Об утверждении санитарных правил к объектам нефтедобывающей промышленности

Утративший силу

Приказ Министра здравоохранения Республики Казахстан от 29 июля 2010 года № 561. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 24 августа 2010 года № 6435. Отменен приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 18 мая 2012 года № 362.

      Сноска. Отменен приказом Министра здравоохранения РК от 18.05.2012 № 362.
      Примечание РЦПИ!
      Порядок введения в действие приказа см. п. 6.

      В соответствии с подпунктом 5) статьи 7, подпунктами 1), 2), 3), 14), 16), 28) статьи 145 Кодекса Республики Казахстан от 18 сентября 2009 года "О здоровье народа и системе здравоохранения", ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить санитарные правила:

      1) "Санитарно-эпидемиологические требования к объектам нефтедобывающей промышленности" согласно приложению 1 к настоящему приказу;

      2) "Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и эксплуатации плавучих буровых установок" согласно приложению 2 к настоящему приказу.

      2. Комитету государственного санитарно-эпидемиологического надзора Министерства здравоохранения Республики Казахстан (Оспанов К.С.) обеспечить государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан.

      3. Департаменту административно-правовой работы Министерства здравоохранения Республики Казахстан (Бисмильдин Ф.Б.) обеспечить официальное опубликование настоящего приказа после его государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан.

      4. Признать утратившими силу приказы Министра здравоохранения Республики Казахстан:

      1) от 29 июня 2005 года № 305 "Об утверждении санитарно-эпидемиологических правил и норм по промышленной гигиене" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3764, опубликованный в газете "Юридическая газета" от 28 октября 2005 года № 199-200 (933-934);

      2) от 7 июля 2005 года № 329 "Об утверждении санитарно-эпидемиологических правил и норм "Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и эксплуатации плавучих установок" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 3774, опубликованный в "Бюллетене нормативных правовых актов центральных исполнительных и иных государственных органов Республики Казахстан", март-апрель 2006 года, № 3-4 стр. 208).

      5. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на ответственного секретаря Министерства здравоохранения Республики Казахстан Садыкова Б.Н.

      6. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

Министр здравоохранения


Республики Казахстан

Ж. Доскалиев

"Согласован"


И.о. Министра нефти и газа


Республики Казахстан


__________ К. Сафинов



  Приложение 1
к приказу Министра здравоохранения
Республики Казахстан
от 29 июля 2010 года № 561

Санитарные правила
"Санитарно-эпидемиологические требования к объектам
нефтедобывающей промышленности"
1. Общие положения

      1. Настоящие санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования к объектам нефтедобывающей промышленности" (далее - санитарные правила) устанавливают санитарно-эпидемиологические требования к проектированию и содержанию объектов, оборудованию, санитарно-бытовым помещениям на объектах нефтедобывающей промышленности.

      2. К нефтедобывающим объектам по гигиеническим критериям относятся следующие основные производства и виды работ:

      1) вышкостроение (строительство буровых установок);

      2) бурение разведочных и эксплуатационных нефтяных скважин;

      3) эксплуатация нефтяных месторождений (добыча, первичная и комплексная подготовка нефти, попутного газа);

      4) капитальный и текущий ремонты скважин;

      5) испытание и освоение скважин;

      6) тампонажные работы.

      3. В настоящих санитарных правилах использованы следующие термины и определения:

      1) объекты нефтедобывающей промышленности - отрасль промышленности, осуществляющая нефтяные операции по разведке и разработке нефтяных и нефтегазовых месторождений, добычу углеводородного сырья;

      2) аридный климат - сухой климат с высокими температурами воздуха и малым количеством атмосферных осадков;

      3) приземный слой атмосферы - часть пограничного слоя атмосферы высотой в несколько десятков метров от земной поверхности;

      4) продуктивные пласты - нефте- и газоносные отложения.

2. Санитарно-эпидемиологические требования к проектированию и
содержанию объектов нефтяной промышленности

      4. При выборе земельного участка под строительство объекта государственный орган в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения на соответствующей территории оценивает земельный участок по следующим показателям:

      1) использование земельного участка в прошлом;

      2) возможность обеспечения проектируемого объекта безопасной питьевой водой в достаточном количестве;

      3) уровень радиационного фона и радона на земельном участке;

      4) нахождение земельного участка вне санитарно-защитной зоны и возможность организации санитарного разрыва от существующих объектов;

      5) возможность риска негативного воздействия проектируемого объекта на здоровье населения.

      5. Не допускается проектировать строительство объекта на земельных участках при:

      1) использовании его в прошлом под скотомогильники, места захоронения токсичных отходов;

      2) превышении уровней мощности дозы гамма-излучения на 0,2 микроЗиверта в час над естественным фоном;

      3) нахождении на земельном участке стационарно неблагополучных по сибирской язве пунктов;

      4) отсутствии возможности организации санитарных разрывов.

      6. Выбор земельного участка под новое строительство и реконструкцию существующих объектов должны осуществляться при наличии санитарно-эпидемиологического заключения.

      7. При монтаже и обустройстве часто перемещаемых объектов (буровые установки, установки для капитального и текущего ремонтов скважин, для испытания и освоения скважин) отдельные блоки производственного оборудования и элементы обустройства размещаются с учетом господствующего направления ветра в данный период года.

      8. Объекты, на которые возможно поступление сырья с высоким содержанием сероводорода, размещаются на хорошо аэрируемых территориях.

      9. При проектировании и ведении нефтяных операций предусматриваются и осуществляются мероприятия, направленные на защиту персонала и населения в случае возникновения аварийных ситуаций (эвакуация, применение индивидуальных и коллективных средств защиты и другие).

      10. На территории и в производственных зданиях групповых установок, установок комплексной подготовки нефти, резервуарных парков не допускается устройство подвальных помещений, каналов, колодцев и других заглублений, не предусмотренных проектом.

      11. Базисные и расходные склады, предназначенные для хранения кислот и щелочей, размещаются с подветренной стороны по отношению к населенным пунктам на открытых проветриваемых участках.

      12. Наружные установки, требующие периодического обслуживания рабочими, оборудуются местными укрытиями от осадков, ветра, снежных и песчаных заносов, инсоляции.

      В районах с температурой воздуха в наиболее холодную пятидневку минус 40 градусов Цельсия (далее - 0С) и ниже для рабочих, обслуживающих оборудование, контрольно-измерительные приборы (далее - КИП), средства автоматики, оборудуются обогреваемые укрытия.

      13. Основные рабочие места в производственных помещениях и на объектах, где возможно поступление в воздух рабочей зоны сероводорода, должны оборудоваться автоматическими газоанализаторами с сигнализацией.

      14. Выходы из зданий ориентируются на сторону, где нет установок или объектов, на которых возможно выделение сероводорода.

      15. В производственных помещениях с возможным выделением вредных веществ в воздух рабочей зоны оборудуются общеобменной системой вентиляции (требование не распространяется на буровые установки).

      16. В конструкции укрытия буровой установки предусматриваются открывающиеся окна.

      17. Выхлопные трубы от дизельных двигателей на буровых установках выводятся с учетом господствующего направления ветров на подветренную, по отношению к производственным помещениям, сторону.

      18. В районах с суровым и холодным климатом (I, II и III климатические районы) входы в производственные помещения оборудуются тамбурами (требование не распространяется на буровые установки).

      19. Стены производственных помещений с оборудованием, генерирующим интенсивный шум и постоянным пребыванием работающих должны иметь шумопоглощающее устройство (требование не распространяется на буровые установки).

      20. При проектировании буровых установок рабочая площадка должна быть шумо- и виброизолированной от редукторного помещения, силового и насосного блоков.

      21. Конструкция и условия эксплуатации пола должны предусматривать предупреждение появления наледей на полу сооружений, не имеющих укрытия от метеорологических воздействий и обеспечивать своевременное удаление с поверхности пола грязи, смазочных масел, химических реагентов.

      22. Конструкция пола буровой должна обеспечивать сток жидкостей, грязи, смазочных масел и химических реагентов.

      23. Помещения насосных по перекачке сырой нефти должны оборудоваться общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией. При перекачке сырой нефти, содержащей свободный сероводород, от сальников насосов должны быть оборудованы местные отсосы.

      24. Сальники и картеры газомоторных компрессоров оборудуются местными отсосами.

      25. Погрузо-разгрузочные работы, связанные с выделением вредных веществ, производятся при включенной местной вентиляции.

      26. Не допускается эксплуатация производств и цехов при неисправных и отключенных системах вентиляции.

      27. В районах с жарким и очень жарким климатом в служебных помещениях и в жилых комнатах общежитий вахтовых поселков устанавливаются кондиционеры.

      28. В производственных помещениях с постоянным пребыванием рабочих, предусматривается естественное освещение (не распространяется на буровые установки).

      29. При проектировании и эксплуатации искусственного освещения учитываются условия среды (наличие пыли, влаги, агрессивность, взрывоопасность).

      30. Разряд работ в помещениях буровых установок, насосных станциях, производственных мастерских определяется как производство работ внутри зданий.

      31. Разряд работ, выполняемых на рабочей площадке, полатях верхового рабочего, приемном мосту и стеллажах буровых установок, в текущем и капитальном ремонтах скважин, на площадках групповых установок, установок подготовки нефти и резервуарных парков определяется как производство работ вне зданий.

      32. Освещенность рабочих поверхностей при искусственном освещении основных производственных зданий и площадок должна соответствовать нормативам, изложенным в приложении 1 настоящих санитарных правил.

