Labour code of the Republic of Kazakhstan

Code of the Republic of Kazakhstan dated 23 November, 2015 № 414-V.

      Unofficial translation

GENERAL PART SECTION 1. GENERAL PROVISIONS Chapter 1. MAIN PROVISIONS

Article 1.The basic definitions used in this Code

      1. The following basic definitions are used in this Code:

      1) civil service - professional activity of civil servants in the performance of official authority, aimed at fulfillment of tasks and functions of state enterprises, government agencies, technical maintenance and functioning of state bodies;

      2) civil servant - a person who, in the manner prescribed by the legislation of the Republic of Kazakhstan, holds a paid staff position in state enterprises and government agencies and performs official duties in order to implement their tasks and functions, maintain and ensure functioning of state bodies;

      3) the minimum monthly wage - is the guaranteed minimum monthly payments to an employee of simple unskilled (least complicated) labor in performing his labor duties under normal conditions and at normal duration of working hours, established by this Code;

      4) special clothing - clothing, footwear, headwear, mittens, other personal protective items, intended to protect an employee from harmful and (or) dangerous production factors;

      5) heavy work - activities of an employee associated with the constant movement, relocation and carrying by hand (ten kilograms and more) of weights and requiring great physical effort (energy consumption more than 250 kcal / h);

      6) shift work - work in two or three or four work shifts within 24 hours;

      7) social partnership - a system of relations between employees (representatives of employees), employers (representatives of employers), state bodies aimed at ensuring the coordination of their interests in the regulation of labor relations and other relations directly related to labor relations, as well as socio-economic relations, based on equal cooperation;

      8) general, industrial, regional agreement (hereinafter – an agreement) – a legal act in the form of a written agreement concluded between the parties to the social partnership, defining the content and obligations of the parties to establish working, employment and social security conditions for employees at the national, industrial and regional levels;

      9) the condition of non-competition - the terms of the non-competition agreement that limit the employee's right to carry out actions that could damage the employer;

      10) simple – temporary suspension of work for reasons of economic, technological, organizational, other industrial or natural nature, as well as in cases of the introduction of a state of emergency or martial law, declaration of an emergency, or the introduction of other restrictive measures, including quarantine, by decision of state bodies or their officials;

      11) qualification category (rank) - the level of requirements for the qualification of an employee, reflecting the complexity of the work performed;

      12) mediator - an individual or legal entity, engaged by the parties to labor relations to render services to resolve labor dispute;

      13) a leave - the release of an employee from work for a certain period to ensure the annual rest of the employee or social goals, with retention of his place of work (position) and the average salary in the cases established by this Code;

      14) labor - is a human activity aimed at creating material, spiritual and other values ​​necessary for life and for meeting the needs of a human being and a society;

      15) labor hygiene - a set of sanitary and epidemiological measures and means for preserving the health of employees, prevention of adverse effects of the working environment and the work process;

      16) labor dispute - disagreements between the employee (s) and the employer (s), including those previously held in labor relations, on the application of labor legislation of the Republic of Kazakhstan, fulfillment or modification of the terms of agreements, labor and (or) collective agreements, acts of the employer;

      17) working conditions – the terms of payment, standardization of labor, performance of work-related duties, working hours and rest time, the order of combining professions (positions), expanding service areas, performing duties of temporarily absent employee, labor safety and protection, technical, production and working conditions, as well as other working conditions agreed upon by the parties;

      18) the authorized state body for labor - is the central executive body that administers and ensures inter-industrial coordination in labor relations area in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      19) a local labor inspection body - is a structural subdivision of local executive bodies of a region, a city of the republican significance, of the capital, performing powers within the respective administrative-territorial unit in the area of labor relations in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      20) payment for labor - is a system of relations connected with compulsory payment of remuneration to the employee for his work by the employer in accordance with this Code and other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan, as well as agreements, labor, collective contracts and acts of the employer;

      21) labor relations - the relationship between the employee and the employer arising in the exercise of rights and obligations provided for by the labor legislation of the Republic of Kazakhstan, agreements, labor, collective contracts and acts of the employer;

      22) relations directly related to labor ones – the relations that develop regarding the organization and management of labor, employment, vocational training, retraining and advanced training, as well as recognition of professional qualifications of employees, social partnership, conclusion of collective agreements and contracts, participation of employees (employee representatives) in the establishment of working conditions in the cases provided for by this Code, resolution of labor disputes and control over compliance with the labor legislation of the Republic of Kazakhstan;

      23) labor safety - the state of protection of employees, provided by a set of measures that exclude the impact of harmful and (or) dangerous production factors on the employees in the course of work;

      24) labor safety conditions - compliance of labor process and production environment with requirements of labor safety and protection in performance of labor duties by the employee;

      25) monitoring of labor safety and protection - a system for monitoring the state of labor safety and protection, as well as assessing and forecasting the state of labor safety and protection;

      26) standards in labor safety and protection area - ergonomic, sanitary-epidemiological, psycho-physiological and other requirements that ensure normal and safe working conditions;

