О справочнике пунктов принятия уведомлений, которые расположены на территориях государств - членов Евразийского экономического союза и в которых может осуществляться транспортный (автомобильный) контроль

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 23 ноября 2021 года № 156.

      В соответствии с пунктами 4 и 7 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и руководствуясь Положением о единой системе нормативно-справочной информации Евразийского экономического союза, утвержденным Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 17 ноября 2015 г. № 155, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

      1. Утвердить прилагаемый справочник пунктов принятия уведомлений, которые расположены на территориях государств – членов Евразийского экономического союза и в которых может осуществляться транспортный (автомобильный) контроль (далее – справочник).

      2. Включить справочник в состав ресурсов единой системы нормативно-справочной информации Евразийского экономического союза.

      3. Установить, что:

      справочник применяется с даты вступления настоящего Решения в силу;

      использование кодовых обозначений справочника является обязательным при реализации общих процессов в рамках Евразийского экономического союза.

      4. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

      Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
М. Мясникович

  УТВЕРЖДЕН
Решением Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 23 ноября 2021 г. № 156

СПРАВОЧНИК
пунктов принятия уведомлений, которые расположены на территориях государств членов Евразийского экономического союза и в которых может осуществляться транспортный (автомобильный) контроль

I. Паспорт справочника

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Код

1036

2

Тип

1 – справочник

3

Наименование

справочник пунктов принятия уведомлений, которые расположены на территориях государств членов Евразийского экономического союза и в которых может осуществляться транспортный (автомобильный) контроль (далее справочник)

4

Аббревиатура

СПВТК

5

Обозначение

ЕС 036 - 2021 (ред.1)

6

Реквизиты акта о принятии (утверждении) справочника (классификатора)

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 23 ноября 2021 г. № 156

7

Дата введения в действие (начала применения) справочника (классификатора)

26 декабря 201 г.

8

Реквизиты акта о прекращении применения справочника (классификатора)

9

Дата окончания применения справочника (классификатора)

10

Оператор (операторы)

уполномоченные органы государств – членов Евразийского экономического союза (далее – государства-члены), ответственные за ведение национальных справочников:
BY – Транспортная инспекция Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь
KZ – Комитет транспорта Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан
KG – Департамент автомобильного, водного транспорта и весогабаритного контроля при Министерстве транспорта коммуникаций Кыргызской Республики
RU – Федеральная служба по надзору в сфере транспорта Министерства транспорта Российской Федерации

11

Назначение

справочник предназначен для систематизации, кодирования и уникальной идентификации пунктов принятия уведомлений, которые расположены на территориях государств-членов и в которых может осуществляться транспортный (автомобильный) контроль, в том числе перевозчиков, следующих с уведомлениями

12

Аннотация
(область применения)

используется для информационного обеспечения транспортного (автомобильного) контроля при реализации общих процессов в рамках Евразийского экономического союза.
Справочник может быть использован при осуществлении информационного обмена между уполномоченными органами государств-членов, между Евразийской экономической комиссией и уполномоченными органами государств-членов, между Евразийской экономической комиссией и международными интеграционными объединениями и международными организациями, между уполномоченными органами государств-членов и юридическими и физическими лицами

13

Ключевые слова

контрольный пункт, пункт принятия уведомлений, транспортный контроль

14

Сфера, в которой реализуются полномочия органов Евразийского экономического союза

транспорт и перевозки

15

Использование международной (межгосударственной, региональной) классификации

2 – справочник не имеет международных (межгосударственных, региональных) аналогов

16

Наличие государственных справочников (классификаторов)
государств – членов Евразийского экономического союза

1 – справочник имеет аналоги в государствах-членах:
в Республике Беларусь – перечень контрольных пунктов транспортной инспекции Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь, в которые Комитетом транспорта Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан, Департаментом автомобильного, водного транспорта и весогабаритного контроля при Министерстве транспорта и коммуникаций Кыргызской Республики и Федеральной службой по надзору в сфере транспорта Российской Федерации направляется информация о выданных уведомлениях
в Республике Казахстан – перечень контрольных пунктов Комитета транспорта Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан, в которые транспортной инспекцией Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь, Департаментом автомобильного, водного транспорта и весогабаритного контроля при Министерстве транспорта и коммуникаций Кыргызской Республики и Федеральной службой по надзору в сфере транспорта Российской Федерации направляется информация о выданных уведомлениях
в Кыргызской Республике – перечень контрольных пунктов Департамента автомобильного, водного транспорта и весогабаритного контроля при Министерстве транспорта и коммуникаций Кыргызской Республики, в которые транспортной инспекцией Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь, Комитетом транспорта Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан и Федеральной службой по надзору в сфере транспорта Российской Федерации направляется информация о выданных уведомлениях
в Российской Федерации – перечень контрольных пунктов Ространснадзора, в которые транспортной инспекцией Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь, Комитетом транспорта Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан и Департаментом автомобильного, водного транспорта и весогабаритного контроля при Министерстве транспорта и коммуникаций Кыргызской Республики направляется информация о выданных уведомлениях

17

Метод систематизации (классификации)

1 – порядковый метод систематизации.
Объекты систематизации упорядочены
по хронологическому принципу

18

Методика ведения

ведение справочника осуществляется
в электронном виде в соответствии с порядком согласно приложению № 1

19

Структура

структура и реквизитный состав справочника (состав полей справочника, области их значений и правила формирования) приведены
в разделе II настоящего справочника

20

Степень конфиденциальности данных

сведения из справочника относятся
к информации открытого доступа

21

Установленная периодичность пересмотра

по мере изменения сведений о пунктах принятия уведомлений в национальных перечнях контрольных пунктов, в которые уполномоченными органами государств-членов направляется информация о выданных уведомлениях

22

Изменения

23

Ссылка на детализированные сведения из справочника (классификатора)

детализированные сведения справочника опубликовываются на информационном портале Союза

24

Способ представления сведений из справочника (классификатора)

опубликование на информационном портале Евразийского экономического союза

II. Описание структуры справочника

      1. Настоящий раздел определяет структуру и реквизитный состав справочника, в том числе области значений реквизитов и правила их формирования.

      2. Структура и реквизитный состав справочника приведены в таблице, в которой формируются следующие поля (графы):

      "наименование реквизита" – порядковый номер и устоявшееся или официальное словесное обозначение реквизита;

      "область значения реквизита" – текст, поясняющий смысл (семантику) реквизита;

      "правила формирования реквизита" – текст, уточняющий назначение реквизита и определяющий правила его формирования (заполнения), или словесное описание возможных значений реквизита;

      "мн." – множественность реквизита (обязательность (опциональность) и количество возможных повторений реквизита).

      3. Для указания множественности реквизитов передаваемых данных используются следующие обозначения:

      1 – реквизит обязателен, повторения не допускаются;

      n – реквизит обязателен, должен повторяться n раз (n > 1);

      1..* – элемент обязателен, может повторяться без ограничений;

      n..* – реквизит обязателен, должен повторяться не менее n раз (n > 1);

      n..m – реквизит обязателен, должен повторяться не менее n раз и не более m раз (n > 1, m > n);

      0..1 – реквизит опционален, повторения не допускаются;

      0..* –  реквизит опционален, может повторяться без ограничений;

      0..m – реквизит опционален, может повторяться не более m раз (m > 1).