3. Санитарно-эпидемиологические требования к оборудованию

      33. Опрессовка труб обсадной колонны должна быть централизована.

      34. Не допускается размещать на открытых площадках объектах технологическое и силовое оборудование, требующее постоянного пребывания обслуживающего персонала.

      35. Оборудование, размещенное на открытых площадках оснащается средствами автоматизации, дистанционного контроля и управления, механизации ремонтных работ.

      36. Сбор нефти и газа на промыслах устраивается по герметизированной схеме.

      37. Регулирующая и запорная арматура, расположенная в колодцах, траншеях или других заглублениях, должна иметь дистанционное управление.

      38. Для определения режима работы скважин на промыслах предусматриваются системы автоматизированного дистанционного контроля.

      39. Основная регулирующая и запорная арматура в резервуарных парках, на установках комплексной подготовки нефти и в других аналогичных производствах оборудуется электроприводом.

      40. При обработке скважин кислотами на объектах нефтедобывающей промышленности производится производственный лабораторный контроль содержания в воздухе вредных веществ.

      41. Оборудование и аппаратура, применяемые на объектах добычи, сбора, подготовки и транспортировки нефти и газа, должны быть стойкими к сульфидно-коррозионному воздействию.

      42. Фланцевые соединения и запорные устройства оборудования должны иметь уплотнительные прокладки, устойчивые к действию сероводорода.

      43. При проектировании и ведении буровых работ предусматриваются и выполняются мероприятия по:

      1) защите людей в случае возникновения аварийных ситуаций;

      2) использованию технологии, обеспечивающей нейтрализацию сероводорода в буровом растворе;

      3) контролю содержания и нейтрализации сероводорода в буровом растворе.

      44. Подземный и капитальный ремонты проводятся при отсутствии газопроявлений и обеспечении постоянного автоматического контроля за содержанием сероводорода в воздухе рабочей зоны.

      45. В нормативно-техническую и проектно-конструкторскую документацию на оборудование, установки и объекты включаются:

      1) шумовые и вибрационные характеристики оборудования;

      2) расчетные уровни шума и вибрации на рабочих местах и в рабочих зонах;

      3) данные о предусмотренных проектом мероприятиях по защите от шума и вибрации.

      46. Уровни общей вибрации на буровых установках после монтажа не должны превышать допустимые и регистрироваться в акте приемочной комиссии.

      47. Не допускается производство спуско-подъемных операций в бурении, освоении, подземном и капитальном ремонте скважин при неполном составе вахт.

      48. Для доставки работающих на объекты, расположенные на большом расстоянии (более 60 километров (далее - км)) от места жительства, используются комфортабельные транспортные средства.

      49. При демонтаже и монтаже буровых установок и оборудования предусматривать схему организации работ с максимальным сокращением количества и протяженности переходов.

      50. При проектировании и эксплуатации бурового и нефтепромыслового оборудования предусматривается соответствующее оснащение и способы ведения работ, облегчающие выполнение производственных операций.

      51. Расположение и конструкция производственного оборудования должны предусматривать агрегатно-узловой метод ремонта с максимальной механизацией работ.

      52. По предупреждению загрязнения атмосферного воздуха разрабатываются следующие мероприятия:

      1) оборудование резервуаров в резервуарных парках современной дыхательной арматурой, обвязанной газоуравнительной системой, плавающими крышами или понтонами. При технической невозможности осуществления указанных мер устанавливаются диски-отражатели. Наружная поверхность резервуаров окрашивается краской с высокой лучеотражающей способностью;

      2) предупреждение возможности нефтегазопроявлений при бурении и ремонте скважин;

      3) применение закрытой системы продувок аппаратов и трубопроводов;

      4) применение закрытой системы подготовки промысловых сточных вод, содержащих сероводород;

      5) обеспечение герметизации бездействующих скважин и контроль их технического состояния;

      6) обеспечение герметизации сальников запорной арматуры, скважин, трубопроводов, аппаратов и насосных агрегатов;

      7) обеспечение герметизации дренажных систем и канализационных колодцев, нефтеловушек закрытого типа;

      8) обеспечение, при возможности, утилизации попутно добываемого газа в целях сокращения его сжигания на факелах. Сжигание газа должно производиться при соблюдении процесса бессажевого горения.

      53. По предупреждению загрязнения подземных вод должны предусматриваться следующие мероприятия:

      1) промысловые сточные воды перед закачкой в продуктивные пласты должны быть очищены;

      2) захоронение нефтепромысловых сточных вод в изолированные глубокозалегающие пласты должно проводиться при соответствующем геологическом обосновании и санитарно-эпидемиологическом заключении государственного органа санитарно-эпидемиологической службы;

      3) способы захоронения нефтепромысловых сточных вод должны быть предусмотрены в проектах разработки и эксплуатации месторождений.

      54. Объекты, осуществляющие закачку в пласты производственных сточных вод, должны обеспечить производственный лабораторный контроль качества подземных и поверхностных вод в районах возможного неблагоприятного влияния закачки стоков.

      55. Не допускается выпуск в водоемы нефтепромысловых сточных вод, песка, извлекаемого вместе с нефтью при ее добыче и при ремонте скважин, а также избытков бурового раствора и шлама.

      56. При ведении буровых работ исключается возможность загрязнения грунтовых и подземных вод отработанным буровым раствором.

      57. В проекте разработки месторождений предусматриваются мероприятия по предупреждению загрязнения поверхностных и подземных вод поверхностно-активными веществами (далее - ПАВ) и химическими реагентами, применяемыми для интенсификации добычи нефти, при бурении скважин и в других производственных процессах.

      58. Не допускается слив растворов и сточных вод, содержащих ПАВ, в системы общей и промышленной канализации без предварительной очистки.

      59. Объекты, применяющие ПАВ и другие химические реагенты, должны обеспечить соответствующий контроль за качеством поверхностных и подземных вод, а также сточных вод, закачиваемых в пласты.

      60. Не допускается применение ПАВ и полимеров, для которых не установлены предельно допустимые концентрации для воды водоемов.

      61. Проекты разработки и освоения месторождений, строительства, реконструкции и эксплуатации отдельных производственных объектов должны содержать мероприятия по предупреждению загрязнения почвы, рекультивации земель и сохранению плодородного слоя почвы.

      62. Производственные отходы уничтожаются в специально отведенных местах. Предусматривается автоматическая остановка насосов, перекачивающих нефть, сточные воды, содержащие ПАВ и химические реагенты, в случае понижения или превышения в системах давления, установленного технологическим регламентом.

      63. Нефть и сточные воды, разлитые при авариях, откачиваются в емкости, а места разлива - нейтрализуются с последующим восстановлением почвы.

      64. При ремонте нефтяных скважин используются герметичные емкости для сбора изливающейся из скважин жидкости с последующей утилизацией или нейтрализацией.

      65. При проектировании и эксплуатации производственных объектов должны предусматривать и осуществлять комплекс мероприятий по предупреждению коррозии производственного оборудования.

      66. При добыче нефти с высоким содержанием сероводорода, газ от технологических аппаратов и оборудования при их остановке на ремонт, наладке или пуске должен быть направлен через огневой преградитель на сжигание, в газосборную сеть или в закрытую систему с последующей его нейтрализацией.

      67. На территориях месторождений и прилегающих районов, движение специальных автомобильных и технологических транспортных средств, осуществляется по строго определенным маршрутам, предусмотренным проектом разработки и освоения месторождений.

      68. Обо всех случаях аварий, повлекших загрязнение объектов окружающей среды, руководители предприятий должны немедленно информировать государственные органы, осуществляющие деятельность в области обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения.

4. Санитарно-эпидемиологические требования к санитарно-бытовым
помещениям

      69. В соответствии со спецификой производств (объектов) вспомогательные и санитарно-бытовые помещения размещаются в стационарном или передвижном исполнении с учетом климато-географических особенностей района ведения работ.

      70. При бурении скважин и эксплуатации месторождений на производственных объектах санитарно-бытовые помещения и устройства должны соответствовать приложению 2 к настоящим санитарным правилам.

      71. Работники объектов нефтедобывающей промышленности должны проходить предварительные, при поступлении на работу, и периодические медицинские осмотры в соответствии с приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 16 ноября 2009 года № 709 "Об утверждении Перечня вредных производственных факторов, профессий, при которых проводятся обязательные медицинские осмотры, Правил проведения обязательных медицинских осмотров" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 5898).

      72. Работающие обеспечиваются безопасной питьевой водой, соответствующей санитарно-эпидемиологическим требованиям к питьевой воде.

      73. Специализированные службы или объекты, осуществляющие хозяйственно-питьевое водоснабжение рабочих нефтяной промышленности проводят лабораторный контроль качества воды, а при водоснабжении привозной водой должны иметь питьевые станции для заполнения, мытья и дезинфекции емкостей, предназначенных для доставки и хранения питьевой воды.

      Нормы водопотребления принимаются с учетом расхода воды на санитарное оборудование и устройства согласно группе и санитарной характеристике производственных процессов.

      74. Рабочие с разъездным характером труда и работающие на не обустроенных объектах (рабочие вышкомонтажных бригад, бригад текущего и капитального ремонта скважин) должны иметь индивидуальные фляжки для питьевой воды.

