - указать причину) ____________________________________
требованиям документа ИКАО "Производство полетов ВС" (Doc8168 OPS/611 (PANS-OPS) и местных правил ОВД и пригодна для обеспечения полетов ВС по приборам без ограничений (с ограничениями – указать причину).
Приложение. Таблица (ы) – летной проверки схемы и результатов проверки и измерений параметров и характеристик наземного средства РТОП
_____________________________________________________________________
(тип средства РТОП для обеспечения полетов по схеме ППП/IAP
№ _________________________ в 2 экземплярах, на ________ листах.
(заводской номер)

      Акт составлен в 5 экземплярах:

      № 1 – уполномоченной организации в сфере гражданской авиации;

      № 2 – организации, осуществляющей эксплуатацию схем полетов по приборам;

      № 3 – организации, осуществляющей эксплуатацию средств РТОП и связи (при вводе схемы полетов по приборам в эксплуатацию - 2 экземпляра) - службе ЭРТОС;

      № 4 – разработчику схем полетов по приборам;

      № 5 – авиационному предприятию, на эксплуатации которого находятся воздушные суда-лаборатории.

      Летную проверку проводили:

КВС - лаборатории

___________ "___" _________ 2____ г.
(подпись)

Бортовой инженер – испытатель летающей лаборатории

___________ "___" _________ 2____ г.
(подпись)



Специалист по схемам ППП/IAP (при необходимости)

___________ "___" _________ 2____ г.
(подпись)



Представитель службы ОВД

___________ "___" _________ 2____ г.
(подпись)



Руководитель объекта ________________________________
(лицо, отвечающее за эксплуатацию средства для схемы ППП/IAP)

____________ "___" ________ 2____ г.
(подпись)