  Таблица

Структура и реквизитный состав справочника

Наименование реквизита

Область значения реквизита

Правила формирования реквизита

Мн.

1. Сведения о пунктах принятия уведомлений

определяется областями значений вложенных реквизитов

определяется правилами формирования вложенных реквизитов

1…*


1.1. Код пункта принятия уведомлений

строка символов в соответствии с шаблоном: [A-Z]{2}[0-9]{2}

формируется в соответствии
со стандартом ISO 3166-1

1


1.2. Наименование пункта принятия уведомлений

строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 255

формируется в виде текста на русском языке

1


1.3. Код страны

строка символов в соответствии
с шаблоном: [A-Z]{2}

формируется в соответствии
со стандартом ISO 3166-1

1


1.4. Местоположение

строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 1 000

формируется в виде текста на русском языке

0..1


1.5. Географические координаты

определяется областями значений вложенных реквизитов

определяется правилами формирования вложенных реквизитов

0…1


1.5.1. Широта

строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

формируются в соответствии со стандартом ISO 6709

1


1.5.2. Долгота

строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

формируются в соответствии
со стандартом ISO 6709

1


1.6. Контактный реквизит

определяется областями значений вложенных реквизитов

определяется правилами формирования вложенных реквизитов

0…*


1.6.1. Код вида связи

строка символов в соответствии с шаблоном:
[A-Z]{2}

формируется в соответствии
с Communication channel qualifier
UN/CEFACT

1


1.6.2. Идентификатор канала связи

строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 255

формируется в виде текста, содержащего цифры, специальные символы, буквы латинского алфавита

1…*


1.7. Сведения о записи справочника (классификатора)

определяется областями значений вложенных реквизитов

определяются правилами формирования вложенных реквизитов

1


1.7.1. Дата начала действия

обозначение даты в соответствии
с ГОСТ ИСО 8601–2001
в формате YYYY-MM-DD

соответствует дате начала действия записи справочника (классификатора):
дата включения записи (если запись включается в справочник) или дата изменения записи (если ранее включенная в справочник запись изменяется)

1


1.7.2. Сведения об акте, регламентирующем начало действия записи справочника (классификатора)

определяется областями значений вложенных реквизитов

определяются правилами формирования вложенных реквизитов и содержат реквизиты акта, устанавливающего начало действия контрольного пункта
(если запись включается
в справочник) или реквизиты акта, устанавливающего изменение сведений о контрольном пункте (если ранее включенная в справочник запись изменяется)

0…1



1.7.2.1. Наименование вида акта

строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 500

формируется в виде текста на русском языке

1



1.7.2.2. Наименование акта

строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 500

формируется в виде текста на русском языке

0…1



1.7.2.3. Номер акта

строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 50

содержит цифровое или буквенно-цифровое обозначение, присвоенное акту

0…1



1.7.2.4. Дата акта

обозначение даты в соответствии
с ГОСТ ИСО 8601–2001
в формате YYYY-MM-DD

соответствует дате принятия акта

1



1.7.2.5. Код органа, принявшего акт

строка символов

код органа Евразийского экономического союза или органа государственной власти и управления государства-члена

0…1



1.7.2.6. Наименование органа, принявшего акт

строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 50

формируется в виде текста на русском языке

0…1


1.7.3. Дата окончания действия

обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 в формате YYYY-MM-DD

соответствует дате окончания действия записи справочника (классификатора)

0…1


1.7.4. Сведения об акте, регламентирующем окончание действия записи справочника (классификатора)

определяется областями значений вложенных реквизитов

определяются правилами формирования вложенных реквизитов и содержат реквизиты акта, устанавливающего прекращение действия контрольного пункта (в случае упразднения контрольного пункта)

0…1



1.7.4.1. Наименование вида акта

строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 500

формируется в виде текста на русском языке

1



1.7.4.2. Наименование акта

строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 500

формируется в виде текста на русском языке

1



1.7.4.3. Номер акта

строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 50

содержит цифровое или буквенно-цифровое обозначение, присвоенное акту

0…1



1.7.4.4. Дата акта

обозначение даты в соответствии
с ГОСТ ИСО 8601–2001
в формате YYYY-MM-DD

соответствует дате принятия акта

1



1.7.4.5. Код органа, принявшего акт

строка символов
 

код органа Евразийского экономического союза или органа государственной власти и управления государства-члена

0…1



1.7.4.6. Наименование органа, принявшего акт

строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 50

формируется в виде текста на русском языке

0…1


  ПРИЛОЖЕНИЕ
к справочнику пунктов
принятия уведомлений, которые
расположены на территориях
государств – членов
Евразийского экономического
союза и в которых может
осуществляться транспортный
(автомобильный) контроль,
утвержденному Решением Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 23 ноября 2021 г. № 156

ПОРЯДОК
ведения справочника пунктов принятия уведомлений, которые расположены на территориях государств членов Евразийского экономического союза и в которых может осуществляться транспортный (автомобильный) контроль

I. Общие положения

      1. Настоящий Порядок разработан в соответствии со следующими актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее – Союз):

      Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее – Договор о Союзе);

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 17 ноября 2015 г. № 155 "О единой системе нормативно-справочной информации Евразийского экономического союза";

      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 сентября 2017 г. № 121 "Об утверждении Методологии разработки, ведения и применения справочников и классификаторов, входящих в состав ресурсов единой системы нормативно-справочной информации Евразийского экономического союза" (далее – Методология).

II. Область применения

      2. Настоящий Порядок регламентирует процедуру формирования и ведения справочника пунктов принятия уведомлений, которые расположены на территориях государств – членов Евразийского экономического союза и в которых может осуществляться транспортный (автомобильный) контроль (далее – справочник).

      3. Настоящий Порядок применяется уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза (далее соответственно – государства-члены, Союз), ответственными за ведение национальных перечней контрольных пунктов транспортного (автомобильного) контроля на территории государства-члена, в которые направляется информация о выданных уведомлениях о представлении недостающих документов и подтверждении устранения несоответствия контролируемых параметров (далее – уведомление), и Евразийской экономической комиссией, являющейся администратором единой системы нормативно-справочной информации, при формировании и ведении справочника.

III. Основные понятия

      4. Для целей применения настоящего Порядка используются понятия, которые означают следующее:

      "оператор национальной части справочника" – уполномоченный орган государства-члена, ответственный за ведение национальных перечней контрольных пунктов на территории государства-члена, в которые направляется информация о выданных уведомлениях;

      "пункт принятия уведомлений" – контрольный пункт, в котором выполняется проверка уведомлений.