      75. На производственных объектах на открытом воздухе в условиях жаркого климата (при внешних температурах выше плюс 36оС) работники должны быть обеспечены напитками, позволяющие оптимизировать питьевой режим (зеленый чай, отвары из сухофруктов, газированная или минеральная вода).

      76. На размещение вахтового поселка должно быть санитарно-эпидемиологическое заключение.

      77. Работающие всех производственных объектов обеспечиваются горячим питанием. Расстояние до столовых не должно превышать 300 метров (далее - м), а на производствах с непрерывным технологическим процессом и, соответственно, с не регламентированным обеденным перерывом для работающих - 75 м. При доставке горячего питания на объекты, организуются пункты приема пищи на основании санитарного паспорта. Для работающих в буровых бригадах в комплексе обустройства буровой установки оборудуется столовая (вагон-столовая). Допускается организация питания путем доставки пищи из базовой столовой на буровую, с раздачей и приемом пищи в специально выделенном помещении.

      78. Для работающих в вышкомонтажных бригадах, рабочих промысловых объектов и занятых ремонтом скважин, строительством трубопроводов организуются передвижные столовые непосредственно на месте ведения работ. Допускается организация питания путем доставки пищи из базовой столовой к месту работ с раздачей и приемом пищи в специально выделенном помещении, а также - организация питания в стационарных столовых на промыслах, если расстояние до столовой от места ведения работ не более 300 м.

      79. Работающие обеспечиваются специальной одеждой, обувью и средствами индивидуальной защиты.

      80. В составе производственных объектов организуются централизованные службы, обеспечивающие химическую чистку, стирку и ремонт специальной одежды и обуви.

      81. Работники объектов нефтедобывающей промышленности обеспечиваются медико-санитарным обслуживанием.

      82. Объекты, на которых складируют, хранят и используют концентрированные растворы кислот и щелочей, кристаллическую и безводную каустическую соду (буровые установки и установки по капитальному ремонту скважин), должны обеспечивать механизацию работ и иметь неприкосновенный запас нейтрализующих растворов и воды (не менее 200 литров). Неприкосновенный запас воды должен обновляться при каждом поступлении воды на объект.

      83. Конструкция и схемы монтажа склада на буровых установках и других объектах должны исключать возможность загрязнения почвы химическими реагентами, применяемыми для приготовления промывочных жидкостей, обработки призабойной зоны.

  Приложение 2
к приказу Министра здравоохранения
Республики Казахстан
от 29 июля 2010 года № 561

Санитарные правила
"Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и
эксплуатации плавучих буровых установок"
1. Общие положения

      1. Настоящие санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и эксплуатации плавучих буровых установок" устанавливают санитарно-эпидемиологические требования к проектированию, строительству, эксплуатации и содержанию, технологическому процессу, водоснабжению, канализованию, освещению и вентиляции, к условиям работы с источниками физических факторов, к бытовому обслуживанию, медицинскому обеспечению и организации общественного питания на плавучих буровых установках.

      2. В настоящих санитарных правилах использованы следующие термины и определения:

      1) плавучая буровая установка (далее - ПБУ) - судно (плавучее сооружение), предназначенное для выполнения буровых работ по разведке и (или) добыче подземных ресурсов морского дна;

      2) буровые суда неограниченного района плавания - суда, плавающие на неограниченном расстоянии от порта приписки;

      3) комингс - окаймление отверстия в палубе судна;

      4) коффердам - узкий, непроницаемый для газов отсек на судне;

      5) продолжительность вахты - время пребывания на борту плавучей буровой установки;

      6) фидер - распределительная кабельная или воздушная линия электропередачи;

      7) форпик - крайний носовой отсек судна;

      8) футшток - рейка с делениями для наблюдения за уровнем воды открытого водоема;

      9) шпигат - отверстие в палубе судна для удаления воды за борт.

2. Санитарно-эпидемиологические требования к проектированию,
строительству и эксплуатации

      3. Проектирование, строительство и эксплуатация ПБУ должны осуществляться при наличии санитарно-эпидемиологического заключения. ПБУ должна иметь судовое санитарное свидетельство на право плавания (для буровых судов) и санитарный паспорт на установку.

      4. В помещениях ходового мостика, в главном посту управления должен обеспечиваться круговой обзор. На окнах предусматривается установка стеклоочистителей и приспособлений против запотевания стекол.

      Не менее чем на трех окнах ходового мостика (рулевой рубки) устанавливаются светофильтры (желательно зеленые), рабочее место рулевого - оборудоваться регулируемой по высоте стойкой с удобной опорой для спины.

      5. Генераторная установка радиолокационной станции располагается в специальном экранированном помещении. Помещения радиорубки не должны быть смежными с жилыми (исключая каюту радиста). Фидерные линии не должны проходить через жилые и служебные помещения.

      6. Пульт управления с контрольной аппаратурой должен устанавливается в помещении радиорубки, передатчик высокой частоты (далее - ВЧ), фидерные линии и коммутирующие устройства - вынесены в специально экранированное помещение. При отсутствии дистанционного управления передатчики размещаются так, чтобы передние панели, находились в помещении радиорубки, а корпус передатчика с ВЧ фидером - за экраном.

      7. Центральные посты управления ПБУ и глубоководного водолазного комплекса располагаются в закрытых тепло- и звукоизолированных помещениях, оборудованных системой вентиляции.

      8. Высота пульта со стороны оператора должна быть не менее 1000 миллиметров (далее - мм). Средства индикации на пульте управления располагаются в зоне видимости оператора под углом не более 100 градусов, отдельно расположенные - на высоте не более 1800 мм. Поверхность пульта управления должна быть матовой, указатели работы различных систем - иметь световой индикатор.

      9. Оборудование машинно-котельное, дизельное, генераторное, электростанций размещается с учетом удобного обслуживания и безопасного доступа к нему, для ремонтно-профилактических работ - предусматриваться грузоподъемные устройства, тяжелые запасные части - устанавливаться на штатных местах в зоне, обслуживаемой грузоподъемным устройством.

      10. Источники лучистого тепла, шума, вибрации, оборудованные вытяжной вентиляцией размещаются в отдельных помещениях (выгородках).

      11. На постоянных рабочих местах должна быть свободная высота не менее 2100 мм, на временных рабочих местах не менее 1850 мм.

3. Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и
эксплуатации технологического процесса

      12. Все трудовые процессы должны быть механизированы. Транспортно-такелажные, ремонтные работы и перемещение тяжестей должны проводиться с помощью стационарных и передвижных подъемных, спуск и подъем труб, разборка и сборка, подвешивание извлеченных штанг и труб внутри вышки - с использованием автоматических трубных ключей, пневматических клиновых захватов, подъемно-транспортных механизмов.

      13. Производственные помещения, в которых возможно поступление в воздух рабочей зоны вредных паров и газов оборудуются автоматическим газоанализатором с сигнализацией.

      14. Помещения цистерн бурового раствора, буровых насосов системы очистки и циркуляционной системы бурового раствора не должны примыкать к жилым помещениям и постам управления.

      Трубопроводы бурового, тампонажного растворов и пневмотранспорта порошкообразных материалов не должны проходить через жилые и машинные помещения.

      15. Рабочая зона буровой бригады на спайдерной площадке ограждается. Вблизи от рабочей зоны предусматривается отапливаемое бытовое помещение.

      16. В помещении складирования сыпучих материалов для загрузки емкостей химическими реагентами предусматриваются технические устройства, исключающие прямой контакт работающих с химическими веществами, для бункеровки сыпучих пылящих материалов - применяться пневматическое устройство. Для хранения шлама и других отработанных материалов, содержащих токсические вещества, предусматриваются герметические емкости.

      17. Шлак и другие отработанные материалы, содержащие токсические вещества, должны храниться в герметических емкостях и своевременно транспортироваться на берег.

      18. Для обеспечения водолазных спусков на малые и средние глубины предусматривается закрытое помещение для спуска водолазов, оборудованное щитом для подачи газовой смеси, средствами связи с водолазами, механизированной системой спуска водолазов и подачи водолазного инструмента. В помещении выделяется место для санитарной обработки водолазного снаряжения и инструментов, оборудованное трубопроводом холодной и горячей питьевой воды с душевым рожком и сточной системой. Деревянная палуба должна иметь решетчатый настил. Водолазные работы проводятся при наличии барокамеры.

4. Санитарно-эпидемиологические требования к системам
освещения, отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха

      19. Все помещения должны иметь естественное и искусственное освещение в соответствии с приложением 1 к настоящим санитарным правилам. Иллюминаторы и окна, выходящие на открытые палубы должны иметь жалюзи или шторы.

      20. Показатели микроклимата должны соответствовать приложению 2 к настоящим санитарным правилам. В помещениях машинно-котельного отделения, постов управления механизмами, компрессоров, цементировочных насосов с температурой воздуха выше плюс 28 0С должна предусматриваться подача охлажденного воздуха с температурой не менее плюс 22 градусов Цельсия (далее - 0С), в зимний период - до не менее плюс 18 0С.

      Перепад температуры воздуха в помещении и температурой подаваемого воздуха должен быть не более плюс 5 0С, скорость движения воздуха в рабочей зоне - 0,3-0,5 метр в секунду (далее - м/сек).

      21. Температура воздуха при воздушном отоплении не должна превышать плюс 40 0С. Величина воздухообмена и минимальные нормы подачи воздуха при кондиционировании воздуха в зимний период должны соответствовать приложению 2 к настоящим санитарным правилам.