      27) work-related accident - exposure of an employee, an employee to the sending side of a harmful and (or) dangerous production factor in the performance of labor (official) duties or tasks of the employer or receiving party, as a result of which there has been an industrial injury, sudden deterioration of health or poisoning of the employee, the employee of the sending party, which led to their temporary or persistent disability or death;

      28) employment obligations - obligations of the employee and the employer arising from regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan, the act of the employer, the act of the receiving party, labor, collective agreements;

      29) work experience - time in calendar calculation, spent by the employee to perform labor duties, as well as other periods included in the length of service in accordance with this Code;

      30) labor discipline - proper performance by the employer and employees of the obligations established by the normative legal acts of the Republic of Kazakhstan, as well as by agreements, labor, collective contracts, acts of the employer, constituent documents;

      31) work schedule - the order of regulation of relations for organization of labor of employees and the employer;

      32) labor protection - a system to ensure the safety of life and health of employees in the work process, including legal, socio-economic, organizational and technical, sanitary-epidemiological, therapeutic and preventive, rehabilitation and other measures and means;

      32-1) occupational health and safety management system - a set of interconnected measures for the implementation of labor safety policy, compliance with labor safety requirements, management of occupational risks;

      33) technical inspector for labor protection - a representative of employees exercising internal control over labor safety and protection;

      34) standardization of labor - determination of necessary labor (time) input to perform work (production of a unit of output) by employees in specific organizational and technical conditions and establishment of labor standards on this basis;

      35) safe working conditions - working conditions where the levels of influence of production factors on employees do not exceed the established standards;

      35-1) unified accounting system of labor agreements - an information system designed to automate the accounting of labor agreements, labor activities and the number of employees;

      36) employment contract - a written agreement between the employee and the employer, according to which the employee undertakes to perform certain work (labor function) in person, observe the work order, and the employer undertakes to provide the employee with work on the stipulated labor function, provide the working conditions stipulated in this Code, laws of the Republic of Kazakhstan and other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan, collective contracts, acts of the employer, pay wages to the employee timely and in full;

      37) salary - remuneration for work, depending on qualification of the employee, complexity, quantity, quality and conditions of the work performed, as well as compensation and incentive payments;

      38) personal protective items – the means, designed to protect the employee from harmful and (or) dangerous production factors, including special clothing;

      39) an employer - is an individual or legal entity with whom the employee is in labor relations;

      40) representatives of employers – individuals and (or) legal entities, authorized, on the basis of constituent documents and (or) power of attorney, to represent the interests of the employer or a group of employers;

      41) acts of the employer - orders, resolutions, instructions, rules, regulations, schedules of shifts, schedules of watches, leave schedules, issued by the employer;

      42) declaring of the employer's activity - the procedure for recognizing the employer’s activities that meet the requirements of the labor legislation of the Republic of Kazakhstan on the basis of the application submitted by him;

      43) an employee - an individual who is in labor relations with the employer and who directly performs work under an employment contract;

      44) representatives of employees - trade unions and their associations, and in their absence elected representatives elected and authorized at the general meeting (conference) of employees by a majority of votes of participants in the presence of at least two-thirds of workers (conference delegates) in cases provided for by this Code;

      45) workplace - the place of permanent or temporary location of an employee in performance of his labor duties in the course of work;

      Note!
      Subparagraph 46) is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.07.2023 № 15-VIII (effective from 01.01.2030).

      46) billing of the work - assignment of works to a certain complexity in accordance with the Unified tariff-qualification reference book of works and occupations of workers and the Qualification reference book of positions of managers, specialists and other employees, tariff and qualification characteristics of occupations of workers and standard qualification characteristics of positions of managers, specialists and other employees of organizations;

      47) working hours - is the time during which the employee, in accordance with the employer's acts and the terms of the employment contract, performs labor duties, as well as other periods of time that, in accordance with this Code, other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan, the collective contract, the employer's act, are included in the working hours;

      48) record of cumulative hours worked – recording of working hours by summing it up for the record period established by the employer;

      48-1) the sending party - a legal entity registered in accordance with the procedure established by the legislation of the Republic of Kazakhstan, carrying out activities to provide personnel services, including a branch of a foreign legal entity;

      48-2) employees of the sending party - employees engaged on the basis of an employment agreement concluded with the sending party in accordance with the contract for the provision of personnel services;

      49) harmful working conditions - working conditions that are characterized by the presence of harmful production factors;

      50) harmful production factor – is a production factor, the impact of which on the employee can lead to illness or disability and (or) negative impact on the health of the generation;

      51) occupational disease - is a chronic or acute disease caused by impact of harmful and (or) dangerous production factors to an employee when the employee performs his / her work duties;

      51-1) occupational risk - risk of disability (or death) of an employee in the performance of labor (official) duties;

      51-2) occupational risk management is an integral part of the occupational health safety management system, which includes identification and assessment of occupational risks, corrective measures, control and monitoring of occupational risk;

      51-3) occupational risk assessment - determining the degree of occupational risk based on the analysis of information on the identification of risks and statistical data on the incidence and occupational injuries in the organization, the provision of collective and individual protective equipment;

      52) guarantees - means, methods and conditions by which the rights granted to employees in social and labor relations area are exercised;