      Понятия "контрольный пункт", "транспортный (автомобильный) контроль" применяются в значениях, определенных приложением № 1 к Протоколу о скоординированной (согласованной) транспортной политике (приложение № 24 к Договору о Союзе от 29 мая 2014 года).

      Иные понятия, используемые в настоящем Порядке, применяются в значениях, определенных Договором о Союзе и актами органов Союза по вопросам формирования и развития единой системы нормативно-справочной информации Союза.

IV. Принципы ведения справочника

      5. Формирование и ведение справочника осуществляются с целью систематизации, кодирования и уникальной идентификации пунктов принятия уведомлений.

      6. Справочник ведется на основе информационного взаимодействия операторов национальных частей справочника и администратора единой системы нормативно-справочной информации.

      7. Взаимодействие операторов национальных частей справочника с администратором единой системы нормативно-справочной информации осуществляется в электронном виде.

      8. При формировании и ведении справочника операторы национальных частей справочника представляют администратору единой системы нормативно-справочной информации сведения о пунктах принятия уведомлений в виде файлов в формате XML (далее – XML-документ).

      9. Структура и реквизитный состав передаваемых XML-документов должны формироваться в соответствии с требованиями, приведенными в разделе II справочника.

      10. Ответственность операторов национальных частей справочника и администратора единой системы нормативно-справочной информации в части формирования и ведения справочника определяется в соответствии с Методологией с учетом положений настоящего Порядка.

V. Первичное наполнение справочника

      11. Основанием для первичного наполнения справочника является утверждение справочника решением Коллегии Евразийской экономической комиссии (далее – Комиссия) либо планируемые мероприятия, определенные актом органа Союза, в случае принятия в Союз новых членов.

      12. Первичное наполнение справочника выполняется однократно.

      13. Операторы национальных частей справочника выполняют передачу сведений о действующих пунктах принятия уведомлений администратору единой системы нормативно-справочной информации в течение 30 календарных дней после принятия решения Коллегии Комиссии об утверждении справочника. В случае принятия в Союз нового члена первичное наполнение справочника оператором национальной части справочника этого государства-члена осуществляется в сроки, устанавливаемые органом Союза.

      14. XML-документ, представляемый администратору единой системы нормативно-справочной информации для первичного наполнения оператором национальной части справочника, должен содержать актуальные на момент формирования документа сведения о пунктах принятия уведомлений, а также следующие сведения:

      "код пункта принятия уведомлений" – GS99, где GS – буквенный код государства-члена, предоставляющего сведения, в соответствии со стандартом ISO 3166-1;

      "наименование пункта принятия уведомлений" – "Иной контрольный пункт";

      "код страны" – GS, где GS – буквенный код государства-члена, предоставляющего сведения, в соответствии со стандартом ISO 3166-1;

      "дата начала действия" – дата в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001 в формате YYYY-MM-DD, соответствующая дате вступления в силу решения Коллегии Комиссии об утверждении справочника либо дате принятия в Союз нового члена.

      15. Для целей автоматизированной обработки сведений имя файла, содержащего XML-документ, должно формироваться по следующей схеме:

      SPVTK.GS.0000.xml, где:

      SPVTK – аббревиатура справочника;

      GS – буквенный код государства-члена, предоставляющего сведения, в соответствии со стандартом ISO 3166-1;

      0000 – признак, свидетельствующий о том, что файл содержит сведения для первичного наполнения.

      16. Администратор единой системы нормативно-справочной информации подтверждает получение сведений о пунктах принятия уведомлений путем направления оператору национальной части справочника протокола обработки на русском языке.

      17. В случае если в протоколе обработки содержится описание ошибок, оператор национальной части справочника устраняет ошибки и повторяет процесс передачи сведений о пунктах принятия уведомлений администратору единой системы нормативно-справочной информации в соответствии с принципами, установленными настоящим Порядком.

      18. В случае отсутствия ошибок при обработке полученных сведений администратор единой системы нормативно-справочной информации принимает представленные сведения и обеспечивает их обработку и опубликование на информационном портале Союза.

VI. Внесение изменений в справочник

      19. Основанием для внесения изменений в справочник является акт государства-члена, устанавливающий создание (образование, учреждение), изменение (преобразование) или упразднение пункта принятия уведомлений, в котором может осуществляться транспортный (автомобильный) контроль на территории государства-члена (далее – акт государства-члена).

      20. Операторы национальных частей справочника выполняют передачу информации администратору единой системы нормативно-справочной информации для внесения изменений в справочник в течение 5 рабочих дней после принятия акта государства-члена.

      21. XML-документ, представляемый администратору единой системы нормативно-справочной информации для внесения изменений в справочник, может содержать следующие сведения:

      а) сведения о вновь включаемых в справочник пунктах принятия уведомлений, в которых может осуществляться транспортный (автомобильный) контроль на территории государства-члена, в случае их создания (образования, учреждения), (далее – сведения для включения);

      б) сведения о пунктах принятия уведомлений, в которых может осуществляться транспортный (автомобильный) контроль на территории государства-члена, содержащие изменения, вносимые в ранее включенные позиции (записи) справочника (далее – сведения для изменения);

      в) сведения об упраздненных (прекративших деятельность) пунктах принятия уведомлений, в которых может осуществляться транспортный (автомобильный) контроль на территории государства-члена, ранее включенных в справочник (далее – сведения об упразднении).

      22. Для целей автоматизированной обработки сведений представленных файлов имена файлов должны присваиваться по следующей схеме:

      SPVTK.GS.NNNN.xml, где:

      SPVTK – аббревиатура справочника;

      GS – буквенный код государства-члена, предоставляющего сведения, в соответствии со стандартом ISO 3166-1;

      NNNN – уникальный номер изменений по порядку.

      23. При представлении сведений для включения создается одна запись в файле. Значение реквизита "код" такой записи не должно содержать значения, совпадающего со значением "код" существующих записей справочника.

      24. При представлении сведений для изменения для каждого пункта принятия уведомлений, сведения о котором требуется изменить, передаются две записи. Первая запись должна содержать сведения о ранее включенной в справочник записи (далее – изменяемая запись). Вторая запись должна содержать измененные сведения о пункте принятия уведомлений (далее – измененная запись).

      25. При формировании изменяемой записи должны применяться следующие правила:

      а) значения всех реквизитов записи за исключением, "дата окончания действия" и "сведения об акте, регламентирующем окончание действия записи справочника (классификатора)", должны в точности соответствовать значениям ранее включенной в справочник записи;

      б) реквизит "дата окончания действия" заполняется обязательно и содержит дату, после которой должны применяться измененные сведения о пункте принятия уведомлений.

      26. При формировании измененной записи должны применяться следующие правила:

      а) значения реквизитов записи должны содержать измененные сведения о пункте принятия уведомлений, за исключением реквизита "код пункта принятия уведомлений";

      б) реквизит "дата начала действия" содержат дату, начиная с которой должны применяться измененные сведения о пункте принятия уведомлений. При этом значение реквизита "дата окончания действия" изменяемой записи должно быть меньше значения реквизита "дата начала действия" измененной записи;

      в) реквизит "сведения об акте, регламентирующем включение записи справочника (классификатора)" заполняется в соответствии со значением реквизита "сведения об акте, регламентирующем окончание действия записи справочника (классификатора)" изменяемой записи.

