О подписании Соглашения о Евразийской группе по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма

Постановление Правительства Республики Казахстан от 2 июля 2011 года № 755

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения о Евразийской группе по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма.
      2. Уполномочить председателя Комитета по финансовому мониторингу Министерства финансов Республики Казахстан Утебаева Мусиралы Смаиловича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение о Евразийской группе по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Одобрено        
постановлением Правительства
Республики Казахстан  
от 2 июля 2011 года № 755

Соглашение
о Евразийской группе по противодействию легализации
преступных доходов и финансированию терроризма

      Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан, Правительство Китайской Народной Республики, Правительство Кыргызской Республики, Правительство Российской Федерации, Правительство Республики Таджикистан, Правительство Республики Туркменистан и Правительство Республики Узбекистан, далее именуемые Сторонами или государствами-членами,
      принимая во внимание положения Декларации об учреждении Евразийской группы по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма от 6 октября 2004 г. и Вопросов компетенции Евразийской группы по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма от 6 октября 2004 г.
      основываясь на исторически сложившихся между ними отношениях стратегического партнерства и сотрудничества,
      учитывая опасность, которую представляют действия по легализации (отмыванию) преступных доходов и финансированию терроризма,
      подтверждая свою приверженность поддержанию экономической безопасности в регионе и заинтересованность в защите национальных финансовых систем от использования преступными элементами,
      признавая важность широкого международного сотрудничества в сфере противодействия легализации (отмыванию) преступных доходов и финансированию терроризма,
      выражая заинтересованность в создании на базе Рекомендаций Группы финансовых мер борьбы с отмыванием денег (далее - ФАТФ) и с учетом особенностей региона эффективной системы противодействия легализации (отмыванию) преступных доходов и финансированию терроризма, договорились о следующем:

Статья 1
Учреждение международной организации

      Настоящим Стороны учреждают региональную межправительственную организацию "Евразийская группа по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма" (далее - ЕАГ).

Статья 2
Цели и задачи

      Основной целью ЕАГ является обеспечение эффективного взаимодействия и сотрудничества на региональном уровне и интеграции государств-членов ЕАГ (далее - государств-членов) в международную систему  противодействия легализации (отмыванию) преступных доходов и финансированию терроризма в соответствии с Рекомендациями ФАТФ и стандартами противодействия легализации (отмыванию) преступных доходов и финансированию терроризма других международных организаций, участниками которых являются государства-члены ЕАГ.
      Основными задачами ЕАГ являются:
      содействие во внедрении государствами - членами  40 Рекомендаций ФАТФ в сфере противодействия легализации (отмыванию) преступных доходов и 9 Специальных рекомендаций ФАТФ по борьбе с финансированием терроризма (40+9 рекомендаций ФАТФ);
      разработка и проведение совместных мероприятий, направленных на противодействие легализации (отмыванию) преступных доходов и финансированию терроризма;
      осуществление программы взаимной оценки государств-членов  на базе 40+9 Рекомендаций ФАТФ, включая изучение эффективности законодательных и  иных мер, принимаемых в сфере противодействия легализации (отмыванию) преступных доходов и финансированию терроризма;
      координация программ международного сотрудничества и технического содействия со специализированными международными организациями, структурами и заинтересованными государствами;
      анализ типологий в сфере легализации (отмывания) преступных доходов и финансирования терроризма и обмен опытом противодействия таким преступлениям с учетом особенностей региона.

Статья 3
Органы

      Для выполнения целей и задач настоящего Соглашения в рамках ЕАГ действуют:
      Пленарное заседание ЕАГ (далее - Пленарное заседание);
      Секретариат ЕАГ (далее - Секретариат).

Статья 4
Пленарное заседание ЕАГ

      Высшим органом ЕАГ является Пленарное заседание, которое проводится, как правило, два раза в год, но не реже одного раза в год. В работе Пленарного заседания принимают участие делегации государств-членов.
      Пленарное заседание рассматривает принципиальные вопросы, связанные с общими интересами государств-членов ЕАГ, определяет стратегию, направления и принимает решения рекомендательного характера, направленные на реализацию целей и задач ЕАГ.
      Пленарное заседание в соответствии с правилами процедуры принимает решения по вопросам функционирования организации, предусмотренным настоящим Соглашением.
      По решению Пленарного заседания могут создаваться Рабочие группы по отдельным направлениям деятельности ЕАГ, которые в соответствии с установленной сферой компетенции представляют отчеты Пленарному заседанию. Порядок формирования и полномочия Рабочих групп ЕАГ определяет Пленарное заседание.
      Решения Пленарного заседания принимаются государствами-членами ЕАГ консенсусом.

Статья 5
Председательство

      Председатель ЕАГ (далее - Председатель) утверждается на двухлетний период решением Пленарного заседания. Кандидатуры на должность Председателя выдвигаются делегациями государств-членов, причем допускается выдвижение как одной, так и нескольких кандидатур.
      Председатель руководит работой пленарных заседаний и представляет ЕАГ в ее внешних связях. В начале каждого периода председательства Председатель предлагает План действий для утверждения Пленарным заседанием. Данный План отражает задачи и рабочие планы ЕАГ на период его председательства.
      Решением Пленарного заседания утверждается заместитель Председателя ЕАГ (далее - заместитель Председателя) для замещения Председателя в период его отсутствия и выполнения иных обязанностей, возложенных на него Председателем. Заместитель Председателя утверждается на каждый период председательства на ротационной основе в порядке русского алфавита названий государств-членов.
      Председателем и заместителем Председателя ЕАГ не могут быть одновременно представители одного и того же государства-члена ЕАГ.

Статья 6
Секретариат ЕАГ

      Секретариат выполняет на постоянной основе административно-технические функции в целях реализации решений Пленарного заседания и поручений Председателя.
      Секретариат возглавляет Исполнительный секретарь, назначаемый решением Пленарного заседания.
      Порядок формирования, задачи, функции, права и обязанности Секретариата и его сотрудников регулируются Положением о Секретариате Евразийской группы по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма, утверждаемым Пленарным заседанием.
      Секретариат формируется из числа граждан государств-членов ЕАГ. При исполнении служебных обязанностей Исполнительный секретарь и персонал Секретариата не должны запрашивать или получать указания от какой бы то ни было Стороны.
      Действия сотрудников Секретариата не должны противоречить законодательству государств-членов ЕАГ.
      Стороны обязуются уважать международный характер обязанностей Исполнительного секретаря и персонала Секретариата и не пытаться оказывать на них влияние при исполнении ими служебных обязанностей. Местом расположения Секретариата является город Москва, Российская Федерация. Условия пребывания Секретариата на территории Российской Федерации регулируются на основе соответствующего международного договора.