      52-1) the receiving party – an individual or legal entity, an individual entrepreneur, including peasant or farm economy, attracting the workers of the sending party for work in accordance with the agreement for the provision of personnel services;

      52-2) acts of the receiving party - orders, regulations, instructions, rules, provisions, schedules of working in shifts, schedules of shifts published by the receiving party according to the agreement for rendering services in granting personnel;

      53) safety standards - qualitative and quantitative indicators characterizing production conditions, production and labor process in terms of ensuring organizational, technical, sanitary, hygienic, biological and other norms, rules, procedures and criteria aimed at preserving the life and health of workers in their labor activity;

      54) dangerous working conditions - working conditions where the impact of certain production or irremovable natural factors leads in case of non-observance of the rules of labor protection to occupational injuries, sudden deterioration of health or poisoning of the employee resulting in temporary or persistent disability, occupational disease or death;

      55) dangerous production factor - a production factor, the impact of which on the employee can lead to temporary or persistent disability (occupational injury or occupational disease) or death;

      55-1) combined remote work - the implementation of the labor process by alternating periods of performance of labor duties both at the location of the employer, the receiving party and their facilities, and through remote work;

      55-2) remote work - carrying out the labor process outside the location of the employer, the receiving party and their facilities using information and communication technologies in the work;

      56) part-time work - the employee performs another regular paid work in accordance with the terms of the employment contract in his free time;

      56-1) joint employment – labor relations of several employees for the purpose of joint performance of one labor function (work in a certain specialty, profession, qualification or position) with the same employer, when during working hours employees perform labor duties in accordance with the acts of the employer and the employment contract;

      57) a foreign employee of a state body - a foreigner involved in a state body under an employment contract;

      58) holidays - days of national and state holidays of the Republic of Kazakhstan;

      59) basic salary - a relatively constant part of wages, including payment at tariff rates, official salaries, piece-work rates, and permanent payments, stipulated by the labor legislation of the Republic of Kazakhstan, industrial agreement, collective and (or) employment contracts;

      60) production equipment - machines, mechanisms, devices, apparatus, instruments and other technical means necessary for work, production;

      61) industrial injury - damage to the health of the employee, received during performance of his labor duties, resulting in a loss of ability to work;

      62) industrial necessity – performance of works in order to prevent or eliminate a natural disaster; consequences of emergency situations, emergency or martial law, natural or man-made disasters; industrial accidents or immediate elimination of their consequences; to prevent accidents at work; to prevent downtime, damage; destruction or damage to property; in other exceptional cases endangering the life and health of employees, as well as to replace a temporarily absent employee;

      63) production activity - a set of actions of employees with the use of the means of labor necessary to turn resources into finished products, including production and processing of various types of raw materials, provision of various types of services and performance of work;

      64) specialized organizations for certification of production facilities - organizations that carry out activities to certify production facilities for working conditions, possessing the qualified personnel and testing laboratories accredited in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      65) attestation of production facilities for working conditions - activities for evaluation of production facilities (workshops, plots, workplaces, as well as other separately located units of employers engaged in production activities) in order to determine the state of safety, harmfulness, complexity of the work performed on them, labor hygiene and to determine compliance of working environment conditions with labor safety and protection standards;

      66) industrial sanitation - a system of sanitary-hygienic, organizational measures and technical means that prevent or reduce the impact of harmful production factors on employees;

      66-1) production and living conditions - working conditions necessary for the employee's stay at the workplace, including with the shift method of work, including provision of sanitary facilities, as well as conditions for rest and eating;

      67) production factors - technical, sanitary, hygienic, industrial and other conditions that affect the employee in accordance with legislative and other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan;

      68) gross negligence - actions of the employee, contributing to violation of the rules of labor protection and safety of their health;

      69) compensation payments - cash payments related to a special mode of work and working conditions, loss of work, reimbursement of costs to employees associated with performance of their labor or other duties stipulated by the laws of the Republic of Kazakhstan, as well as payments related to vocational training, retraining and advanced training of employees or other persons who are not in labor relations (hereinafter - the trainee);

      69-1) provision of personnel - sending an employee under an agreement for the provision of personnel by the sending party to the receiving party for the performance of his work function in the interests, under the management and control of the receiving party;

      70) inter-category coefficient - the ratio between tariff rates of adjacent tariff-qualification categories;

      71) tariff system - a type of wage system, in which the employees’ wages are determined differentially based on tariff rates (salaries) and tariff scale;

      72) tariff scale - a set of tariff categories and tariff coefficients, providing for differentiation based on the complexity of the work performed and qualifications of employees;

      73) tariff rate (salary) - a fixed amount of payment for labor for performance of labor duties of a certain complexity (qualification) per unit of time;

      74) tariff category - a level of complexity of work and an indicator of the qualification level necessary to perform this work;

      75) disciplinary sanction - a measure of disciplinary influence on an employee, used by the employer or the first head of the national managing holding in cases provided by the Laws of the Republic of Kazakhstan, for commission of a disciplinary offense;

      76) disciplinary offence - illegal, guilty non-fulfillment or improper performance of the employee's labor duties, as well as violation of labor discipline;