      27. При представлении сведений об упразднении (для каждого упраздняемого (прекратившего деятельность) пункта принятия уведомлений) создается одна запись в файле, при формировании которой применяются следующие правила:

      а) значения всех реквизитов записи, за исключением "дата окончания действия" и "сведения об акте, регламентирующем окончание действия записи справочника", должны соответствовать значениям ранее включенной в справочник записи;

      б) реквизит "дата окончания действия" заполняется в обязательном порядке и содержит дату, предшествующую дате упразднения пункта принятия уведомлений или дате, начиная с которой прекращается деятельность пункта принятия уведомлений.

      28. Администратор единой системы нормативно-справочной информации подтверждает получение сведений о пунктах принятия уведомлений путем направления оператору национальной части справочника протокола обработки на русском языке.

      29. В случае если в протоколе обработки содержится описание ошибок, оператор национальной части справочника устраняет ошибки и повторяет процесс передачи измененных сведений о пунктах принятия уведомлений администратору единой системы нормативно-справочной информации в соответствии с принципами, установленными настоящим Порядком.

      30. В случае отсутствия ошибок при обработке полученных сведений администратор единой системы нормативно-справочной информации принимает представленные измененные сведения и обеспечивает их обработку и опубликование на информационном портале Союза.

Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумақтарында орналасқан және көліктік (автомобильдік) бақылау жүзеге асырылуы мүмкін, хабарламаларды қабылдау пункттерінің анықтамалығы туралы

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2021 жылғы 23 қарашадағы № 156 шешімі

      Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар және Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 3 қосымша) 4 және 7-тармақтарына сәйкес және Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2015 жылғы 17 қарашадағы № 155 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық одақтың нормативтік-анықтамалық ақпаратының бірыңғай жүйесі туралы ережені басшылыққа ала отырып, Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасы шешті:

      1.  Қоса беріліп отырған Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумақтарында орналасқан және көліктік (автомобильдік) бақылау жүзеге асырылуы мүмкін, хабарламаларды қабылдау пункттерінің анықтамалығы (бұдан әрі – анықтамалық) бекітілсін.

      2.  Анықтамалық Еуразиялық экономикалық одақтың нормативтік-анықтамалық ақпаратының бірыңғай жүйесі ресурстарының құрамына енгізілсін.

      3. Мыналар:

      анықтамалық осы Шешім күшіне енген күннен бастап қолданылады;

      анықтамалықтың кодтық белгіленімдерін пайдалану Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі жалпы процестерді іске асыру кезінде міндетті болып табылады.

      4. Осы Шешім ресми жарияланған күнінен бастап күнтізбелік 30 күн өткен соң күшіне енеді.

      Еуразиялық экономикалық комиссия
Алқасының Төрағасы
М. Мясникович

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2021 жылғы 23 қарашадағы
№ 156 шешімімен
БЕКІТІЛГЕН

Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумақтарында орналасқан және көліктік (автомобильдік) бақылау жүзеге асырылуы мүмкін, хабарламаларды қабылдау пункттерінің анықтамалығы

I. Анықтамалықтың паспорты

Р/с №

Элементтің белгіленімі

Сипаттамасы

1

2

3

1

Коды

1036

2

Типі

1 – анықтамалық

3

Атауы

Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумақтарында орналасқан және көліктік (автомобильдік) бақылау жүзеге асырылуы мүмкін, хабарламаларды қабылдау пункттерінің анықтамалығы (бұдан әрі анықтамалық)

4

Аббревиатурасы

СПВТК

5

Белгіленімі

ЕС 036 - 2021 (ред.1)

6

Анықтамалықты (сыныптауышты) қабылдау (бекіту) туралы актінің деректемелері

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2021 жылғы 23 қарашадағы № 156 шешімі

7

Анықтамалықты (сыныптауышты) қолданысқа енгізу (қолдануды бастау) күні

2021 жылғы 26 желтоқсан

8

Анықтамалықты (сыныптауышты) қолдануды тоқтату туралы актінің деректемелері

9

Анықтамалықты (сыныптауышты) қолданылуының аяқталу күні

10

Оператор (операторлар)

Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің (бұдан әрі – мүше мемлекеттер) ұлттық анықтамалықтарды жүргізуге жауапты уәкілетті органдары:
By – Беларусь Республикасы Көлік және коммуникация министрлігінің Көлік инспекциясы
KZ – Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрлігінің Көлік комитеті
KG – Қырғыз Республикасы Көлік және коммуникация министрлігі жанындағы автомобиль, су көлігі және салмақты бақылау департаменті
RU – Ресей Федерациясы Көлік министрлігінің Көлік саласындағы қадағалау жөніндегі федералдық қызметі

11

Мақсаты

анықтамалық мүше мемлекеттердің аумақтарында орналасқан және көліктік (автомобильдік) бақылау жүзеге асырылуы мүмкін хабарламаларды қабылдау пункттерін, оның ішінде хабарламалармен бірге жүретін тасымалдаушыларды жүйелендіруге, кодтауға және бірегей сәйкестендіруге арналған

12

Аннотациясы (қолдану саласы)

Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде жалпы процестерді іске асыру кезінде көліктік (автомобильдік) бақылауды ақпараттық қамтамасыз ету үшін пайдаланылады. Анықтамалық мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары арасында, Еуразиялық экономикалық комиссия мен мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары арасында, Еуразиялық экономикалық комиссия мен халықаралық интеграциялық бірлестіктер мен халықаралық ұйымдар арасында, мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен заңды және жеке тұлғалар арасында ақпарат алмасуды жүзеге асыру кезінде пайдаланылуы мүмкін

13

Негізгі сөздер

бақылау пункті, хабарламаларды қабылдау пункті, көліктік бақылау

14

Еуразиялық экономикалық одақ органдарының өкілеттіктері іске асырылатын сала

көлік және тасымалдаулар

15

Халықаралық (мемлекетаралық, өңірлік) сыныптаманы пайдалану

2 – анықтамалықтың халықаралық (мемлекетаралық, өңірлік) аналогтары жоқ

16

Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің мемлекеттік анықтамалықтарының (сыныптауыштарының) болуы