Статья 7
Членство

      Государство становится членом ЕАГ с даты получения депозитарием его уведомления о выполнении внутригосударственных процедур по присоединению к настоящему Соглашению.
      Членство в ЕАГ открыто для других государств Евразийского региона, которые:
      предпринимают активные шаги по разработке и применению законодательства по противодействию легализации (отмыванию) преступных доходов и финансированию терроризма, соответствующего 40+9 рекомендациям ФАТФ;
      принимают на себя обязательство участвовать в программах взаимных оценок ЕАГ;
      принимают на себя обязательства по настоящему соглашению.
      Государство, изъявившее, желание стать членом ЕАГ, должно обратиться через Секретариат с соответствующим заявлением к Пленарному заседанию, которое принимает решение о приеме этого государства в члены ЕАГ.
      Государства, получившие статус члена, получают право голоса при принятии решений на Пленарных заседаниях, а также принимают на себя обязательство ежегодно вносить членские взносы в бюджет ЕАГ.
      Участие в работе органов ЕАГ Стороны, нарушающей положения настоящего Соглашения и / или соглашений, действующих в рамках ЕАГ, может быть приостановлено решением Пленарного заседания. При этом такая Сторона лишается права голоса при рассмотрении вопроса о приостановлении ее членства. Если эта Сторона продолжает нарушать свои обязательства, Пленарное заседание может принять решение о ее исключении из ЕАГ с даты, которую определяет само Пленарное заседание.

Статья 8
Наблюдатели

      Государство или организация, изъявившие желание получить статус наблюдателя при ЕАГ (далее - статус наблюдателя), должны обратиться с соответствующим заявлением к Пленарному заседанию через Секретариат.
      Секретариат направляет данный запрос в государства-члены для изучения заявления государства или организации, изъявившей желание получить статус наблюдателя. В случае необходимости государства-члены имеют право дополнительно запрашивать у них документы, не являющиеся конфиденциальными. Решение о предоставлении (приостановке, аннулировании) статуса наблюдателя при ЕАГ, после рассмотрения заявления в установленном порядке, принимается Пленарным заседанием.
      При рассмотрении заявления о предоставлении статуса наблюдателя на Пленарное заседание могут быть приглашены представители государства или организации, подавшие соответствующее заявление. Решение о предоставлении статуса наблюдателя принимается на основе консенсуса. Принятое решение в недельный срок направляется Секретариатом соответствующему государству или организации.
      Статус наблюдателя не дает права голоса при принятии решений на Пленарном заседании и права подписи документов ЕАГ.
      Государство или организация, получившие статус наблюдателя, имеют право:
      принимать участие в заседаниях Рабочих групп и Пленарном заседании;
      распространять через Секретариат письменные заявления на рабочих языках ЕАГ по интересующим их вопросам, входящим в компетенцию ЕАГ;
      получать по мере необходимости открытые документы и решения, принимаемые ЕАГ.
      Государство или организация, получившие статус наблюдателя, представляют по запросу Секретариата необходимые документы, не являющиеся конфиденциальными, связанные с их участием в качестве наблюдателей в работе ЕАГ.
      Государство или организация, получившие статус наблюдателя, обязаны ежегодно предоставлять письменные отчеты о своей деятельности в сфере противодействия легализации (отмыванию) преступных доходов и финансированию терроризма и работе в ЕАГ, в т.ч. с государствами-членами ЕАГ.
      Государство или организация, получившие статус наблюдателя, извещают Секретариат о своем намерении принять участие в заседаниях Рабочих групп и Пленарном заседании не позднее, чем за 10 рабочих дней до начала заседания.
      Государство или организация, получившие статус наблюдателя, воздерживаются от действий и заявлений, направленных против интересов ЕАГ в реализации ее целей и задач, установленных статьей 2 настоящего Соглашения, или ее государств-членов в реализации их обязанностей, установленных статьей 7 настоящего Соглашения.
      В случае совершения государством или организацией, получившими статус наблюдателя, действий и заявлений против интересов ЕАГ в реализации ее целей и задач в соответствии с настоящим Соглашением, государства-члены вправе внести на очередное Пленарное заседание вопрос о приостановке или аннулировании статуса наблюдателя. В случае если государство или организация, получившая статус наблюдателя, не участвует в деятельности ЕАГ в течение двух лет, то государства-члены вправе внести на очередное Пленарное заседание вопрос о приостановке или аннулировании статуса наблюдателя.
      Государство или организация, получившие статус наблюдателя, вправе направить в Секретариат заявление об отказе от статуса наблюдателя, по которому принимается соответствующее решение на очередном Пленарном заседании.
      Дипломатические представительства государств-наблюдателей, а также представительства международных организаций вправе поддерживать постоянные контакты с Секретариатом по вопросам, связанным с их участием в качестве наблюдателей в работе ЕАГ.
      При соответствующем информировании Секретариата государства и организации наблюдатели могут оказывать государствам-членам содействие как в подготовке кадров и повышении их квалификации, обмене опытом и специалистами, материально-техническом обеспечении, так и финансовую помощь для достижения поставленных задач перед ЕАГ.

Статья 9
Финансирование

      ЕАГ имеет собственный бюджет, который формируется и исполняется в соответствии с Положением о порядке формирования и исполнения бюджета Евразийской группы по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма, являющимся приложением к настоящему Соглашению и составляющим его неотъемлемую часть. Порядок определения взносов, ежегодно вносимых государствами членами в бюджет ЕАГ на принципах долевого участия, определяется названным Положением.

Статья 10
Рабочий язык

      Рабочими языками ЕАГ являются русский, английский и китайский.

Статья 11
Порядок разрешения спорных вопросов

      В случае возникновения споров, связанных с толкованием и применением настоящего Соглашения, Стороны разрешают их путем консультаций и переговоров.

Статья 12
Срок действия и вступление в силу

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с даты передачи  депозитарию, которым является Секретариат, третьего уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Для Стороны, подписавшей настоящее Соглашение, но не выполнившей внутригосударственные процедуры до вступления в силу настоящего Соглашения, оно вступает в силу с даты получения депозитарием уведомления о выполнении этой Стороной внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.

Статья 13
Изменения и дополнения

      В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельным протоколом, который вступает в силу в соответствии с порядком, определяемым статьей 12 настоящего Соглашения.

Статья 14
Порядок выхода

      Любая Сторона вправе выйти из состава ЕАГ, предварительно урегулировав свои обязательства перед ЕАГ и его членами и направив в Секретариат официальное уведомление о выходе из настоящего Соглашения не позднее, чем за двенадцать месяцев до даты выхода.

      Совершено в городе ________ "___" ____________ 2011 года в одном экземпляре на русском, английском и китайском языках, причем все тексты имеют одинаковую юридическую силу. Подлинный экземпляр Соглашения хранится в депозитарии, который направит каждой Стороне его заверенную копию.

