Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі Еуразиялық топ туралы келісімді ратификациялау туралы

Қазақстан Республикасының 2012 жылғы 21 ақпандағы 569-IV Заңы

      2011 жылғы 4 шілдеде Мәскеуде қол қойылған Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі Еуразиялық топ туралы келісім ратификациялансын.

      Қазақстан Республикасының
      Президенті                                 Н. НАЗАРБАЕВ

Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және
терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі
Еуразиялық топ туралы
келісім

      Бұдан әрі Тараптар немесе мүше мемлекеттер деп аталатын Беларусь Республикасының Үкіметі, Қытай Халық Республикасының Үкіметі, Қырғыз Республикасының Үкіметі, Ресей Федерациясының Үкіметі, Тәжікстан Республикасының Үкіметі, Түрікменстан Үкіметі және Өзбекстан Республикасының Үкіметі,
      2004 жылғы 6 қазандағы Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі Еуразиялық топты құру туралы декларация ережелерін және 2004 жылғы 6 қазандағы Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі Еуразиялық топтың құзыреті мәселелерін назарға ала отырып,
      өздерінің арасында тарихи қалыптасқан стратегиялық әріптестік және ынтымақтастық қатынастарын негізге ала отырып,
      қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыру (жылыстату) және терроризмді қаржыландыру жөнінде іс-қимыл төндіретін қауіпті ескере отырып,
      өңірде экономикалық қауіпсіздікті қолдауға өзінің адалдығын және ұлттық қаржы жүйелерін қылмыстық элементтердің пайдалануынан қорғаудағы мүдделігін растай отырып,
      қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл саласында ауқымды халықаралық ынтымақтастықтың маңыздылығын мойындай отырып,
      Ақшаны жылыстатуға қарсы күрестің қаржылық шаралар тобының (бұдан әрі - ФАТФ) ұсынымдарының негізінде және өңірдің ерекшеліктерін ескере отырып, қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимылдың тиімді жүйесін құруға мүдделігін білдіре отырып, төмендегілер туралы уағдаласты:

1-бап
Халықаралық ұйым құру

      Осымен Тараптар «Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі Еуразиялық топ» өңірлік үкіметаралық ұйымын (бұдан әрі - EAT) құрады.

2-бап
Мақсаттары мен міндеттері

      ЕАТ-тың негізгі мақсаты өңірлік деңгейде тиімді өзара іс-қимыл мен ынтымақтастықты және ФАТФ ұсынымдарына және ЕАТ-тың мүше мемлекеттері қатысушылары болып табылатын басқа халықаралық ұйымдардың қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл стандарттарына сәйкес қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимылдың халықаралық жүйесіне ЕАТ-қа мүше мемлекеттердің ықпалдасуын қамтамасыз ету болып табылады.
      ЕАТ-тың негізгі міндеттері мыналар болып табылады:
      Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) қарсы іс-қимыл саласындағы ФАТФ-тың 40 ұсынымын және Терроризмді қаржыландыруға қарсы ФАТФ-тың 9 арнайы ұсынымын (ФАТФ 40+9 ұсынымдары) мүше мемлекеттердің енгізуіне жәрдемдесу;
      қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимылға бағытталған бірлескен іс-шараларды әзірлеу және өткізу;
      қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл саласында қолданатын заңнамалық және өзге шаралардың тиімділігін зерделеуді қоса алғанда, ФАТФ 40+9 ұсынымдарының негізінде мүше мемлекеттердің өзара бағалау бағдарламасын жүзеге асыру;
      мамандандырылған халықаралық ұйымдармен, құрылымдармен және мүдделі мемлекеттермен халықаралық ынтымақтастық және техникалық жәрдемдесу бағдарламаларын үйлестіру;
      қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыру (жылыстату) және терроризмді қаржыландыру саласындағы типологияларды талдау және өңірдің ерекшеліктерін ескере отырып, мұндай қылмысқа қарсы іс-қимыл бойынша тәжірибе алмасу.

3-бап
Органдар

      Осы Келісімнің мақсаттары мен міндеттерін орындау үшін EAT шеңберінде мыналар әрекет етеді:
      ЕАТ-тың пленарлық отырысы (бұдан әрі - Пленарлық отырыс);
      EAT хатшылығы (бұдан әрі - Хатшылық).

4-бап
ЕАТ-тың пленарлық отырысы

      ЕАТ-тың жоғары органы Пленарлық отырыс болып табылады, ол әдетте жылына екі рет, бірақ кемінде жылына бір рет өткізіледі. Пленарлық отырыс жұмысына мүше мемлекеттердің делегациялары қатысады.
      Пленарлық отырыс ЕАТ-қа мүше мемлекеттердің жалпы мүдделеріне байланысты қағидатты мәселелерді қарайды, стратегияны, бағыттарды айқындайды және ЕАТ-тың мақсаттары мен міндеттерін іске асыруға бағытталған ұсынымдық сипаттағы шешімдер қабылдайды.
      Пленарлық отырыс рәсімдер ережелеріне сәйкес осы Келісімде көзделген ЕАТ-ның жұмыс істеу мәселелері жөнінде шешімдер қабылдайды.
      Пленарлық отырыстың шешімі бойынша EAT қызметінің жекелеген бағыттары бойынша Жұмыс топтары құрылуы мүмкін, олар құзыреттің белгіленген саласына сәйкес Пленарлық отырысқа есептер тапсырады. ЕАТ-тың Жұмыс топтарын қалыптастыру тәртібін және олардың өкілеттіктерін Пленарлық отырыс айқындайды.
      Пленарлық отырыстың шешімдерін ЕАТ-қа мүше мемлекеттер консенсуспен қабылдайды.

5-бап
Төрағалық

      EAT төрағасы (бұдан әрі - Төраға) Пленарлық отырыстың шешімімен екі жылдық кезеңге бекітіледі. Төрағаның лауазымына кандидатураларды мүше мемлекеттердің делегациялары ұсынады, бұл ретте бір, сондай-ақ бірнеше кандидатуралар ұсынылуына жол беріледі.
      Төраға Пленарлық отырыстардың жұмысын басқарады және сыртқы байланыстарда ЕАТ-тың мүддесін білдіреді. Төрағалық етудің әрбір кезеңінің басында Төраға Пленарлық отырыстың бекітуі үшін Іс-қимылдар жоспарын ұсынады. Осы Жоспар оның төрағалық ету кезеңіндегі ЕАТ-тың міндеттері мен жұмыс жоспарларын көрсетеді.
      Пленарлық отырыстың шешімімен Төраға болмаған кезеңде оны алмастыру және оған Төраға жүктеген өзге міндеттерді орындау үшін EAT Төрағасының орынбасары бекітіледі. Төрағаның орынбасары мүше мемлекеттер атауларының орыс әліпбиі тәртібінде ауысу негізінде төрағалық етудің әрбір кезеңіне бекітіледі.
      ЕАТ-қа бір мүше мемлекеттердің өкілдері бір уақытта ЕАТ-тың Төрағасы мен Төраға орынбасары бола алмайды.

