О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в газовой отрасли

Постановление Правительства Республики Казахстан от 26 ноября 2001 года № 1521

     Правительство Республики Казахстан постановляет:
     1. Одобрить проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в газовой отрасли.
     2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.

     Премьер-Министр
     Республики Казахстан

                            Соглашение    
              между Правительством Республики Казахстан
                и Правительством Российской Федерации
                 о сотрудничестве в газовой отрасли

(Официальный сайт МИД РК - вступил в силу 24 октября 2000 г.)

       Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, далее именуемые - Сторонами, руководствуясь
      Соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве и развитии топливно-энергетических комплексов от 25 декабря 1993 года,
      U990071_ Договором между Республикой Казахстан и Российской Федерацией об экономическом сотрудничестве на 1998-2007 годы,
      будучи убежденными в том, что развитие двустороннего экономического сотрудничества будет содействовать повышению благосостояния народов каждой из Сторон,
      выражая уверенность в том, что торговля и экономическое сотрудничество являются необходимыми и важными факторами развития двусторонних отношений на равноправной, взаимовыгодной, стабильной и долгосрочной основе,
      принимая во внимание, что каждая из Сторон обладает возможностями для реализации совместных проектов в газовой отрасли,
      согласились о нижеследующем:
 
                               Статья 1
 
      Предметом настоящего Соглашения является развитие основных направлений и условий сотрудничества Сторон в газовой отрасли.
 
                               Статья 2 
 
      Стороны будут развивать долгосрочное взаимовыгодное сотрудничество в следующих областях:
      разработка совместного баланса поставок и транзита российского и казахстанского газа на период действия настоящего Соглашения;
      строительство, реконструкция и эксплуатация газопроводов, подземных хранилищ газа и других объектов инфраструктуры газового комплекса и предоставление сервисных услуг;
      согласование политики в вопросах развития газотранспортных систем, проходящих по территории государств Сторон;
      согласование общих условий, принципов и механизмов осуществления операций по взаимообмену газа;
      разработка совместных проектов транспортировки газа через территории государств Сторон на рынки третьих стран;
      разведка, разработка и эксплуатация месторождений газа и другого углеводородного сырья, в том числе на принципах соглашения о разделе продукции;
      подготовка и применение унифицированных нормативно-технических документов, регламентирующих функционирование газотранспортных систем.
 
                               Статья 3 
 
      В целях эффективного исполнения настоящего Соглашения Сторонами будут назначены уполномоченные организации:
      с казахстанской Стороны - ЗАО "Национальная Компания "Транспорт Нефти и Газа",
      с российской Стороны - ОАО "Газпром".
      Стороны поручат уполномоченным организациям на основе взаимовыгодных и экономически эффективных условий транспортировки и транзитных тарифов создать совместное предприятие на паритетной основе.
      В сферу деятельности совместного предприятия будут входить:
      закупка и маркетинг природного газа на взаимовыгодных и экономически приемлемых условиях, включая природный газ Карачаганакского месторождения;
      транспортировка и переработка казахстанского газа на газоперерабатывающих заводах Российской Федерации, включая объемы газа, предназначенные для потребления в Республике Казахстан;
      оптимизация маршрутов транспортировки природного газа и организация обменных операций на принципах экономической целесообразности для газоснабжения потребителей в Республике Казахстан;
      выполнение функций оператора при осуществлении совместных проектов транспортировки природного газа через территории государств Сторон на рынки третьих стран;
      создание новых экономически конкурентоспособных газотранспортных мощностей и необходимой инфраструктуры.
      Стороны гарантируют предоставление совместному предприятию возможности использования действующих мощностей своих газотранспортных систем и их расширения.
      При изменении названия или функции вышеназванных уполномоченных организаций Стороны будут своевременно уведомлены по дипломатическим каналам.
 
                               Статья 4 
 
      Стороны договорились развивать сотрудничество в вопросах транспортировки и переработки казахстанского газа на газоперерабатывающих заводах Российской Федерации и сбыта товарного газа, выработанного из ресурсов казахстанского газа, на рынки Казахстана, в том числе путем обменных операций на взаимоприемлемых условиях.
 
