О проекте Протокола о создании общего страхового рынка государств-членов Евразийского экономического сообщества

Постановление Правительства Республики Казахстан от 5 декабря 2008 года N 1135

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      внести на рассмотрение Президента Республики Казахстан предложение о подписании проекта Протокола о создании общего страхового рынка государств-членов Евразийского экономического сообщества.

       Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Проект     

ПРОТОКОЛ
о создании общего страхового рынка государств-членов
Евразийского экономического сообщества

      Государства-члены Евразийского экономического сообщества (далее - ЕврАзЭС), именуемые в дальнейшем Сторонами,
      руководствуясь Договором об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 г.,
      в развитие положений, предусмотренных в Соглашении о сотрудничестве в области страхования в рамках Евразийского экономического сообщества от 27 апреля 2003 г. (далее - Соглашение),
      признавая целесообразность создания общего страхового рынка Сторон для углубления взаимовыгодного экономического сотрудничества и развития,
      исходя из общих интересов страхового надзора и регулирования страховой деятельности,
      считая необходимым принять меры по приведению национальных законодательств Сторон, регулирующих страховую деятельность, в соответствие с международными стандартами,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Целями настоящего Протокола являются создание общего страхового рынка Сторон, разработка и принятие в рамках ЕврАзЭС мер по защите прав и интересов участников общего страхового рынка.

Статья 2

      Понятия, используемые в настоящем Протоколе, означают следующее:
      "общий страховой рынок" - часть экономического пространства, ограниченная территориями Сторон, где национальными законодательствами Сторон гарантируются соблюдение и защита прав и интересов всех участников страховых рынков Сторон;
      "участники общего страхового рынка" - страховые (перестраховочные) организации, страховые агенты и брокеры, актуарии, страхователи, а также иные лица, определенные в соответствии с национальным законодательством каждой из Сторон;
      "потребитель страховой услуги" - страхователь, застрахованный, выгодоприобретатель, страховой интерес которых выступает объектом страховой защиты.

Статья 3

      Стороны принимают согласованные меры по созданию общего страхового рынка.
      Стороны регламентируют деятельность органов страхового надзора и регулирования страховой деятельности, внедряют единые подходы к системе перестрахования рисков страховыми организациями Сторон, гармонизируют национальные законодательства Сторон, регулирующие страховую деятельность.
      Создание общего страхового рынка осуществляется поэтапно с учетом сложившихся макроэкономических условий каждой из Сторон.
      Перечень приоритетных задач каждого этапа и сроки их реализации устанавливаются по согласованию Сторон.

Статья 4

      В целях создания общего страхового рынка Стороны реализуют комплекс задач, направленных на гармонизацию национальных законодательств Сторон, регулирующих страховую деятельность, формирование общей системы страховой защиты прав и интересов участников общего страхового рынка Сторон, а также разработку единых требований к проводимой Сторонами государственной политике в области регулирования страховых рынков и надзора за страховой деятельностью.
      В этих целях Стороны:
      1) приводят положения своих национальных законодательств, регулирующих страховую деятельность, в соответствие с требованиями международных стандартов и международной практики страхового надзора;
      2) координируют свои действия в соответствии с Соглашением, в том числе посредством совместных действий по надзору за деятельностью расположенных на территории одной Стороны дочерних страховых (перестраховочных) организаций, учрежденных страховыми (перестраховочными) организациями другой Стороны;
      3) устанавливают:
      общие принципы лицензирования страховых (перестраховочных) организаций;
      общие подходы к осуществлению обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств;
      единые требования к порядку формирования уставного капитала страховых (перестраховочных) организаций;
      единые требования к формированию страховых резервов;
      единые требования к классификации видов (классов) страхования;
      единые требования по защите прав и интересов потребителей страховых услуг;
      единые принципы определения требований к платежеспособности и финансовой устойчивости страховых (перестраховочных) организаций;
      единые требования к порядку передачи рисков в перестрахование нерезидентам Сторон.

Статья 5

      Обмен информацией, необходимой для реализации положений настоящего Протокола, осуществляют органы страхового надзора и регулирования страховой деятельности Сторон.

Статья 6

      Координация работы по реализации настоящего Протокола возлагается на Совет руководителей органов страхового надзора и регулирования страховой деятельности при Интеграционном Комитете ЕврАзЭС.

Статья 7

      Настоящий Протокол не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

Статья 8

      Настоящий Протокол после вступления в силу открыт для присоединения к нему любого государства, принятого в члены ЕврАзЭС. Документы о присоединении к настоящему Протоколу сдаются на хранение депозитарию, которым является Интеграционный Комитет ЕврАзЭС.
      В отношении присоединившихся государств настоящий Протокол вступает в силу с даты получения депозитарием документа о присоединении.