1 – анықтамалықтың мүше мемлекеттерде мынадай аналогтары бар:
Беларусь Республикасында – Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрлігінің Көлік комитеті, Қырғыз Республикасы Көлік және коммуникация министрлігі жанындағы автомобиль, су көлігі және салмақты габаритті бақылау департаменті және Ресей Федерациясының Көлік саласындағы қадағалау жөніндегі федералдық қызметі берілген хабарламалар туралы ақпарат жіберетін Беларусь Республикасы Көлік және коммуникация министрлігінің Көлік инспекциясының бақылау пункттерінің тізбесі
Қазақстан Республикасында – Беларусь Республикасы Көлік және коммуникация министрлігінің Көлік инспекциясы, Қырғыз Республикасы Көлік және коммуникация министрлігі жанындағы автомобиль, су көлігі және салмақты габаритті бақылау департаменті және Ресей Федерациясының Көлік саласындағы қадағалау жөніндегі федералдық қызметі берілген хабарламалар туралы ақпарат жіберетін Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрлігі Көлік комитетінің бақылау пункттерінің тізбесі
Қырғыз Республикасында – Беларусь Республикасы Көлік және коммуникация министрлігінің көлік инспекциясымен, Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрлігінің Көлік комитетімен және Ресей Федерациясының Көлік саласындағы қадағалау жөніндегі Федералдық қызметімен берілген хабарламалар туралы ақпарат жіберілетін Қырғыз Республикасы Көлік және коммуникация министрлігінің жанындағы автомобиль, су көлігі және салмақты габаритті бақылау департаментінің бақылау пункттерінің тізбесі
Ресей Федерациясында – Ресей көлік бақылаудың бақылау пункттерінің тізбесі, оларға Беларусь Республикасы Көлік және коммуникация министрлігінің Көлік инспекциясы, Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрлігінің Көлік комитеті және Қырғыз Республикасы Көлік және коммуникация министрлігі жанындағы автомобиль, су көлігі және салмақты бақылау департаменті берілген хабарламалар туралы ақпарат жібереді

17

Жүйелеу (сыныптау) әдісі

1 – жүйелеудің реттік әдісі. Жүйелеу объектілері хронологиялық принцип бойынша реттелген

18

Жүргізу әдістемесі

анықтамалықты жүргізу № 1 қосымшаға сәйкес тәртіпке сай электрондық түрде жүзеге асырылады

19

Құрылымы

анықтамалықтың құрылымы мен деректемелік құрамы (анықтамалық жолақтарының құрамы, олардың мәндерінің салалары және қалыптастыру қағидалары) осы анықтамалықтың II бөлімінде келтірілген

20

Деректердің құпиялылық дәрежесі

анықтамалықтан алынған мәліметтер ашық қолжетімділік ақпаратына жатады

21

Қайта қараудың белгіленген мерзімділігі

мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары берілген хабарламалар туралы ақпарат жіберетін бақылау пункттерінің ұлттық тізбелерінде хабарламаларды қабылдау пункттері туралы мәліметтердің өзгеруіне қарай

22

Өзгерістер

23

Анықтамалықтан (сыныптауыштан) егжей-тегжейлі мәліметтерге сілтеме

анықтамалықтың егжей-тегжейлі мәліметтері Одақтың ақпараттық порталында жарияланады

24

Анықтамалықтан (сыныптауыштан) мәліметтерді ұсыну тәсілі

Еуразиялық экономикалық одақтың ақпараттық порталында жариялау

II. Анықтамалық құрылымының сипаттамасы

      1. Осы бөлім анықтамалықтың құрылымы мен деректемелік құрамын, оның ішінде деректемелер мәндерінің салаларын және оларды қалыптастыру қағидаларын айқындайды.

      2. Анықтамалықтың құрылымы мен деректемелік құрамы мынадай жолдар (бағандар) қалыптастырылатын кестеде келтірілген:

      "деректеменің атауы" – деректеменің реттік нөмірі және бекітілген немесе ресми сөзбен белгіленуі;

      "деректеме мағынасының аясы" – деректеменің мағынасын (семантикасын) түсіндіретін мәтін;

      "деректемені қалыптастыру қағидалары" – деректеменің мақсатын нақтылайтын және оны қалыптастыру (толтыру) қағидаларын айқындайтын мәтін немесе деректеменің ықтимал мәндерін сөзбен сипаттау;

      "көп."- деректеменің көптігі (міндеттілік (опциондығы) және деректеменің ықтимал қайталануының саны).

      3. Берілетін деректер деректемелерінің көптігін көрсету үшін мынадай белгілер пайдаланылады:

      1 – деректеме міндетті, қайталауға жол берілмейді;

      n – деректеме міндетті, n рет қайталануы тиіс (n > 1);

      1..* – элемент міндетті, шектеусіз қайталануы мүмкін;

      n..* –  реквизит міндетті, кемінде n рет қайталануы тиіс (n > 1);

      n..m –  реквизит міндетті, кемінде n рет және көбінде m рет қайталануы тиіс (n > 1, m > n);

      0..1 –  деректеме опционалды, қайталауға жол берілмейді;

      0..* –  деректеме опционалды, шектеусіз қайталануы мүмкін;

      0..m –  деректеме опционалды, m реттен артық қайталануы мүмкін емес(m > 1).

      Кесте

Анықтамалықтың құрылымы мен деректемелік құрамы

Деректеменің атауы

Деректеме мәнінің саласы

Деректемені қалыптастыру қағидалары

Көп.

1. Хабарламаларды қабылдау пункттері туралы мәліметтер

салынған деректемелер мәндерінің салаларымен анықталады

салынған деректемелерді қалыптастыру қағидаларымен анықталады

1…*

1.1. Хабарламаларды қабылдау пунктінің коды

шаблонға сәйкес символдар жолы: [A-Z]{2}[0-9]{2}

ISO 3166-1 стандартына сәйкес қалыптастырылады

1

1.2. Хабарламаларды қабылдау пунктінің атауы

символдар жолы.
Ең аз ұзынд.: 1.
Ең үлкен ұзынд.: 255

орыс тіліндегі мәтін түрінде қалыптастырылады

1

1.3. Елдің коды

шаблонға сәйкес символдар
жолы: [A-Z]{2}

ISO 3166-1 стандартына сәйкес қалыптастырылады

1

1.4. Орналасқан жері

символдар жолы.
Ең аз ұзынд.: 1.
Ең үлкен ұзынд.: 1 000

орыс тіліндегі мәтін түрінде қалыптастырылады

0..1

1.5. Географиялық координаттары

салынған деректемелер мәндерінің салаларымен анықталады

салынған деректемелерді қалыптастыру қағидаларымен анықталады

0…1

1.5.1. Ендігі

символдар жолы.
Ең аз ұзынд.: 1.
Ең үлкен ұзынд.: 20

ISO 6709 стандартына сәйкес қалыптастырылады

1

1.5.2. Бойлығы

символдар жолы.
Ең аз ұзынд.: 1.
Ең үлкен ұзынд.: 20

ISO 6709 стандартына сәйкес қалыптастырылады

1

1.6. Байланыс деректемесі

салынған деректемелер мәндерінің салаларымен анықталады

салынған деректемелерді қалыптастыру қағидаларымен анықталады

0…*

1.6.1. Байланыс түрінің коды

шаблонға сәйкес символдар жолы:
[A-Z]{2}

Communication channel qualifier UN/CEFACT сәйкес қалыптастырылады

1

1.6.2. Байланыс арнасының сәйкестендіргіші

символдар жолы.
Ең аз ұзынд.: 1.
Ең үлкен ұзынд.: 255

сандар, арнайы символдар, латын алфавитінің әріптері бар мәтін түрінде қалыптастырылады