                 За                             За
           Правительство                   Правительство
             Республики                      Российской
              Беларусь                       Федерации

                 За                             За
           Правительство                   Правительство
            Республики                      Республики
             Казахстан                     Таджикистан

                 За                             За
           Правительство                   Правительство
         Китайской Народной                  Республики
             Республики                     Туркменистан

                 За                             За
           Правительство                   Правительство
            Кыргызской                      Республики
            Республики                      Узбекистан

Приложение              
к Соглашению о Евразийской группе   
по противодействию легализации преступных
доходов и финансированию терроризма  

Положение
о порядке формирования и исполнения бюджета
Евразийской группы по противодействию легализации преступных
доходов и финансированию терроризма 1. Общие положения

      1. Для целей настоящего Положения используются следующие основные понятия:
      а) ЕАГ - Евразийская группа по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма (далее - ЕАГ);
      б) бюджет - (регулярный) форма образования и использования денежных средств, предназначенных для финансового обеспечения задач и функций ЕАГ;
      в) финансовый год - период с 1 января по 31 декабря календарного года включительно;
      г) долевые взносы - суммы, установленные для государств-членов ЕАГ для финансирования расходов, связанных с деятельностью ЕАГ в данном финансовом году;
      д) внутренний аудит - контроль за формированием расходов, выявление отклонений от плановых показателей и нормативов, анализ причин отклонений, поиск резервов финансово-хозяйственной деятельности  и обеспечение необходимой информацией Исполнительного секретаря ЕАГ (далее Исполнительный секретарь);
      е) внешний аудит - проверка финансово-хозяйственной деятельности ЕАГ, осуществляемая лицом (лицами) или институтом, назначенным (назначенными) Пленарным заседанием;
      ж) обязательство - вступление в договорные отношения или другие влекущие за собой финансовую ответственность ЕАГ виды сделок, на которое было получено соответствующее разрешение;
      з) поступления - средства, поступившие в бюджет ЕАГ в виде установленных (начисленных) долевых взносов и прочих поступлений, то есть целевых добровольных взносов и даров в денежной форме (в том числе грантов);
      и) финансовый контроль - проверка и контроль, как внутренний, так и внешний, за порядком составления, рассмотрения и исполнения бюджета, а также за выполнением, распределением и использованием бюджетных средств;
      к) общий фонд - счет, открытый для учета поступлений и расходов по регулярному бюджету ЕАГ;
      л) резервный фонд - счет, открытый для учета движения денежных средств, с целью финансирования непредвиденных и чрезвычайных расходов, связанных с деятельностью ЕАГ.

2. Бюджет ЕАГ

      2. Бюджет ЕАГ формируется из долевых взносов государств-членов, а также прочих поступлений, то есть целевых добровольных взносов и даров в денежной форме (грантов).
      3. Бюджет ЕАГ составляется сроком на один календарный год, который также является финансовым годом и утверждается Пленарным заседанием.
      4. Бюджет ЕАГ охватывает все предполагаемые поступления и планируемые расходы на финансовый год, к которому они относятся, и формируется в российских рублях. Ежегодные взносы рассчитываются и уплачиваются в российских рублях. Ежегодные взносы государств-членов ЕАГ могут уплачиваться в долларах США по курсу ММВБ, или ______ на день оплаты.

3. Взносы

      5. Государства-члены вносят долевые взносы в бюджет ЕАГ в соответствии с приложением, являющимся неотъемлемой частью настоящего Положения.
      6. Размеры долевых взносов могут быть изменены решением Пленарного заседания по предложению одного или нескольких государств-членов и с согласия других государств-членов.
      7. В случае выхода государства-члена из ЕАГ или вступления нового государства в ЕАГ в качестве члена, Пленарное заседание утверждает измененные размеры долевых взносов.
      8. Суммы, подлежащие уплате в счет долевых (начисленных) взносов, перечисляются в банк, определенный Исполнительным секретарем по согласованию с Пленарным заседанием.
      9. Начисленные взносы подлежат уплате в полном объеме в течение тридцати дней с момента получения от Исполнительного секретаря уведомления, о причитающихся взносах или в течение первого месяца календарного года.
      10. В случае если государство-член не в состоянии внести причитающиеся долевые взносы в полном объеме в эти сроки, оно может перечислять их поэтапно, о чем заранее уведомляет Исполнительного секретаря.
      11. В случае неутверждения бюджета ЕАГ до начала финансового года государства-члены ежемесячно до утверждения бюджета ЕАГ перечисляют взносы в размере 1/12 исполнения регулярного бюджета предыдущего бюджетного года.

4. Формирование и исполнение бюджета

      12. Исполнительный секретарь формирует проект бюджета на следующий финансовый год на основе предложений государств-членов ЕАГ, передает проект бюджета всем государствам-членам не позднее, чем за восемь месяцев до начала очередного финансового года, представляет его на утверждение Пленарного заседания.
      13. После утверждения или пересмотра бюджета ЕАГ Пленарным заседанием, Исполнительный секретарь информирует государства-члены о причитающихся к уплате долевых взносах.
      14. Исполнительный секретарь периодически представляет государствам-членам сведения о поступлении долевых взносов.
      15. Исполнительный секретарь на основе настоящего Положения разрабатывает проекты положений и правил, регулирующих отдельные вопросы финансирования деятельности ЕАГ, а в случае необходимости - проекты поправок к ним. Проекты финансовых положений и правил, а также проекты поправок к действующим финансовым положениям и правилам вносятся Исполнительным секретарем на  утверждение Пленарным заседанием.
      16. Годовой отчет об исполнении бюджета ЕАГ составляется Исполнительным секретарем и с одобрения государств-членов направляется на утверждение Пленарным заседанием.
      17. Исполнительный секретарь в течение 12 месяцев после окончания финансового года полностью покрывает обязательства по поставленным в течение того же финансового года товарам и услугам, а также другие остающиеся финансовые обязательства.
      18. В случае неутверждения бюджета Пленарным заседанием до начала финансового года Исполнительный секретарь уполномочен принимать обязательства и производить платежи на ежемесячной основе в пределах 1/12 суммы исполнения предыдущего регулярного бюджета до утверждения бюджета на текущий финансовый год.

5. Учреждение фондов

      19. Для учета поступлений и расходов по бюджету учреждается Общий фонд. Источником его денежных средств являются долевые взносы, выплачиваемые государствами-членами в счет текущего финансового года, прочие поступления.
      20. Для покрытия непредвиденных и чрезвычайных расходов, связанных с деятельностью ЕАГ, может учреждаться Резервный фонд. Решение относительно учреждения Резервного фонда, а также объема средств в нем и порядок его использования принимаются Пленарным заседанием по представлению Исполнительного секретаря.
      21. Добровольные взносы в бюджет ЕАГ, дары в денежной форме бюджету ЕАГ могут приниматься Исполнительным секретарем с одобрения Пленарного заседания при условии, что предназначение этих средств не противоречит целям и задачам ЕАГ.
      22. Исполнительный секретарь может учреждать в рамках Резервного фонда целевые фонды и специальные счета с согласия Пленарного заседания.
      23. Управление вышеперечисленными фондами и счетами осуществляется в соответствии с финансовыми положениями и правилами, упомянутыми в пункте 15 настоящего Положения.

6. Контроль и аудит

      24. Исполнительный секретарь, являющийся главным административным лицом ЕАГ, несет ответственность за все финансовые аспекты деятельности ЕАГ и отчитывается перед Пленарным заседанием за должное и эффективное управление финансовыми ресурсами ЕАГ в соответствии с настоящим Положением.
      25. В ЕАГ обеспечивается необходимый механизм финансового контроля - внутренний и внешний аудит. Внешний аудит осуществляется представителями государств-членов ЕАГ.