      22. Нагревательные приборы должны иметь устройство для регулирования температуры нагрева и устанавливаются в нижней зоне у наиболее холодных ограждений помещения. Конструкция нагревательных приборов должна обеспечивать удобный доступ для их очистки. Трубопроводы и радиаторы должны располагаться в местах, исключающих возможность ожогов или с необходимым ограждением.

      23. Прокладка магистральных трубопроводов свежего пара через каюты, помещения медицинского назначения и общественные помещения не допускается.

      24. Воздухозаборные устройства системы вентиляции должны располагаться в местах, исключающих попадание в них загрязненного воздуха, газов, воды и снега, при расположении в местах пылевого загрязнения предусматривается установка фильтров. Для очистки воздуховодов должны предусматриваться отверстия со съемными крышками.

      25. Воздухораспределители приточной вентиляции должны обеспечивать подачу воздуха на рабочие места, оборудоваться управляемыми устройствами, изменяющими направление и скорость движения воздуха. Отверстия вытяжной вентиляции во всех помещениях должны устанавливаться над источниками тепло-, влаго -, газо- и пылевыделений.

      26. Расположение приточных и вытяжных отверстий системы вентиляции в энергетических отделениях и других помещениях с выделениями тепла и газа должно полностью исключать попадание загрязненного воздуха в жилые помещения.

      27. Взрывоопасные помещения технологического комплекса оборудуются искусственной вытяжной и естественной приточной вентиляцией. Производственные помещения, в которых возможно выделение токсических и взрывоопасных веществ, оборудуются системой аварийной искусственной вентиляции, заблокированной с автоматическими газоанализаторами и оснащенной дистанционным запуском. Пульты управления выводятся к наружным дверям производственных помещений.

      28. Все помещения оборудуются системой круглогодичного кондиционирования воздуха с рециркуляцией воздуха из тех помещений, в которых нет источников выделения токсичных веществ, вредных газов и запахов. Для рециркуляции воздуха используется не более 30 % необходимого количества воздуха. В общественные помещения подача кондиционированного воздуха производится через перфорированные панели.

5. Санитарно-эпидемиологические требования к водоснабжению
и канализованию

      29. Каждая ПБУ оборудуется системой хозяйственно-питьевого водоснабжения. Безопасность воды должно соответствовать санитарно-эпидемиологическим требованиям к хозяйственно-питьевому водоснабжению.

      30. Водоснабжение осуществляется путем доставки воды из берегового централизованного хозяйственно-питьевого водопровода на специализированных судах-водолеях или из опресненной морской воды.

      31. Все операции по передаче воды из береговой сети на судно-водолей и с судна-водолея на ПБУ осуществляются маркированными шлангами и фланцами, защищенными от попадания загрязнений. Шланги и насосы хозяйственно-питьевого водоснабжения используются по прямому назначению.

      32. При оборудовании ПБУ автономными системами питьевого и хозяйственно-бытового водоснабжения, питьевая вода подается ко всем водоразборным точкам помещений пищевого блока, кипятильникам питьевой воды, сатураторам, медицинских помещений. Вода хозяйственно-бытового назначения должна подаваться в ванные, душевые, туалеты, бани и прачечные. Для унитазов и писсуаров допускается использование забортной воды.

      33. Запасы воды хозяйственно-питьевого назначения должны рассчитываться с учетом минимальных норм расхода: при раздельной системе водоснабжения - 50 литров (далее - л) на 1 человека в сутки питьевой воды и 100 л - хозяйственно-бытовой, при единой системе - 150 л воды.

      34. При хранении питьевой воды в течение более 5 суток при температуре свыше плюс 10 0С допускается ее кондиционирование или консервация.

      35. Цистерны для хранения воды не должны иметь общих переборок с емкостями для хранения сточных вод, топлива, масла и других жидкостей. Цистерны должны быть встроенными или иметь прочный корпус. Наружная поверхность цистерны огораживается системой коффердамов. Цистерны должны изготавливаться из материалов, разрешенных к применению в Республике Казахстан.

      36. Цистерны оборудуются герметически закрывающейся горловиной с высотой комингса не менее 200 мм, воздушной трубкой, выведенной на палубу и оканчивающейся специальной головкой. Конец воздушной трубки, выведенной на палубу, должен находиться на высоте не менее 400 мм над уровнем палубы. Применение футштоков не допускается. Дно должно иметь наклон и спускную пробку для полного опорожнения цистерны.

      37. Цистерны не реже двух раз в год очищаются и промываются питьевой водой. При обнаружении дефектов антикоррозионное покрытие восстанавливается.

      38. При хранении воды свыше 10 суток, а также для обработки опресненной воды на ПБУ предусматриваются средства или устройства для обеззараживания при приеме ее с судна-водолея и перед подачей в распределительную сеть.

      39. Не допускается соединение систем хозяйственно-питьевого водоснабжения с балластной, пожарной и забортной. Трубопроводы хозяйственно-питьевого водоснабжения выполняются из материалов с антикоррозионным покрытием. Трубопроводы не должны проходить через цистерны, предназначенные для хранения других жидкостей, трубопроводы других систем - через цистерны с водой хозяйственно-питьевого назначения.

      40. На опреснительные установки забортная вода должна поступать с глубины не менее 2,5 метров (далее - м). Расположение приемного патрубка должно исключать возможность попадания в него сброшенных за борт сточных вод и специальных растворов.

      41. Для хранения запаса минерализующих солей оборудуется специальное сухое, вентилируемое помещение с постоянной температурой воздуха не выше плюс 25 0С.

      42. Водоразборные точки маркируются: "питьевая вода", "хозяйственно-бытовая вода", "забортная вода". В жилых помещениях и вблизи технологического комплекса должны оборудоваться сатураторные установки или фонтанчики.

      43. Дезинфекция системы хозяйственно-питьевого водоснабжения проводится перед началом эксплуатации и после ремонтных работ системы. Дезинфекция должна проводиться в заводских условиях или во время стоянки в порту.

      44. На каждой ПБУ предусматриваются системы по раздельному сбору производственных и хозяйственно-бытовых сточных вод (далее - системы). Устройство систем должно исключать возможность проникновения и распространения запаха в помещения.

      45. Системы оборудуются установками для очистки и обеззараживания сточных вод или устройствами для сбора, хранения и последующей их передачи на специализированные суда или береговые приемные устройства.

      46. После очистки и обеззараживания коли-индекс сточных вод должен быть - не более 2500, количество взвешенных веществ - не более 100 миллиграмм на литр (далее - мг/л), биологическая потребность в кислороде не более 50 мг/л, содержание остаточного активного хлора - от 1,5 до 5 мг/л.

      47. Для хранения сточных вод предусматриваются одна или несколько цистерн, объем которых определяется с учетом максимального времени между возможным их опорожнением.

      48. Цистерны должны изготавливаться из стали, обеспечивающей легкую очистку внутренних поверхностей, иметь горловины для проведения очистных работ и дезинфекции, воздушные трубы, автоматические устройства сигнализации верхнего уровня (при заполнении на 80 % объема). К цистернам подводится трубопровод пропаривания. Цистерны отделяются коффердамами от цистерн с питьевой водой, жилых, административных помещений, пищеблока и продовольственных кладовых.

      49. Канализационные трубы не должны проходить через помещения медицинского назначения и пищеблока, столовые, кают-компании, продовольственные кладовые и цистерны с питьевой или хозяйственно-бытовой водой. При технической необходимости допускается прокладка труб в газонепроницаемых кожухах, без разъемных соединений через указанные помещения, за исключением продовольственных кладовых и цистерн с питьевой водой.

      50. Сброс сточных вод в открытое море с ПБУ без обработки, измельчения и обеззараживания не допускается. ПБУ должны иметь устройства для сбора и удаления вод, с содержанием нефти.

      51. На ПБУ предусматриваются устройства для сбора, измельчения, прессования и обеззараживания мусора. Конструкция их должна позволять проведение промывки и дезинфекции. Контейнер для сбора отходов должен иметь запирающуюся крышку.

      52. Для сбора эксплуатационных отходов от силовой установки предусматривается специальный ящик с последующим их сжиганием или передачей на судно.

6. Санитарно-эпидемиологические требования к условиям работы с
источниками физических факторов

      53. Предельно допустимые уровни звука и вибрации должны соответствовать приложению 3 к настоящим санитарным правилам. Приводимые нормы шума не распространяются на рабочие места или помещения ПБУ, связанные с обеспечением или выполнением подводных (водолазных) работ.

      54. При превышении уровней шума и вибрации предусматриваются меры по уменьшению их вредного влияния.

      55. Оборудование, трубопроводы и ограждения, являющиеся источниками длинноволнового инфракрасного излучения, должны иметь изоляцию, фланцевые соединения и арматура трубопроводов - съемную теплоизоляцию, поверхность - окрашиваться в светлые тона.

      56. Уровни электромагнитных полей (далее - ЭМП), создаваемых радиочастотными средствами связи диапазонов средней частоты (далее - СЧ), высокой частоты (далее - СВЧ), ультравысокая частота и радиолокаторами должно соответствовать требованиям действующих НПА.

      57. Радиопередатчики и генераторные устройства СВЧ, должны иметь эффективную экранировку излучающих блоков и размещаться в специально предназначенных помещениях, фидерные тракты СЧ передатчиков проходящих через обслуживаемые помещения, должны быть экранированы радиочастотной шахтой.

