Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Грузии о военно-техническом сотрудничестве

Постановление Правительства Республики Казахстан от 30 марта 1999 года № 324

     Правительство Республики Казахстан постановляет:
     1. Утвердить Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Грузии о военно-техническом сотрудничестве, совершенное в городе Алматы 11 ноября 1997 года.
     2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.

       Премьер-Министр
       Республики Казахстан

                               Соглашение
    между Правительством Республики Казахстан и Правительством
                 Грузии о военно-техническом сотрудничестве

(Официальный сайт МИД РК - Вступило в силу 2 августа 1999 года)

     Правительство Республики Казахстан и Правительство Грузии, далее именуемые Сторонами,
       учитывая военно-технические и экономические интересы, военно-техническую базу, интеграционные экономические связи и перспективу взаимоотношений,
      согласились о нижеследующем:

                                Статья 1
       Стороны будут рассматривать военно-техническое сотрудничество как взаимоприемлемое и взаимовыгодное сотрудничество в области разработки, производства, поставок, модернизации, ремонта, утилизации и ликвидации вооружений и военной техники, конверсии оборонной промышленности, а также в области создания условий благоприятствования в техническом обеспечении.

                                Статья 2
       Стороны осуществляют военно-техническое сотрудничество в целях:
      - оказания взаимной технической помощи в оснащении вооруженных сил современными видами вооружения и военной техники, комплектующими изделиями и материально-техническими средствами;
      - восстановления и развития интеграции оборонных отраслей промышленности в области разработки, производства, поставок, эксплуатации, ремонта вооружения и военной техники;
      - соблюдения патентных прав Сторон.

                                Статья 3
       Стороны основными задачами военно-технического сотрудничества считают:
      - взаимную техническую помощь в развитии предприятий в области разработки, производства, поставок, эксплуатации, модернизации, ремонта вооружения и военной техники;
      - создание приемлемой для Сторон системы заказов и ведения военно-технической документации;
      - оказание взаимной технической помощи в конверсии военного производства;
      - взаимодействие в области стандартизации и метрологического обеспечения вооруженных сил;
      - организация производства военно-технического имущества на лицензионной основе или с привлечением инвестиций;
      - организация прямых поставок;
      - обмен военно-технической информацией в соответствии с национальными законодательствами Сторон.

                                Статья 4
       Для координации военно-технического сотрудничества Стороны назначают уполномоченные органы:
      - от Республики Казахстан - Министерство обороны Республики Казахстан;
      - от Грузии - Министерство обороны Грузии.

                                Статья 5
       В случае возникновения споров относительно толкования и применения норм настоящего Соглашения Стороны разрешат их путем переговоров и консультаций.
      По взаимной договоренности Уполномоченные органы могут вносить в настоящее Соглашение дополнения и изменения, которые оформляются соответствующими протоколами, являющимися его неотъемлемой частью после их вступления в силу в соответствии с порядком, предусмотренным в ст. 6 настоящего Соглашения.

                                Статья 6
       Данное Соглашение вступает в силу с даты последнего уведомления о выполнении каждой из Сторон внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и его действие автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон путем письменного уведомления не заявит о своем желании прекратить его действие не менее, чем за один год до истечения очередного пятилетнего срока.

     Совершено в городе Алматы 11 ноября 1997 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, грузинском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

     Для целей толкования положений настоящего Соглашения будет применяться текст на русском языке.

       За Правительство                        За Правительство
     Республики Казахстан                          Грузии

(Специалисты: Э.Жакупова
              И.Сельдемирова)

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Грузия Үкіметі арасындағы әскери-техникалық ынтымақтастық туралы келісімді бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің Қаулысы 1999 жылғы 30 наурыз N 324


     Қазақстан Республикасының Үкіметі қаулы етеді:
     1. 1997 жылғы 11 қарашада Алматы қаласында жасалған Қазақстан 
Республикасының Үкіметі мен Грузия Үкіметі арасындағы әскери-ынтымақтастық 
туралы келісім бекітілсін.
     
     2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді.
     