6-бап
EAT хатшылығы

      Хатшылық Пленарлық отырыс шешімдерін және Төрағаның тапсырмаларын іске асыру мақсатында тұрақты негізде әкімшілік-техникалық функцияларды орындайды.
      Хатшылықты Пленарлық отырыстың шешімімен тағайындалатын Атқарушы хатшы басқарады.
      Хатшылықты және оның қызметкерлерін қалыптастыру тәртібі, мақсаттары, функциялары, құқықтары мен міндеттері Пленарлық отырыс бекітетін Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі Еуразиялық топ Хатшылығы туралы ережеде реттеледі.
      Хатшылық ЕАТ-қа мүше мемлекеттер азаматтарының қатарынан қалыптастырылады. Қызметтік міндеттерін атқару кезінде Атқарушы хатшы және Хатшылықтың персоналы қандай да бір Тараптан нұсқау сұратпауы немесе алмауы тиіс.
      Хатшылық қызметкерлерінің іс-әрекеттері ЕАТ-қа мүше мемлекеттердің заңнамасына қайшы келмеуі тиіс.
      Тараптар Атқарушы хатшының және Хатшылық персоналының халықаралық сипаттағы міндеттерін құрметтеуге және қызметтік міндеттерін атқару кезінде оларға ықпал етуге әрекет жасамауға міндеттенеді. Хатшылықтың орналасқан жері Ресей Федерациясы, Мәскеу қаласы болып табылады. Хатшылықтың Ресей Федерациясының аумағында болу талаптары тиісті халықаралық шарт негізінде реттеледі.

7-бап
Мүшелік

      Мемлекет осы Келісімге қосылу жөніндегі мемлекетішілік рәсімдерді орындау туралы оның хабарламасын депозитарий алған күннен бастап EAT мүшесі болады.
      ЕАТ-қа мүшелік:
      ФАТФ-тың 40+9 ұсынымдарына сәйкес келетін қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі заңнаманы әзірлеу және қолдану бойынша белсенді қадамдар жасайтын;
      өзіне ЕАТ-ның өзара бағалау бағдарламаларына қатысу міндеттемесін қабылдайтын;
      өзіне осы Келісім бойынша міндеттемелер қабылдайтын Еуразия өңірінің басқа мемлекеттері үшін ашық.
      EAT мүшесі болуға ниет білдірген мемлекет Хатшылық арқылы Пленарлық отырысқа тиісті өтініш жасауы тиіс, ол осы мемлекетті EAT мүшелігіне қабылдау туралы шешім қабылдайды.
      Мүше мәртебесіне ие болған мемлекет Пленарлық отырыстарда шешімдер қабылдау кезінде дауыс беру құқығын алады, сондай-ақ өзіне ЕАТ-тың бюджетіне жыл сайын мүшелік жарна енгізуге міндеттеме алады.
      Осы Келісімнің және/немесе EAT шеңберінде қолданылатын келісімдердің ережелерін бұзатын Тараптың EAT органдарының жұмысына қатысуы Пленарлық отырыстың шешімімен тоқтатыла тұруы мүмкін. Бұл ретте Тарап өзінің мүшелігін тоқтата тұру туралы мәселенің қаралуы кезінде дауыс беру құқығынан айырылады. Егер бұл Тарап өз міндеттемелерін бұзуды жалғастырса, Пленарлық отырыс оны Пленарлық отырыстың өзі айқындайтын күннен бастап ЕАТ-тан шығару туралы шешім қабылдай алады.

8-бап
Байқаушылар

      EAT жанында байқаушы мәртебесін (бұдан әрі - байқаушы мәртебесі) алуға ниет білдірген мемлекет немесе ұйым Хатшылық арқылы Пленарлық отырысқа тиісті өтініш беруі қажет.
      Хатшылық осы сұрауды байқаушы мәртебесін алуға ниет білдірген мемлекеттің немесе ұйымның өтінішін зерделеу үшін мүше мемлекеттерге жібереді. Қажет болған жағдайда, мүше мемлекеттердің олардан құпия болып табылмайтын құжаттарды қосымша сұратуға құқығы бар. EAT жанындағы байқаушы мәртебесін беру (тоқтата тұру, жою) туралы шешімді Пленарлық отырыс, өтініш белгіленген тәртіпте қаралғаннан кейін қабылдайды.
      Байқаушы мәртебесін беру туралы өтінішті қарау кезінде Пленарлық отырысқа тиісті өтініш жасаған мемлекеттің немесе ұйымның өкілдері шақырылуы мүмкін. Байқаушы мәртебесін беру туралы шешім консенсус негізінде қабылданады. Қабылданған шешімді бір апта мерзімде Хатшылық тиісті мемлекетке немесе ұйымға жібереді.
      Байқаушы мәртебесі Пленарлық отырыста шешімдер қабылдау кезінде дауыс беру құқығы мен ЕАТ-тың құжаттарына қол қою құқығын бермейді.
      Байқаушы мәртебесін алған мемлекеттің немесе ұйымның:
      Жұмыс топтарының отырыстары мен Пленарлық отырысқа қатысуға;
      Хатшылық арқылы EAT құзыретіне кіретін, өздерін қызықтыратын мәселелер бойынша ЕАТ-тың жұмыс тілдерінде жазбаша өтініштерді таратуға;
      қажетіне қарай EAT қабылдайтын ашық құжаттар мен шешімдерді алуға құқығы бар.
      Байқаушы мәртебесін алған мемлекет немесе ұйым Хатшылықтың сұрауы бойынша ЕАТ-тың жұмысына байқаушы ретінде олардың қатысуына байланысты құпия болып табылмайтын қажетті құжаттарды ұсынады.
      Байқаушы мәртебесін алған мемлекет немесе ұйым жыл сайын қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл саласындағы өз қызметі және EAT жұмысы, оның ішінде ЕАТ-қа мүше мемлекеттермен жұмыс туралы жазбаша есептер тапсыруға міндетті.
      Байқаушы мәртебесін алған мемлекет немесе ұйым Жұмыс топтарының отырыстарына және Пленарлық отырысқа қатысуға өзінің ниеті туралы отырыс басталғанға дейін он жұмыс күнінен кешіктірмей Хатшылықты хабардар етеді.
      Байқаушы мәртебесін алған мемлекет немесе ұйым осы Келісімнің 2-бабында белгіленген өзінің мақсаттары мен міндеттерін іске асыруда ЕАТ-тың немесе осы Келісімнің 7-бабында белгіленген өздерінің міндеттерін іске асыруда оған мүше мемлекеттердің мүдделеріне қарсы бағытталған іс-әрекеттерден және мәлімдеме жасаудан бас тарта тұрады.
      Байқаушы мәртебесін алған мемлекет немесе ұйым осы Келісімге сәйкес өзінің мақсаттары мен міндеттерін іске асыруда EAT мүдделеріне қарсы іс-әрекеттер және мәлімдеме жасаған жағдайда, мүше мемлекеттердің кезекті Пленарлық отырысқа байқаушы мәртебесін тоқтата тұру немесе жою туралы мәселені енгізуге құқығы бар. Егер байқаушы мәртебесін алған мемлекет немесе ұйым ЕАТ-тың қызметіне екі жыл бойы қатыспаған жағдайда, мүше мемлекеттердің кезекті Пленарлық отырысқа байқаушы мәртебесін тоқтата тұру немесе жою туралы мәселені енгізуге құқығы бар.
      Байқаушы мәртебесін алған мемлекеттің немесе ұйымның Хатшылыққа байқаушы мәртебесінен бас тартуы туралы өтініш жіберуге құқығы бар, ол бойынша кезекті Пленарлық отырыста тиісті шешім қабылданады.
      Байқаушы мемлекеттердің дипломатиялық өкілдіктері, сондай-ақ халықаралық ұйымдардың өкілдіктері ЕАТ-тың жұмысына өздерінің байқаушы ретінде қатысуына байланысты мәселелер бойынша Хатшылықпен тұрақты байланыста болуға құқылы.
      Хатшылықты тиісінше хабардар еткен кезде байқаушы мемлекеттер мен ұйымдар мүше мемлекеттерге кадрларды даярлауда және олардың біліктілігін арттыруда, тәжірибе және мамандар алмасуда, материалдық-техникалық қамтамасыз етуде жәрдемдесуі, сондай-ақ ЕАТ-тың алдына қойылған міндеттерге қол жеткізу үшін қаржылай көмек көрсетуі мүмкін.