      77) rest time - the time during which the employee is free from performing labor duties and which can be used at his discretion;

      78) collective protective items - technical means intended for simultaneous protection of two or more employees from exposure to harmful and (or) dangerous production factors;

      79) collective contract - a legal act in the form of a written agreement, concluded between employees in the person of their representatives and the employer, regulating social and labor relations in the organization;

      80) overtime work - work performed by an employee at the initiative of the employer beyond the established working hours (in excess of the normal amount of working hours for the record period);

      81) notification – an application of an employee or employer in writing (in paper or in the form of an electronic document certified by electronic digital signature), submitted on purpose or by courier mail, mail, fax, e-mail and other information and communication technologies, or in electronic form with the provision of authorization, identification of the employee or employer;

      82) business trip – sending an employee by order of the employer to perform work duties for a certain period outside the place of permanent work to another locality, as well as sending an employee to another locality for training, advanced training or retraining, as well as recognition of professional qualifications.

      2. Other special concepts and terms of the labor legislation of the Republic of Kazakhstan are used in the meanings, defined in the relevant articles of this Code.

      Footnote. Article 1 as amended by the Article 204 of the Labour code of the Republic of Kazakhstan dated 23.11.2015 № 414-V (shall be enforced from 01.01.2017); By the Law of the Republic of Kazakhstan № 156-VI dated 24.05.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days after the day of the first official publication); dated 19.12.2020 № 386-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days after the day of the first official publication); dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days after the day of the first official publication); dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023); dated 04.07.2023 № 15-VIII (effective sixty calendar days from the date of its first official publication).

Article 2. Labor legislation of the Republic of Kazakhstan

      1. The labor legislation of the Republic of Kazakhstan is based on the Constitution of the Republic of Kazakhstan and consists of this Code, laws of the Republic of Kazakhstan and other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan.

      2. It is prohibited to include the norms regulating labor relations, social partnership and labor protection in other laws of the Republic of Kazakhstan, except for the cases stipulated by this Code.

      3. If an international agreement ratified by the Republic of Kazakhstan establishes other rules than those contained in this Code, then the rules of the international treaty are applied.

      International treaties ratified by the Republic of Kazakhstan are applied directly to labor relations, except for the cases when it follows from the international treaty that a law is required for its application.

Article 3. Purpose and objectives of the labor legislation of the Republic of Kazakhstan

      1. The purpose of the labor legislation of the Republic of Kazakhstan is the legal regulation of labor relations and other relations directly related to labor, aimed at protecting the rights and interests of the parties to labor relations, establishing minimum guarantees of rights and freedoms in labor area.

      2. The objectives of the labor legislation of the Republic of Kazakhstan are the creation of necessary legal conditions aimed at achieving a balance of interests of the parties to labor relations, social stability and public consent.

Article 4. Principles of labor legislation of the Republic of Kazakhstan

      The principles of labor legislation of the Republic of Kazakhstan are:

      1) impermissibility of restriction of human and civil rights in labor area;

      2) freedom of work;

      3) prohibition of discrimination in labor area, forced labor and the worst forms of child labor;

      4) ensuring the right to work conditions that meet requirements of safety and hygiene;

      5) the priority of life and health of the employee;

      6) ensuring the right to remuneration for work which is not lower than the minimum wage;

      7) ensuring the right to rest;

      8) equality of rights and opportunities for workers;

      9) ensuring the right of employees and employers to unite to protect their rights and interests;

      10) assistance of the state in strengthening and developing social partnership;

      11) state regulation of labor safety and protection issues.

Article 5. Freedom of labor

      Everyone has the right to freely choose work or freely agree to work without any discrimination or coercion, the right to control his abilities to work, to choose a profession and occupation.

Article 6. Prohibition of discrimination in labor area

      1. Everyone has equal opportunities in exercising their rights and freedoms in labor area. No one may be restricted in the rights at work, except for the cases and in the manner prescribed by this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan.

      2. No one may be subjected to any discrimination in the exercise of labor rights on the grounds of origin, social, official and property status, gender, race, nationality, language, attitude to religion, beliefs, place of residence, age or physical disabilities, membership in public associations or other circumstances.

      3. Differences, exceptions, preferences and restrictions, which, in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan, are established for the relevant types of work activity or are caused by the special concern of the state about persons requiring increased social and legal protection, are not the discrimination.

      4. Persons who consider that they have been subjected to discrimination in the labor area have the right to apply to the court or other instances in the manner established by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 6 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 27.06.2022 № 129-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 7. Prohibition of forced labor

      Forced labor is prohibited.

      Forced labor means any work or service required from a person under the threat of any punishment, for which this person did not volunteer his services.

      Forced labor is allowed only:

      on the basis of a judicial act on finding guilty of committing a criminal or administrative offense that has entered into legal force, provided that the work will be carried out under the supervision and control of state bodies and that the person performing it will not be ceded or placed at the disposal of individuals and (or) legal entities;

      in an emergency or martial law.

      Footnote. Article 7 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.11.2022 № 157-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 8. Scope of this Code

      1. This Code regulates the following relations:

      1) labor;

      2) directly related to labor;

      3) social partnership;

      4) on safety and labor protection.