7. Иные положения

      26. Неуплаченные государством-членом суммы начисленных ежегодных долевых взносов являются задолженностью данного государства перед ЕАГ, подлежащей обязательному погашению.
      27. С 1 октября текущего финансового года государства-члены, не выплатившие в полном объеме долевые взносы, относящиеся к текущему финансовому году, должны будут уплачивать проценты в размере 0,1 % в месяц на сумму задолженности, до даты полного ее погашения, если иное не решит Пленарное заседание.
      28. В отношении государства-члена, сумма задолженности которого превышает сумму взносов, причитающихся с него за предыдущий бюджетный год, может быть принято решение о приостановлении его членства в ЕАГ в порядке, предусмотренном статьей 7 Соглашения о Евразийской группе по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма.
      29. Финансовые обязательства государства-члена перед ЕАГ подлежат полному выполнению независимо от прекращения либо приостановления членства этого государства в ЕАГ.
      30. Порядок урегулирования конкретных вопросов, связанных с выполнением настоящего раздела, определяется финансовыми положениями и правилами, упомянутыми в пункте 15 настоящего Положения.
      31. В случае прекращения деятельности ЕАГ порядок урегулирования связанных с этим финансовых и имущественных вопросов, включая вопросы продажи имущества ЕАГ, определяется Пленарным заседанием, с учетом требований настоящего Положения.
      32. Денежные средства, полученные от продажи движимого и недвижимого имущества, после выполнения имеющихся обязательств распределяются между государствами-членами пропорционально размерам взносов, определенных на текущий бюджетный год.
      33. В случае недостатка суммы денежных средств для выполнения обязательств в связи с прекращением деятельности ЕАГ он покрывается денежными средствами, перечисляемыми государствами-членами в долях, пропорционально размерам долевых взносов, определенных на текущий бюджетный год.
      34. В случае выхода или исключения государства-члена из ЕАГ, если за этим государством числится задолженность по уплате обязательных взносов, сумма возвращаемых средств уменьшается на сумму этой задолженности. Задолженность погашается за счет средств данного государства.

Приложение             
к Положению о порядке       
формирования и исполнения бюджета ЕАГ

Формула расчета
ежегодных взносов государств-членов Евразийской группы по
противодействию легализации преступных доходов и финансированию
терроризма в бюджет ЕАГ Формула:

Используемые понятия:

сумма взноса государства - сумма взноса, перечисляемого государствами-членами в бюджет ЕАГ;
ВВП государства-члена - средний показатель внутреннего валового продукта государства-члена за последние 5 лет, рассчитывается в соответствии со статистическими данными ООН;
сумма ВВП государств-членов - общая сумма показателя внутреннего валового продукта всех государств-членов ЕАГ;
общий бюджет - денежные средства, предназначенные для финансового обеспечения задач и функций ЕАГ;
ВВП государства-члена на душу населения - средний показатель внутреннего валового продукта на душу населения за последние 5 лет, рассчитывается в соответствии со статистическими данными ООН;
сумма ВВП на душу населения государств-членов - общая сумма показателя внутреннего валового продукта на душу населения всех государств-членов ЕАГ.

Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі Еуразиялық топ туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2011 жылғы 2 шілдедегі № 755 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса берiлiп отырған Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі Еуразиялық топ туралы келiсiмнiң жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Қаржы министрлігі Қаржы мониторингі комитетінің төрағасы Мүсірәлі Смайылұлы Өтебаевқа қағидаттық сипаты жоқ өзгерiстер мен толықтырулар енгiзуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкiметi атынан Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі Еуразиялық топ туралы келiсiмге қол қоюға өкiлеттiк берiлсiн.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнiнен бастап қолданысқа енгiзiледi.

      Қазақстан Республикасының
           Премьер-Министрі                      К. Мәсімов

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің      
2011 жылғы 2 шілдедегі
№ 755 қаулысымен   
мақұлданған     

Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және
терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі Еуразиялық топ туралы
келісім 

      Бұдан әрі Тараптар немесе мүше мемлекеттер деп аталатын, Беларусь Республикасының Үкіметі, Қазақстан Республикасының Үкіметі, Қытай Халық Республикасының Үкіметі, Қырғыз Республикасының Үкіметі, Ресей Федерациясының Үкіметі, Тәжікстан Республикасының Үкіметі, Түрікменстан Республикасының Үкіметі және Өзбекстан Республикасының Үкіметі,
      2004 жылғы 6 қазандағы Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі еуразиялық топты құру туралы декларация ережелерін және 2004 жылғы 6 қазандағы Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі еуразиялық топтың құзыреті мәселелерін назарға ала отырып,
      өздерінің арасында тарихи қалыптасқан стратегиялық әріптестік және ынтымақтастық қатынастарды негізге ала отырып,
      қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыру жөнінде іс-қимыл төндіретін қауіпті ескере отырып,
      өңірде экономикалық қауіпсіздікті қолдауға өзінің адалдығын және қылмыстық элементтерді пайдаланудан ұлттық қаржы жүйелерін қорғауда мүдделігін растай отырып,
      қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл саласында ауқымды халықаралық ынтымақтастықтың маңыздылығын мойындай отырып,
      Ақшаны жылыстатуға қарсы күрестің қаржылық шаралар тобының (бұдан әрі – ФАТФ) ұсынымдарының негізінде және өңірдің ерекшеліктерін ескере отырып, қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимылдың тиімді жүйесін құруға мүдделігін білдіре отырып,
      төмендегілер туралы уағдаласты:

1-бап
Халықаралық ұйым құру

      Осымен Тараптар «Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі еуразиялық топ» өңірлік үкіметаралық ұйымын (бұдан әрі – ЕАТ) құрады.

2-бап
Мақсаттары мен міндеттері 

      ЕАТ-ның негізгі мақсаты өңірлік деңгейде тиімді өзара іс-қимыл мен ынтымақтастықты және қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және ФАТФ ұсынымдарына және ЕАТ-ның мүше мемлекеттері қатысушылары болып табылатын басқа халықаралық ұйымдардың қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл стандарттарына сәйкес қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимылдың халықаралық жүйесіне ЕАТ-қа мүше мемлекеттердің ықпалдасуын қамтамасыз ету болып табылады.
      ЕАТ-ның негізгі міндеттері мыналар болып табылады:
      қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) қарсы іс-қимыл саласындағы ФАТФ-тың 40 ұсынымын және терроризмді қаржыландыруға қарсы ФАТФ-тың 9 арнайы ұсынымын (ФАТФ 40+9 ұсынымы) мүше мемлекеттердің енгізуіне жәрдемдесу;
      қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимылға бағытталған бірлескен іс-шараларды әзірлеу және өткізу;
      қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл саласында қабылданатын заңнамалық және өзге шаралардың тиімділігін зерделеуді қоса алғанда, ФАТФ 40+9 ұсынымының негізінде мүше мемлекеттердің өзара бағалау бағдарламасын жүзеге асыру;
      мамандандырылған халықаралық ұйымдармен, құрылымдармен және мүдделі мемлекеттермен халықаралық ынтымақтастық және техникалық жәрдемдесу бағдарламаларын үйлестіру;
      қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл саласындағы типологияларды талдау және өңірдің ерекшеліктерін ескере отырып, тәжірибе алмасу. 

3-бап
Органдар 

      Осы Келісімнің мақсаттары мен міндеттерін орындау үшін ЕАТ шеберінде мыналар әрекет етеді:
      ЕАТ-ның пленарлық отырысы (бұдан әрі – Пленарлық отырыс);
      ЕАТ хатшылығы (бұдан әрі – Хатшылық). 