9-бап
Қаржыландыру

      ЕАТ-тың өз бюджеті бар, ол осы Келісімге қосымша болып табылатын және оның ажырамас бөлігін құрайтын Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі Еуразиялық топтың бюджетін қалыптастыру және атқару тәртібі туралы ережеге сәйкес қалыптастырылады және атқарылады. Үлестік қатысу қағидаттарымен EAT бюджетіне мүше мемлекеттер жыл сайын енгізетін жарналарды анықтау тәртібі аталған Ережеде белгіленеді.

10-бап
Жұмыс тілі

      Орыс, ағылшын және қытай тілдері ЕАТ-тың жұмыс тілдері болып табылады.

11-бап
Даулы мәселелерді шешу тәртібі

      Осы Келісімді түсіндіруге және қолдануға байланысты даулар туындаған жағдайда, Тараптар оларды консультациялар және келіссөздер жолымен шешеді.

12-бап
Қолданылу мерзімі және күшіне енуі

      Осы Келісім белгіленбеген мерзімге жасалады. Осы Келісім депозитарий болып табылатын Хатшылыққа Тараптардың оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді орындағаны туралы үшінші хабарлама берілген күнінен бастап 30 күннен кейін күшіне енеді.
      Осы Келісімге қол қойған, бірақ осы Келісім күшіне енгенге дейін мемлекетішілік рәсімдерді орындамаған Тарап үшін ол осы Келісімнің күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді осы Тараптың орындағаны туралы хабарламаны депозитарий алған күннен бастап күшіне енеді.

13-бап
Өзгерістер мен толықтырулар

      Осы Келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін, олар осы Келісімнің 12-бабында айқындалатын тәртіпке сәйкес күшіне енетін жеке хаттамамен ресімделеді.

14-бап
Шығу тәртібі

      Кез келген Тараптың ЕАТ-тың және оның мүшелерінің алдындағы өз міндеттемелерін алдын ала реттеп, осы Келісімнен шығуы туралы ресми хабарламаны шығатын күніне дейін он екі айдан кешіктірмей Хатшылыққа жібере отырып, ЕАТ-тың құрамынан шығуға құқығы бар.
      2011 жылғы 16 маусымда Мәскеу қаласында орыс, ағылшын және қытай тілдерінде бір данада жасалды, бұл ретте барлық мәтіндердің бірдей заңды күші бар. Келісімнің түпнұсқа данасы депозитарийде сақталады, ол әрбір Тарапқа оның куәландырылған көшірмесін жібереді.

            Беларусь              Тәжікстан
        Республикасының        Республикасының
          Үкіметі үшін           Үкіметі үшін

            Қытай Халық           Түрікменстан
        Республикасының           Үкіметі үшін
          Үкіметі үшін

            Қырғыз                Өзбекстан
        Республикасының        Республикасының
          Үкіметі үшін           Үкіметі үшін

           Ресей
        Федерациясының
         Үкіметі үшін

      Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан 2011 жылғы 4 шілдеде Мәскеу қаласында қол қойылды.

      Қазақстан Республикасының Үкіметі үшін

Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және
терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі Еуразиялық
топтың бюджетін қалыптастыру және атқару тәртібі туралы
ереже

I. Жалпы ережелер

      1. Осы Ереженің мақсаты үшін мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:
      а) EAT - Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі Еуразиялық топ (бұдан әрі - EAT);
      б) бюджет (тұрақты) - EAT міндеттері мен функцияларын қаржылай қамтамасыз етуге арналған ақша қаражатын қалыптастыру және пайдалану нысаны;
      в) қаржы жылы - күнтізбелік жылдың 1 қаңтарынан бастап 31 желтоқсанын қоса алғандағы кезең;
      г) үлестік жарналар - осы қаржы жылында EAT қызметіне байланысты шығыстарды қаржыландыруға арналған ЕАТ-қа мүше мемлекеттер үшін белгіленген сома;
      д) ішкі аудит - шығыстардың қалыптастырылуын бақылау, жоспарлы көрсеткіштерден және нормативтерден ауытқуды анықтау, ауытқу себебін талдау, қаржы-шаруашылық қызметінің резервтерін іздестіру және ЕАТ-тың Атқарушы хатшысын (бұдан әрі - Атқарушы хатшы) қажетті ақпаратпен қамтамасыз ету;
      е) сыртқы аудит - Пленарлық отырыста тағайындалған тұлға (тұлғалар) немесе институт жүзеге асыратын ЕАТ-тың қаржы-шаруашылық қызметін тексеру;
      ж) міндеттеме - шарттық қатынастарға немесе EAT қаржылық жауапкершілігіне әкеп соғатын, тиісті рұқсат алынған басқа да мәмілелер түрлеріне енуі;
      з) түсімдер - EAT бюджетіне белгіленген (есептелген) үлестік жарналар мен өзге де түсімдер, яғни нысаналы ерікті жарналар мен ақша түріндегі сыйлар (оның ішінде гранттар) түрінде түскен қаражат;
      и) қаржылық бақылау - бюджеттің жасалу, қаралу және оның атқарылу тәртібін, сондай-ақ бюджет қаражатының орындалуын, бөлінуін және пайдаланылуын ішкі, сондай-ақ сыртқы тексеру мен бақылау;
      к) жалпы қор - ЕАТ-тың тұрақты бюджеті бойынша түсімдер мен шығыстарды есепке алу үшін ашылған шот;
      л) резервтік қор - EAT қызметіне байланысты күтпеген және төтенше шығындарды қаржыландыру мақсатында ақша қаражаты қозғалысын есепке алу үшін ашылған шот.

II. EAT бюджеті

      2. EAT бюджеті мүше мемлекеттердің үлестік жарналарынан, сондай-ақ өзге де түсімдерден, яғни нысаналы ерікті жарналар мен ақша түріндегі сыйлардан (гранттардан) қалыптасады.
      3. EAT бюджеті бір күнтізбелік жыл мерзімге жасалады, сондай-ақ ол қаржы жылы болып табылады және Пленарлық отырыста бекітіледі.
      4. EAT бюджеті олар тиесілі қаржы жылына арналған барлық болжанатын түсімдер мен жоспарланатын шығыстарды қамтиды және ресейлік рубльмен қалыптастырылады. Жыл сайынғы жарналар ресейлік рубльмен есептеледі және төленеді. EAT мүше мемлекеттерінің жыл сайынғы жарналары төлем күніндегі МБВБ бағамы бойынша АҚШ долларымен төленуі мүмкін.

