О подписании Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности от 2 июня 1997 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 8 июля 2014 года № 781

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности от 2 июня 1997 года.
      2. Уполномочить Министра юстиции Республики Казахстан Имашева Берика Мажитовича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Протокол о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности от 2 июня 1997 года, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Одобрен         
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 8 июля 2014 года № 781

Проект

ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение между Правительством
Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан о
сотрудничестве в области охраны промышленной собственности от 2
июня 1997 года

(Вступил в силу 25 ноября 2014 года -
Бюллетень международных договоров РК 2015 г., № 1, ст. 1)

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Узбекистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      руководствуясь Соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности от 2 июня 1997 года (далее – Соглашение),
      желая внести изменения в Соглашение по вопросам сотрудничества в области охраны и использования прав на изобретения, промышленные образцы, товарные знаки и другие объекты промышленной собственности на основе взаимной выгоды и равенства,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      В статье 4:
      абзац третий исключить;
      абзац пятый изложить в следующей редакции:
      «предоставление заявителям обоих государств наряду с оформлением заявок на выдачу национальных охранных документов права подавать ходатайства на преобразование авторских свидетельств СССР на изобретения и свидетельств СССР на промышленные образцы в национальные охранные документы на оставшийся срок их действия.».

Статья 2

      Статью 7 изложить в следующей редакции:
      «Статья 7. При подаче заявок на выдачу охранных документов, получении охранных документов и поддержании их в силе заявители Сторон обоих государств обязаны вести дела в соответствии с законодательством соответствующего государства.».

Статья 3

      Абзацы второй и третий статьи 11 изложить в следующей редакции:
      «в Республике Казахстан – Комитет по правам интеллектуальной собственности Министерства юстиции Республики Казахстан;
      в Республике Узбекистан – Агентство по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан.».

Статья 4

      Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Соглашения и вступает силу в порядке, предусмотренном статьей 15 Соглашения.
      Настоящий Протокол действует до прекращения действия Соглашения.
      Совершено в городе ___________«___» _______ 201____ года в двух экземплярах каждый на казахском, узбекском и русском языках, при этом все тексты имеют одинаковую силу.
      В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Протокола, Стороны обращаются к тексту на русском языке.

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Республики Узбекистан

1997 жылы 2 маусымдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Өзбекстан Республикасының Үкіметі арасындағы өнеркәсіптік меншікті қорғау саласындағы ынтымақтастық туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттамаға қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2014 жылғы 8 шілдедегі № 781 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған 1997 жылғы 2 маусымдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Өзбекстан Республикасының Үкіметі арасындағы өнеркәсіптік меншікті қорғау саласындағы ынтымақтастық туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттаманың жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Әділет министрі Берік Мәжитұлы Имашевқа Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Өзбекстан Республикасының Үкіметі арасындағы өнеркәсіптік меншікті қорғау саласындағы ынтымақтастық туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттамаға қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасы Үкіметінің атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                     К. Мәсімов

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің      
2014 жылғы 8 шілдедегі
№ 781 қаулысымен
мақұлданған   

Жоба

1997 жылы 2 маусымдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен
Өзбекстан Республикасының Үкіметі арасындағы өнеркәсіптік
меншікті қорғау саласындағы ынтымақтастық туралы келісімге
өзгерістер енгізу туралы
ХАТТАМА

(2014 жылғы 25 қарашада күшіне енді - Қазақстан Республикасының
халықаралық шарттары бюллетені, 2015 ж., № 1, 1-құжат)

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Өзбекстан Республикасының Үкіметі
      1997 жылғы 2 маусымдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Өзбекстан Республикасының Үкіметі арасындағы өнеркәсіптік меншікті қорғау саласындағы ынтымақтастық туралы келісімді (бұдан әрі – Келісім) басшылыққа ала отырып,
      Келісімге өнертабыстарға, өнеркәсіптік үлгілерге, тауар белгілеріне және басқа да өнеркәсіптік меншік объектілеріне құқықтарды қорғау және пайдалану саласындағы өзара тиімділік және тепе-теңдік негізінде ынтымақтастық мәселелері бойынша өзгерістер енгізуді қалай отырып,
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      4-бапта:
      үшінші абзац алып тасталсын;
      бесінші абзац мынадай редакцияда жазылсын:
      «екі мемлекеттің өтінім берушілеріне ұлттық қорғау құжаттарын алуға өтінімдерін ресімдеу құқығымен қатар өнертабыстарға КСРО авторлық куәліктерін және өнеркәсіп үлгілеріне КСРО куәліктерін олардың қалған қолданылу мерзімінде ұлттық қорғау құжаттарына айналдыру құқығын беру.».

2-бап

      7-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      «7-бап. Қорғау құжаттарын беруге өтінімдер беру, қорғау құжаттарын алу және оларды күшінде ұстау кезінде екі мемлекет Тараптарының өтінім берушілері тиісті мемлекеттің заңнамасына сәйкес іс жүргізуге міндетті.».

3-бап

      11-баптың екінші және үшінші абзацтары мынадай редакцияда жазылсын:
      «Қазақстан Республикасында – Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінің Зияткерлік меншік құқығы комитеті;
      Өзбекстан Республикасында – Өзбекстан Республикасының Зияткерлік меншік агенттігі.».

4-бап

      Осы Хаттама Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылады және Келісімнің 15-бабында көзделген тәртіппен күшіне енеді.
      Осы Хаттама Келісімнің қолданысы тоқтатылғанға дейін әрекет етеді.
      201___ жылғы «___» __________ ___________ қаласында әрқайсысы қазақ, өзбек және орыс тілдерінде екі данада жасалады, бұл ретте барлық мәтіндердің бірдей күші бар.
      Осы Хаттаманың ережелерін түсіндіру кезінде келіспеушіліктер туындаған жағдайда, Тараптар орыс тіліндегі мәтінге жүгінеді.

      Қазақстан Республикасының             Өзбекстан Республикасының
           Үкіметі үшін                             Үкіметі үшін