      58. В случае размещения открытого фидера в необслуживаемом помещении экранируются переборки смежного помещения. На двери помещения, где размещаются передатчики и проходят неэкранированные фидерные тракты, предусматривается световое предупреждающее табло, автоматически включающееся при работе передатчиков.

      59. На ПБУ, которые применяют радиоактивные вещества и имеют источники ионизирующих излучений, должны соблюдаться санитарно-эпидемиологические требования к обеспечению радиационной безопасности.

7. Санитарно-эпидемиологические требования к бытовому
обслуживания, медицинскому обеспечению

      60. Для размещения экипажа на ПБУ предусматриваются одно или двухместные каюты с индивидуальными спальными местами по числу членов единовременного экипажа (вахты), для части личного состава (не более 30 процентов (далее - %) - трех - четырехместные каюты. Площадь кают должна соответствовать приложению 4 к настоящим санитарным правилам.

      61. Водолазы и члены экипажа, обслуживающие глубоководный водолазный комплекс (далее - ГВК), размещаются в каютах, примыкающих к помещениям ГВК с обеспечением перехода из каюты без выхода на открытую палубу.

      62. Каюты должны иметь следующее оборудование и инвентарь: по числу проживающих в них людей: койки, прикроватные коврики, шкаф с двумя отделениями, стулья, держатели для стаканов, в каютах без индивидуальных санитарных узлов (модулей) - умывальник с подачей холодной и горячей питьевой воды.

      63. Койки и мебель изготавливаются из отделочного материала, не выделяющих в воздух закрытых помещений вредные химические вещества. У изголовья и ног предусматриваются ограждения. Внутренние размеры коек должны быть не менее 1980 х 800 мм.

      64. Койки не должны располагаться под иллюминаторами и выходными отверстиями вентиляционных труб. Ширина прохода между продольной стороной койки и переборкой (или предметами мебели) должна быть не менее 0,7 м, между параллельно стоящими койками в двух-, трех- и четырехместных каютах - не менее 0,9 м.

      Материал, используемый для обивки мебели (диваны, кресла, стулья) должен быть воздухопроницаемым.

      65. На ПБУ предусматриваются и оборудуются помещения для коллективного отдыха и приема пищи - кают-компания, салон для командного состава, столовая, клуб, помещения для занятий спортом, библиотека, спортивная площадка на открытой палубе, помещение для курения.

      66. Кают-компания и столовая должны располагаться без выхода на открытую палубу. Кают-компания и столовая должны быть площадью не менее 1 квадратного метра (далее - м2) на одного человека.

      67. На ПБУ предусматриваются прачечные для стирки судового белья и специальной одежды экипажа. Для стирки специальной одежды команды, нательного и постельного белья устанавливаются отдельные стиральные машины.

      68. Размещение прачечной и ее оборудование должны обеспечивать поточность процесса обработки и стирки белья. Белье водолазов обеззараживается. Помещения для сушки и глажения белья экипажа и водолазов должны быть раздельными.

      69. Не допускается располагать вход в прачечную рядом с входами в жилые, медицинские помещения и пищеблок. Прачечная отгораживается металлическими переборками. Переборки, подволока и палубы должны иметь водостойкое покрытие. Для сброса воды устраивается сток.

      70. На ПБУ предусматриваются раздельные шкафы для чистого и грязного белья отдельно для экипажа и водолазов. Кладовые для грязного белья устраиваются вблизи прачечной, для чистого постельного белья - рядом с жилыми помещениями, для чистого столового белья - вблизи помещений для приема пищи (в буфетных).

      71. Для хранения рабочей одежды на ПБУ предусматриваются отдельные помещения с индивидуальными шкафами по числу членов экипажа. Индивидуальные шкафы для хранения рабочей одежды водолазов располагаются в отдельных помещениях или в выгородке, находящейся в общем помещении. В дверцах шкафов предусматриваются вентиляционные отверстия. Сушильные помещения для штормовой и специальной одежды оборудуются устройствами для ее развешивания и расстановки обуви. Одно из сушильных помещений используется в качестве дезинфекционной камеры-сушилки с дезинфицирующей установкой.

      72. Для членов экипажа, работающих на открытых палубах, помещения со шкафами для штормовой и климатической одежды, специальной обуви располагаются вблизи сушильных помещений, душевой и умывальни.

      73. На всех ПБУ оборудуются (индивидуальные или общего пользования) умывальни, уборные, душевые помещения с подводкой горячей и холодной воды хозяйственно-питьевого назначения через смесители. Помещения устраиваются во влагонепроницаемых выгородках с влагостойкой облицовкой или окраской переборок, подволока и палубы.

      74. Санитарно-гигиенические помещения, расположенные на разных палубах, размещаются одно над другим. Не допускается размещать уборные над помещениями медицинского назначения, продовольственных кладовых и пищеблока, над каютами экипажа, располагать вход в уборные напротив или смежно с пищеблоком, столовыми и кают-компаниями.

      75. Душевые оборудуются душем с подводкой холодной и горячей воды через смесители, раздевальни - скамьей, крючками для одежды и полотенца, полкой для белья, зеркалом и полочкой для мыла и мочалки. На палубе душевой предусматриваются резиновые или пластиковые коврики.

      76. Умывальные помещения общего пользования оборудуются умывальниками с подводкой горячей и холодной воды через смесители, полочками для туалетных принадлежностей и крючками для полотенец и одежды.

      77. Уборные общего пользования должны иметь отдельные кабины по числу унитазов. В каждой кабине должны быть держатель для туалетной бумаги, ерш для чистки унитаза и емкость для его хранения, крючок для одежды, штормовой поручень. В тамбурах должны быть умывальники, полочка для мыла, электрополотенце или крючки для полотенец. Для персонала пищеблока предусматриваются отдельные уборные с надписью на двери: "Для персонала пищеблока". Умывальни, ванные и душевые общего пользования не допускается располагать в одном помещении с уборными.

      78. Помещения для гигиены женщин должны иметь "биде", умывальник для мытья рук, крючок для полотенца, бачок с крышкой и педальным устройством. При отсутствии отдельных помещений для гигиены женщин указанное оборудование устанавливается в отдельной кабине женского туалета.

      79. Минимальная площадь душевой секции должна составлять 0,8 м2; душевой кабины - 1,2 м2; индивидуального санузла с душем, умывальником, унитазом - 2,3 м2; индивидуального санузла с ванной, умывальником и унитазом - 4,0 м2 (расстояние между ванной и противоположной переборкой должно быть не менее 70 сантиметров (далее - см). Площадь кабины уборной должна быть не менее 0,95 м2. Двери кабин уборных должны открываться наружу. Эти размеры не относятся к санузлам (модулям).

      80. Индивидуальными санитарными узлами оборудуются все блок-каюты и одноместные каюты командного состава (далее - комсостава), а так же каюты водолазов. Для членов экипажа, размещенных в каютах без индивидуальных санитарных узлов, санитарно-гигиенические помещения общего пользования устраиваются в соответствии с требованиями, указанными в приложении 4 к настоящим санитарным правилам.

      81. В жилых и общественных помещениях на иллюминаторах (окнах) должны быть шторы; в теплое время года для защиты от мух, комаров и москитов - сетки. На ПБУ предусматриваются мероприятия по защите от грызунов.

8. Санитарно-эпидемиологические требования к организации
общественного питания

      82. Состав и площади помещений пищевого блока определяются численностью экипажа, продолжительностью вахты, районом дислокации ПБУ, периодичностью пополнения запасов продовольствия.

      83. Камбуз и помещения для приема пищи располагаются в одном блоке. При размещении указанных помещений на разных палубах они оборудуются лифтами для подачи готовой пищи.

      84. Внутренние поверхности помещений пищеблока покрываются влагостойкими материалами светлых тонов, легко поддаваться влажной уборке и дезинфекции. Для покрытий или теплоизоляции должны использоваться материалы, разрешенные к применению в Республике Казахстан.

      Палубы помещений пищеблока должны покрываться нескользкими и водонепроницаемыми материалами и иметь уклоны к шпигатам.

      85. Планировка помещений пищеблока и размещение в нем оборудования должны обеспечивать поточность технологических процессов. Не допускаются встречные потоки сырья и готовой продукции, чистой и грязной посуды. Конструкция оборудования должна позволять легкую разборку, мойку и просушивание рабочих частей. Оборудование, посуда и инвентарь должны быть изготовлены из материалов, разрешенных к применению в Республике Казахстан.

      86. К оборудованию пищеблока должна быть подведена холодная и горячая питьевая вода (с температурой не ниже плюс 70 0С) через смесители. Краны посудомоечных и производственных ванн должны оснащаться гибкими шлангами с душирующими насадками. Сливные трубы моечных ванн должны иметь воздушные разрывы не менее 20 мм.

      87. Для сбора пищевых отходов в помещениях пищеблока предусматриваются маркированные бачки с крышками и педальным устройством. Уборочный инвентарь маркируется и хранится в специальных кладовых или шкафах. Использование уборочного инвентаря для других целей не допускается.

      88. Баки для сбора пищевых отходов освобождаются при заполнении их на 2/3 объема, по окончании работы очищаются и промываются горячей водой.

      89. При смежном расположении камбуза с посудомоечной камбузной посудой и заготовочными помещениями допускается применение полупереборок, разделяющих эти помещения.

      90. Для разделки сырых и готовых продуктов в заготовочной и на камбузе устанавливаются раздельные цельнометаллические столы с покрытием из материалов, разрешенных на территории Республики Казахстан. Углы столов должны быть закругленными, швы пропаяны. Покрытие должно плотно прилегать к основе стола.

