Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Украина Үкіметі арасындағы Тауарлардың (жұмыстардың, қызметтердің) экспорты мен импорты кезінде жанама салықтарды алудың принциптері туралы келісімді бекіту жөнінде

Қазақстан Республикасының Заңы 1999 жылғы 11 мамыр N 380


    Киевте 1997 жылғы 13 маусымда жасалған Қазақстан Республикасының 
Үкіметі мен Украина Үкіметі арасындағы Тауарлардың (жұмыстардың, 
қызметтердің) экспорты мен импорты кезінде жанама салықтарды алудың 
принциптері туралы келісім бекітілсін.
     
     Қазақстан Республикасының
             Президенті
     
     
   Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Украина Үкіметі арасындағы
      Тауарлардың (жұмыстардың, қызметтердің) экспорты мен импорты
         кезінде жанама салықтарды алудың принциптері туралы
                              Келісім 
     
      (ҚР халықаралық шарттары бюллетені, 2000 ж., N 3, 27-құжат)
     (1999 жылғы 31 мамырда күшіне енді - "Дипломатия жаршысы" ж., 
           Арнайы шығарылым N 2, 2000 жылғы қыркүйек, 86 бет) 
     
     Бұдан әрі "Уағдаласушы Тараптар" деп аталатын, Қазақстан 
Республикасының Үкіметі мен Украина Үкіметі,
     сауда-экономикалық ынтымақтастықты дамытуға, шаруашылық 
субъектілері үшін теңдей мүмкіндіктерді орнатуға және адал ниетті 
бәсекелестік үшін жағдай жасауға ұмтыла отырып,
     халықаралық сауданың жалпы қабылданған нормалары мен қағидаларын 
нысанаға ала отырып,
     төмендегілер жөнінде келісті:
     
                                1-бап
                          Жалпы айқындамалар 
     
     Осы Келісімнің мақсаттары үшін:


      а) "жанама салықтар" термині қосылған құнға салықты және акциздік (акциздік салықты немесе акциздік алымды) білдіреді;
      б) "нөлдік ставка" термині Уағдаласушы Тараптардың салық туралы заңдарымен белгіленген тәртіппен көзделгендей, нөл процент ставкасы бойынша қосылған құнға салынған салықты білдіреді;
      в) "құзыретті органдар" термині Қазақстан тарапынан - Қазақстан Республикасының Қаржы министрлігін, Украина тарапынан - Украина Қаржы министрлігін білдіреді.
                                2-бап



                 Экспорттау кезінде салық салу принципі

      Уағдаласушы Тараптың бірі екінші Уағдаласушы Тарапқа экспортқа шығарылатын тауарларға (жұмыстарға, қызметтерге) нөлдік ставка бойынша қосылған құнға салық салатын болады, экспортқа акциз салынбайды.
                                3-бап



                  Импорттау кезінде салық салу принципі

      Уағдаласушы Тараптың біріне импортталған, екінші Уағдаласушы Тараптың аумағынан экспортталған тауарларға (жұмыстарға, қызметтерге) импортшының елінде оның ұлттық заңдарына сәйкес жанама салықтар салынады.
      Импортталатын тауарларға (жұмыстарға, қызметтерге) салық салу кезінде Уағдаласушы Тараптар өздерінің аумақтарында жасап шығарылған (сатылған) тауарлар (жұмыстар, қызметтер) үшін белгіленген салық ставкаларын қолданатын болады.
                                4-бап



                         Даулы мәселелерді шешу

      Уағдаласушы Тараптардың арасындағы осы Келісімнің ережелерін түсіндіруге немесе қолдануға қатысты пікір алшақтықтары Тараптардың құзіретті органдарының келіссөздері мен консультациялары арқылы шешіледі.
                                5-бап

Қорытынды ережелер


      Осы Келісім белгісіз мерзімге жасалды және оны күшіне енгізу үшін барлық қажетті ішкі мемлекеттік процедуралардың орындалғаны туралы Уағдаласушы Тараптардың соңғы хабары түскен күннен бастап күшіне енеді және Уағдаласушы Тараптардың бірі жазбаша түрде алты ай бұрын екінші Уағдаласушы Тарапқа оның қолданысын тоқтатқысы келетін ниеті туралы хабар бергенше қолданыста болады.