      2. This Code shall apply to employees, employees of the sending party, employers, as well as the receiving party who shall be located in the territory of the Republic of Kazakhstan, including branches and (or) representative offices of foreign legal entities that have passed registration, unless otherwise provided by the laws of the Republic of Kazakhstan and international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan.

      The provisions of this Code provided for an insurance organization apply to a branch of a non-resident insurance organization of the Republic of Kazakhstan, opened in the territory of the Republic of Kazakhstan and operating on the basis of a license of an authorized body for regulation, control and supervision of the financial market and financial organizations.

      3. Specifics of the legal regulation of labor of certain categories of employees are established by this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan.

      4. Laws of the Republic of Kazakhstan shall not reduce the level of rights, freedoms and guarantees established by this Code.

      Footnote. Article 8 as amended by the Law of the RK dated 19.12.2020 № 386-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 02.01.2021 № 399-VI (shall enter into force from 16.12.2020).

Article 9. Minimum social standards in labor area

      The minimum monthly salary, duration of daily work (work shift), the main paid annual leave, are the minimum social standards in the labor area in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan “On Minimum social standards and their guarantees”.

Article 10. Labor agreements, agreements of the parties to social partnership, collective contracts, acts of the employer in labor area

      1. Labor relations, as well as other relations directly related to labor, are regulated by an employment contract, an employer's act, an agreement and a collective contract.

      2. The provisions of the agreements of the parties to social partnership, collective agreements, labor contracts, employers' acts, worsening the situation of employees in comparison with the labor legislation of the Republic of Kazakhstan, are recognized as invalid and not subject to application.

      3. The terms and conditions of agreements, collective agreements and employment agreements may not be unilaterally modified, except as provided for in this Code.

      Footnote. Article 10 as amended by the Law of the RK dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 11. Acts of the employer

      The employer issues acts within his competence in accordance with this Code and other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan, labor contract, agreements, collective contracts.

      The employer's certificates shall be in writing or in the form of an electronic document certified by means of an electronic digital signature.

      Footnote. Article 11 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 12. Order of taking into account the opinions of employees' representatives when issuing acts of the employer

      1. The employer, in cases stipulated by agreements, collective contract, issues acts taking into account the opinion of representatives of employees.

      2. The employer submits a draft of employer's act and justification to the employee representatives. In the presence of several representatives of employees, they create a unified representative body to take into account the opinions on the employer's acts, the numerical composition of which is proportional to the number of employees represented by them.

      3. The draft of employer's act is discussed by representatives of employees no more than five working days from the date of its presentation. In the event that employees' representatives fail to provide a decision within the time limits established by this Code, the employer has the right to adopt the act without taking into account the opinions.

      4. Decisions of employees' representatives are documented by a protocol that indicates consent (disagreement) of employees' representatives with the draft of employer's act, if available, their proposals are stated.

      5. In the event that the opinion of employees' representatives does not contain agreement with the draft of employer's act or contains proposals for its amending, the employer:

      1) when approved, issues an act, amended taking into account the proposals of representatives of employees;

      2) if disagreed, has the right to conduct additional consultations with representatives of employees.

      6. If there is no agreement on the draft acts of the employer, for the publication of which, in accordance with the agreements, the collective agreement the views of employees' representatives must be taken into account, the disagreements that have arisen are formalized by a protocol signed by one representative of the employer and one representative of the employees, after which the employer has the right to adopt the act.

      7. In the event that the published act of the employer contains provisions that violate or impair the rights and guarantees of employees provided for in this Code, labor, collective contracts, agreements, it may be appealed to the local labor inspectorate or to the court.

      Footnote. Article 12 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 15.02.2023 № 199-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication).

Article 13. Calculation of terms established by this Code

      1. The time period, established by this Code, labor or collective contract, is determined by the calendar date, the expiration of the period of time, which is calculated by years, months, weeks or days. The time period may also be determined by an indication of the event that should occur.

      2. In the cases provided for by this Code, the time period is calculated in working days.

      3. Duration of the term determined by the time period starts on the next day after the calendar date, the occurrence of the event, which determines its beginning.

      4. The terms, calculated in years, months, weeks, expire in the corresponding dates of the last year, month, week. If the end of the period, calculated in months, falls on a month in which there is no corresponding date, then the term expires on the last day of this month. The term, calculated in calendar weeks or days, includes the non-working days.

      5. If the last day of the term falls on a non-working day, then the day of the end of the term shall be the first working day following it, unless otherwise provided by this Code.

Article 14. Responsibility for violation of labor legislation of the Republic of Kazakhstan

      Persons, guilty of violating the labor legislation of the Republic of Kazakhstan, are liable in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

CHAPTER 2. STATE REGULATION IN LABOR RELATIONS AREA

Article 15. Competence of the Government of the Republic of Kazakhstan in labor relations regulation area

      The Government of the Republic of Kazakhstan:

      1) develops the main directions and ensures implementation of the state policy in labor, labor safety and protection area;

      2) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication);
      3) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication);

      4) approves the system of payment for labor for civil servants, employees of organizations, maintained at the expense of the state budget, employees of state enterprises;

      5) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication);
      6) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication);
      7) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication);

      8) approves the methodology for determining the minimum monthly wage.