Статья 9

      В настоящий Протокол по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

Статья 10

      Споры и разногласия между Сторонами относительно толкования или применения положений настоящего Протокола разрешаются путем консультаций и переговоров между заинтересованными Сторонами, а в случае недостижения согласия передаются по согласованию Сторон на рассмотрение Суда ЕврАзЭС.

Статья 11

      Настоящий Протокол вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Каждая Сторона может выйти из настоящего Протокола, направив письменное уведомление об этом депозитарию не позднее чем за 6 месяцев до даты предполагаемого выхода.
      Совершено в г. __________ "___" ___________ 200__ г. в одном подлинном экземпляре на русском языке.
      Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Интеграционном Комитете ЕврАзЭС, который направит каждой Стороне его заверенную копию.

       За Республику          За Республику           За Кыргызскую
         Беларусь               Казахстан               Республику

       За Российскую          За Республику           За Республику
         Федерацию             Таджикистан              Узбекистан

Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттердің ортақ сақтандыру нарығын құру туралы хаттаманың жобасы туралы

Қазақстан Республикасының Үкіметінің 2008 жылғы 5 желтоқсандағы N 1135 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттердің ортақ сақтандыру нарығын құру туралы хаттаманың жобасына қол қою туралы ұсыныс Қазақстан Республикасы Президентінің қарауына енгізілсін.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                    К.Мәсімов

Жоба  

Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттердің ортақ сақтандыру нарығын құру туралы
ХАТТАМА

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттер (бұдан әрі - ЕурАзЭҚ),
      2000 жылғы 10 қазандағы Еуразиялық экономикалық қоғамдастықты құру туралы шартты басшылыққа ала отырып,
      2003 жылғы 27 сәуірдегі Еуразиялық экономикалық қоғамдастық шеңберінде сақтандыру саласындағы ынтымақтастық туралы келісімде (бұдан әрі - Келісім) көзделген ережелерді дамытуда,
      өзара тиімді экономикалық ынтымақтастықты және дамуды тереңдету үшін Тараптардың ортақ сақтандыру нарығын құру мақсатқа лайықты екенін танып,
      сақтандыру қадағалау мен сақтандыру қызметін реттеудің ортақ мүдделерін негізге ала отырып,
      Тараптардың сақтандыру қызметін реттейтін ұлттық заңнамаларын халықаралық стандарттарға сәйкес келтіру жөнінде шаралар қабылдау қажет деп санай отырып,
      мына төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Осы Хаттаманың мақсаттары Тараптардың ортақ сақтандыру нарығын құру, ЕурАзЭҚ шеңберінде ортақ сақтандыру нарығына қатысушылардың құқықтары мен мүдделерін қорғау жөніндегі шараларды әзірлеу және қабылдау болып табылады.

2-бап

      Осы Хаттамада пайдаланылған ұғымдарына мыналарды білдіреді:
      "ортақ сақтандыру нарығы" - Тараптардың аумақтарымен шектелген, Тараптардың ұлттық заңнамаларымен Тараптардың барлық сақтандыру нарығына қатысушылардың құқықтары мен мүдделерінің сақталуына және қорғалуына кепілдік берілетін экономикалық кеңістіктің бір бөлігі;
      "ортақ сақтандыру нарығына қатысушылар" - сақтандыру (қайта сақтандыру) ұйымдары, сақтандыру агенттері мен брокерлер, актуарийлер, сақтанушылар, сондай-ақ әрбір Тараптың ұлттық заңнамасына сәйкес белгіленген өзге тұлғалар;
      "сақтандыру қызметін пайдаланушы" - сақтандыру мүддесі сақтандыру қорғауының объектісі болып табылатын сақтанушы, сақтандырылушы, пайда алушы.

3-бап

      Тараптар ортақ сақтандыру нарығын құру жөнінде келісілген шаралар қабылдайды.
      Тараптар сақтандыру қадағалау мен сақтандыру қызметін реттеу органдарының қызметін реттейді, Тараптардың сақтандыру ұйымдарының тәуекелдерді қайта сақтандыру жүйесіне бірыңғай тәсілдерді енгізеді, Тараптардың сақтандыру қызметін реттейтін ұлттық заңнамаларын үйлестіреді.
      Ортақ сақтандыру нарығын құру әрбір Тараптың қалыптасқан макроэкономикалық жағдайлары ескеріле отырып, кезең-кезеңімен жүзеге асырылады.
      Әр кезеңнің басым міндеттерінің тізбесі және оларды іске асыру мерзімдері Тараптардың келісімі бойынша белгіленеді.