4-бап
ЕАТ-ның Пленарлық отырысы 

      ЕАТ-ның жоғарғы органы Пленарлық отырыс болып табылады, ол әдетте жылына екі рет, бірақ кемінде жылына бір рет өткізіледі. Пленарлық отырыс жұмысында мүше мемлекеттердің делегациясы қатысады.
      Пленарлық отырыс ЕАТ-ға мүше мемлекеттердің жалпы мүдделеріне байланысты қағидатты мәселелерді қарайды, стратегияны, бағыттарды айқындайды және ЕАТ-ның мақсаттары мен міндеттерін іске асыруға бағытталған ұсынымдық сипаттағы шешімдер қабылдайды.
      Пленарлық отырыс рәсімдер қағидаларына сәйкес осы Келісімде көзделген ұйымның жұмыс істеу мәселелері жөнінде шешімдер қабылдайды.
      Пленарлық отырыстың шешімі бойынша ЕАТ қызметінің жекелеген бағыттары бойынша Жұмыс топтары құрылуы мүмкін, олар құзыреттің белгіленген саласына сәйкес Пленарлық отырысқа есептер береді. ЕАТ-ның Жұмыс топтарын қалыптастыру тәртібін және олардың өкілеттіктерін Пленарлық отырыс айқындайды.
      Пленарлық отырыстың шешімдерін ЕАТ-ға мүше мемлекеттер консенсуспен қабылдайды. 

5-бап
Төрағалық 

      ЕАТ төрағасы (бұдан әрі – Төраға) Пленарлық отырыстың шешімімен екі жылдық кезеңге бекітіледі. Төрағаның лауазымына кандидатураларды мүше мемлекеттердің делегациялары ұсынады, бұл ретте бір, сондай-ақ бірнеше кандидатуралар ұсынуға жол беріледі.
      Төраға пленарлық отырыстардың жұмысын басқарады және сыртқы байланыстарда ЕАТ-ның мүддесін білдіреді. Төрағалық етудің әрбір кезеңінің басында Төраға Пленарлық отырыстың бекітуі үшін Іс-қимылдар жоспарын ұсынады. Осы Жоспар өзінің төрағалық ету кезеңіне ЕАТ-ның міндеттері мен жұмыс жоспарларын көрсетеді.
      Пленарлық отырыстың шешімімен Төраға болмаған кезеңде оны алмастыру және өзіне Төраға жүктеген өзге міндеттерді орындау үшін ЕАТ Төрағасының орынбасары бекітіледі. Төрағаның орынбасары мүше мемлекеттер атауларының орыс әліпбиі тәртібімен ауысу негізінде төрағалық етудің әрбір кезеңіне бекітіледі.
      ЕАТ-ға мүше мемлекеттердің өкілдері бір уақытта ЕАТ-ның Төрағасы мен Төраға орынбасары бола алмайды. 

6-бап
ЕАТ хатшылығы 

      Хатшылық Пленарлық отырыс шешімдерін және Төрағаның тапсырмаларын іске асыру мақсатында тұрақты негізде әкімшілік-техникалық функцияларды орындайды.
      Хатшылықты Пленарлық отырыстың шешімімен тағайындалатын Атқарушы хатшы басқарады.
      Хатшылықты қалыптастыру тәртібі және оның қызметкерлерінің міндеттері, функциялары, құқықтары мен міндеттері Пленарлық отырыс бекітетін Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі еуразиялық топ хатшылығы туралы ережемен реттеледі.
      Хатшылық ЕАТ-ға мүше мемлекеттер азаматтарының арасынан қалыптастырылады. Қызметтік міндеттерін атқару кезінде Атқарушы хатшы және Хатшылықтың персоналы қандай да бір Тараптан нұсқау сұратпауы немесе алмауы тиіс.
      Хатшылық қызметкерлерінің іс-әрекеттері ЕАТ-ға мүше мемлекеттердің заңнамасына қайшы келмеуі тиіс.
      Тараптар Атқарушы хатшының және Хатшылық персоналының міндеттерінің халықаралық сипатын құрметтеуге және қызметтік міндеттерін атқару кезінде оларға қысым көрсетуге әрекеттенбеуге міндеттенеді. Хатшылықтың орналасқан жері Мәскеу қаласы, Ресей Федерациясы болып табылады. Хатшылықтың Ресей Федерациясының аумағында болу шарттары тиісті халықаралық шарт негізінде реттеледі. 

7-бап
Мүшелiк 

      Мемлекет осы Келісімге қосылу жөніндегі мемлекетішілік рәсімдерді орындау туралы оның хабарламасын депозитарий алған күннен бастап ЕАТ мүшесі болады.
      ЕАТ-ға мүшелік:
      ФАТФ 40+9 ұсынымдарына сәйкес келетін қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі заңнаманы әзірлеу және қолдану бойынша белсенді қадамдар қабылдайтын;
      өзіне ЕАТ-ның өзара бағалау бағдарламаларына қатысу міндеттемесін қабылдайтын;
      осы Келісім бойынша өзіне міндеттемелер қабылдайтын Еуразия өңірінің басқа мемлекеттері үшін ашық.
      ЕАТ мүшесі болуға ниет білдірген мемлекет Хатшылық арқылы Пленарлық отырысқа тиісті өтінішпен жүгінуі тиіс, ол осы мемлекетті ЕАТ мүшелігіне қабылдау туралы шешім қабылдайды.
      Мүше мәртебесіне ие болған мемлекет Пленарлық отырыстарда шешімдер қабылдау кезінде дауыс беру құқығын алады, сондай-ақ өзіне ЕАТ-ның бюджетіне жыл сайын мүшелік жарна енгізуге міндеттеме алады.
      ЕАТ шеңберiнде қолданылатын осы Келiсiмнің және/немесе келісімдердің ережелерін бұзатын Тараптың ЕАТ органдарының жұмысына қатысуы Пленарлық отырыстың шешімімен тоқтатыла тұрылуы мүмкін. Бұл ретте Тарап өзінің мүшелігін тоқтата тұру туралы мәселенің қаралуы кезінде дауыс беру құқығынан айырылады. Егер бұл Тарап өз міндеттемелерін бұзуды жалғастырса, Пленарлық отырыстың өзі айқындайтын күннен бастап Пленарлық отырыс оны ЕАТ-дан шығару туралы шешім қабылдай алады. 