                               Статья 5 
 
      Стороны договорились сотрудничать в области разработки и реализации мероприятий по доведению качества промысловой подготовки газа, транспортируемого обеими Сторонами, до уровня экспортных стандартов, развития новых технологий, совместного проведения научно-исследовательских и опытно-конструкторских разработок, гармонизации технических требований и правил эксплуатации объектов газового сектора, разработки рабочей и научно-технической документации, подготовки казахстанских специалистов для газовой промышленности в учебных заведениях и центрах Российской Федерации.
 
                               Статья 6 
 
      Каждая Сторона будет предоставлять другой Стороне имеющуюся в ее распоряжении информацию по всем вопросам, обеспечивающим развитие сотрудничества, при условии, что такая информация не носит конфиденциального характера и ее предоставление не противоречит национальному законодательству Стороны, предоставляющей такую информацию.
      Стороны будут своевременно обмениваться соответствующими законодательными актами, относящимися к деятельности в рамках сотрудничества в газовой отрасли.
 
                               Статья 7 
 
      Стороны будут стремиться создавать благоприятные условия для развития торгового и экономического сотрудничества и взаимных инвестиций в газовых отраслях государств Сторон.
 
                               Статья 8 
 
      Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязанностей Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.
 
                               Статья 9 
 
      По согласованию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения или дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.
 
                               Статья 10 
 
      Координацию и контроль за выполнением настоящего Соглашения осуществляют:
      С казахстанской Стороны - Министерство энергетики и минеральных ресурсов Республики Казахстан.
      С российской Стороны - Министерство энергетики Российской Федерации.
      Обмен информацией о ходе выполнения настоящего Соглашения будет осуществляться по итогам каждого полугодия в период всего срока действия данного Соглашения.
 
                               Статья 11 
 
      В случае изменения официального названия и адреса уполномоченной организации одной Стороны, а также государственного органа этой Стороны, осуществляющего координацию и контроль за выполнением настоящего Соглашения, эта Сторона направляет письменное уведомление об этом другой Стороне по дипломатическим каналам.
 
                               Статья 12 
 
      Споры между Сторонами относительно толкования и применения настоящего Соглашения, а также споры, затрагивающие права и обязанности Сторон, будут разрешаться путем проведения взаимных консультаций и переговоров.
 
                               Статья 13 
 
      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и действует в течение 10 лет. Оно автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за два года до истечения очередного периода не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.

     В случае несоблюдения одной из Сторон обязательств, вытекающих из положений настоящего Соглашения, другая Сторона имеет право выхода из настоящего Соглашения до окончания срока его действия путем письменного уведомления не менее чем за 6 месяцев до выхода.

     Совершено в г. ________, "__"______ года, в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения, Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.

     За Правительство                      За Правительство
     Республики Казахстан                  Российской Федерации

(Специалисты: Склярова И.В.,
              Мартина Н.А.)

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Газ саласындағы ынтымақтастық туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2001 жылғы 26 қарашадағы N 1521 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі қаулы етеді:
      1. Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Газ саласындағы ынтымақтастық туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.
      2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді.

     Қазақстан Республикасының
          Премьер-Министрі

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының
Үкіметі арасындағы Газ саласындағы ынтымақтастық туралы
Келісім

(Осы Келісім қол қойылған күнінен бастап күшіне енді - СІМ-нің ресми сайты)

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі
      Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Ынтымақтастық және жылу-энергетикалық кешендерін дамыту туралы 1993 жылғы 25 желтоқсандағы келісімді,
      Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясы арасындағы Экономикалық ынтымақтастық туралы 1998-2007 жылдарға арналған шартты басшылыққа ала отырып,
      екі жақты экономикалық ынтымақтастықты дамыту Тараптардың әрқайсысы халқының әл-әуқатын жақсартуға жәрдемдесетіндігіне көз жеткізе отырып,
      сауда және экономикалық ынтымақтастық тең құқықтық, өзара тиімділік, тұрақтылық және ұзақ мерзімді негізде екі жақты қатынастарды дамытудың қажетті әрі маңызды факторы болып табылатындығына сенім білдіре отырып,
      Тараптардың әрқайсысы газ саласындағы бірлескен жобаларды іске асыру үшін мүмкіндіктері бар екенін ескере отырып,
      төмендегілер туралы келісті:
 
                          1-бап 
 
      Осы Келісімнің мәні Тараптардың газ саласындағы ынтымақтастықтың негізгі бағыттарын және жағдайларын дамыту болып табылады.
 