      91. Для разделки сырых и готовых продуктов предусматриваются маркированные разделочные доски. Разделочные доски должны быть изготовлены из дерева твердых пород без щелей, с гладкой поверхностью и храниться на ребро в специальных кассетах.

      92. Для водолазов выделяется отдельная камбузная посуда с соответствующей маркировкой. При расположении ГВК в отдельной надстройке с переходом через открытую палубу предусматриваются термоса и посуда с крышками для доставки водолазам готовых блюд.

      93. Камбузная, столовая и чайная посуда, моечные ванны должны быть изготовлены из материалов, разрешенных к применению на территории Республики Казахстан. Столовой посуды должно быть в наличии не менее двух комплектов, исходя из количества посадочных мест. Использование эмалированной посуды в качестве камбузной и столовой не допускается.

      94. Для хранения продуктов на текущий день предусматривается расходная кладовая, оборудованная холодильником, шкафом или стеллажами.

      95. При расположении кают-компаний вдали от камбуза и столовых предусматриваются буфетные, оборудованные мармитами, холодильником, столами для грязной и чистой посуды, шкафами и полками для сушки и хранения посуды и буфетного инвентаря, моечной ванной с тремя отделениями или посудомоечной машиной и моечной ванной с двумя отделениями для мытья стеклянной посуды. Кипятильники устанавливаются вне помещений пищеблока.

      В буфетной должен быть умывальник с подводкой холодной и горячей воды через смеситель, крючки для полотенец, полочкой для мыла и щеток.

      96. Для мытья столовой посуды должно предусматриваться отдельное помещение или выгородка при камбузе. В посудомоечной должны быть раздельные окна для приема грязной посуды и для выдачи чистой посуды.

      97. Для хранения запасов пищевых продуктов должны предусматриваться охлаждаемые кладовые для сырой продукции, гастрономической продукции, овощей и фруктов и неохлаждаемые кладовые для сухих сыпучих продуктов.

      98. Охлаждаемые кладовые располагаются в одном блоке с общим теплоизолированным тамбуром, который может использоваться для рубки и размораживания мяса и мясопродуктов. Тамбур оборудуется столом и разрубочной колодой, умывальником с подводкой холодной и горячей питьевой воды, гибким шлангом и термометром.

      99. Суточная норма расхода продуктов на одного человека и площади продовольственных кладовых должны соответствовать приложению 5 к настоящим санитарным правилам.

      100. Продовольственные кладовые должны оборудоваться по своему назначению ларями, стеллажами, шкафами, штангами с крюками из нержавеющей стали.

      101. Батареи охлаждения должны иметь ограждения. Расстояние между верхней полкой и обшивкой подволока при наличии потолочных батарей охлаждающего трубопровода должно быть не менее 600 мм и не менее 200 мм при их отсутствии.

      Расстояние между штангами для подвеса охлажденного мяса должно быть не менее 500 мм, копченостей и рыбы - 400 мм.

      Шкафы для сухих продуктов должны внутри оббиваться листовой нержавеющей или оцинкованной сталью.

      102. Содержание помещений пищевого блока, производство пищевых продуктов, хранение продовольственного сырья должны соответствовать санитарно-эпидемиологическим требованиям к пищевой безопасности.

      103. Доставка пищевых продуктов производится судном-снабженцем или вертолетом, скоропортящиеся продукты и полуфабрикаты - в охлажденном или замороженном виде и сопровождаться документами, удостоверяющими их качество и безопасность.

      104. Не допускается принимать на ПБУ не клейменое мясо, утиные и гусиные яйца, куриные яйца из неблагополучных по инфекционным заболеваниям хозяйств, субпродукты второй категории, кровяные и ливерные колбасы. Птица принимается в потрошенном виде.

      105. Погрузка пищевых продуктов на ПБУ не должна проводиться одновременно с погрузкой пылящих, неприятно пахнущих и санитарно-опасных грузов. Лица, занятые погрузкой пищевых продуктов, а также сопровождающие их, обеспечиваются чистой специальной одеждой и обувью, рукавицами.

      106. Условия и сроки хранения особо скоропортящихся продуктов на ПБУ должны соответствовать санитарно-эпидемиологическим требованиям к пищевой безопасности.

      107. Работники пищеблока должны проходить предварительные при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры, проходить гигиеническую подготовку, иметь личные медицинские книжки установленного образца в соответствии с действующим законодательством.

      108. Не допускается привлекать посторонних лиц, не работающих в пищеблоке и не прошедших медицинское обследование (из числа экипажа) в помощь камбузному персоналу для чистки овощей, рыбы, мойки посуды и подачи пищи на столы.

      109. Работники пищевого блока обеспечиваются специальной одеждой. Смена специальной одежды производится по мере ее загрязнения, но не реже одного раза в два дня.

      110. Работники пищеблока должны соблюдать правила личной гигиены.

      111. Для оказания медицинской помощи на ПБУ предусматриваются помещения медицинского назначения. Помещения размещаются в местах, наименее подверженных качке, шуму и вибрации, максимально удаленных от энергетического отделения и изолированных от пищеблока и оборудоваться необходимым мягким и твердым инвентарем.

      112. Площадь стационара должна быть из расчета на одну койку не менее 6 м2, на две - 10 м2, изолятор - не менее 6 м2. Стационар и изолятор оборудуются койками, имеющими устройство против качки и подходом к койкам с трех сторон. Ширина прохода с одной продольной стороны койки должна быть не менее 900 мм, а с другой продольной и одной из торцевых сторон - не менее 600 мм.

      113. Изолятор должен иметь два входа: с открытой палубы и из внутренних помещений. Вход с открытой палубы должен быть через тамбур и иметь свободный подход, допускающий беспрепятственную доставку и вынос больных на носилках. Медицинские помещения должны иметь отдельный санитарный узел.

      114. Трубопроводы и электрические кабели должны находиться за зашивкой или в кожухе без применения путевых соединений. В амбулатории, изоляторе, каюте медицинского персонала и каюте водолазного врача должны устанавливаться телефоны, в стационаре и изоляторе у коек - предусматриваться сигнализация в амбулаторию, из каюты медицинского персонала - в рубку управления. У пульта управления буровыми работами предусматривается аптечка для оказания первой медицинской помощи.

      115. Работники ПБУ должны проходить предварительный при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры, в соответствии с приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 16 ноября 2009 года № 709 "Об утверждении Перечня вредных производственных факторов, профессий, при которых проводятся обязательные медицинские осмотры, Правил проведения обязательных медицинских осмотров" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 5898).

9. Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию
помещений

      116. Помещения ПБУ должны содержаться в чистоте. Кроме ежедневной утренней уборки помещений, должна проводиться влажная уборка не реже одного раза в неделю, не реже одного раза в месяц - генеральная уборка.

      117. ПБУ должны быть обеспечены в достаточном количестве средствами механизации для проведения уборочных работ, уборочным инвентарем, моющими и дезинфицирующими средствами. Уборочный инвентарь должен иметь соответствующую маркировку.

      118. Все члены экипажа обеспечиваются постельными принадлежностями: матрацами с чехлами, подушками, одеялами, полотенцами и постельным бельем. Постельное белье и полотенца меняется не реже одного раза в 7 дней, в наличии должно быть не менее трех смен белья.

      119. Подушки, одеяла и матрацы не реже одного раза в три месяца подвергаются проветриванию, просушке, очистке. Тканевые одеяла подвергаются стирке по мере загрязнения, но не реже одного раза в месяц.

      120. Каждый водолаз должен иметь не менее трех комплектов постельного и нижнего нательного (с именной маркировкой) белья, которые за сутки до начала погружения сдаются для стирки и обеззараживания. Смена постельного и нательного белья водолазов производится один раз в три дня.

      121. На ПБУ проводятся в плановом порядке и по эпидемическим показаниям дезинфекционные, дезинсекционные и дератизационные мероприятия, с применением средств, разрешенных на территории Республики Казахстан.

  Приложение 1
к санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к содержанию и эксплуатации
плавучих буровых установок"

Нормы естественного освещения в помещениях

Таблица 1

Наименование помещений

Коэффициент естественной

освещенности - КЕО, %

Жилые помещения

0,5

Общественные помещения

1,0

Помещения медицинского позиционирования (на

кладовых)

1,0

Помещения пищевого блока

1,0

Ходовой мостик (рулевая рубка)

2,0

Главный поступравления, поступравления спуском и

подъемом

2,0

Помещения динамического позиционирования (на

буровых судах)

1,5

Радиорубка

1,5

Кабины гидрооборудования опорных колонн

1,0

Лаборатории глинистого раствора

1,0

      Если невозможно обеспечить нормированные значения КЕО, допускается дополнительное освещение отдельных участков помещений светильниками с люминесцентными лампами. В таких случаях нормированные значения КЕО могут быть снижены не более чем на 50 %.