1…*

1.7. Анықтамалықтың (сыныптауыштың) жазбасы туралы мәліметтер

салынған деректемелер мәндерінің салаларымен анықталады

салынған деректемелерді қалыптастыру қағидаларымен анықталады

1

1.7.1. Қолданылуының басталу күні

күннің МемСТ ИСО 8601-2001 сәйкес YYYY-MM-DD форматында белгіленуі

анықтамалықты (сыныптауышты)жазу әрекетінің басталу күніне сәйкес келеді:
жазбаны қосу күні (егер жазба анықтамалыққа енгізілсе) немесе жазбаны өзгерту күні (егер бұрын каталогқа енгізілген жазба өзгерсе)

1

1.7.2. Анықтамалықты (сыныптауышты) жазу әрекетінің басталуын регламенттейтін акт туралы мәліметтер

салынған деректемелер мәндерінің салаларымен анықталады

салынған деректемелерді қалыптастыру қағидаларымен анықталады және бақылау пункті әрекетінің басталуын белгілейтін актінің деректемелерін (егер жазба анықтамалыққа енгізілсе) немесе бақылау пункті туралы мәліметтердің өзгеруін белгілейтін актінің деректемелерін (егер анықтамалыққа бұрын енгізілген жазба өзгерсе) қамтиды

0…1

1.7.2.1. Акт түрінің атауы

символдар жолы.
Ең аз ұзынд.: 1.
Ең үлкен ұзынд.: 500

орыс тіліндегі мәтін түрінде қалыптастырылады

1

1.7.2.2. Актінің атауы

символдар жолы.
Ең аз ұзынд.: 1.
Ең үлкен ұзынд.: 500

орыс тіліндегі мәтін түрінде қалыптастырылады

0…1

1.7.2.3. Актінің нөмірі

символдар жолы.
Ең аз ұзынд.: 1.
Ең үлкен ұзынд.: 50

актіге берілген сандық немесе әріптік-сандық белгіленімді қамтиды

0…1

1.7.2.4. Актінің күні

күннің МемСТ ИСО 8601-2001 сәйкес YYYY-MM-DD форматында белгіленуі

актінің қабылданған күніне сәйкес келеді

1

1.7.2.5. Актіні қабылдаған органның коды

символдар жолы

Еуразиялық экономикалық одақ органының немесе мүше мемлекеттің мемлекеттік билік және басқару органының коды

0…1

1.7.2.6. Актіні қабылдаған органның атауы

символдар жолы.
Ең аз ұзынд.: 1.
Ең үлкен ұзынд.: 50

орыс тіліндегі мәтін түрінде қалыптастырылады

0…1

1.7.3. Қолданылуының аяқталу күні

күннің МемСТ ИСО 8601-2001 сәйкес YYYY-MM-DD форматында белгіленуі

анықтамалықты (сыныптауышты) жазу әрекетінің аяқталу күніне сәйкес келеді

0…1

1.7.4. Анықтамалықты (сыныптауышты) жазу әрекетінің аяқталуын регламенттейтін акт туралы мәліметтер

салынған деректемелер мәндерінің салаларымен анықталады

салынған деректемелерді қалыптастыру қағидаларымен анықталады және бақылау пунктінің қолданылуын тоқтатуды белгілейтін актінің деректемелерін қамтиды (бақылау пункті таратылған жағдайда)

0…1

1.7.4.1. Акт түрінің атауы

символдар жолы.
Ең аз ұзынд.: 1.
Ең үлкен ұзынд.: 500

орыс тіліндегі мәтін түрінде қалыптастырылады

1

1.7.4.2. Актінің атауы

символдар жолы.
Ең аз ұзынд.: 1.
Ең үлкен ұзынд.: 500

орыс тіліндегі мәтін түрінде қалыптастырылады

1

1.7.4.3. Актінің нөмірі

символдар жолы.
Ең аз ұзынд.: 1.
Ең үлкен ұзынд.: 50

актіге берілген сандық немесе әріптік-сандық белгіленімді қамтиды

0…1

1.7.4.4. Актінің күні

күннің МемСТ ИСО 8601-2001 сәйкес YYYY-MM-DD форматында белгіленуі

актінің қабылданған күніне сәйкес келеді

1

1.7.4.5. Актінің қабылдаған органның коды

символдар жолы

Еуразиялық экономикалық одақ органының немесе мүше мемлекеттің мемлекеттік билік және басқару органының коды

0…1

1.7.4.6. Актінің қабылдаған органның атауы

символдар жолы.
Ең аз ұзынд.: 1.
Ең үлкен ұзынд.: 50

орыс тіліндегі мәтін түрінде қалыптастырылады

0…1

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2021 жылғы 23 қарашадағы
№ 156 шешімімен бекітілген
Еуразиялық экономикалық
одаққа мүше мемлекеттердің
аумақтарында орналасқан және
көліктік (автомобильдік)
бақылау жүзеге асырылуы
мүмкін, хабарламаларды
қабылдау пункттерінің
анықтамалығына
ҚОСЫМША

Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумақтарында орналасқан және көліктік (автомобильдік) бақылау жүзеге асырылуы мүмкін, хабарламаларды қабылдау пункттерінің анықтамалығын жүргізу ТӘРТІБІ

I. Жалпы ережелер

      1. Осы Тәртіп Еуразиялық экономикалық одақтың (бұдан әрі – Одақ) құқығына кіретін мынадай актілерге сәйкес әзірленді:

      2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарт (бұдан әрі – Одақ туралы шарт);

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақтың нормативтік-анықтамалық ақпаратының бірыңғай жүйесі туралы" 2015 жылғы 17 қарашадағы № 155 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақтың нормативтік-анықтамалық ақпаратының бірыңғай жүйесі ресурстарының құрамына кіретін анықтамалықтар мен сыныптауыштарды әзірлеу, жүргізу және қолдану әдіснамасын (бұдан әрі – Әдіснама) бекіту туралы" 2017 жылғы 19 қыркүйектегі № 121 шешімі.

II. Қолданылу саласы

      2. Осы Тәртіп Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумақтарында орналасқан және көліктік (автомобильдік) бақылау жүзеге асырылуы мүмкін хабарламаларды қабылдау пункттерінің анықтамалығын (бұдан әрі – анықтамалық) қалыптастыру және жүргізу рәсімін регламенттейді.

      3. Осы Тәртіпті Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің (бұдан әрі тиісінше – Одақ, мүше мемлекеттер) мүше мемлекеттің аумағындағы көліктік (автомобильдік) бақылау пункттерінің ұлттық тізбелерін жүргізуге жауапты, оларға жетіспейтін құжаттарды ұсыну және бақыланатын параметрлердің сәйкессіздігін жоюды растау туралы берілген хабарламалар туралы ақпарат (бұдан әрі – ақпарат) жіберілетін уәкілетті органдары және анықтамалықты қалыптастыру мен жүргізу кезінде нормативтік-анықтамалық ақпараттың бірыңғай жүйесінің әкімшісі болып табылатын Еуразиялық экономикалық комиссия қолданады.