III. Жарналар

      5. Мүше мемлекеттер EAT бюджетіне осы Ереженің ажырамас бөлігі болып табылатын қосымшаға сәйкес үлестік жарналарды енгізеді.
      6. Үлестік жарналардың мөлшері бір немесе бірнеше мүше мемлекеттердің ұсынысы бойынша және басқа да мүше мемлекеттердің келісімімен Пленарлық отырыстың шешімімен өзгертілуі мүмкін.
      7. ЕАТ-тан мүше мемлекет шыққан немесе мүше ретінде ЕАТ-қа жаңа мемлекет енген жағдайда, Пленарлық отырыс үлестік жарналардың өзгертілген өлшемдерін бекітеді.
      8. Үлестік (есептелген) жарналардың есебіне төлеуге жататын сомалар Пленарлық отырыстың келісімі бойынша Атқарушы хатшы белгілеген банкке аударылады.
      9. Есептелген жарналар Атқарушы хатшыдан тиесілі жарналар туралы хабарлама алған сәттен бастап отыз күн ішінде немесе күнтізбелік жылдың бірінші айы ішінде толық көлемде төленуге жатады.
      10. Егер мүше мемлекет осы мерзімде тиесілі үлестік жарналарды толық көлемде енгізетіндей жағдайда болмаса, олар кезең-кезеңімен аударылуы мүмкін, ол туралы Атқарушы хатшыны алдын ала хабардар етеді.
      11. Қаржы жылының басына дейін EAT бюджеті бекітілмеген жағдайда, мүше мемлекеттер EAT бюджеті бекітілгенге дейін ай сайын алдағы бюджет жылының тұрақты бюджеті атқарылуының 1/12 мөлшеріндегі жарналарды аударады.

IV. Бюджетті қалыптастыру және атқару

      12. Атқарушы хатшы ЕАТ-қа мүше мемлекеттердің ұсыныстары негізінде келесі қаржы жылына арналған бюджет жобасын қалыптастырады, кезекті қаржы жылы басталғанға дейін сегіз айдан кешіктірмей барлық мүше мемлекеттерге бюджет жобасын береді, оны Пленарлық отырыстың бекітуіне ұсынады.
      13. Пленарлық отырыс EAT бюджетін бекіткеннен немесе қайта қарағаннан кейін Атқарушы хатшы төленуге тиесілі үлестік жарналар туралы мүше мемлекеттерді хабардар етеді.
      14. Атқарушы хатшы үлестік жарналардың түсімі туралы мәліметтерді мүше мемлекеттерге тұрақты ұсынып отырады.
      15. Атқарушы хатшы осы Ереженің негізінде EAT қызметін қаржыландырудың жекелеген мәселелерін реттейтін ережелер мен қағидалардың жобаларын, ал қажет болған жағдайда, оларға түзетулер жобаларын әзірлейді. Қаржылық ережелер мен қағидалардың жобалары, сондай-ақ қолданыстағы қаржылық ережелер мен қағидаларға түзетулердің жобаларын Пленарлық отырыстың бекітуіне Атқарушы хатшы енгізеді.
      16. EAT бюджетінің атқарылуы туралы жылдық есепті Атқарушы хатшы жасайды және мүше мемлекеттердің мақұлдауымен Пленарлық отырыстың бекітуіне жібереді.
      17. Атқарушы хатшы қаржы жылы аяқталғаннан кейін 12 ай ішінде сол қаржы жылы ішінде жеткізілген тауарлар мен көрсетілген қызметтер бойынша міндеттемелерді, сондай-ақ басқа да қалған қаржылық міндеттемелерді толық өтейді.
      18. Қаржы жылы басталғанға дейін Пленарлық отырыс бюджетті бекітпеген жағдайда, Атқарушы хатшы ағымдағы қаржы жылына арналған бюджетті бекіткенге дейін міндеттемелерді қабылдауға және алдағы тұрақты бюджетті атқарудың 1/12 сомасы шегінде ай сайын төлемдер жүргізуге уәкілетті.

V. Қорлар құру

      19. Бюджет бойынша түсімдермен шығыстарды есепке алу үшін Жалпы қор құрылады. Оның ақшалай қаражат көзі ағымдағы қаржы жылының есебіне мүше мемлекеттер төлейтін үлестік жарналар, өзге де түсімдер болып табылады.
      20. EAT қызметіне байланысты күтпеген және төтенше шығыстарды өтеу үшін Резервтік қор құрылуы мүмкін. Резервтік қорды құруға, сондай-ақ ондағы қаражат мөлшеріне қатысты шешім мен оны пайдалану тәртібін Атқарушы хатшының ұсынысы бойынша Пленарлық отырыс қабылдайды.
      21. EAT бюджетіне ерікті жарналарды, EAT бюджетіне ақшалай түріндегі сыйларды осы қаражаттың арналуы EAT мақсаттары мен міндеттеріне қайшы келмейтін жағдайда, Пленарлық отырыстың мақұлдауымен Атқарушы хатшы қабылдауы мүмкін.
      22. Атқарушы хатшы Резервтік қор шеңберінде Пленарлық отырыстың келісімімен нысаналы қорлар мен арнайы шоттар құруы мүмкін.
      23. Жоғарыда аталған қорлар мен шоттарды басқару осы Ереженің 15-тармағында көрсетілген қаржылық ережелер мен қағидаларға сәйкес жүзеге асырылады.

VI. Бақылау және аудит

      24. ЕАТ-тың бас әкімші тұлғасы болып табылатын Атқарушы хатшы ЕАТ қызметінің барлық қаржы аспектілеріне жауап береді және осы Ережеге сәйкес EAT қаржы ресурстарын тиісті және тиімді басқару үшін Пленарлық отырыстың алдында есеп береді.
      25. ЕАТ-та қаржылық бақылаудың қажетті тетігі - ішкі және сыртқы аудит қамтамасыз етіледі. Сыртқы аудитті EAT мүше мемлекеттерінің өкілдері жүзеге асырады.