Уровни освещенности, значения показателя ослепленности
(Р) и коэффициента пульсации (Кп) для плавучих
буровых установок

Таблица 2

Наименование

помещений

Рабочая

поверх-

ность

Плос-

кость,

в

которой

норми-

руется

осве-

щеннос-

ть

Минимальная освещенность, лк

Показа-

тель

ослеплен-

ности

(Р), не

более

Коэффи-

циент

пульсации

освещен-

ности

(Кп), не

более

При люминисцентных

лампах

При лампах

накаливания

Комбинирован-

ное освещение

общее

освеще-

ние

Комбиниро-

ванное

освещение

общее

осве-

щение

общее

+

мест-

ное

общее

общее

+

мест-

ное

общее

Главный пост

управления

0,8 м

от

палубы

Гори-

зонт

500

200

150

500

100

100

60

15

на

столах

Гори-

зонт







-

-

на

шкалах

прибо-

ров

Вертик



500



300

-

-

Информацион-

но-вычисли-

тельный

комплекс

0,8 м

от

палубы

Гори-

зонт

500

200

300

500

100

150

40

15

на

столах

Гори-

зонт



300



200

-

-

на

шкалах

прибо-

ров

Вертик







-

-

Помещение

динамическо-

го позицио-

нирования

0,8 м

от

палубы

Гори-

зонт




150


100

60

15

на

шкалах

прибо-

ров

Гори-

зонт




500


300

-

-

на

шкалах

щита

заряд-

ного

устрой-

ства ДП

Вертик




200


150

-

-

Центральный

пост

управления

бурильщика

На

палубе

Гори-

зонт




150


150

-

-

На

шкалах

прибо-

ров

Вертик




200


100

-

-

Электротех-

нический

отсек

На

палубе

Гори-

зонт

400

200

100

400

100

50

40

15

На

столах

Гори-

зонт







-

-

На

шкалах

прибо-

ров

Вертик



200



150

-

-

Помещение

компрессоров

На

палубе

Гори-

зонт



100



50

60

20

На

шкалах

прибо-

ров

Вертик.



300



200

-

-

Помещение

буровых и

цементиро-

вочных

насосов

На

палубе

Гори-

зонт



100



50

60

20

На

шкалах

прибо-

ров

Вертик



300



200

-

-

Лаборатории

грунтов,

бурового

раствора

0,8 м

от

палубы

Гори-

зонт



200



100

40

15

на

столах

Гори-

зонт

750

150


600

75


-

-

на

шкалах

прибо-

ров

Гори-

зонт

1000

150


750

75


-

-

Помещение

подруливаю-

щих

устройств

На

палубе

Гори-

зонт



100



50

60

20

На

шкалах

прибо-

ров

Вертик



300



200

-

-

Помещения

превентеров,

гидроагрега-

тов

На

палубе

Гори-

зонт



100



50

60

20

на

шкалах

прибо-

ров

Вертик



300



200

-

-

Помещения

бункеров,

сыпучих

материалов,

емкостей

бурового

раствора,

вибросита,

пескоотдели-

телей и

илоотдели-

телей

На

палубе

Гори-

зонт



75



30

-

-

Склады

мешков

бурового

инструмента

На

палубе

Гори-

зонт



50



20

-

-

Спайдерная

площадка,

превентерная

площадка

На

палубе

Гори-

зонт



75



30

-

-

Помещение

преобразова-

телей

На

палубе

Гори-

зонт



100



50

60

20

На

шкалах

прибо-

ров

Вертик



500



300

-

-

Кабины

управления

якорными

лебедками

На

палубе

Гори-

зонт



100



50

60

20

На

шкалах

прибо-

ров

Вертик



300



200

-

-

Насосно-

аккумулятор-

ная станция

На

палубе

Гори-

зонт



75



50

60

20

На

шкалах

прибо-

ров

Вертик



300



200

-

-

Помещение

насосных

отделений в

понтонах

На

палубе

Гори-

зонт



75



30

60

20

На

шкалах

прибо-

ров

Вертик



300



200

-

-

Помещение

вентиляторов

буровых и

цементиро-

вочных

насосов

На

палубе

Гори-

зонт



100



50

60

20

Шахты

гидрофонов

На

палубе

Гори-

зонт



75



30

-

-

Порталы

опорных

колонн

На

палубе

Гори-

зонт



75



30

-

-

Стабилизи-

рующие

колонны

На

ступе-

нях

трапа

Гори-

зонт



50



20

-

-

  Приложение 2
к санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к содержанию и эксплуатации
плавучих буровых установок"

Нормы микроклимата в помещениях ПБУ

Таблица 1

Наименование

помещений

Зимний период (температуры

наружного воздуха ниже плюс 100С)

Летний период

(температуры наружного

воздуха плюс 100С и выше)

температура

воздуха,

0С

относительная

влажность

воздуха, %

скорость

движения

воздуха,

м/с

допустимое

превышение

температуры

воздуха

помещений

относительно

наружных

расчетных

температур,

0С

скорость

движения

воздуха, м/с

Жилые (каюты)

20

40-60

0,15-

0,25

5

0,15-

0,5

Общественные:

столовая,

кают-компания

буфет, курительная,

салон отдыха,

библиотека,

спортзал,

спорткаюта

20

40-60

0,15-

0,25

5

0,15-

0,5

Проходные:

коридор, тамбур

18

-

-

-

-

Санитарно-бытовые:


прачечные и

гладильни;


сушильни;

Мастерские по

ремонту одежды,

обуви

16 1)

-

0,15-

0,5

8

0,15-

0,5

45

-

-

как в зимний

период

-

20

40-60

0,15-

0,25

5

0,15-0,5

Санитарно-

гигиенические

душевые, ванные,

бани;

умывальни,

индивидуальные

санузлы с ванной или

душем;


уборные

25

-

-

-

-

20

-

-

-

-

16

-

-

-

-

Медицинские

каюты, изолятор,

аптека, стационар;


операционные

21

40-60

0,15-

0,25

5

0,15-0,5

25

40-60

0,15-

0,25

5

0,15-0,5

Помещения пищеблока:

камбузные помещения;


разделочные мяса,

рыбы, овощей,

буфетные

16

-

0,15-

0,5

8

0,15-0,7

16

40-70

0,15-

0,25

5

0,15-0,5

Административные,

административно-

хозяйственные, лабо-

ратории

20

40-60

0,15-

0,25

5

0,15-0,5

Служебные:

помещения, где

отсутствует тепловы-

деляющая аппаратура;


помещения, где

установлена тепловы-

деляющая аппаратура

20

40-60

0,15-

0,25

5

0,15-0,3

17





Энергетические: на

рабочих площадках

при отсутствии ЦПУ;

на рабочих площадках

из ЦПУ;


ЦПУ;


кузницы, сварочные и

другие; сапожные,

плотницкие;

электротехнический

отсек

не ниже

-

0,3-

0,5

(в рабо-

чей зоне)

8

1,0-1,5 (в

рабочей зоне)

12 2)


10

20

40-60

0,15-

0,3

5

0,15-0,7

16 2)

-

0,15-0,3

8

0,3-0,7 (в

рабочей зоне)

16

16

0,15-

0,3

8

16

40-60

0,15-

0,3

5

0,15-0,7

Технологического

комплекса: где

оборудование с

тепловыделениями,

при отсутствии ЦПУ;

где оборудование с

тепловыделениями,

при дистанционном

управлении из ЦПУ;



ЦПУ;

компрессорные

станции;

16

40-70

0,3-

0,5 (в

рабочей

зоне)

8

0,5-1,0 (в

рабочей зоне)

20

40-60

0,15-

0,3

5

0,15-0,7

16

40-60

0,15-

0,5

8

0,5-1,0 (в

рабочей зоне)

на рабочих площадках

вибросита,

илоотделений,

гидроагрегатов и

другие;


складирование

сыпучих материалов

не ниже

17 (в

рабочей

зоне)

-

0,15-

0,3

10

1,0-1,5 (в

рабочей зоне)

12

-

-

-

-

Хозяйственные

кладовые и кладовые

снабжения

не ниже 10

-

-

-

-

      1) относительная влажность воздуха обеспечивается при наличии воздушного отопления;

      2) при неработающих механизмах.

Показатели результирующей температуры

Таблица 2

Наименование помещений

Районы

эксплуата-

ции

0РТ

периоды года

теплый

холодный

Каюты; общественные помещения; медицинского

назначения; спортивная каюта

1

24,1

-

2

23,2

19,2

3

19,7

18,1

4

20,5

19,0

5

24,1

19,2

Служебные помещения: ходовой мостик (рулевая

рубка), главный пост управления, информационно-

вычислительный центр, радиорубка.