III. Негізгі ұғымдар

      4. Осы тәртіпті қолдану мақсаттары үшін мыналарды білдіретін ұғымдар пайдаланылады:

      "анықтамалықтың ұлттық бөлігінің операторы" – мүше мемлекеттің аумағында бақылау пункттерінің ұлттық тізбелерін жүргізуге жауапты, берілген хабарламалар туралы ақпарат жіберілетін мүше мемлекеттің уәкілетті органы;

      "хабарламаларды қабылдау пункті" – хабарламаларды тексеру орындалатын бақылау пункті.

      "Бақылау пункті", "көліктік (автомобильдік) бақылау" ұғымдары Үйлестірілген (келісілген) көлік саясаты туралы хаттамаға (2014 жылғы 29 мамырдағы Одақ туралы шартқа № 24 қосымша) № 1 қосымшада айқындалған мәндерде қолданылады.

      Осы Тәртіпте пайдаланылатын өзге де ұғымдар Одақ туралы шартта және Одақтың нормативтік-анықтамалық ақпаратының бірыңғай жүйесін қалыптастыру және дамыту мәселелері жөніндегі Одақ органдарының актілерінде айқындалған мағыналарда қолданылады.

IV. Анықтамалықты жүргізу қағидаттары

      5. Анықтамалықты қалыптастыру және жүргізу хабарламаларды қабылдау пункттерін жүйелеу, кодтау және бірегей сәйкестендіру мақсатында жүзеге асырылады.

      6. Анықтамалық анықтамалықтың ұлттық бөліктері операторларының және нормативтік-анықтамалық ақпараттың бірыңғай жүйесі әкімшісінің ақпараттық өзара іс-қимылы негізінде жүргізіледі.

      7. Анықтамалықтың ұлттық бөліктері операторларының нормативтік-анықтамалық ақпараттың бірыңғай жүйесінің әкімшісімен өзара іс-қимылы электрондық түрде жүзеге асырылады.

      8. Анықтамалықты қалыптастыру және жүргізу кезінде анықтамалықтың ұлттық бөліктерінің операторлары нормативтік-анықтамалық ақпараттың бірыңғай жүйесінің әкімшісіне XML форматындағы файлдар түрінде хабарламаларды қабылдау пункттері туралы мәліметтерді (бұдан әрі – XML-құжат) ұсынады.

      9. Берілетін XML-құжаттардың құрылымы мен деректемелік құрамы анықтамалықтың II бөлімінде келтірілген талаптарға сәйкес қалыптастырылуы тиіс.

      10. Анықтамалықтың ұлттық бөліктері операторларының және анықтамалықты қалыптастыру және жүргізу бөлігінде нормативтік-анықтамалық ақпараттың бірыңғай жүйесі әкімшісінің жауапкершілігі осы Тәртіптің ережелері ескеріле отырып, Әдіснамаға сәйкес айқындалады.

V. Анықтамалықты бастапқы толықтыру

      11. Анықтамалықты Еуразиялық экономикалық комиссия (бұдан әрі – Комиссия) Алқасының шешімімен бекіту не Одаққа жаңа мүшелер қабылданған жағдайда, Одақ органының актісінде айқындалған жоспарланған іс-шаралар анықтамалықты бастапқы толтыру үшін негіз болып табылады.

      12. Анықтамалықты бастапқы толықтыру бір рет орындалады.

      13. Анықтамалықтың ұлттық бөліктерінің операторлары Комиссия Алқасы анықтамалықты бекіту туралы шешім қабылдағаннан кейін күнтізбелік 30 күн ішінде бірыңғай нормативтік-анықтамалық ақпарат жүйесінің әкімшісіне хабарламалар қабылдаудың қолданыстағы пункттері туралы мәліметтерді беруді орындайды. Одаққа жаңа мүше қабылданған жағдайда осы мүше мемлекеттің анықтамалығының ұлттық бөлігінің операторы анықтамалықты бастапқы толықтыруды Одақ органы белгілейтін мерзімдерде жүзеге асырады.

      14. Анықтамалықтың Ұлттық бөлігін оператордың бастапқы толтыруы үшін нормативтік-анықтамалық ақпараттың бірыңғай жүйесінің әкімшісіне ұсынылатын XML-құжат құжатты қалыптастыру кезінде хабарламаларды қабылдау пункттері туралы өзекті мәліметтерді, сондай-ақ мынадай мәліметтерді қамтуы тиіс:

      "Хабарламаларды қабылдау пунктінің коды" – GS99, мұнда GS – ISO 3166-1 стандартына сәйкес мәліметтерді ұсынатын мүше мемлекеттің әріптік коды;

      "Хабарламаларды қабылдау пунктінің атауы" – "Өзге бақылау пункті";

      "ел коды" – GS, мұнда GS – ISO 3166-1 стандартына сәйкес мәліметтер беретін мүше мемлекеттің әріптік коды;

      "қолданылуының басталу күні" –Комиссия Алқасының анықтамалықты бекіту туралы шешімі күшіне енген күнге немесе Одаққа жаңа мүшені қабылдау күніне сәйкес келетін YYYY-MM-DD форматындағы ИСО 8601-2001 МЕМСТ сәйкес күн.

      15. Ақпаратты автоматты түрде өңдеу үшін XML құжаты бар файл атауы мына схема бойынша құрылуы керек:

      SPVTK.GS.0000.xml, мұнда:

      SPVTK – анықтамалықтың аббревиатурасы;

      GS – ISO 3166-1 стандартына сәйкес мәліметтер беретін мүше мемлекеттің әріптік коды;

      0000 – бұл файлда бастапқы толықтыруға арналған ақпарат бар екенін көрсететін белгі.

      16. Нормативтік-анықтамалық ақпараттың бірыңғай жүйесінің әкімшісі хабарламаларды қабылдау пункттері туралы мәліметтерді алуды Ұлттық бөлік операторына өңдеу хаттамасының анықтамалығын орыс тілінде жіберу арқылы растайды.

      17. Егер өңдеу хаттамасында қателердің сипаттамасы қамтылған жағдайда, анықтамалықтың ұлттық бөлігінің операторы қателерді жояды және осы Тәртіпте белгіленген қағидаттарға сәйкес нормативтік-анықтамалық ақпараттың бірыңғай жүйесінің әкімшісіне хабарламаларды қабылдау пункттері туралы мәліметтерді беру процесін қайталайды.

      18. Алынған мәліметтерді өңдеу кезінде қателер болмаған жағдайда нормативтік-анықтамалық ақпараттың бірыңғай жүйесінің әкімшісі ұсынылған мәліметтерді қабылдайды және оларды өңдеуді және Одақтың ақпараттық порталында жариялауды қамтамасыз етеді.