4-бап

      Тараптар ортақ сақтандыру нарығын құру мақсатында Тараптардың сақтандыру қызметін реттейтін ұлттық заңнамаларын үйлестіруге, жалпы Тараптардың ортақ сақтандыру нарығына қатысушылардың құқықтары мен мүдделерін сақтандыру қорғау жүйесін қалыптастыруға, сондай-ақ сақтандыру нарықтарын реттеу мен сақтандыру қызметін қадағалау саласындағы Тараптар жүргізетін мемлекеттік саясатқа қойылатын бірыңғай талаптарды әзірлеуге бағытталған міндеттер кешенін іске асырады.
      Бұл мақсатта Тараптар:
      1) өздерінің сақтандыру қызметін реттейтін ұлттық заңнамаларының ережелерін халықаралық стандарттар талаптарына және сақтандыру қадағалауының халықаралық практикасына сәйкес келтіреді;
      2) өзінің іс-әрекеттерін Келісімге, оның ішінде бір Тараптың аумағында орналасқан екінші Тараптың сақтандыру (қайта сақтандыру) ұйымдары құрған еншілес сақтандыру (қайта сақтандыру) ұйымдарының қызметін қадағалау бойынша бірлескен іс-қимылдар арқылы үйлестіреді;
      3) мыналарды:
      сақтандыру (қайта сақтандыру) ұйымдарын лицензиялаудың жалпы қағидаттарын;
      көлік құралдары иелерінің азаматтық жауапкершілігін міндетті сақтандыруды жүзеге асырудың жалпы тәсілдерін;
      сақтандыру (қайта сақтандыру) ұйымдарының жарғылық капиталын қалыптастыру тәртібіне қойылатын бірыңғай талаптарды;
      сақтандыру резервтерін қалыптастыруға қойылатын бірыңғай талаптарды;
      сақтандыру түрлерін (сыныптарын) жіктеуге бірыңғай талаптарды;
      сақтандыру қызметін тұтынушылардың құқықтары мен мүдделерін қорғау жөнінде бірыңғай талаптарын;
      сақтандыру (қайта сақтандыру) ұйымдарының төлем қабілеттілігіне және қаржылық тұрақтылығына қойылатын талаптарды анықтаудың бірыңғай қағидаттарын;
      Тараптардың резидент еместеріне тәуекелдерді қайта сақтандыруға беру тәртібіне қойылатын бірыңғай талаптарды белгілейді.

5-бап

      Осы Хаттаманың ережелерін іске асыру үшін қажетті ақпарат алмасуды Тараптардың сақтандыру қадағалау мен сақтандыру қызметін реттеу органдары жүзеге асырады.

6-бап

      Осы Хаттаманы іске асыру жөніндегі жұмысты үйлестіру ЕурАзЭҚ-тың Интеграциялық Комитеті жанындағы Сақтандыру қадағалауы мен сақтандыру қызметін реттеу органдары басшыларының кеңесіне жүктеледі.

7-бап

      Осы Хаттама Тараптар қатысушылары болып табылатын басқа халықаралық шарттардан туындайтын құқықтары мен міндеттемелерін қозғамайды.

8-бап

      Осы Хаттама күшіне енген соң ЕурАзЭҚ-қа мүшелікке қабылданған кез келген мемлекеттің оған қосылуы үшін ашық. Осы Хаттамаға қосылу туралы құжаттар ол ЕурАзЭҚ-тың Интеграциялық Комитеті болып табылатын депозитарийге сақтауға тапсырылады.
      Қосылған мемлекеттерге қатысты осы Хаттама депозитарий қосылу туралы құжатты алған күннен бастап күшіне енеді.

9-бап

      Осы Хаттамаға Тараптардың өзара келісімі бойынша жеке хаттамалармен рәсімделетін өзгерістер енгізілуі мүмкін.

10-бап

      Осы Хаттаманың ережелерін түсінуге және қолдануға байланысты Тараптар арасындағы даулар мен келіспеушіліктер мүдделі Тараптар арасындағы консультациялар мен келіссөздер арқылы шешіледі, ал келісімге келмеген жағдайда Тараптардың келісімі бойынша ЕурАзЭҚ Сотының қарауына беріледі.

11-бап

      Осы Хаттама Тараптардың оның күшіне ену үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарламаны депозитарийге сақтауға тапсырған күннен бастап күшіне енеді.
      Әрбір Тарап болжамдалған шығу күніне дейін 6 айдан кешіктірмей бұл туралы депозитарийге жазбаша хабарлама жібере отырып, осы Хаттамадан шыға алады.
      ______________қаласында 200__ж. "___"____________бір түпнұсқалық данада орыс тілінде жасалды.
      Осы Хаттаманың түпнұсқа данасы ЕурАзЭҚ Интеграциялық Комитетінде сақталады, ол әр Тарапқа оның расталған көшірмесін жібереді.

       Беларусь       Қазақстан         Қырғыз
    Республикасы   Республикасы      Республикасы
       атынан         атынан           атынан

      Ресей          Тәжікстан         Өзбекстан
   Федерациясы     Республикасы      Республикасы
      атынан          атынан            атынан