Административные и административно-хозяйствен-

ные помещения, лаборатории. Помещения пищеблока

без тепловыделений (заготовочные мяса, рыбы,

овощей)

1

21,8

-

2

21,8

19,0

3

20,7

19,0

4

17,7

19,8

5

21,8

19,8

ЦПУ энергетических помещений, ГРЩ, ЦПУ

помещений технологического комплекса (буровых,

цементировочных насосов и другие)

1

23,2

-

2

23,2

17,5

3

21,8

17,5

4

19,7

18,0

5

23,2

18,0

Воздухообмен и нормы подачи воздуха при кондиционировании
воздуха в зимний период

Таблица 3

Наименование

помещений

Расчетное количество

приточного воздуха

Количество

вытяжного

воздуха

Примечания

общее

минимальное на

1 чел, м3

Жилые помещения

(каюты)

По расчету

на ассимиляцию

избыточных

тепловыделений

33

По балансу

с притоком

Общесудовая система

вентиляции

столовая, кают-

компания, салон

отдыха, библиотека;

По расчету

на ассимиляцию

избыточных

тепловыделений

20

На 2 обмена/ч

больше притока

Автономная система

вентиляции

курительная;

15 обменов/ч

20

20 обменов/ч

Общесудовая или

автономная

вентиляция

спортивная каюта

По расчету на

ассимиляцию

избыточных

тепловыделений

33

На 2 обмена/ч

больше притока

прачечные

-"-

33

На 5 обменов/ч

Автономная система

вентиляции

гладильни

30 обменов/ч

33

40 обменов/ч

мастерские по

ремонту одежды,

обуви

10-12

обменов/ч

33

на 1-2

обменов/ч

больше притока

Общесудовая система

вентиляции

помещение для

специальной одежды

6-8 обменов/ч

50

8-10 обменов/ч

Автономная система

вентиляции

сушильные

помещения

-

-

10 обменов/ч

Вытяжная автономная

система вентиляции

уборные

-

-

50 м3/чна 1

унитаз+25 м3

на 1 писсуар

Вытяжная автономная

система вентиляции

ванны, душевые,

бани, индивидуальные

санблоки;

-

-

10 обменов/ч

-"-

умывальни,

раздевальни


33

10 обменов/ч

-"-

медицинская каюта,

изолятор, стационар

По расчету на

ассимиляцию

избыточных

тепловыделений

33

На 1-2

обмена/ч более

притока

Автономная система

вентиляции

Амбулатория,

операционная, аптека

50

камбузные помещения

-"-

50

На 5 обменов/ч

больше притока

-"-

разделочные овощей,

рыбы, мяса,

хлеборезки

6 обменов/ч

33

8 обменов/ч

-"-

буфетная

посудомоечная

По расчету

на ассимиляцию

избыточных

тепловыделений

33

на 5 обменов/ч

Автономная система

вентиляции

кладовые для

хранения: мяса,

мясопродуктов и

рыбы;

2-4 обмена/сут

-

По балансу с

притоком

-"-

молочных продуктов и

яиц;

1-2 обмена/сут

-

-"-

-"-

кладовая овощей и

картофеля;

4-6

обменов/сут

-

6-7 обменов/

сут

-"-

кладовая сухих

продуктов;

5 обменов/сут

-

по балансу с

притоком

-"-

кладовая суточного

запаса хлеба

1-2 обмена/сут

-

-"-

-"-

штурманская и

рулевая рубки;

информационно-вычис-

лительного центра,

динамического

позиционирования,

радиорубок, рубок

телевизионной

аппаратуры, постов

управления

По расчету

на ассимиляцию

избыточных

тепловыделений

33

По балансу

с притоком

Общесудовая система

вентиляции

Административные и

административно-

хозяйственные

помещения,

лаборатории

8-10 обменов/ч

33

На 2 обмена/ч

больше притока

Общесудовая система

вентиляции

Энергетические

отделения:

помещения главных и

вспомогательных

механизмов и котлов

По расчету

на ассимиляцию

избыточных

тепловыделений

и газовых

загрязнений

(принимается

большая из

величин)

-

По балансу

с притоком

воздуха,

потребляемого

механизмами

Автономная система

вентиляции

мастерские с

источниками

выделения тепла,

вредных газов и

других примесей

-"-

50

На 2 обмена/ч

больше притока


мастерские без

источников выделения

тепла, вредных газов

и других примесей

По расчету

на ассимиляцию

избыточных

тепловыделений,

но не менее

10 обменов/ч

50

По балансу

с притоком

-"-

сварочные мастерские

35 обменов/ч

-

45 обменов/ч

-"-

помещения хладоновых

холодильных машин

По балансу с

вытяжкой

-

20 обменов/ч

-"-

аккумуляторные

В соответствии

с правилами

Регистра

-

-

-"-

ЦПУ

По расчету

на ассимиляцию

избыточных

тепловыделений

50

По балансу

с притоком

-"-

Электротехнический отсек

-"-

80

По балансу с

притоком

-"-

Помещения

технологического

комплекса: помещения

буровых и

цементировочных

насосов,

компрессорных

станций, манифольда;

помещения емкостей

бурового раствора,

сбора отходов

бурения;

10 обменов/ч

-

По балансу

с притоком

Автономная система

вентиляции

10 обменов/ч

-

По балансу

с притоком

20 обменов/ч

(аварийный

режим)

-"-

помещения вибросита,

пескоилоотделителей

превентеров и

гидро-агрегатов

По расчету

на ассимиляцию

тепловыделений

но не менее

10-12

обменов/ч

-

По балансу

с притоком

-"-

мастерские

технологического

комплекса

Вентиляция

мастерских

Аналогична вентиляции

энергетических отделений


Хозяйственные

кладовые

10 обменов/ч

-

12 обменов/ч

Общесудовая система

вентиляции

Кладовые судового

снабжения:

шкиперские, малярные

10 обменов/ч

-

12 обменов/ч

Автономная система

вентиляции

      Примечание: Для кают-компаний, столовых и других при размещении их рядом с камбузом производительность приточной вентиляции должна приниматься на 2 обмена/ч больше вытяжной.

  Приложение 3
к санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к содержанию и эксплуатации
плавучих буровых установок"

Допустимые уровни звука

Наименование помещений,

рабочих мест

Уровни звукового давления (дБ) в октавных

полосах частот со среднегеометрическим

значением, гЦ

Уровни

звука и

эквивален-

тные

уровни

звука, дБА

31,5

63

125

250

500

1000

2000

4000

8000

В машинных помещениях

технологического назначения

и энергетическом отделении;

в помещениях

технологического комплекса;

на посту бурильщика

105

94

87

81

78

75

73

71

69

80

102

90

82

75

73

70

68

66

64

75

98

86

78

72

68

65

63

61

59

70

Центральный пост управления

91

78

69

63

58

55

52

50

49

60

Служебные помещения главный

пост управления

91

78

69

63

58

55

52

50

49

60

радиорубка, рулевая,

штурманские рубки

84

70

61

54

49

45

42

40

39

50

Административно-хозяйствен-

ные помещения, лаборатории

93

74

65

58

53

50

47

45

44

55

Пищеблок

95

82

74

67

63

60

58

56

54

65

помещения для занятий

спортом;

96

88

74

68

68

60

57

55

54

65

кают-компании, столовые

команды, клубы, красные

уголки

89

75

66

59

54

50

47

45

44

55

Жилые помещения и помещения

медназначения

82

67

57

49

44

40

37

35

33

45

Допустимые уровни вибрации

Таблица 2

Наименование

помещений, рабочих

мест

Уровни виброускорения (дБ) в октавных

полосах частот со среднегеометрическим

значением, Гц

Корректи-

рованные

уровни

виброуско-

рения, дБ

2

4

8

16

31,5

63

Рабочие места в машинных помещениях

технологического назначения,

энергетическом отделении,

центральном посту управления,

помещениях технологического

комплекса, на пищеблоке

103

100

101

106

112

118

100

Рабочие места в служебных,

административных, административно-

хозяйственных помещениях,

аналитических и исследовательских

лабораториях

98

95

96

101

107

113

95

Общественные помещения

95

92

93

98

104

110

92

Жилые помещения и помещения

медицинского назначения

91

88

89

94

100

106

88

  Приложение 4
к санитарно-эпидемиологическим правилам и нормам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к содержанию и эксплуатации
плавучих буровых установок"

Нормы площади кают

Таблица 1

Каюты

Площадь, м3

Одноместная для комсостава

7,5

Одноместная для младшего комсостава и команды

6,0

Двухместная

7,5

Трехместная

10,5

Четырехместная

13,5

Оборудование санитарно-гигиенических
помещений в каютах

Таблица 2

Оборудование помещений

Количество членов

экипажа, чел

Примечание

Один унитаз

6

Члены экипажа, пользующиеся

индивидуальными уборными,

умывальниками, душем или ванной,

в расчет не принимаются. Уборные,

умывальники, души или ванные,

расположенные в помещениях

медицинского назначения, при

пищеблоках, в санитарно-бытовых

помещениях при энергетических

отделениях, в расчет не принимаются.

Один умывальник

6

Одно место для мытья

(ванна или душ)

6

Установка для гигиены

женщин

30

Но не менее одной.

  Приложение 5
к санитарным правилам
"Санитарно-эпидемиологические
требования к содержанию и эксплуатации
плавучих буровых установок"

Суточная норма расхода продуктов
на одного человека

Таблица 1

Наименование продуктов

Суточная норма на

одного человека, кг

Продукты, хранящиеся в охлаждаемых кладовых мясо и

мясопродукты

0,250

рыба и рыбопродукты

0,200

масло и жиры

0,085

молоко и молочные продукты

0,250

овощи, картофель

0,950

фрукты

0,250

напитки

0,400

Продукты, хранящиеся в неохлаждаемых кладовых


Мука

0,480

Хлебобулочные изделия (эквивалентное количество взамен муки)

сухие продукты (сахар, крупа, макароны, соль, чай, кофе,

кондитерские изделия и другие аналогичные продукты)

0,600

0,250

Продукты, хранящиеся в кладовой соленой провизии соленые

огурцы, капуста квашеная и другие аналогичные продукты

0,100-0,120

Площади продовольственных кладовых

Таблица 2

Продукты

Нормы загрузки, кг/м2 (при высоте

камеры 2 м)

Мясо

350

Рыба, сельдь

350

Жир

400

Молочные продукты

300

Яйцо

300

Замороженные продукты

500

Консервы

700

Овощи свежие и соленые

500

Фрукты свежие

500

Напитки

300

Сухие продукты

500

Хлеб

250

Мука в штабелях

1000

Продукты при совместном хранении

250


Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.