VII. Өзге ережелер

      26. Мүше мемлекет төлемеген, есептелген жыл сайынғы үлестік жарналардың сомасы осы мемлекеттің EAT алдындағы міндетті түрде өтеуге жататын берешегі болып табылады.
      27. Ағымдағы қаржы жылының 1 қазанынан бастап ағымдағы қаржы жылына жататын үлестік жарнаны толық көлемде төлемеген мүше мемлекеттер, егер Пленарлық отырыс өзгеше шешпесе, оны толығымен өтеген күнге дейін берешек сомасына айына 0,1 пайыз мөлшерінде төлеуі тиіс.
      28. Берешек сомасы өткен бюджеттік жылға одан алынуға тиесілі жарнаның сомасынан асатын мүше мемлекетке қатысты Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі Еуразиялық топ туралы келісімнің 7-бабында көзделген тәртіпте ЕАТ-қа оның мүшелігін тоқтата тұру туралы шешім қабылдануы мүмкін.
      29. EAT алдындағы мүше мемлекеттің қаржылық міндеттемелері осы мемлекеттің ЕАТ-қа мүшелігін тоқтатуына не тоқтата тұруына қарамастан толығымен орындалуға жатады.
      30. Осы бөлімді орындауға байланысты нақты мәселелерді реттеу тәртібі осы Ереженің 15-тармағында айтылған қаржылық қағидаларда және ережелерде белгіленеді.
      31. EAT қызметін тоқтатқан жағдайда, осыған байланысты қаржы және мүліктік мәселелерді, EAT мүлігін сату мәселесін қоса алғанда, реттеу тәртібін осы Ереженің талаптарын ескере отырып, Пленарлық отырыс айқындайды.
      32. Жылжымалы және жылжымайтын мүлікті сатудан алынған ақшалай қаражат, бар міндеттемелер орындалғаннан кейін мүше мемлекеттер арасында ағымдағы бюджеттік жылға белгіленген жарналар мөлшеріне тең бөлінеді.
      33. EAT қызметінің тоқтатылуына байланысты міндеттемелерді орындау үшін ақшалай қаражат сомасы жетіспеген жағдайда, ол ағымдағы бюджеттік жылға белгіленген үлестік жарналар мөлшеріне тең үлестерде мүше мемлекеттер аударған ақшалай қаражатпен өтеледі.
      34. ЕАТ-тан мүше мемлекет шыққан немесе шығарылған жағдайда, егер осы мемлекетте міндетті жарна төлеу бойынша берешегі бар болса, қайтарылатын қаражат сомасы осы берешек сомасына қысқартылады. Берешек осы мемлекеттің қаражаты есебінен өтеледі.

EAT бюджетін қалыптастыру және атқару
тәртібі туралы ережеге қосымша   

EAT бюджетіне Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға
және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі
Еуразиялық топқа мүше мемлекеттердің жыл сайынғы жарналарын
есептеу формуласы

Формула:

                                               мемлекеттің_ЖІӨ
мемлекет_жарнасының_сомасы =----------------------------------- *
                                   барлық_мүшелердің ЖІӨ

* ЕАТ_жалпы_бюджеті * 0,275+

              мемлекеттің_жан_басына_шаққандағы_ЖІӨ
+ -------------------------------------------------------- *
        барлық_мүшелердің_ жан_басына_шаққандағы_ЖІӨ

ЕАТ_жалпы_бюджеті * 0,725

Қолданылатын ұғымдар:

мемлекет жарнасының сомасы - EAT бюджетіне мүше мемлекеттер аударатын жарна сомасы;
мүше мемлекеттің ЖІӨ - соңғы 5 жылға мүше мемлекеттің жалпы ішкі өнімінің орташа көрсеткіші БҰҰ статистикалық деректеріне сәйкес есептеледі;
мүше мемлекеттердің ЖІӨ сомасы - ЕАТ-ға барлық мүше мемлекеттердің жалпы ішкі енімі көрсеткішінің жалпы сомасы;
жалпы бюджет - ЕАТ-ның міндеттері мен функцияларын қаржылай қамтамасыз етуге арналған ақшалай қаражат.
мүше мемлекеттің жан басына шаққандағы ЖІӨ - соңғы 5 жылға жан басына шаққандағы жалпы ішкі өнімінің орташа көрсеткіші БҰҰ-ның статистикалық деректеріне сәйкес есептеледі.
мүше мемлекеттердің жан басына шаққандағы ЖІӨ сомасы - ЕАТ-ға барлық мүше мемлекеттердің жан басына шаққандағы жалпы ішкі өнімі көрсеткішінің жалпы сомасы.

      РҚАО-ның ескертпесі! Бұдан әрі Келісімнің ағылшын және қытай тілдеріндегі мәтіндері берілген.

О ратификации Соглашения о Евразийской группе по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма

Закон Республики Казахстан от 21 февраля 2012 года № 569-IV

      Ратифицировать Соглашение о Евразийской группе по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма, подписанное в Москве 4 июля 2011 года.

      Президент
      Республики Казахстан                       Н. НАЗАРБАЕВ

Соглашение
о Евразийской группе по противодействию
легализации преступных доходов
и финансированию терроризма

(Вступило в силу 28 апреля 2012 года - Бюллетень международных договоров РК 2012 года, № 4, ст. 57)

      Правительство Республики Беларусь, Правительство Китайской Народной Республики, Правительство Кыргызской Республики, Правительство Российской Федерации, Правительство Республики Таджикистан, Правительство Туркменистана и Правительство Республики Узбекистан, далее именуемые Сторонами или государствами-членами,
      принимая во внимание положения Декларации об учреждении Евразийской группы по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма от 6 октября 2004 г. и Вопросов компетенции Евразийской группы по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма от 6 октября 2004 г.,
      основываясь на исторически сложившихся между ними отношениях стратегического партнерства и сотрудничества,
      учитывая опасность, которую представляют действия по легализации (отмыванию) преступных доходов и финансированию терроризма,
      подтверждая свою приверженность поддержанию экономической безопасности в регионе и заинтересованность в защите национальных финансовых систем от использования преступными элементами,
      признавая важность широкого международного сотрудничества в сфере противодействия легализации (отмыванию) преступных доходов и финансированию терроризма,
      выражая заинтересованность в создании на базе Рекомендаций Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег (далее - ФАТФ) и с учетом особенностей региона эффективной системы противодействия легализации (отмыванию) преступных доходов и финансированию терроризма,
      договорились о следующем:

Статья 1
Учреждение международной организации

      Настоящим Стороны учреждают региональную межправительственную организацию "Евразийская группа по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма" (далее - ЕАГ).

Статья 2
Цели и задачи

      Основной целью ЕАГ является обеспечение эффективного взаимодействия и сотрудничества на региональном уровне и интеграции государств-членов ЕАГ (далее - государств-членов) в международную систему противодействия легализации (отмыванию) преступных доходов и финансированию терроризма в соответствии с Рекомендациями ФАТФ и стандартами противодействия легализации (отмыванию) преступных доходов и финансированию терроризма других международных организаций, участниками которых являются государства-члены ЕАГ.
      Основными задачами ЕАГ являются:
      содействие во внедрении государствами-членами 40 Рекомендаций ФАТФ в сфере противодействия легализации (отмыванию) преступных доходов и 9 Специальных рекомендаций ФАТФ по борьбе с финансированием терроризма (40+9 рекомендаций ФАТФ);
      разработка и проведение совместных мероприятий, направленных на противодействие легализации (отмыванию) преступных доходов и финансированию терроризма;
      осуществление программы взаимной оценки государств-членов на базе 40+9 Рекомендаций ФАТФ, включая изучение эффективности законодательных и иных мер, принимаемых в сфере противодействия легализации (отмыванию) преступных доходов и финансированию терроризма;
      координация программ международного сотрудничества и технического содействия со специализированными международными организациями, структурами и заинтересованными государствами;
      анализ типологий в сфере легализации (отмывания) преступных доходов и финансирования терроризма и обмен опытом противодействия таким преступлениям с учетом особенностей региона.