                          2-бап 
 
      Тараптар мынадай салаларда ұзақ мерзімді өзара тиімді ынтымақтастықты дамытатын болады:
      осы Келісімнің қолданылу кезеңіне ресей және қазақстан газының жеткізілімі мен транзитінің бірлескен теңгерімін әзірлеу;
      газ құбырларының, жер асты газ қоймаларының және газ кешенi инфрақұрылымының басқа да объектiлерiнiң құрылысын салу, қайта жаңарту әрi пайдалану және сервистiк қызмет көрсетулердi ұсыну;
      Тараптар мемлекеттерiнің аумағы бойынша өтетiн газ тасымалдаужүйелерін дамыту мәселелерiндегi саясатты келiсу;
      өзара газ алмасу жөнiндегi операцияларды жүзеге асырудың жалпы шарттарын, қағидаттары мен тетiктерiн келiсу;
      Тараптар мемлекеттерiнiң аумағы арқылы үшiншi елдердiң рыногына газ тасымалдаудың бiрлескен жобаларын әзiрлеу;
      газ кен орындарын және басқа көмiрсутектi шикiзатты, оның iшiнде өнiмдi бөлу туралы келiсiм қағидаттарымен барлау, әзiрлеу және пайдалану;
      газ тасымалдау жүйесiнiң жұмыс iстеуiн реттейтiн, бiр iзге салынған нормативтiк техникалық құжаттарды дайындау және қолдану.

                         3-бап

     Осы Келiсiмнiң тиiмдi орындалуы мақсатында Тараптар уәкiлетті ұйымдарды тағайындайтын болады:
      Қазақстан Тарапынан - "Мұнай және Газ тасымалы" Ұлттық Компаниясы" ЖАҚ,
      Ресей Тарапынан - "Газпром" ААҚ.
      Тараптар уәкiлетті ұйымдарға өзара тиiмдi және экономикалық шарттардың негізінде тасымалдау мен транзиттік тарифтер негізiнде бiрлескен кәсiпорындарды бiрдей негізде құруды тапсырады.
      Бiрлескен кәсiпорындар қызметiнiң саласына мыналар кiретiн болады:
      Қарашығанақ кен орнының табиғи газын қоса алғанда, өзара тиiмдi және экономикалық қолайлы шарттармен табиғи газды сатып алу және маркетингi;
      Қазақстан Республикасында тұтынуға арналған газ көлемiн қоса алғанда, Ресей Федерациясының газ өңдеу зауыттарында қазақстан газын тасымалдау және қайта өңдеу;
      Қазақстан Республикасында тұтынушыларды газбен жабдықтау үшiн табиғи газды тасымалдаудың бағыттарын оңтайландыру және экономикалық орындылық қағидаттарында алмасу операцияларын ұйымдастыру;
      Тараптар мемлекеттерiнiң аумағы арқылы үшiншi елдердiң рыногына газды тасымалдаудың бiрлескен жобаларын жүзеге асыру кезiнде оператор қызметiн орындау;
      экономикалық жағынан бәсекелесуге қабiлеттi жаңа газ тасымалдау қуаттарын және қажеттi инфрақұрылымды құру.
      Тараптар бiрлескен кәсiпорынға өздерiнiң жұмыс iстеп тұрған газ тасымалдау жүйелерi қуаттарын пайдалану және оларды кеңейту мүмкiндiгiн ұсынуға кепiлдiк бередi.
      Жоғарыда аталған уәкiлеттi ұйымдардың атауы немесе функциялары өзгерген жағдайда Тараптар дипломатиялық арналар бойынша уақытылы хабардар етiлетiн болады.
 
                          4-бап 
 
      Тараптар Ресей Федерациясының газ өңдеу зауыттарына қазақстандық газды тасымалдау және қайта өңдеу мәселелерiнде ынтымақтастықты дамытуға және қазақстандық газдың ресурстарынан дайындалған тауарлық газды Қазақстан рыноктарына, оның iшiнде өзара тиiмдi шарттармен алмасу операциялары жолымен өткiзуге келiстi.
 
