О ратификации Протокола между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о внесении изменений и дополнений в Протокол между Республикой Казахстан и Турецкой Республикой о передаче в пользование Республике Казахстан собственности, находящейся в уезде Кемер провинции Анталия, от 13 декабря 1993 года

Новый

Закон Республики Казахстан от 11 января 2013 года № 65-V

      Ратифицировать Протокол между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о внесении изменений и дополнений в Протокол между Республикой Казахстан и Турецкой Республикой о передаче в пользование Республике Казахстан собственности, находящейся в уезде Кемер провинции Анталия, от 13 декабря 1993 года, совершенный в Анкаре 16 апреля 2012 года.

      Президент
      Республики Казахстан                       Н. НАЗАРБАЕВ

Неофициальный перевод

Протокол
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Турецкой Республики о внесении изменений и дополнений в
Протокол между Республикой Казахстан и Турецкой Республикой о
передаче в пользование Республики Казахстан собственности,
находящейся в уезде Кемер провинции Анталия,
от 13 декабря 1993 года

      Турецкая Республика и Республика Казахстан, с целью дальнейшего развития сложившихся взаимоотношений, дальнейшего укрепления дружбы и братства,
      опираясь на положения Протокола между Республикой Казахстан и Турецкой Республикой о передаче в пользование Республике Казахстан собственности, находящейся в уезде Кемер провинции Анталия, от 13 декабря 1993 года (далее - Протокол 1993 года),
      для определения принципов использования земельного участка, передача которой определена Протоколом 1993 года,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Статью 1 Протокола 1993 года изложить в следующей редакции:

«Статья 1

      Настоящий Протокол охватывает положения, связанные с передачей в пользование Республикой Казахстан участка леса общей площадью 67256 квадратных метров, находящегося на территории села Бельдиби уезда Кемер провинции Анталия.».

Статья 2

      Статью 2 Протокола 1993 года изложить в следующей редакции:

«Статья 2

      Часть упомянутого земельного участка, площадью 22302 квадратных метров, передаваемого в пользование казахстанской стороне, будет использовано только в рекреационных и оздоровительных целях. При условии соответствия данным целям Республика Казахстан предоставляет полученную указанную часть участка для использования должностным лицам и государственным учреждениям Республики Казахстан.
      Другая часть земельного участка площадью 44954 квадратных метров может быть использована до 31 декабря 2010 года без оплаты, а с 1 января 2011 года - в туристических целях. С 1 января 2011 года уплата налогов, сборов и других обязательных платежей, связанных с использованием указанного участка в туристических целях определяется законами Турецкой Республики и другими положениями, предусмотренными в соответствующем законодательстве.
      Упомянутая часть земельного участка, площадью 44954 квадратных метров, выделенная для использования в туристических целях, может передаваться казахстанской стороной третьим лицам для эксплуатации в туристических целях.
      В пределах предоставленной территории, строительство осуществляется в рамках одобренного проекта с условием покрытия любых расходов Республикой Казахстан и соответствия законодательству и другим связанным законодательным актам Турецкой Республики.
      Казахстанская сторона предоставляет турецкой стороне сроком на 49 лет два земельных участка в г. Актау площадью 7000 квадратных метров и в г. Алматы площадью 1500 - 2000 квадратных метров для строительства государственных зданий в счет платы за использование участка и озеленения, взносов для развития социальной жизни работников лесного хозяйства, контроля за эрозией и озеленением, доли от общих годовых доходов, а также налогов, пошлин и иных обязательных сборов, накопленных за период с 16 февраля 2001 года по 31 декабря 2010 года, связанных с площадями, переданными для коммерческого использования в туристических целях.
      Процедура распределения должна завершиться в течение одного года с даты вступления в силу настоящего Протокола.».

Статья 3

      Статью 3 дополнить частью четвертой следующего содержания:
      «По завершении срока, предоставление возобновляется на такие же сроки.».

Статья 4

      Положения Протокола 1993 года, не измененные настоящим Протоколом, остаются в силе.

Статья 5

      Статью 6 Протокола 1993 года изложить в следующей редакции:

«Статья 6

      Постройки, расположенные на арендуемой территории не обладают иммунитетом и неприкосновенностью, предусмотренными Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года, за исключением случаев их использования в дипломатических целях.».

Статья 6

      Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Протокола 1993 года и вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Настоящий Протокол совершен и подписан в городе Анкара 16 апреля 2012 года в двух основных экземплярах на казахском и турецком языках, каждый из двух текстов которых одинаково действительны.

        За Правительство                    За Правительство
      Республики Казахстан                 Турецкой Республики

      Далее следует текст Протокола на турецком языке.

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.