8-бап
Байқаушылар

      ЕАТ жанында байқаушы мәртебесін алуға ниет білдірген мемлекет немесе ұйым (бұдан әрі – байқаушы мәртебесі) Хатшылық арқылы Пленарлық отырысқа тиісті өтінішпен жүгінуі тиіс.
      Хатшылық осы сұрауды байқаушы мәртебесін алуға ниет білдірген мемлекеттің немесе ұйымның өтінішін зерделеу үшін мүше мемлекеттерге жібереді. Қажет болған жағдайда мүше мемлекеттер олардан құпия болып табылмайтын құжаттарды қосымша сұрауға құқығы бар. ЕАТ жанындағы байқаушы мәртебесін беру (тоқтата тұру, жою) туралы шешімді Пленарлық отырыс өтініш белгіленген тәртіппен қаралғаннан кейін Пленарлық отырыста қабылдайды.
      Байқаушы мәртебесін беру туралы өтінішті қарау кезінде Пленарлық отырысқа тиісті өтінішті берген мемлекеттің немесе ұйымның өкілдері шақырылуы мүмкін. Байқаушы мәртебесін беру шешім консенсус негізінде қабылданады. Қабылданған шешімді бір апта мерзімде Хатшылық тиісті мемлекетке немесе ұйымға жібереді.
      Байқаушы мәртебесі ЕАТ-ның Пленарлық отырысында шешімдер қабылдау кезінде дауыс беру құқығы мен құжаттарға қол қою құқығын бермейді.
      Байқаушы мәртебесін алған мемлекет немесе ұйымның:
      Жұмыс топтарының отырыстары мен Пленарлық отырысқа қатысуға;
      Хатшылық арқылы ЕАТ құзыретіне кіретін, өздерін қызықтыратын мәселелер бойынша ЕАТ-ның жұмыс тілдерінде жазбаша өтініштерді таратуға;
      қажетіне қарай ЕАТ қабылдайтын ашық құжаттар мен шешімдерді алуға құқығы бар.
      Байқаушы мәртебесін алған мемлекет немесе ұйым Хатшылықтың сұрауы бойынша ЕАТ-ның жұмысында байқаушы ретінде олардың қатысуына байланысты құпия болып табылмайтын қажетті құжаттарды береді.
      Байқаушы мәртебесін алған мемлекет немесе ұйым жыл сайын қылмыстық жолмен алынған кiрiстердi заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл саласындағы өз қызметі және ЕАТ жұмысы, оның ішіде ЕАТ-ға мүше мемлекеттермен жұмыс туралы жазбаша есептер беруге міндетті.
      Байқаушы мәртебесін алған мемлекет немесе ұйым Жұмыс топтарының отырыстарына және Пленарлық отырысқа қатысуға өзінің ниеті туралы отырыс басталғанға дейін 10 жұмыс күнінен кешіктірмей Хатшылықты хабардар етеді.
      Байқаушы мәртебесін алған мемлекет немесе ұйым осы Келісімнің 2-бабында белгіленген өзінің мақсаттары мен міндеттерін іске асыруда ЕАТ-ның немесе осы Келісімнің 7-бабында белгіленген өздерінің міндеттерін іске асыруда оған мүше мемлекеттердің мүдделеріне қарсы бағытталған іс-әрекеттерден және мәлімдеме жасаудан қалыс қалады.
      Байқаушы мәртебесін алған мемлекет немесе ұйым осы Келісімге сәйкес өзінің мақсаттары мен міндеттерін іске асыруда ЕАТ мүдделеріне қарсы іс-әрекеттер және мәлімдеме жасаған жағдайда мүше мемлекеттер кезекті Пленарлық отырысқа бақылаушы мәртебесін тоқтата тұру немесе жою туралы мәселені енгізуге құқығы бар. Егер байқаушы мәртебесін алған мемлекет немесе ұйым ЕАТ-ның қызметіне екі жыл бойы қатыспаған жағдайда, онда мүше мемлекеттер кезекті Пленарлық отырысқа бақылаушы мәртебесін тоқтата тұру немесе жою туралы мәселені енгізуге құқығы бар.
      Байқаушы мәртебесін алған мемлекет немесе ұйым Хатшылыққа байқаушы мәртебесінен бас тартуы туралы өтініш жіберуге құқығы бар, ол бойынша кезекті Пленарлық отырыста тиісті шешім қабылданады.
      Байқаушы мемлекеттердің дипломатиялық өкілдіктері, сондай-ақ халықаралық ұйымдардың өкілдіктері ЕАТ-ның жұмысына өздерінің байқаушы ретінде қатысуына байланысты мәселелер бойынша Хатшылықпен тұрақты байланысты болуға құқығы бар.
      Хатшылық мемлекетті және ұйымды тиісінше хабардар еткен кезде байқаушылар мүше мемлекеттерге кадрларды даярлауда және олардың біліктілігін арттыруда? тәжірибе және мамандар алмасуда, материалдық-техникалық қамтамасыз етуде де жәрдемдесуі, сондай-ақ ЕАТ-ның алдына қойылған міндеттерге қол жеткізу үшін қаржылық көмек көрсетуі мүмкін. 

9-бап
Қаржыландыру

      ЕАТ-ның өз бюджеті бар, ол осы Келісімге қосымша болып табылатын және оның ажырамас бөлігін құрайтын Қылмыстық жолмен алынған кiрiстердi заңдастыруға және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі Еуразиялық топтың бюджетін қалыптастыру және атқару тәртібі туралы ережеге сәйкес қалыптастырылады және атқарылады. 

10-бап
Жұмыс тiлi

      Орыс, ағылшын және қытай тiлдерi ЕАТ-ның жұмысы тілі болып табылады. 

11-бап
Даулы мәселелерді шешу тәртібі

      Осы Келісімді түсіндіруге және қолдануға байланысты даулар туындаған жағдайда, Тараптар оны консультациялар және келіссөздер жолымен шешеді. 

12-бап
Қолданылу мерзімі және күшіне енуі

      Осы Келісім белгіленбеген мерзімге жасалады. Осы Келісім депозитарийі болып табылатын Хатшылыққа Тараптардың оның күшіне енуі қажетті мемлекетішілік рәсімдерді орындағаны туралы үшінші хабарлама берілген күнінен бастап 30 күннен кейін күшіне енеді.
      Осы Келісімге қол қойған, бірақ осы Келісім күшіне енгенге дейін мемлекетішілік рәсімдерді орындамаған Тарап үшін ол осы Келісім күшіне енуі үшін қажет мемлекетішілік рәсімдерді осы Тараптың орындағаны туралы хабарламаны депозитарий алған күннен бастап күшіне енеді.

13-бап
Өзгерістер мен толықтырулар

      Осы Келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін, олар осы Келісімнің 12-бабында айқындалатын тәртіпке сәйкес күшіне енетін жеке хаттамамен ресімделеді. 

14-бап
Шығу тәртібі

      Кез келген Тараптың алдын ала ЕАТ-тың және оның мүшелерінің алдындағы өз міндеттемелерін реттеп, осы Келісімнен шығуы туралы шығатын күніне дейін он екі айдан кешіктірмей ресми хабарламаны Хатшылыққа жібере отырып, ЕАТ-ның құрамынан шығуға құқығы бар.
      2011 жылғы «_____» ____ __________ ________ қаласында орыс, ағылшын және қытай тілдерінде бір данада жасалды, бұл ретте барлық мәтіндердің бірдей заңды күші бар. Келісімнің түпнұсқа данасы депозитарийде сақталады, ол әрбір Тарапқа оның куәландырылған көшірмесін жібереді.