      Footnote. Article 15 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ ((shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication); dated 21.12.2023 № 49-VIII (effective from 01.01.2024).

Article 16. Competence of an authorized state body for labor in labor relations regulation area

      The authorized state body for labor:

      1) implements the state policy in labor, labor safety and protection area;

      1-1) formulates and implements the state policy in the field of labor, safety and labor protection;

      2) organizes state control over observance of the labor legislation of the Republic of Kazakhstan, including requirements for labor safety and protection, legislation of the Republic of Kazakhstan on employment, and coordinates activities and checks the activities of the local labor inspectorate;

      3) carries out methodological guidance and coordination of local executive bodies in labor relations regulation area;

      4) requests the necessary information from local labor inspectorates on labor matters;

      5) is excluded by Law of the Republic of Kazakhstan № 273-VI dated November 26, 2019 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication);

      6) coordinates the activities of state agencies to develop technical regulations in the area of occupational safety and labor protection;

      7) performs coordination and interaction in the area of labor safety and protection with other state bodies, as well as representatives of employees and employers;

      Note!
      Subparagraph 8) shall be amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (effective from 01.01.2025).

      8) establishes the procedure for development, approval, replacement and revision of labor standards by the employer, standard norms and labor standards, uniform and (or) inter-industrial, model norms and labor standards for all areas of activity;

      9) develops and approves a list of names of positions of employees related to administrative personnel;

      9-1) determines the amount of social benefits for temporary disability;

      10) establishes the procedure for submission, review and approval of labor standards in organizations, for the services (goods, works) of which the state regulation of tariffs (prices, charge rates) is introduced;

      11) establishes the procedure for submission, review and approval of parameters for the system of payment for labor for employees of organizations, for services (goods, works) of which the state regulation of tariffs (prices, charge rates) is introduced;

      12) registers branch and regional agreements concluded at the level of the region (a city of republican significance, the capital);

      13) conducts training and attestation of state labor inspectors;

      14) exercises control over the timely and objective conduct of an investigation of accidents related to work activity in the manner established by this Code and other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan;

      15) maintains international cooperation in labor relations regulation area;

      Subparagraph 16) is to be excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.07.2023 (effective from 01.01.2030).

      16) determines the procedure for development, revision, approval and application of the Unified tariff and qualification reference book of works and occupations of workers, tariff and qualification characteristics of occupations of workers, the Qualification reference book of positions of managers, specialists and other employees, and the standard qualification characteristics of positions of managers, specialists and other employees of organizations;

      Subparagraph 16-1) is to be excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.07.2023 (effective from 01.01.2030).

      16-1) develops and approves the Unified tariff-qualification reference book of works and occupations of workers, the tariff-qualification characteristics of occupations of workers, the Qualification reference book of positions of managers, specialists and other employees;

      Subparagraph 16-2) is to be excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.07.2023 (effective from 01.01.2030).

      16-2) develops and approves the qualification characteristics of individual positions of specialists of government agencies and state enterprises common to all areas of activity;

      17) considers and coordinates qualification reference books or standard qualification characteristics of positions of managers, specialists and other employees of organizations of various types of economic activity, developed and approved by the authorized state bodies of the relevant areas of activity;

      18) determines the list of manufactures, workshops, professions and positions, a list of heavy work, work with harmful and (or) dangerous working conditions, the work in which gives the right for the reduced working hours, additional paid annual leave and higher wages, and the order of their provision (hereinafter - List of manufactures, workshops, professions and positions, a list of heavy work, work with harmful and (or) dangerous working conditions);

      19) creates a commission to investigate group accidents in accordance with this Code and other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan;

      20) organizes monitoring and assessment of risks in the area of occupational safety and labor protection;

      21) approves the model provision on labor arbitration;

      22) establishes a unified procedure for calculating the average wage;

      23) determine the procedure for entering the civil service and holding a competition for the vacant position of a civil servant, with the exception of the first head and teacher of the state educational organization;

      24) defines general requirements for vocational training, retraining and skills development in the organization;

      25) approves the form, the procedure for keeping and storing work record books;

      26) approves the list of works where the labor of workers under the age of eighteen is prohibited, the maximum standards for carrying and transporting heavy loads by workers under the age of eighteen;

      27) approve limit standards for lifting and manual movement of weights by women;

      28) approves the model provision on labor safety and protection in the organization;

      29) determines the procedure for mandatory periodic attestation of production facilities for working conditions;

      30) develop and approve rules and deadlines for conducting training, instruction and knowledge checks on safety and health issues of workers, managers and persons responsible for ensuring safety and health;

      31) establishes the procedure for development, approval and revision of the instruction on labor safety and protection by the employer;

      32) determines the procedure for allocation and payment of social benefits for temporary disability;

      33) approve the procedure for issuing to employees milk or equivalent food products and (or) specialized products for dietary (therapeutic and preventive) nutrition, special clothes and other personal protective equipment, and also establish the procedure for providing them with collective protective equipment, sanitary facilities and devices at the expense of the employer;