VI. Анықтамалыққа өзгерістер енгізу

      19. Мүше мемлекеттің аумағында көліктік (автомобильдік) бақылау жүзеге асырылуы мүмкін, хабарламаларды қабылдау пунктін құруды (ұйымдастыруды, ашуды), өзгертуді (қайта құруды) немесе таратуды белгілейтін мүше мемлекеттің актісі (бұдан әрі – мүше мемлекеттің актісі) анықтамалыққа өзгерістер енгізу үшін негіз болып табылады.

      20. Анықтамалықтың ұлттық бөліктерінің операторлары анықтамалыққа өзгерістер енгізу үшін ақпаратты нормативтік-анықтамалық ақпараттың бірыңғай жүйесінің әкімшісіне беруді мүше мемлекеттің актісі қабылданғаннан кейін 5 жұмыс күні ішінде орындайды.

      21. XML-анықтамалыққа өзгерістер енгізу үшін нормативтік-анықтамалық ақпараттың бірыңғай жүйесінің әкімшісіне ұсынылатын құжат мынадай мәліметтерді қамтуы мүмкін:

      а) мүше мемлекеттің аумағында көліктік (автомобильдік) бақылау жүзеге асырылуы мүмкін, олар құрылған (ұйымдастырылған, ашылған) жағдайда, анықтамалыққа жаңадан енгізілетін хабарламаларды қабылдау пункттері туралы мәліметтер (бұдан әрі – қосуға арналған мәліметтер);

      б) анықтамалықтың бұрын енгізілген позицияларына (жазбаларына) енгізілетін өзгерістерді қамтитын мүше мемлекеттің аумағында көліктік (автомобильдік) бақылау жүзеге асырылуы мүмкін хабарламаларды қабылдау пункттері туралы мәліметтер (бұдан әрі – өзгертуге арналған мәліметтер);

      в) бұрын анықтамалыққа енгізілген мүше мемлекеттің аумағында көліктік (автомобильдік) бақылау жүзеге асырылуы мүмкін хабарламаларды қабылдаудың таратылған (қызметін тоқтатқан) пункттері туралы мәліметтер (бұдан әрі – тарату туралы мәліметтер).

      22. Ұсынылған файлдардың мәліметтерін автоматтандырылған өңдеу мақсаттары үшін файл атаулары мына схема бойынша берілуі керек:

      SPVTK.GS.NNNN.xml, мұнда:

      SPVTK – анықтамалықтың аббревиатурасы;

      GS – ISO 3166-1 стандартына сәйкес мәліметтер беретін мүше мемлекеттің әріптік коды;

      NNNN – бірегей реттік нөмірі.

      23. Ақпаратты енгізу кезінде файлда бір жазба жасалады. Мұндай жазбаның "код" деректемесінің мәні анықтамалықтың қолданыстағы жазбаларының "код" мәніне сәйкес келетін мәнді қамтымауы тиіс.

      24. Мәліметтерді өзгерту үшін ұсыну кезінде мәліметтерді өзгерту талап етілетін хабарламаларды қабылдаудың әрбір пункті үшін екі жазба беріледі. Бірінші жазбада анықтамалыққа бұрын енгізілген жазба (бұдан әрі – өзгертілетін жазба) туралы мәліметтер болуға тиіс. Екінші жазбада хабарламаларды қабылдау пункті туралы өзгертілген мәліметтер (бұдан әрі – өзгертілген жазба) болуға тиіс.

      25. Өзгертілетін жазбаны қалыптастыру кезінде мына қағидалар қолданылуы тиіс:

      а) "қолданылуының аяқталу күні" және "анықтамалықтың (сыныптауыштың) жазбасын қолданылуының аяқталуын регламенттейтін акт туралы мәліметтер" деген сөздерден басқа, жазбаның барлық деректемелерінің мәндері жазбалардың анықтамалығына бұрын енгізілген мәндерге дәлме-дәл сәйкес келуі тиіс;

      б) "қолданылуының аяқталу күні" деректемесі міндетті түрде толтырылады және одан кейін хабарламаларды қабылдау пункті туралы өзгертілген мәліметтер қолданылуы тиіс күнді қамтиды.

      26. Өзгертілген жазбаны қалыптастыру кезінде мына қағидалар қолданылуы керек:

      а) жазбаның деректемелерінің мәндері "Хабарламаларды қабылдау пунктінің коды" деректемесінен басқа, хабарламаларды қабылдау пункті туралы өзгертілген мәліметтерді қамтуы тиіс.;

      б) "қолданылуының басталу күні" деректемесінде хабарламаларды қабылдау пункті туралы өзгертілген мәліметтер қолданылуы тиіс күн қамтылады. Бұл ретте өзгертілетін жазбаның "қолданылуының аяқталу күні" деректемесінің мәні өзгертілген жазбаның "қолданылуының басталу күні" деректемесінің мәнінен аз болуы тиіс;

      в) "анықтамалықтың (сыныптауыштың) жазбасын қосуды регламенттейтін акт туралы мәліметтер" деген деректеме өзгертілетін жазбаның "анықтамалықтың (сыныптауыштың) жазбасының қолданылуының аяқталуын регламенттейтін акт туралы мәліметтер" деген деректеменің мәніне сәйкес толтырылады.

      27. Тарату туралы мәліметтер ұсынылған кезде (әрбір таратылатын (қызметін тоқтатқан) хабарламалар қабылдау пункті үшін) файлда бір жазба жасалады, оны қалыптастыру кезінде мынадай қағидалар қолданылады:

      а) "қолданылуының аяқталу күні" және "анықтамалықтың жазбасының қолданылуының аяқталуын регламенттейтін акт туралы мәліметтерді" қоспағанда, жазбаның барлық деректемелерінің мәндері жазбалардың анықтамалығына бұрын енгізілген мәндерге сәйкес келуге тиіс;

      б) "қолданылуының аяқталу күні" деректемесі міндетті түрде толтырылады және хабарламаларды қабылдау пункті таратылған күннің немесе хабарламаларды қабылдау пунктінің қызметі тоқтатылған күннің алдындағы күнді қамтиды.

      28. Нормативтік-анықтамалық ақпараттың бірыңғай жүйесінің әкімшісі хабарламаларды қабылдау пункттері туралы мәліметтерді алуды ұлттық бөлік операторына өңдеу хаттамасының анықтамалығын орыс тілінде жіберу арқылы растайды.

      29. Егер өңдеу хаттамасында қателердің сипаттамасы қамтылған жағдайда, анықтамалықтың ұлттық бөлігінің операторы қателерді жояды және осы Тәртіпте белгіленген қағидаттарға сәйкес нормативтік-анықтамалық ақпараттың бірыңғай жүйесінің әкімшісіне хабарламаларды қабылдау пункттері туралы өзгертілген мәліметтерді беру процесін қайталайды.

      30. Алынған мәліметтерді өңдеу кезінде қателер болмаған жағдайда нормативтік-анықтамалық ақпараттың бірыңғай жүйесінің әкімшісі ұсынылған өзгертілген мәліметтерді қабылдайды және оларды өңдеуді және Одақтың ақпараттық порталында жариялауды қамтамасыз етеді.