      Беларусь                                        Ресей
      Республикасының                                 Федерациясының
      Үкіметі үшін                                    Үкіметі үшін

      Қазақстан                                       Тәжікстан
      Республикасының                                 Республикасының
      Үкіметі үшін                                    Үкіметі үшін

      Қытай Халық                                     Түрікменстан
      Республикасының                                 Республикасының
      Үкіметі үшін                                    Үкіметі үшін

      Қырғыз                                          Өзбекстан
      Республикасының                                 Республикасының
      Үкіметі үшін                                    Үкіметі үшін

Қылмыстық жолмен алынған кірістерді
заңдастыруға және терроризмді   
қаржыландыруға қарсы іс-қимыл   
жөніндегі Еуразиялық топ туралы 
келісімге қосымша       

Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және
терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жайындағы Еуразиялық
топтың бюджетін қалыптастыру және атқару тәртібі туралы ереже 1. Жалпы ережелер

      1. Осы ереженің мақсаты үшін мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:
      а) ЕАТ - Қылмыстық жолмен алынған кiрiстердi заңдастыруға және терроризмдi қаржыландыруға қарсы iс-қимыл жөнiндегi еуразиялық топ (бұдан әрi – ЕАТ);
      б) бюджет – (тұрақты) ЕАТ міндеттері мен функцияларын қаржылық қамтамасыз етуге арналған ақша қаражатын қалыптастыру және пайдалану нысаны;
      в) қаржы жылы – күнтізбелік жылдың 1 қаңтарынан бастап 31 желтоқсанын қоса алғандағы кезең;
      г) үлестік жарналар – осы қаржы жылында ЕАТ қызметіне байланысты шығыстарды қаржыландыруға арналған ЕАТ-ға мүше мемлекеттер үшін белгіленген сома;
      д) ішкі аудит – шығыстардың қалыптастырылуын бақылау, жоспардағы көрсеткіштерден және нормативтерден ауытқуды анықтау, ауытқу себебін талдау, қаржы-шаруашылық қызметінің резервтерін іздестіру және ЕАТ-ның Атқарушы хатшысын (бұдан әрі – Атқарушы хатшы) қажетті ақпаратпен қамтамасыз ету;
      е) сыртқы аудит – Пленарлық отырыста тағайындалған тұлға (тұлғалар) немесе институт жүзеге асыратын ЕАТ-ның қаржы-шаруашылық қызметін тексеру;
      ж) міндеттеме – ЕАТ шарттық қатынастарға немесе басқа да қаржылық жауапкершілікке әкеп соғатын тиісті рұқсат алынған мәмілелер түрлеріне енуі;
      з) түсімдер – ЕАТ бюджетіне белгіленген (есептелген) үлестік жарналар мен өзге де түсімдер түрінде түскен қаражат, яғни нысаналы ерікті жарналар мен ақша нысанындағы сый (оның ішінде гранттар);
      и) қаржылық бақылау – бюджеттің жасалу, қаралу және оның атқарылу тәртібін, сондай-ақ бюджет қаражатының орындалуын, бөлінуін және пайдаланылуын ішкі сондай-ақ сыртқы тексеру мен бақылау;
      к) жалпы қор – ЕАТ тұрақты бюджеті бойынша түсімдер мен шығыстарды есепке алу үшін ашылған шот;
      л) резервтік қор – ЕАТ қызметіне байланысты күтпеген және төтенше шығындарды қаржыландыру мақсатында ақша қаражаты қозғалысын есепке алу үшін ашылған шот.

2. ЕАТ бюджеті

      2. ЕАТ бюджеті мүше мемлекеттердің үлестік жарналарынан, сондай-ақ өзге де түсімдерден, яғни нысаналы ерікті жарналар мен ақша нысанындағы сыйлардан (гранттардан) қалыптасады.
      3. ЕАТ бюджеті бір күнтізбелік жыл арналған мерзімде жасалады, сондай-ақ ол қаржы жылы болып табылады және Пленарлық отырыста бекітіледі.
      4. ЕАТ бюджеті олар тиесілі және ресей рублінде қалыптастырылатын қаржы жылына арналған барлық болжанатын түсімдер мен жоспарланатын шығыстарды қамтиды. Жыл сайынғы жарналар Ресей рублімен есептеледі және төленеді. ЕАТ мүше мемлекеттерінің жыл сайынғы жарнасы МБВБ бағамы бойынша АҚШ долларымен немесе _____ төлем күні төленуі мүмкін. 

3. Жарналар

      5. Мүше мемлекеттер ЕАТ бюджетіне осы Ереженің ажырамас бөлігі болып табылатын қосымшаларға сәйкес үлестік жарналарды енгізеді.
      6. Үлестiк жарналардың мөлшерi бiр немесе бiрнеше мүше мемлекеттердің ұсынысы бойынша және басқа да мүше мемлекеттердiң келісімімен пленарлық отырыстың шешiмiмен өзгертiлуі мүмкін.
      7. ЕАТ-тан мүше мемлекет шыққан немесе мүше ретінде ЕАТ-қа жаңа мемлекет енген жағдайда, Пленарлық отырыс үлестік жарналардың өзгертілген өлшемдерін бекітеді.
      8. Үлестік (есептелген) жарналардың шотына төлеуге жататын сомалар Пленарлық отырыстың келісімі бойынша Атқарушы хатшы айқындаған банкке аударылады.
      9. Есептелген жарналар Атқарушы хатшыдан тиесілі жарналар туралы немесе күнтізбелік жылдың бірінші айы ішінде хабарлама алған сәттен бастап отыз күн ішінде толық көлемде төлеуге жатады.
      10. Егер мүше мемлекет осы мерзімде тиесілі үлестік жарналарды толық көлемде енгізетіндей жағдайда болмаса, ол туралы Атқарушы хатшыны алдын ала хабардар етеді, олар кезең-кезеңімен аударылуы мүмкін.
      11. Қаржы жылының басына дейін ЕАТ бюджеті бекітілмеген жағдайда мүше мемлекеттер ЕАТ бюджеті бекітілгенге дейін алдағы бюджет жылының тұрақты бюджеті атқарылуының 1/12 мөлшеріндегі жарналарды аударады. 

4. Бюджетті қалыптастыру және атқару 

      12. Атқарушы хатшы ЕАТ-қа мүше мемлекеттердiң ұсыныстары негiзiнде келесi қаржы жылына арналған бюджет жобасын қалыптастырады, кезектi қаржы жылы басталғанға дейiнгi сегiз айдан кешiктiрмей барлық мүше мемлекеттерге бюджет жобасын бередi, оны пленарлық отырыстың бекiтуiне ұсынады.
      13. Пленарлық отырыс ЕАТ бюджетін бекіткеннен немесе қайта қарағаннан кейін Атқарушы хатшы үлестік жарнаға төлеуге тиесілігі туралы мүше мемлекеттерді хабардар етеді.
      14. Атқарушы хатшы кезеңімен үлестік жарналардың түскендігі туралы мәліметтерді мүше мемлекеттерге береді.
      15. Атқарушы хатшы осы Ереженің негізінде ЕАТ қызметін қаржыландырудың жекелеген мәселелерін реттейтін ережелер мен қағидалардың жобаларын, ал қажет болған жағдайда оларға түзетулері бар жобаларды әзірлейді. Қаржы ережелері мен қағидаларының жобалары, сондай-ақ қолданыстағы қаржылық ережелер мен қағидаларға түзетулердің жобаларын Пленарлық отырыстың бекітуіне Атқарушы хатшы енгізіледі.
      16. ЕАТ бюджетінің атқарылуы туралы жылдық есепті Атқарушы хатшы жасайды және мүше мемлекеттердің мақұлдауымен Пленарлық отырыстың бекітуіне жібереді.
      17. Атқарушы хатшы қаржы жылы аяқталғаннан кейін 12 ай ішінде тауарлар мен көрсетілетін қызметтерге сол қаржы жылы ішінде қойылған міндеттемелерді, сондай-ақ басқа да қалған қаржылық міндеттемелерді толық жабады.
      18. Қаржы жылы басталғанға дейін Пленарлық отырыс бюджетті бекітпеген жағдайда, Атқарушы хатшы міндеттемелерді қабылдауға және ағымдағы қаржы жылына арналған бюджетті бекіткенге дейін алдағы тұрақты бюджетті атқарудың 1/12 сомасы шегінде ай сайынғы негізде төлемдер жүргізуге уәкілетті.