      34) approve, in agreement with the central authorized body for budgetary planning, the standards for the issuance to employees of milk or equivalent food products and (or) specialized products for dietary (therapeutic and preventive) nutrition;

      35) approves, upon agreement with the central authorized body on budget planning, the norms for issuing special clothes and other personal protective items to workers of organizations of various economic activities;

      36) develops and approves the procedure for declaring the activities of the employer;

      37) determines the priorities of scientific developments in the area of labor safety and protection and labor relations regulation;

      38) organizes development of scientific, scientific and technical projects and programs financed from the state budget, and implements them;

      39) develops and approves the form of recording of collective labor disputes;

      40) develops and approves uniform cross-industry standards for the number of employees who provide technical services and functioning of state bodies;

      40-1) coordinates industry standards for the number of employees who provide technical services and functioning of state bodies, which are developed and approved by the state bodies of the relevant areas of activity in accordance with the procedure established by the authorized state body for labor;

      41) coordinates the registers of civil servants' posts, developed and approved by the relevant authorized state bodies of the relevant areas of activity;

      41-1) develop and approve a model regulation on the occupational safety management system;

      41-2) develop and approve rules for managing professional risks;

      41-3) develop and approve intersectoral standard norms for the number of employees of labor protection services;

      41-4) develop and approve the Code of Ethics for civil servants;

      41-5) develop and approve rules for submitting and obtaining information about a employment contract in a unified system of recording employment contract;

      41-6) develop and approve rules for the design and use of work permits in the performance of works in conditions of increased danger;

      41-7) ensure the confidentiality and protection of the employee's personal data contained in the unified system of recording labor agreement, in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on personal data and their protection;

      41-8) submit information from the unified system of recording labor agreement to individuals and legal entities taking into account the requirements of the legislation of the Republic of Kazakhstan on personal data and their protection;

      41-9) develops and approves the rules for ensuring safety and labor protection when working at height;

      Note!
      Article 16 shall be supplemented with subparagraph 41-10) pursuant to the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (effective from 01.01.2025).

      42) exercises other powers provided for by this Code, laws of the Republic of Kazakhstan, acts of the President of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 16 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2016 № 483-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); № 273-VI dated November 26, 2019 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 31.03.2021 № 24-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 12.10.2021 № 67-VII ЗРК (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 27.12.2021 № 87-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication); dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 17. Competence of local labor inspectorate

      Local labor inspectorate:

      1) carries out the state control over observance of the labor legislation of the Republic of Kazakhstan, including requirements for labor safety and protection;

      2) monitors collective contracts submitted by employers;

      3) carry out an analysis of the causes of industrial injuries and develop proposals for its prevention;

      4) investigates accidents related to work activity, in accordance with the procedure established by this Code and other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan;

      4-1) monitors the conclusion by the employer of a compulsory insurance contract for an employee against accidents in the performance of his/her labor (official) duties;

      4-2) monitors the fulfillment by the employer of the obligations provided for in Article 122 of this Code;

      4-3) registers and keeps records of work-related accidents in accordance with the procedure determined by the authorized state labor body;

      5) Excluded by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication);
      6) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan № 156-VI dated 24.05.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);

      7) interacts with representatives of employees and employers on matters of improving labor safety and protection standards;

      8) consider the appeals of employees, employers and their representatives on compliance with the labor legislation of the Republic of Kazakhstan, including labor health and safety;

      9) monitors attestation of production facilities for working conditions;

      10) Is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan № 156-VI dated 24.05.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);

      11) submits periodic reports to the authorized state body for labor, as well as the results of monitoring the state of labor safety and protection on the basis of the information system on labor protection and safety;

      12) conducts monitoring of collective labor disputes in the form established by the authorized state body for labor;

      13) provides the necessary information on labor relations to the authorized state body for labor;

      14) carries out the declaring of the employer's activities.

      Footnote. Article 17 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 156-VI dated 24.05.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 21.12.2023 № 49-VIII (effective from 01.01.2024).

Article 18. Competence of local executive bodies in labor relations regulation area

      Local executive bodies:

      1) implement the state policy in the labor, labor safety and protection area;

      2) after approval with local representative authority shall determine the list of positions of specialists for health care, social security, education, culture, sports, veterinary medicine, forestry and specially protected natural territories that shall be civil servants and rural area worker;

      3) register the industrial and regional agreements concluded at the municipal, district level;

      4) coordinate the conduct of strikes in organizations, ensuring the activity of the population (public transport, organizations that supply water, electricity, heating);

      5) conclude regional (regional, city, district) agreements with regional associations (associations, unions) of employers and regional associations of employees;

      6) review and agree on the parameters of the remuneration system for employees of organizations, for the services (goods, works) of which the state regulation of tariffs (prices, fee rates) is introduced, in the manner established by the authorized state body for labor;

      7) establish a quota for employment of categories of the population defined by the laws of the Republic of Kazakhstan;

      8) carry out, in the interests of local government, other powers vested in local executive bodies by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 18 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 73-VI dated 15.06.2017 (shall be enforced from 01.01.2019); dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

CHAPTER 3. SUBJECTS OF LABOR RELATIONS. GROUNDS FOR EMERGENCE
OF LABOR RELATIONS

Article 19. Subjects of labor relations

      The subjects of labor relationship are the employee and the employer.