     Осы Келісім ол күшіне енгеннен кейін экспортталған немесе 
импортталған тауарларға (жұмыстарға, қызметтерге) ғана қатысты қолданылады.
     Киев қаласында 1997 жылғы 13 маусымда екі дана болып, әрқайсысы 
қазақ, украин және орыс тілдерінде жасалды, сондай-ақ барлық мәтіндердің 
күші бірдей.
     Осы Келісімнің мәтінін түсіндіру жөнінде Уағдаласушы Тараптар 
арасында пікір қайшылығы пайда болған жағдайда орыс тіліндегі мәтіннің 
күші басым болады.
     
     Қазақстан Республикасының                 Украина
            Үкіметі үшін                     Үкіметі үшін
     
     Мамандар:
       Қобдалиева Н.
       Омарбекова А. 
     
      
      


О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Украины о принципах взимания косвенных налогов при экспорте и импорте товаров (работ, услуг)

Закон Республики Казахстан от 11 мая 1999 года № 380


     Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и 
Правительством Украины о принципах взимания косвенных налогов при экспорте 
и импорте товаров (работ, услуг), совершенное в Киеве 13 июня 1997 года.
     
     Президент
     Республики Казахстан
          
                             Соглашение
              между Правительством Республики Казахстан и
                   Правительством Украины о принципах
              взимания косвенных налогов при экспорте и 
                    импорте товаров (работ, услуг)
     
     (Бюллетень международных договоров РК, 2000 г., N 3, ст. 27)
   (Вступило в силу 31 мая 1999 года - ж. "Дипломатический курьер",    
             спецвыпуск N 2, сентябрь 2000 года, стр. 176)
     
     Правительство Республики Казахстан и Правительство Украины, именуемые 
в дальнейшем "Договаривающиеся Стороны",


      стремясь к развитию торгово-экономического сотрудничества, установлению равных возможностей для хозяйствующих субъектов и созданию условий для добросовестной конкуренции,
      ориентируясь на общепринятые нормы и правила международной торговли,
      согласились о нижеследующем:

      Статья 1. Общие определения
      В целях настоящего Соглашения:
      а) термин "косвенные налоги" означает налог на добавленную стоимость и акциз (акцизный налог или акцизный сбор);
      б) термин "нулевая ставка" означает обложение налогом на добавленную стоимость по ставке ноль процентов, что предусмотрено порядком, установленным законодательством о налогах Договаривающихся Сторон;
      в) термин "компетентные органы" означает от Казахстанской стороны - Министерство финансов Республики Казахстан, от Украинской стороны - Министерство финансов Украины.

      Статья 2. Принцип взимания налогов при экспорте
      Одна Договаривающаяся Сторона будет облагать налогом на добавленную стоимость по нулевой ставке товары (работы, услуги) экспортируемые в другую Договаривающуюся Сторону, акцизом экспорт облагаться не будет.

      Статья 3. Принцип взимания налогов при импорте
      Импортированные в одну Договаривающуюся Сторону товары (работы, услуги), экспортированные с территории другой Договаривающейся Стороны, облагаются косвенными налогами в стране импортера в соответствии с его национальным законодательством.
      При обложении налогами импортируемых товаров (работ, услуг) Договаривающиеся Стороны будут применять те же ставки налогов, что и установленные для товаров (работ, услуг), произведенных (реализуемых) на территориях Сторон.

      Статья 4. Решение спорных вопросов
      Разногласия между Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения положений настоящего Соглашения будут разрешаться путем переговоров и консультаций компетентных органов Сторон.

      Статья 5. Заключительные положения
      Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок и вступает в силу со дня последнего уведомления Договаривающимися Сторонами о выполнении всех необходимых внутригосударственных процедур для его вступления в силу и будет действовать до тех пор, пока одна из Договаривающихся Сторон письменно за шесть месяцев не уведомит другую Договаривающуюся Сторону о своем намерении прекратить его действие.
      Настоящее Соглашение будет применяться только в отношении товаров (работ, услуг), экспортируемых или импортируемых после его вступления в силу.
      Совершено в городе Киеве 13 июня 1997 года в двух экземплярах, каждый на казахском, украинском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
      При возникновении разногласий между Договаривающимися Сторонами по поводу толкования текста настоящего Соглашения текст на русском языке имеет преимущественную силу.