О заключении Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение о таможенном и налоговом контроле за производством и оборотом этилового спирта, алкогольной, спиртосодержащей и табачной продукции на территориях государств-членов ЕврАзЭС от 30 марта 2002 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 23 марта 2005 года N 258

      Правительство Республики Казахстан  ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить проект Протокола о внесении изменений и дополнений в  Соглашение о таможенном и налоговом контроле за производством и оборотом этилового спирта, алкогольной, спиртосодержащей и табачной продукции на территориях государств-членов ЕврАзЭС от 30 марта 2002 года.
      2. Уполномочить Заместителя Премьер-Министра Республики Казахстан - Министра индустрии и торговли Республики Казахстан Мынбаева Сауата Мухаметбаевича заключить от имени Правительства Республики Казахстан Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение о таможенном и налоговом контроле за производством и оборотом этилового спирта, алкогольной, спиртосодержащей и табачной продукции на территориях государств-членов ЕврАзЭС от 30 марта 2002 года, разрешив вносить в него изменения и дополнения, не имеющие
принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
   Республики Казахстан

Проект     

ПРОТОКОЛ
О внесении изменений и дополнений в Соглашение о
таможенном и налоговом контроле за производством и
оборотом этилового спирта, алкогольной, спиртосодержащей
и табачной продукции на территориях
государств-членов ЕврАзЭС
от 30 марта 2002 года

      Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан, Правительство Кыргызской Республики, Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Таджикистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      в соответствии со  статьей 11 Соглашения о таможенном и налоговом контроле за производством и оборотом этилового спирта, алкогольной, спиртосодержащей и табачной продукции на территориях государств-членов ЕврАзЭС от 30 марта 2002 года (далее - Соглашение)
      согласились о нижеследующем:

  Статья 1

      Внести в Соглашение следующие изменения и дополнение:
      по тексту, за исключением  статьи 9 Соглашения, слова "этиловый спирт, алкогольная, спиртосодержащая и табачная продукция" в соответствующем падеже заменить словами: "этиловый спирт, алкогольная, спиртосодержащая, табачная продукция и сахар белый" в соответствующем падеже;
      в абзаце первом статьи 1 слова "(акцизы и НДС)" заменить словами "(акцизы и/или НДС)";
      статью 2 после слова: "Стороны" дополнить словами: "в соответствии с национальным законодательством и международными обязательствами государств Сторон".

  Статья 2

      Настоящий Протокол вступает в силу на 30-й день со дня сдачи на хранение депозитарию последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

  Статья 3

      Настоящий Протокол заключается на период действия Соглашения.

      Совершено в г. _______ "___" "______" 200_ г. в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр Протокола хранится в Интеграционном Комитете Евразийского экономического сообщества, который направит каждой Стороне его заверенную копию.

      За Правительство Республики Беларусь

      За Правительство Республики Казахстан

      За Правительство Кыргызской Республики

      За Правительство Российской Федерации

      За Правительство Республики Таджикистан

2002 жылғы 30 наурыздағы ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердiң аумақтарында этил спиртiнiң, алкоголь, құрамында спирт бар және темекi өнiмдерiнiң өндiрiлуi мен олардың айналымын кедендiк және салықтық бақылау туралы келiсiмге өзгерiстер мен толықтырулар енгiзу туралы хаттама жасасу туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2005 жылғы 23 наурыздағы N 258 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкiметi  ҚАУЛЫ ЕТЕДI:
      1. 2002 жылғы 30 наурыздағы ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердiң аумақтарында этил спиртінiң, алкоголь, құрамында спирт бар және темекi өнiмдерiнің өндiрiлуi мен олардың айналымын кедендiк және салықтық бақылау туралы  келiсiмге өзгерiстер мен толықтырулар енгiзу туралы хаттаманың жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасы Премьер-Министрiнiң орынбасары Қазақстан Республикасының Индустрия және сауда министрi Сауат Мұхаметбайұлы Мыңбаевқа қағидаттық сипаты жоқ өзгерiстер мен толықтырулар енгiзуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкiметi атынан 2002 жылғы 30 наурыздағы ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердiң аумақтарында этил спиртінің, алкоголь, құрамында спирт бар және темекi өнiмдерiнің өндiрiлуi мен олардың айналымын кедендiк және салықтық бақылау туралы келiсiмге өзгерiстер мен толықтырулар енгiзу туралы хаттама жасасуға өкiлеттiк берiлсiн.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнiнен бастап қолданысқа енгiзiледi.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі

Жоба  

2002 жылғы 30 наурыздағы ЕурАзЭҚ-қа мүше-мемлекеттердiң
аумақтарында этил спиртiнiң, алкоголь, құрамында спирт
бар және темекi өнiмдерiнiң өндiрiлуi мен олардың
айналымын кедендiк және салықтық бақылау туралы
келiсiмге өзгерiстер мен толықтырулар енгiзу туралы
ХАТТАМА

      Бұдан әрi Тараптар деп аталатын Беларусь Республикасының Үкiметi, Қазақстан Республикасының Үкiметi, Қырғыз Республикасының Үкiметi, Ресей Федерациясының Үкiметi және Тәжiкстан Республикасының Үкiметi,
      2002 жылғы 30 наурыздағы ЕурАзЭҚ-қа мүше-мемлекеттердiң аумақтарында этил спиртінің, алкоголь, құрамында спирт бар және темекi өнiмдерiнің өндiрiлуi мен олардың айналымын кедендiк және салықтық бақылау туралы келiсiмнiң (бұдан әрi - Келiсiм) 11-бабына сәйкес,
      төмендегiлер туралы келiстi:

  1-бап

      Келiсiмге мынадай өзгерiс пен толықтырулар енгiзуге:
      9-бапты қоспағанда, Келiсiмнiң мәтiнi бойынша "этил спиртiнiң, алкоголь, құрамында спирт бар және темекi өнiмдерiнiң" деген сөздер тиiстi септiкте "этил спиртінің, алкоголь, құрамында спирт бар, темекi өнiмдерiнiң және ақ қант" деген сөздермен толықтырылсын;
      1-баптың бiрiншi абзацындағы "(акциздер және ҚҚС)" деген сөздер "(акциздер және/немесе ҚҚС)" деген сөздермен ауыстырылсын;
      2-бап: "айналымына бақылауды" деген сөздерден кейiн "Тараптар мемлекеттерiнiң ұлттық заңнамасына және халықаралық мiндеттемелерiне сәйкес" деген сөздермен толықтырылсын.

  2-бап

      Осы Хаттама оның күшіне енуi үшiн қажетті мемлекетiшілiк рәсiмдердi Тараптардың орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарлама депозитарийге сақтауға тапсырылған күнiнен бастап 30-шы күнi күшіне енедi.

  3-бап

      Осы Хаттама Келiсiмнiң қолданыс кезеңiне жасалады.

      200_ жылғы "___" _______ қаласында орыс тiлiнде бiр түпнұсқа данада жасалды. Хаттаманың түпнұсқа данасы Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Интеграциялық комитетiнде сақталады, ол әрбiр Тарапқа оның расталған көшiрмесiн жiбередi.

       Беларусь Республикасының
      Yкiметi үшiн

      Қазақстан Республикасының
      Yкiметi үшiн

      Қырғыз Республикасының
      Yкiметi үшiн

      Ресей Федерациясының
      Yкіметi үшiн

      Тәжiкстан Республикасының
      Yкiметi үшiн