     Қазақстан Республикасының
        Премьер-Министрі
     
     
          Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Грузия Үкіметі
           арасындағы әскери-техникалық ынтымақтастық туралы
                             Келісім
     
     Бұдан әрі қарай Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының 
Үкіметі мен Грузия Үкіметі,


      әскери-техникалық және экономикалық мүдделерді, әскери-техникалық базаны, интеграциялық экономикалық байланыстарды және өзара қарым-қатынастардың болашағын ескере отырып,
      төмендегілер жөнінде келісті:

                             1-Бап

      Тараптар әскери-техникалық ынтымақтастықты қару-жарақ пен әскери техниканы әзірлеу, өндіру, жеткізу, жаңғырту, жөндеу, кәдеге жарату мен жою, қорғаныс өнеркәсібін конверсиялау саласындағы, сондай-ақ техникалық қамтамасыз етуде қолайлы жағдайларды жасау саласындағы өзара қолайлы және өзара тиімді ынтымақтастық деп есептейтін болады.

                             2-Бап

      Тараптар әскери-техникалық ынтымақтастықты:
      - қарулы күштерді қару-жарақ пен әскери техниканың қазіргі түрлерімен, жинақтаушы бұйымдармен және материалдық-техникалық құралдармен жабдықтауда өзара техникалық көмек көрсету;
      - қару-жарақ пен әскери техниканы әзірлеу, өндіру, жеткізу, пайдалану мен жөндеу саласында өнеркәсіптің қорғаныс салаларын интеграциялауды қайта қалпына келтіру мен дамыту;
      - Тараптардың патенттік құқын сақтау мақсатында жүзеге асырады.

                             3-Бап

      Тараптар мыналарды әскери-техникалық ынтымақтастықтың негізгі мәселелері деп есептейді:
      - қару-жарақ пен әскери техниканы әзірлеу, өндіру, жеткізу, пайдалану,

жаңғырту мен жөндеу саласында кәсіпорындарды дамытуға өзара техникалық 
көмек көрсету;
     - Тараптар үшін тиімді тапсырыстар жүйесін және әскери-техникалық 
құжаттамаларды жүргізу;
     - әскери өндірісті конверсиялауда өзара техникалық көмек көрсету;
     - қарулы күштерді стандарттау және метрологиялық қамтамасыз ету 
саласындағы өзара іс-қимылдар;
     - әскери техникалық мүлікті өндіруді лицензиялық негізде немесе 
инвестицияларды тарту жолымен ұйымдастыру;
     - тікелей жеткізілімдерді ұйымдастыру;
     - Тараптардың ұлттық заңдарына сәйкес әскери-техникалық ақпаратпен 
алмасу.
     
                            4-Бап
     
     Тараптар әскери-техникалық ынтымақтастықты үйлестіру үшін уәкілетті 
органдарды тағайындайды:
     - Қазақстан Республикасынан - Қазақстан Республикасының Қорғаныс 
министрлігі;
     - Грузиядан - Грузияның Қорғаныс министрлігі.
     
                             5-Бап
     


      Тараптар осы Келісім нормаларын түсіндіру мен қолдануға қатысты даулар туындаған жағдайда оларды келіссөздер мен консультациялар жолымен шешеді.
      Уәкілетті органдар осы Келісімге өзара уағдаластық бойынша осы Келісімнің 6-бабында көзделген тәртіпке сәйкес олар күшіне енгеннен кейін оның ажырамас бөлігі болып табылатын тиісті хаттамалармен ресімделетін толықтырулар мен өзгертулер енгізе алады.

                              6-Бап

      Осы Келісім Тараптардың әрқайсысының оның күшіне енуі үшін қажетті ішкі мемлекеттік процедураларды орындағаны жайлы соңғы мәлімдеме түскен күннен бастап күшіне енеді.
      Осы келісім 5 жылдық мерзімге жасалды және егер Тараптардың ешқайсысы

кезекті бес жылдық мерзімнің аяқталуына кемінде бір жыл қалғанға дейін оның 
күшін жою туралы өзінің тілегін жазбаша мәлімдемесе, ол келесі бес жылдық 
кезеңге өзінен-өзі ұзартылады.
     
     Алматы қаласында 1997 жылғы 11 қарашада екі түпнұсқа данада, әрқайсысы 
қазақ, грузин және орыс тілдерінде жасалды, сондай-ақ екі мәтіннің де күші 
бірдей.
     Осы Келісім ережелерін түсіндіру мақсаты үшін орыс тіліндегі мәтін 
қолданылатын болады.
     
     Қазақстан Республикасының         Грузия Үкіметі
        Үкіметі үшін                       үшін
     
     
    Оқығандар:
    Қобдалиева Н.
    Омарбекова А.