Статья 3
Органы

      Для выполнения целей и задач настоящего Соглашения в рамках ЕАГ действуют:
      Пленарное заседание ЕАГ (далее - Пленарное заседание);
      Секретариат ЕАГ (далее - Секретариат).

Статья 4
Пленарное заседание ЕАГ

      Высшим органом ЕАГ является Пленарное заседание, которое проводится, как правило, два раза в год, но не реже одного раза в год. В работе Пленарного заседания принимают участие делегации государств-членов.
      Пленарное заседание рассматривает принципиальные вопросы, связанные с общими интересами государств-членов ЕАГ, определяет стратегию, направления и принимает решения рекомендательного характера, направленные на реализацию целей и задач ЕАГ.
      Пленарное заседание в соответствии с правилами процедуры принимает решения по вопросам функционирования ЕАГ, предусмотренным настоящим Соглашением.
      По решению Пленарного заседания могут создаваться Рабочие группы по отдельным направлениям деятельности ЕАГ, которые в соответствии с установленной сферой компетенции представляют отчеты Пленарному заседанию. Порядок формирования и полномочия Рабочих групп ЕАГ определяет Пленарное заседание.
      Решения Пленарного заседания принимаются государствами-членами ЕАГ консенсусом.

Статья 5
Председательство

      Председатель ЕАГ (далее - Председатель) утверждается на двухлетний период решением Пленарного заседания. Кандидатуры на должность Председателя выдвигаются делегациями государств-членов, причем допускается выдвижение как одной, так и нескольких кандидатур.
      Председатель руководит работой Пленарных заседаний и представляет ЕАГ в ее внешних связях. В начале каждого периода председательства Председатель предлагает План действий для утверждения Пленарным заседанием. Данный План отражает задачи и рабочие планы ЕАГ на период его председательства.
      Решением Пленарного заседания утверждается заместитель Председателя ЕАГ (далее - заместитель Председателя) для замещения Председателя в период его отсутствия и выполнения иных обязанностей, возложенных на него Председателем. Заместитель Председателя утверждается на каждый период председательства на ротационной основе в порядке русского алфавита названий государств-членов.
      Председателем и заместителем Председателя ЕАГ не могут быть одновременно представители одного и того же государства-члена ЕАГ.

Статья 6
Секретариат ЕАГ

      Секретариат выполняет на постоянной основе административно-технические функции в целях реализации решений Пленарного заседания и поручений Председателя.
      Секретариат возглавляет Исполнительный секретарь, назначаемый решением Пленарного заседания.
      Порядок формирования, задачи, функции, права и обязанности Секретариата и его сотрудников регулируются Положением о Секретариате Евразийской группы по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма, утверждаемым Пленарным заседанием.
      Секретариат формируется из числа граждан государств-членов ЕАГ. При исполнении служебных обязанностей Исполнительный секретарь и персонал Секретариата не должны запрашивать или получать указания от какой бы то ни было Стороны.
      Действия сотрудников Секретариата не должны противоречить законодательству государств-членов ЕАГ.
      Стороны обязуются уважать международный характер обязанностей Исполнительного секретаря и персонала Секретариата и не пытаться оказывать на них влияние при исполнении ими служебных обязанностей. Местом расположения Секретариата является город Москва, Российская Федерация. Условия пребывания Секретариата на территории Российской Федерации регулируются на основе соответствующего международного договора.

Статья 7
Членство

      Государство становится членом ЕАГ с даты получения депозитарием его уведомления о выполнении внутригосударственных процедур по присоединению к настоящему Соглашению.
      Членство в ЕАГ открыто для других государств Евразийского региона, которые:
      предпринимают активные шаги по разработке и применению законодательства по противодействию легализации (отмыванию) преступных доходов и финансированию терроризма, соответствующего 40+9 рекомендациям ФАТФ;
      принимают на себя обязательство участвовать в программах взаимных оценок ЕАГ;
      принимают на себя обязательства по настоящему соглашению.
      Государство, изъявившее желание стать членом ЕАГ, должно обратиться через Секретариат с соответствующим заявлением к Пленарному заседанию, которое принимает решение о приеме этого государства в члены ЕАГ.
      Государства, получившие статус члена, получают право голоса при принятии решений на Пленарных заседаниях, а также принимают на себя обязательство ежегодно вносить членские взносы в бюджет ЕАГ.
      Участие в работе органов ЕАГ Стороны, нарушающей положения настоящего Соглашения и/или соглашений, действующих в рамках ЕАГ, может быть приостановлено решением Пленарного заседания. При этом такая Сторона лишается права голоса при рассмотрении вопроса о приостановлении ее членства. Если эта Сторона продолжает нарушать свои обязательства, Пленарное заседание может принять решение о ее исключении из ЕАГ с даты, которую определяет само Пленарное заседание.

Статья 8
Наблюдатели

      Государство или организация, изъявившие желание получить статус наблюдателя при ЕАГ (далее - статус наблюдателя), должны обратиться с соответствующим заявлением к Пленарному заседанию через Секретариат.
      Секретариат направляет данный запрос в государства-члены для изучения заявления государства или организации, изъявившей желание получить статус наблюдателя. В случае необходимости государства-члены имеют право дополнительно запрашивать у них документы, не являющиеся конфиденциальными. Решение о предоставлении (приостановке, аннулировании) статуса наблюдателя при ЕАГ, после рассмотрения заявления в установленном порядке, принимается Пленарным заседанием.
      При рассмотрении заявления о предоставлении статуса наблюдателя на Пленарное заседание могут быть приглашены представители государства или организации, подавшие соответствующее заявление. Решение о предоставлении статуса наблюдателя принимается на основе консенсуса. Принятое решение в недельный срок направляется Секретариатом соответствующему государству или организации.
      Статус наблюдателя не дает права голоса при принятии решений на Пленарном заседании и права подписи документов ЕАГ.
      Государство или организация, получившие статус наблюдателя, имеют право:
      принимать участие в заседаниях Рабочих групп и Пленарном заседании;
      распространять через Секретариат письменные заявления на рабочих языках ЕАГ по интересующим их вопросам, входящим в компетенцию ЕАГ;
      получать по мере необходимости открытые документы и решения, принимаемые ЕАГ.
      Государство или организация, получившие статус наблюдателя, представляют по запросу Секретариата необходимые документы, не являющиеся конфиденциальными, связанные с их участием в качестве наблюдателей в работе ЕАГ.
      Государство или организация, получившие статус наблюдателя, обязаны ежегодно предоставлять письменные отчеты о своей деятельности в сфере противодействия легализации (отмыванию) преступных доходов и финансированию терроризма и работе в ЕАГ, в т.ч. с государствами-членами ЕАГ.
      Государство или организация, получившие статус наблюдателя, извещают Секретариат о своем намерении принять участие в заседаниях Рабочих групп и Пленарном заседании не позднее, чем за 10 рабочих дней до начала заседания.
      Государство или организация, получившие статус наблюдателя, воздерживаются от действий и заявлений, направленных против интересов ЕАГ в реализации ее целей и задач, установленных статьей 2 настоящего Соглашения, или ее государств-членов в реализации их обязанностей, установленных статьей 7 настоящего Соглашения.
      В случае совершения государством или организацией, получившими статус наблюдателя, действий и заявлений против интересов ЕАГ в реализации ее целей и задач в соответствии с настоящим Соглашением, государства-члены вправе внести на очередное Пленарное заседание вопрос о приостановке или аннулировании статуса наблюдателя. В случае если государство или организация, получившая статус наблюдателя, не участвует в деятельности ЕАГ в течение двух лет, то государства-члены вправе внести на очередное Пленарное заседание вопрос о приостановке или аннулировании статуса наблюдателя.
      Государство или организация, получившие статус наблюдателя, вправе направить в Секретариат заявление об отказе от статуса наблюдателя, по которому принимается соответствующее решение на очередном Пленарном заседании.
      Дипломатические представительства государств-наблюдателей, а также представительства международных организаций вправе поддерживать постоянные контакты с Секретариатом по вопросам, связанным с их участием в качестве наблюдателей в работе ЕАГ.
      При соответствующем информировании Секретариата государства и организации наблюдатели могут оказывать государствам-членам содействие как в подготовке кадров и повышении их квалификации, обмене опытом и специалистами, материально-техническом обеспечении, так и финансовую помощь для достижения поставленных задач перед ЕАГ.