                          5-бап 
 
      Тараптар екi Тарапта тасымалдайтын газдың кәсiптiк дайындалуын экспорттық стандарттар деңгейiне жеткiзу жөнiндегi iс-шараларды әзiрлеу және iске асыру, жаңа технологияларды, ғылыми-зерттеу және тәжірибелiк-конструкторлық әзiрленiмдердi дамыту, техникалық талаптар мен газ секторы объектiлерiн пайдалану ережелерiн үйлестiру, жұмыстық және ғылыми-техникалық құжаттамаларды әзiрлеу, газ өнеркәсiбi үшiн Ресей Федерациясының оқу орындары мен орталықтарында қазақстандық мамандарды даярлау салаларында ынтымақтасуға келiстi.
 
                          6-бап 
 
      Әрбiр Тарап екiншi Тарапқа ынтымақтастықтың дамуын қамтамасыз ететiн барлық мәселелер жөнiнде өзiнiң қарамағындағы ақпаратты, мұндай ақпараттың құпия сипаты болмаса және оны ұсыну осындай ақпарат ұсынушы Тараптардың ұлттық заңнамасына қайшы келмейтiн жағдайда, беретiн болады.

 

     Тараптар газ саласындағы ынтымақтастық шеңберiндегi қызметке қатысты тиiстi заңнамалық кесiмдермен уақытылы алмасатын болады.

                         7-бап

     Тараптар сауда және экономикалық ынтымақтастықты дамытуға және Тараптар мемлекеттерiнiң газ салаларындағы өзара инвестицияларға қолайлы жағдай тудыруға ұмтылатын болады.

                         8-бап

     Осы Келiсiм Тараптардың олар қатысушылары болып табылатын басқа да халықаралық шарттардан туындайтын құқықтары мен мiндеттерiн қозғамайды.

                         9-бап

     Осы Келiсiмге Тараптардың келiсiмi бойынша, осы Келiсiмнiң ажырамас бөлiгi болып табылатын, жеке хаттамамен ресiмделетiн өзгерiстер мен толықтырулар енгiзiлуi мүмкiн.

                         10-бап

     Осы Келiсiмнiң орындалуы мен үйлестiрiлуiн:
     Қазақстан Тарапынан - Қазақстан Республикасының Энергетика және минералдық ресурстар министрлiгi,
     Ресей Тарапынан - Ресей Федерациясының Энергетика министрлiгi жүзеге асырады.
     Осы Келiсiмнiң орындалу барысы туралы ақпарат алмасу осы Келiсiмнiң бүкiл қолданылу мерзiмi кезеңiнде әр жарты жылдықтың қорытындысы бойынша жүзеге асырылатын болады.

                         11-бап

     Бiр Тараптың уәкiлеттi ұйымының, сондай-ақ осы Келiсiмнiң орындалуын үйлестiрудi және бақылауды жүзеге асыратын осы Тараптың мемлекеттiк органының ресми атауы мен мекен-жайы өзгерген жағдайда, бұл Тарап осы туралы екiншi Тарапқа дипломатиялық арналар бойынша жазбаша хабарлама жiбередi.

                         12-бап

      Осы Келiсiмдi түсiндiру мен қолдануға қатысты Тараптар арасындағы даулар, сондай-ақ Тараптардың құқықтары мен мiндеттерiн қозғайтын даулар өзара консультациялар және келiссөздер жүргiзу жолымен шешiлетiн болады.
 
                          13-бап 
 
      Осы Келiсiм оған қол қойылған күннен бастап күшiне енедi және 10 жыл бойы күшiнде болады. Егер Тараптардың бiр де бiрi кезектi кезең өткенге дейiн кемiнде екi жыл бұрын, оның күшiн жою туралы өзінің ниетiн екiншi Тарапқа хабарламаса, ол өздiгiнен келесi бес жылдық мерзiмдерге ұзартылады.
      Тараптардың бiрi осы Келiсiмнiң ережелерiнен туындайтын мiндеттемелерiн орындамаған жағдайда, екiншi Тарап оның күшiнiң мерзiмi аяқталғанға дейiн кемiнде 6 ай бұрын жазбаша хабарлау жолымен осы Келiсiмнен шығуға құқылы.

     _______________ қаласында, "___"________________ жылы әрқайсысы қазақ және орыс тілдерiнде екi данада жасалды және барлық мәтiннiң күшi бiрдей. Осы Келiсiмнiң ережелерiн түсiндiруде келiспеушілiк туындаған жағдайда, Тараптар орыс тiлiндегi мәтiнге жүгiнетiн болады.

     Қазақстан Республикасының             Ресей Федерациясының
           Yкiметi үшiн                        Yкiметi үшін