Об утверждении Соглашения об обеспечении информационной безопасности в рамках общих таможенных процессов в государствах-членах Евразийского экономического сообщества

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 24 января 2013 года № 30

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Утвердить прилагаемое Соглашение об обеспечении информационной безопасности в рамках общих таможенных процессов в государствах–членах Евразийского экономического сообщества, совершенное в городе Минске 19 мая 2011 года.
      2. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       С. Ахметов

Утверждено        
постановлением Правительства
Республики Казахстан  
от 24 января 2013 года № 30

СОГЛАШЕНИЕ
об обеспечении информационной безопасности в рамках общих
таможенных процессов в государствах-членах Евразийского
экономического сообщества

      Правительства государств-членов Евразийского экономического сообщества, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      руководствуясь Протоколом об организации обмена информацией о перемещении товаров и транспортных средств между таможенными органами государств-членов Евразийского экономического сообщества от 19 декабря 2001 года, Соглашением о единых подходах к применению информационных технологий в деятельности таможенных служб государств-членов Евразийского экономического сообщества от 9 июня 2009 года и Соглашением о единых принципах информационного взаимодействия таможенных служб государств-членов Евразийского экономического сообщества от 9 июня 2009 года,
      в целях обеспечения информационной безопасности взаимодействия автоматизированных систем при контроле общих таможенных процессов в государствах-членах Евразийского экономического сообщества,
      в целях создания условий для ускорения и упрощения перемещения товаров и транспортных средств через территории государств-членов Евразийского экономического сообщества,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      1. Для целей настоящего Соглашения используются следующие термины и определения:
      электронное сообщение - информация, переданная или полученная с использованием информационно-телекоммуникационной сети;
      информация - сведения о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах независимо от формы их представления;
      конфиденциальность информации - обязательное для выполнения лицом, получившим доступ к определенной информации, требование не передавать такую информацию третьим лицам без согласия ее обладателя и обеспечивать защиту этой информации от несанкционированного доступа.
      2. Термины, специально не определенные в настоящем Соглашении, используются в значениях, установленных другими международными договорами, заключенными в рамках Евразийского экономического сообщества.

Статья 2

      Информационный обмен электронными сообщениями при контроле общих таможенных процессов в государствах - членах Евразийского экономического сообщества осуществляется с использованием средств, обеспечивающих безопасность передаваемой информации, одобренных к использованию уполномоченными органами государств Сторон.
      Электронные сообщения не должны содержать информацию, доступ к которой ограничивается в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.
      Полученная в процессе информационного обмена информация используется исключительно в таможенных целях.

Статья 3

      Таможенные службы государств Сторон самостоятельно в соответствии с национальным законодательством своего государства принимают меры по защите информации, передаваемой в процессе информационного обмена, в своих автоматизированных информационных системах. Принятые меры должны обеспечивать:
      защиту информационно-вычислительных ресурсов от заражения программными (компьютерными) вирусами;
      защиту от несанкционированного доступа к средствам вычислительной техники и телекоммуникационному оборудованию, задействованным при информационном обмене;
      защиту от несанкционированного доступа к информации, полученной при информационном обмене электронными сообщениями;
      обеспечение сетевой безопасности при межсетевом взаимодействии как в собственных автоматизированных информационных системах, так и при информационном обмене;
      целостность, доступность и конфиденциальность информации при ее обработке и передаче в собственных автоматизированных информационных системах;
      обнаружение атак и анализ защищенности.

Статья 4

      Непосредственный информационный обмен электронными сообщениями осуществляется между таможенными службами государств Сторон с использованием систем, обеспечивающих гарантированную доставку электронных сообщений и защиту передаваемых данных на транспортном уровне.
      Состав, формат, структура передаваемой информации, а также регламент ее передачи таможенные службы государств Сторон согласовывают на двусторонней и многосторонней основе.
      Требования к вычислительной технике, программным средствам и средствам связи, необходимым для обеспечения информационного взаимодействия в соответствии с настоящим Соглашением, определяются техническими условиями информационного взаимодействия между таможенными службами государств Сторон и международными стандартами.

Статья 5

      К информационному взаимодействию при контроле общих таможенных процессов в государствах - членах Евразийского экономического сообщества не предъявляются требования:
      по обеспечению юридической значимости получаемых в результате информационного обмена электронных сообщений;
      по использованию электронной цифровой подписи при информационном обмене электронными сообщениями.
      Стороны могут заключать дополнительные международные договоры на двусторонней и многосторонней основе с целью придания юридической значимости передаваемым электронным сообщениям и об использовании электронной цифровой подписи электронных сообщений в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.

Статья 6

      Таможенные службы государств Сторон самостоятельно обеспечивают оснащение, настройку, эксплуатацию, управление и мониторинг средств защиты информации, используемых при информационном взаимодействии.

Статья 7

      Положения настоящего Соглашения не ограничивают таможенные службы государств Сторон в применении иных, дополнительных форм и методов защиты информации при информационном взаимодействии автоматизированных систем при контроле общих таможенных процессов в государствах-членах Евразийского экономического сообщества в собственных автоматизированных информационных системах.

Статья 8

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения депозитарием, которым является Интеграционный Комитет Евразийского экономического сообщества, последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      После вступления в силу настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других государств, вступивших в Евразийское экономическое сообщество. Документы о присоединении к настоящему Соглашению сдаются на хранение депозитарию.
      В отношении присоединившихся государств настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием документа о присоединении.

Статья 9

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются его неотъемлемыми частями.

Статья 10

      Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Соглашения, разрешаются путем проведения переговоров и консультаций.
      Если спор не будет урегулирован Сторонами спора путем переговоров и консультаций в течение шести месяцев с даты официальной письменной просьбы об их проведении, направленной одной из Сторон спора другой Стороне спора, то, при отсутствии иной договоренности между сторонами спора относительно способа его разрешения, любая из Сторон спора может передать этот спор для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.

Статья 11

      Каждая из Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление о своем таком намерении не менее чем за шесть месяцев до предполагаемой даты выхода, предварительно урегулировав свои обязательства, принятые в соответствии с настоящим Соглашением.
      Обязательства по защите информации, полученной в соответствии с настоящим Соглашением, остаются в силе независимо от прекращения его действия или выхода какой-либо Стороны из него.

      Совершено в городе «__» _______ 2011 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
      Подлинный экземпляр хранится в Интеграционном Комитете Евразийского экономического сообщества, который являясь депозитарием, направит Сторонам его заверенную копию.

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Кыргызской Республики

За Правительство
Республики Беларусь

За Правительство
Республики Таджикистан

За Правительство
Российской Федерации


Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.