Статья 9
Финансирование

      ЕАГ имеет собственный бюджет, который формируется и исполняется в соответствии с Положением о порядке формирования и исполнения бюджета Евразийской группы по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма, являющимся приложением к настоящему Соглашению и составляющим его неотъемлемую часть. Порядок определения взносов, ежегодно вносимых государствами-членами в бюджет ЕАГ на принципах долевого участия, определяется названным Положением.

Статья 10
Рабочий язык

      Рабочими языками ЕАГ являются русский, английский и китайский.

Статья 11
Порядок разрешения спорных вопросов

      В случае возникновения споров, связанных с толкованием и применением настоящего Соглашения, Стороны разрешают их путем консультаций и переговоров.

Статья 12
Срок действия и вступление в силу

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с даты передачи депозитарию, которым является Секретариат, третьего уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Для Стороны, подписавшей настоящее Соглашение, но не выполнившей внутригосударственные процедуры до вступления в силу настоящего Соглашения, оно вступает в силу с даты получения депозитарием уведомления о выполнении этой Стороной внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.

Статья 13
Изменения и дополнения

      В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельным протоколом, который вступает в силу в соответствии с порядком, определяемым статьей 12 настоящего Соглашения.

Статья 14
Порядок выхода

      Любая Сторона вправе выйти из состава ЕАГ, предварительно урегулировав свои обязательства перед ЕАГ и его членами и направив в Секретариат официальное уведомление о выходе из настоящего Соглашения не позднее, чем за двенадцать месяцев до даты выхода.
      Совершено в городе Москва 16 июня 2011 года в одном экземпляре на русском, английском и китайском языках, причем все тексты имеют одинаковую юридическую силу. Подлинный экземпляр Соглашения хранится в депозитарии, который направит каждой Стороне его заверенную копию.

      За Правительство Республики Беларусь
      За Правительство Китайской Народной Республики
      За Правительство Кыргызской Республики
      За Правительство Российской Федерации
      За Правительство Республики Таджикистан
      За Правительство Туркменистана
      За Правительство Республики Узбекистан

От имени Правительства Республики Казахстан
подписано 4 июля 2011 года в городе Москва

      За Правительство
      Республики Казахстан

ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ФОРМИРОВАНИЯ И ИСПОЛНЕНИЯ БЮДЖЕТА
ЕВРАЗИЙСКОЙ ГРУППЫ ПО ПРОТИВОДЕЙСТВИЮ ЛЕГАЛИЗАЦИИ ПРЕСТУПНЫХ
ДОХОДОВ И ФИНАНСИРОВАНИЮ ТЕРРОРИЗМА I. Общие положения

      1. Для целей настоящего Положения используются следующие основные понятия:
      а) ЕАГ - Евразийская группа по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма (далее - ЕАГ);
      б) бюджет (регулярный) - форма образования и использования денежных средств, предназначенных для финансового обеспечения задач и функций ЕАГ;
      в) финансовый год - период с 1 января по 31 декабря календарного года включительно;
      г) долевые взносы - суммы, установленные для государств-членов ЕАГ для финансирования расходов, связанных с деятельностью ЕАГ в данном финансовом году;
      д) внутренний аудит - контроль за формированием расходов, выявление отклонений от плановых показателей и нормативов, анализ причин отклонений, поиск резервов финансово-хозяйственной деятельности и обеспечение необходимой информацией Исполнительного секретаря ЕАГ (далее - Исполнительный секретарь);
      е) внешний аудит - проверка финансово-хозяйственной деятельности ЕАГ, осуществляемая лицом (лицами) или институтом, назначенным (назначенными) Пленарным заседанием;
      ж) обязательство - вступление в договорные отношения или другие влекущие за собой финансовую ответственность ЕАГ виды сделок, на которое было получено соответствующее разрешение;
      з) поступления - средства, поступившие в бюджет ЕАГ в виде установленных (начисленных) долевых взносов и прочих поступлений, то есть целевых добровольных взносов и даров в денежной форме (в том числе грантов);
      и) финансовый контроль - проверка и контроль, как внутренний, так и внешний, за порядком составления, рассмотрения и исполнения бюджета, а также за выполнением, распределением и использованием бюджетных средств;
      к) общий фонд - счет, открытый для учета поступлений и расходов по регулярному бюджету ЕАГ;
      л) резервный фонд - счет, открытый для учета движения денежных средств, с целью финансирования непредвиденных и чрезвычайных расходов, связанных с деятельностью ЕАГ.

II. Бюджет ЕАГ

      2. Бюджет ЕАГ формируется из долевых взносов государств-членов, а также прочих поступлений, то есть целевых добровольных взносов и даров в денежной форме (грантов).
      3. Бюджет ЕАГ составляется сроком на один календарный год, который также является финансовым годом и утверждается Пленарным заседанием.
      4. Бюджет ЕАГ охватывает все предполагаемые поступления и планируемые расходы на финансовый год, к которому они относятся, и формируется в российских рублях. Ежегодные взносы рассчитываются и уплачиваются в российских рублях. Ежегодные взносы государств-членов ЕАГ могут уплачиваться в долларах США по курсу ММВБ на день оплаты.

III. Взносы

      5. Государства-члены вносят долевые взносы в бюджет ЕАГ в соответствии с приложением, являющимся неотъемлемой частью настоящего Положения.
      6. Размеры долевых взносов могут быть изменены решением Пленарного заседания по предложению одного или нескольких государств-членов и с согласия других государств-членов.
      7. В случае выхода государства-члена из ЕАГ или вступления нового государства в ЕАГ в качестве члена, Пленарное заседание утверждает измененные размеры долевых взносов.
      8. Суммы, подлежащие уплате в счет долевых (начисленных) взносов, перечисляются в банк, определенный Исполнительным секретарем по согласованию с Пленарным заседанием.
      9. Начисленные взносы подлежат уплате в полном объеме в течение тридцати дней с момента получения от Исполнительного секретаря уведомления, о причитающихся взносах или в течение первого месяца календарного года.
      10. В случае если государство-член не в состоянии внести причитающиеся долевые взносы в полном объеме в эти сроки, оно может перечислять их поэтапно, о чем заранее уведомляет Исполнительного секретаря.
      11. В случае неутверждения бюджета ЕАГ до начала финансового года государства-члены ежемесячно до утверждения бюджета ЕАГ перечисляют взносы в размере 1/12 исполнения регулярного бюджета предыдущего бюджетного года.

