О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве по предоставлению суперкомпьютера Правительством Китайской Народной Республики

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 10 сентября 2019 года № 676

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве по предоставлению суперкомпьютера Правительством Китайской Народной Республики.

      2. Уполномочить Министра образования и науки Республики Казахстан Аймагамбетова Асхата Канатовича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве по предоставлению суперкомпьютера Правительством Китайской Народной Республики, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
А. Мамин

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 10 сентября 2019 года № 676
  Проект

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве по предоставлению суперкомпьютера Правительством Китайской Народной Республики

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Китайской Народной Республики, далее именуемые Сторонами,

      основываясь на Меморандуме о сотрудничестве по проекту предоставления суперкомпьютера между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики от 8 июня 2017 года, согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Китайская Сторона предоставляет в виде безвозмездной помощи Казахстанской Стороне комплект системы суперкомпьютера (далее – оборудование) стоимостью 109,66 млн юаней для эксплуатации Казахским национальным университетом имени аль-Фараби (далее – университет), который закрепляется как ответственный исполнитель Казахстанской Стороны по настоящему Соглашению.

      Оборудование определяется следующим перечнем:

      1. Rack System.

      2. SKVM.

      3. Management Nodes.

      4. Login Nodes.

      5. High-precision meteorological numerical forecasting system.

      6. Gene information processing system.

      7. AI & Deep learning Platform System.

      8. Simulation Compute Node.

      9. Parallel File System.

      10. Backup file system.

      11. High-end Fault-Tolerant Computer.

      12. Infiniband High Speed Network.

      13. Gigabit Network.

      14. 10 Gigabit Network.

Статья 2

      Китайская Сторона несет ответственность за перевоз оборудования в город Алматы, отправку технического персонала в Республику Казахстан для проведения монтажа и ввода оборудования в эксплуатацию, а также проведение обучения операциям и техническому обслуживанию в объеме, позволяющем обеспечить информационную безопасность электронных ресурсов, подлежащих хранению в установленном оборудовании, для персонала Казахстанской Стороны за счет собственных средств.

      После проведения всех необходимых пуско-наладочных мероприятий Казахстанская Сторона в лице Университета и Китайская Сторона утверждают качество, количество и стандарты моделей и подписывают акт приема-передачи оборудования в эксплуатацию в соответствии с действующими нормативно-правовыми актами Республики Казахстан.

Статья 3

      Казахстанская Сторона после прибытия оборудования на территорию Республики Казахстан несет ответственность за таможенное оформление, получение материала, транспортировку и складирование.

      Университет отвечает за обеспечение помещением, соответствующим условиям установки оборудования с соответствующей системой жизнеобеспечения, и берет на себя все расходы за счет собственных (внебюджетных) средств.

Статья 4

      Настоящим Соглашением подтверждается безвозмездный характер ввозимого оборудования.

Статья 5

      Казахстанская Сторона в рамках настоящего Соглашения подтверждает, что в отношении предоставленного оборудования и технического обслуживания Китайской Стороной предоставляется освобождение от уплаты таможенных сборов, ввозной таможенной пошлины и налога на добавленную стоимость в соответствии с правом Евразийского экономического союза и национальным законодательством Республики Казахстан. Возникающие другие налоги и сборы во время реализации проекта берет на себя Университет.

Статья 6

      Подробные вопросы по реализации вышеуказанного проекта будут предусмотрены в контракте, подписанном дополнительно между органами, назначенными Сторонами.

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам Сторонами последнего письменного уведомления о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      Настоящее Соглашение прекращает свое действие с момента завершения реализации его положений.

      Совершено в городе ________ ___ _______ 2019 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, китайском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

      В случае расхождения между текстами настоящего Соглашения, преимущественную силу будет иметь текст на русском языке.

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Китайской Народной Республики


Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.