О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Беларусь о производственной и научно-технической кооперации организаций оборонных отраслей промышленности

Новый

Закон Республики Казахстан от 5 марта 2019 года № 235-VІ ЗРК.

      ПРЕСС-РЕЛИЗ

      Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Беларусь о производственной и научно-технической кооперации организаций оборонных отраслей промышленности, совершенное в Минске 29 ноября 2017 года.

      Президент
Республики Казахстан
Н. НАЗАРБАЕВ

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Беларусь о производственной и научно-технической кооперации организаций оборонных отраслей промышленности

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Беларусь, далее именуемые Сторонами,

      с целью обеспечения благоприятных условий для экономического, производственного и научно-технического сотрудничества организаций оборонных отраслей промышленности государств Сторон, согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Для целей настоящего Соглашения применяются следующие основные термины и определения:

      продукция военного назначения - вооружение, военная техника, документация, работы и услуги военного назначения, результаты интеллектуальной деятельности, в том числе исключительные права на них (интеллектуальная собственность), и научно-техническая информация в военной области, а также любая другая продукция, относимая национальным законодательством государств Сторон к продукции военного назначения;

      товары двойного применения - сырье, материалы, оборудование, технологии, работы, услуги, которые используются в гражданских целях, но которые в силу своих особенностей и свойств могут быть использованы в целях создания оружия массового поражения (уничтожения), средств его доставки, иных видов вооружений и военной техники;

      организации оборонных отраслей промышленности - организации, имеющие право в соответствии с национальным законодательством государств Сторон на соответствующий вид деятельности в отношении разработки, производства, наладки, монтажа, ремонта и модернизации вооружения, специальной и военной техники, и организации, получившие право на внешнеторговую деятельность в отношении продукции военного назначения и (или) товаров двойного применения.

Статья 2

      Стороны сохраняют и развивают на взаимовыгодной основе производственную и научно-техническую кооперацию между организациями оборонных отраслей промышленности в следующих областях:

      разработка, производство, наладка, монтаж, модернизация и ремонт продукции военного назначения, а также товаров двойного применения;

      оказание услуг военно-технического назначения;

      осуществление поставок материалов, полуфабрикатов, комплектующих изделий, учебного и вспомогательного имущества для собственных нужд, необходимых для разработки, производства, наладки, монтажа, модернизации и ремонта продукции военного назначения, а также товаров двойного применения.

Статья 3

      Взаимные поставки материалов, полуфабрикатов, комплектующих изделий, других материальных ресурсов, необходимых для разработки, производства, наладки, монтажа, модернизации и ремонта продукции военного назначения или товаров двойного применения, а также оказания услуг военно-технического назначения осуществляются в соответствии с согласованными перечнями, составляемыми на основании контрактов (договоров). Выписки из перечней являются основанием для перемещения продукции, поставляемой в рамках настоящего Соглашения, через государственную границу государств Сторон.

      Указанные перечни, содержащие списки организаций, осуществляющих поставки и (или) оказывающие услуги военно-технического назначения, номенклатуру и объемы продукции, подлежат ежегодному согласованию уполномоченными органами Сторон.

      При заказе материалов, полуфабрикатов, комплектующих изделий и других материальных ресурсов, необходимых для разработки, производства, наладки, монтажа, модернизации и ремонта продукции военного назначения или товаров двойного применения, а также оказания услуг военно-технического назначения, в качестве контрагента организации оборонных отраслей промышленности государства одной Стороны может также выступать предприятие гражданской сферы производства государства другой Стороны.

      Продукция, поставляемая в рамках настоящего Соглашения, не подлежит квотированию и лицензированию.

Статья 4

      Взаиморасчеты осуществляются по договорным ценам в соответствии с национальным законодательством государств Сторон.

      Ответственность за выполнение контрактов (договоров) несут организации оборонных отраслей промышленности государств Сторон, заключившие их.

Статья 5

      Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего Соглашения являются:

      от Казахстанской стороны - Министерство оборонной и аэрокосмической промышленности Республики Казахстан, Министерство обороны Республики Казахстан;

      от Белорусской стороны - Государственный военно-промышленный комитет Республики Беларусь.

      В случае изменения наименования или функций уполномоченных органов Стороны уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам.

Статья 6

      Продукция, поставляемая в рамках настоящего Соглашения, не подлежит прямому реэкспорту и передаче в третьи страны, в том числе иностранным физическим, юридическим лицам или международным организациям, без предварительного письменного согласия уполномоченного органа государства поставляющей Стороны.

      Согласия уполномоченного органа государства поставляющей Стороны не требуется в случае вывоза за пределы государства другой Стороны продукции в составе другой продукции военного назначения либо товаров двойного применения, полученной в результате производственной деятельности организаций оборонных отраслей промышленности государства этой Стороны.

      Стороны обеспечивают охрану интеллектуальной собственности, переданной или созданной в рамках настоящего Соглашения и последующих договоренностей по его реализации, и принимают меры по исключению ее несанкционированного использования, в соответствии с национальным законодательством государства каждой из Сторон, а также в соответствии с международными договорами, участниками которых государства Сторон являются.

Статья 7

      Контроль качества и приемка продукции, поставляемой в рамках настоящего Соглашения, осуществляется военными представительствами государств Сторон в организациях оборонных отраслей промышленности в соответствии с нормативными правовыми актами, технической и технологической документацией государства Стороны, производящей эту продукцию.

      При изготовлении продукции на гражданских предприятиях контроль качества и приемка этой продукции осуществляется в порядке, установленном нормативными правовыми актами в области технического регулирования (нормирования и стандартизации) государства Стороны, производящей эту продукцию.

Статья 8

      Информация, полученная в рамках настоящего Соглашения, используется каждой из Сторон исключительно в целях его реализации и может передаваться третьей стороне только в случаях и в объеме, предусмотренных международными обязательствами государств Сторон.

      В иных случаях передача информации третьей стороне осуществляется по письменному согласованию со Стороной, предоставившей такую информацию.

      В случае прекращения действия настоящего Соглашения обязательства Сторон, предусмотренные настоящей статьей, остаются в силе.

Статья 9

      Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств государств Сторон по другим международным договорам и иным международным обязательствам государств Сторон, участниками которых они являются.

Статья 10

      Спорные вопросы, связанные с применением или толкованием настоящего Соглашения, разрешаются Сторонами путем консультаций и переговоров.

Статья 11

      В настоящее Соглашение по взаимной договоренности Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся неотъемлемой частью настоящего Соглашения, которые оформляются отдельными протоколами, вступающими в силу в соответствии со статьей 12 настоящего Соглашения.

Статья 12

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      Любая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения, предварительно уведомив об этом в письменной форме по дипломатическим каналам другую Сторону. В этом случае настоящее Соглашение прекращает свое действие по истечении шести месяцев с даты получения другой Стороной такого письменного уведомления.

      Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на выполнение контрактов (договоров) между организациями оборонных отраслей промышленности государств Сторон, начатых ранее в рамках настоящего Соглашения, кроме случаев, когда в их отношении существует иная письменная договоренность.

      Совершено в городе Минске 29 ноября 2017 года в двух экземплярах, каждый на казахском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

      В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения Стороны обращаются к тексту на русском языке.


За Правительство

Республики Казахстан

За Правительство

Республики Беларусь


Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.