      IV. Формирование и использование бюджета

      12. Исполнительный секретарь формирует проект бюджета на следующий финансовый год на основе предложений государств-членов ЕАГ, передает проект бюджета всем государствам-членам не позднее, чем за восемь месяцев до начала очередного финансового года, представляет его на утверждение Пленарного заседания.
      13. После утверждения или пересмотра бюджета ЕАГ Пленарным заседанием, Исполнительный секретарь информирует государства-члены о причитающихся к уплате долевых взносах.
      14. Исполнительный секретарь периодически представляет государствам-членам сведения о поступлении долевых взносов.
      15. Исполнительный секретарь на основе настоящего Положения разрабатывает проекты положений и правил, регулирующих отдельные вопросы финансирования деятельности ЕАГ, а в случае необходимости - проекты поправок к ним. Проекты финансовых положений и правил, а также проекты поправок к действующим финансовым положениям и правилам вносятся Исполнительным секретарем на утверждение Пленарным заседанием.
      16. Годовой отчет об исполнении бюджета ЕАГ составляется Исполнительным секретарем и с одобрения государств-членов направляется на утверждение Пленарным заседанием.
      17. Исполнительный секретарь в течение 12 месяцев после окончания финансового года полностью покрывает обязательства по поставленным в течение того же финансового года товарам и услугам, а также другие остающиеся финансовые обязательства.
      18. В случае неутверждения бюджета Пленарным заседанием до начала финансового года Исполнительный секретарь уполномочен принимать обязательства и производить платежи на ежемесячной основе в пределах 1/12 суммы исполнения предыдущего регулярного бюджета до утверждения бюджета на текущий финансовый год.

V. Учреждение фондов

      19. Для учета поступлений и расходов по бюджету учреждается Общий фонд. Источником его денежных средств являются долевые взносы, выплачиваемые государствами-членами в счет текущего финансового года, прочие поступления.
      20. Для покрытия непредвиденных и чрезвычайных расходов, связанных с деятельностью ЕАГ, может учреждаться Резервный фонд. Решение относительно учреждения Резервного фонда, а также объема средств в нем и порядок его использования принимаются Пленарным заседанием по представлению Исполнительного секретаря.
      21. Добровольные взносы в бюджет ЕАГ, дары в денежной форме бюджету ЕАГ могут приниматься Исполнительным секретарем с одобрения пленарного заседания при условии, что предназначение этих средств не противоречит целям и задачам ЕАГ.
      22. Исполнительный секретарь может учреждать в рамках Резервного фонда целевые фонды и специальные счета с согласия Пленарного заседания.
      23. Управление вышеперечисленными фондами и счетами осуществляется в соответствии с финансовыми положениями и правилами, упомянутыми в пункте 15 настоящего Положения.

VI. Контроль и аудит

      24. Исполнительный секретарь, являющийся главным административным лицом ЕАГ, несет ответственность за все финансовые аспекты деятельности ЕАГ и отчитывается перед Пленарным заседанием за должное и эффективное управление финансовыми ресурсами ЕАГ в соответствии с настоящим Положением.
      25. В ЕАГ обеспечивается необходимый механизм финансового контроля - внутренний и внешний аудит. Внешний аудит осуществляется представителями государств-членов ЕАГ.

VII. Иные положения

      26. Неуплаченные государством-членом суммы начисленных ежегодных долевых взносов являются задолженностью данного государства перед ЕАГ, подлежащей обязательному погашению.
      27. С 1 октября текущего финансового года государства-члены, не выплатившие в полном объеме долевые взносы, относящиеся к текущему финансовому году, должны будут уплачивать проценты в размере 0,1 % в месяц на сумму задолженности, до даты полного ее погашения, если иное не решит Пленарное заседание.
      28. В отношении государства-члена, сумма задолженности которого превышает сумму взносов, причитающихся с него за предыдущий бюджетный год, может быть принято решение о приостановлении его членства в ЕАГ в порядке, предусмотренном статьей 7 Соглашения о Евразийской группе по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма.
      29. Финансовые обязательства государства-члена перед ЕАГ подлежат полному выполнению независимо от прекращения либо приостановления членства этого государства в ЕАГ.
      30. Порядок урегулирования конкретных вопросов, связанных с выполнением настоящего раздела, определяется финансовыми положениями и правилами, упомянутыми в пункте 15 настоящего Положения.
      31. В случае прекращения деятельности ЕАГ порядок урегулирования связанных с этим финансовым и имущественным вопросом, включая вопросы продажи имущества ЕАГ, определяется Пленарным заседанием, с учетом требований настоящего Положения.
      32. Денежные средства, полученные от продажи движимого и недвижимого имущества, после выполнения имеющихся обязательств распределяются между государствами-членами пропорционально размерам взносов, определенных на текущий бюджетный год.
      33. В случае недостатка суммы денежных средств для выполнения обязательств в связи с прекращением деятельности ЕАГ он покрывается денежными средствами, перечисляемыми государствами-членами в долях, пропорционально размерам долевых взносов, определенных на текущий бюджетный год.
      34. В случае выхода или исключения государства-члена из ЕАГ, если за этим государством числится задолженность по уплате обязательных взносов, сумма возвращаемых средств уменьшается на сумму этой задолженности. Задолженность погашается за счет средств данного государства.

Приложение           
к Положению о порядке формирования
и использования бюджета ЕАГ  

ФОРМУЛА РАСЧЕТА
ЕЖЕГОДНЫХ ВЗНОСОВ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ
ЕВРАЗИЙСКОЙ ГРУППЫ ПО ПРОТИВОДЕЙСТВИЮ ЛЕГАЛИЗАЦИИ ПРЕСТУПНЫХ ДОХОДОВ И ФИНИНАНСИРОВАНИЮ ТЕРРОРИЗМА В БЮДЖЕТ ЕАГ

      Формула:

сумма_взноса_государства = ВВП_государства *общий бюджет_ЕАГ*0,275+
                           ВВП_всех_членов

      + ВВП_государства_на_душу населения * общий_бюджет_ЕАГ*0,725
        ВВП на душу_населения_всех_членов      

Используемые понятия:

      Сумма взноса государства - сумма взноса перечисляемого государствами-членами в бюджет ЕАГ.

      ВВП государства-члена - средний показатель внутреннего валового продукта государства-члена за последние 5 лет, рассчитывается в соответствии со статистическими данными ООН.

      Сумма ВВП государств-членов — общая сумма, показателя внутреннего валового продукта всех государств-членов ЕАГ.

      Общий бюджет - денежные средства, предназначенные для финансового обеспечения задач и функций ЕАГ.

      ВВП государства-члена на душу населении - средний показатель внутреннего валового продукта на душу населения за последние 5 лет, рассчитывается в соответствии со статистическими данными ООН.

      Сумма ВВП па душу населения государств-членов - общая сумма показателя внутреннего валового продукта на душу населения всех государств-членов ЕАГ.

      Примечание РЦПИ! Далее следует текст Соглашения на английском и китайском языках.