5. Қорлар құру

      19. Бюджет бойынша түсімдермен шығыстарды есепке алу үшін Жалпы қор құрылады. Оның ақшалай қаражат көзі ағымдағы қаржы жылының шотына мүше мемлекеттер төлейтін үлестік жарналар, өзгеде түсімдер болып табылады.
      20. ЕАТ қызметіне байланысты көзделмеген және төтенше шығыстарды жабу үшін Резервтік қор құрылуы мүмкін. Резервтік қорды құруға қатысты шешім, сондай-ақ ондағы қаражат мөлшері мен оны пайдалану тәртібін Атқарушы хатшының ұсынысы бойынша Пленарлық отырыс қабылдайды.
      21. ЕАТ бюджетіне ерікті жарналарды, ЕАТ бюджетіне ақшалай нысандағы сыйды осы қаражаттың арналуы ЕАТ мақсаттары мен міндеттеріне қайшы келмейтін шартымен Пленарлық отырыстың мақұлдауымен Атқарушы хатшы қабылдауы мүмкін.
      22. Атқарушы хатшы Резервтік қор шеңберінде Пленарлық отырыстың келісімімен нысаналы қорлар мен арнайы шоттар құруы мүмкін.
      23. Жоғарыда санамаланған қорлар мен шоттарды басқару осы Қағиданың 15-тармағында айтылған қаржы ережелер мен қағидаларға сәйкес жүзеге асырылады. 

6. Бақылау және аудит 

      24. ЕАТ бас әкімші тұлғасы болып табылатын Атқарушы хатшы ЕАТ қызметінің барлық қаржы аспектілеріне жауап береді және осы Қағидаға сәйкес ЕАТ қаржы ресурстарын тиісті және тиімді басқаруға Пленарлық отырыстың алдында есеп береді.
      25. ЕАТ-та қаржылық бақылаудың қажетті тетігі – ішкі және сыртқы аудит қамтамасыз етіледі. Сыртқы аудитті ЕАТ мүше мемлекеттерінің өкілдері жүзеге асырады.  

7. Өзге қағидалар 

      26. Мүше мемлекет төлемеген жыл сайынғы үлестік жарналардың сомасы осы мемлекеттің ЕАТ алдындағы міндетті өтеуге жататын берешегі болып табылады.
      27. Ағымдағы қаржы жылының 1 қазанынан бастап ағымдағы қаржы жылына жататын үлестік жарнаны толық көлемде төлемеген мүше мемлекеттер, егер Пленарлық отырыс өзгеше шешпесе, оны толығымен өтеген күнге дейін берешек сомасына айына 0,1% мөлшерінде пайыз төлеуі тиіс.
      28. Берешек сомасы өткен бюджеттік жылға оған тиесілі жарнаның сомасынан асатын мүше мемлекетке қатысты Қылмыстық жолмен алынған кiрiстердi заңдастыруға және терроризмдi қаржыландыруға қарсы iс-қимыл жөнiндегi еуразиялық топ туралы келісімнің 7-бабында көзделген тәртіппен ЕАТ-қа оның мүшелігін тоқтата тұру туралы шешім қабылдануы мүмкін.
      29. ЕАТ алдындағы мүше мемлекеттің қаржылық міндеттемелері осы мемлекеттің ЕАТ-қа мүшелігін тоқтатуына не тоқтата тұруына қарамастан толығымен орындалуға жатады.
      30. Осы бөлікті орындауға байланысты нақты мәселелерді реттеу тәртібі осы Қағиданың 15-тармағында айтылған қаржы қағидаларымен және ережелерімен анықталады.
      31. ЕАТ қызметін тоқтатқан жағдайда, осыған байланысты қаржы және мүліктік мәселелерді, ЕАТ мүлігін сату мәселесін қоса алғанда шешу тәртібін осы Қағиданың талаптарын ескере отырып, Пленарлық отырыс анықтайды.
      32. Жылжитын және жылжымайтын мүлікті сатудан алынған ақшалай қаражат бар міндеттемелерді орындағаннан кейін мүше мемлекеттер арасында ағымдағы бюджеттік жылға анықталған жарналар мөлшеріне тең бөлінеді.
      33. ЕАТ қызметінің тоқтатылуына байланысты міндеттемелерді орындау үшін ақшалай қаражат сомасы жетіспеген жағдайда, ол ағымдағы бюджеттік жылға анықталған үлестік жарналар мөлшеріне тең үлестерде мүше мемлекеттер аударған ақшалай қаражатпен өтеледі.
      34. ЕАТ-тан мүше мемлекет шыққан немесе шығарылған жағдайда, егер осы мемлекетте міндетті жарна төлеу бойынша берешек есептелсе, қайтарылатын қаражат сомасы осы берешек сомасына қысқартылады. Берешек осы мемлекеттің қаражаты есебінен өтеледі.

ЕАТ қалыптастыру және атқару
тәртібі туралы ережеге қосымша

Қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға және
терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл жөніндегі Еуразиялық
топқа мүше мемлекеттердің ЕАТ бюджетіне жыл сайынғы жарналарын есептеу
формуласы

                                  Формула:

                                  мемлекеттің_ЖІӨ
Мемлекет_жарнасының_сомасы = ------------------------- *
                               барлық_мүшелердің_ЖІӨ

*ЕАТ_жалпы_бюджеті*0,275+

      мемлекеттің_адам_басына_шаққандағы_ЖІӨ
+-----------------------------------------------*
  барлық_мүшелердің_ адам_басына_шаққандағы_ЖІӨ

*ЕАТ_жалпы_бюджеті*0,725 

Қолданылатын ұғымдар: 

      мемлекет жарнасының сомасы – ЕАТ бюджетіне мүше мемлекеттер аударатын жарна сомасы.
      Мүше мемлекеттің ЖІӨ - соңғы бес жылға мүше мемлекеттің жалпы ішкі өнімінің орташа көрсеткіші, БҰҰ статистикалық деректеріне сәйкес есептеледі.
      Мүше мемлекеттердің ЖІӨ сомасы – ЕАТ барлық мүше мемлекеттердің жалпы ішкі өнімі көрсеткішінің жалпы сомасы.
      жалпы бюджет – ЕАТ міндеттері мен функцияларын қаржылық қамтамасыз етуге арналған ақшалай қаражат.
      Мүше мемлекеттің адам басына шаққандағы ЖІӨ - соңғы бес жылға адам басына шаққандағы жалпы ішкі өнімінің орташа көрсеткіші, БҰҰ статистикалық деректеріне сәйкес есептеледі.
      Мүше мемлекеттердің адам басына шаққандағы ЖІӨ сомасы – ЕАТ барлық мүше мемлекеттердің адам басына шаққандағы жалпы ішкі өнімі көрсеткішінің жалпы сомасы.