      The head of a branch or representative office of a foreign legal entity exercises all rights and fulfills all obligations of the employer on behalf of this legal entity.

Article 20. Representatives of employees and their powers

      1. The interests of employees within their delegated powers shall be represented by bodies of trade unions in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan "On trade unions", and, in their absence, by elected representatives.

      Elected representatives of employees shall be elected and authorized at the general meeting (conference) of employees of the organization by a majority of votes of participants in the presence of at least two thirds of the total number of employees of the organization. It shall be allowed to hold a general meeting (conference) of employees of the organization on the election of elected representatives of employees by remote voting. Participation at the general meeting (conference) of the employee shall be confirmed by an electronic digital signature or other electronic method with the provision of authorization, identification of the employee.

      If the membership of employees in trade unions shall be less than half of the staff of the organization, the interests of employees may be represented by trade unions and elected representatives.

      Collective bargaining between the employer and employees without the participation of a trade union shall not be allowed, if a trade union is created in this organization.

      2. Workers, who are not members of the trade union, who did not participate in the election of the elective representatives of workers, have the right to delegate the right to represent their interests to trade union bodies, the elective representatives of employees. On the basis of a written application of an employee, the trade union bodies, the elective representatives of employees ensure representation of his interests.

      3. The elective representatives of employees have the right:

      1) to represent and protect the labor rights and interests of employees;

      2) to conduct collective negotiations with the employer on development of projects and conclusion of collective contracts;

      3) in accordance with collective contracts to visit workplaces for studying and taking measures to ensure normal working conditions;

      4) to participate in settlement of labor disputes between the employee and the employer in accordance with the procedure established by this Code.

      Footnote. Article 20 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 20-1. Associations (associations, unions) of employers and their powers

      1. Employers have the right to form and join employers' associations (associations, unions) on a voluntary basis.

      2. Employers' interests within their delegated powers shall be represented by employers' associations (associations, unions) in accordance with this Code, the Entrepreneur Code of the Republic of Kazakhstan and other laws of the Republic of Kazakhstan.

      3. Associations (associations, unions) of employers shall represent the rights and interests of their members through social partnership mechanisms by:

      1) guaranteeing the rights of employees and employers in the field of labor and improving the labor legislation of the Republic of Kazakhstan;

      2) work in tripartite republican, sectorial, regional commissions for social partnership and regulation of social and labor relations;

      3) participation in the development of agreements and their conclusion;

      4) participation in the composition of the conciliation commission in the consideration of individual labor disputes, conciliation commission and labor arbitration in the consideration of collective labor disputes;

      5) consultations and negotiations with representatives of employees on the regulation of labor relations and other relations directly related to them.

      Footnote. Article 3 as added by the article 20-1 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 21. Grounds for emergence of labor relations

      1. Labor relations arise between the employee and the employer on the basis of an employment contract concluded in accordance with this Code, except for the cases established by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      2. In the cases and in the manner established by the laws of the Republic of Kazakhstan, the constituent documents, acts of the employer, conclusion of the employment contract may be preceded by the following procedures:

      1) election (election) for the position;

      2) election by competition for the relevant post;

      3) appointment or confirmation to a post;

      4) referral to work by the bodies authorized by the laws of the Republic of Kazakhstan in accordance with the established quota;

      5) making a court decision on concluding an employment contract.

      3. Labor relations with the head of the executive body of a legal entity shall be carried out in accordance with this Code, laws of the Republic of Kazakhstan, constituent documents and an employment contract.

Article 22. Basic rights and obligations of the employee

      1. The employee has the right:

      1) conclusion, amendment, addition, termination of an employment contract in the order and under the conditions provided by this Code;

      2) requirement from the employer of performance of conditions of labor, collective agreements, contracts, acts of the employer;

      3) for safety and labor protection;

      4) for obtaining complete and reliable information on the state of working conditions and labor protection;

      5) for timely and full payment of wages in accordance with the terms of labor, collective contracts;

      6) for payment of downtime in accordance with this Code;

      7) for the rest time, including the paid annual work leave;

      8) an association, including the right to form a trade union, as well as membership in it, to represent and protect its labor rights and interests, unless otherwise provided by the Laws of the Republic of Kazakhstan;

      9) for participation through their representatives in collective negotiations and drafting of a collective contract, as well as acquaintance with the signed collective contract;

      10) compensation for damage caused to health in connection with the performance of labor (official) duties;

      11) for compulsory social insurance;

      12) for insurance against accidents in performance of labor (service) duties;

      13) for guarantees and compensation payments;

      14) for protection of their rights and legitimate interests by all means that do not contradict the law;

      15) equal payment for equal work, as well as equal working and living conditions without any discrimination;

      16) application for consideration of an individual labor dispute successively to the conciliation commission, court in the order stipulated by this Code;

      17) for a workplace equipped in accordance with the requirements of safety and labor protection;

      18) for provision with individual and collective protection means, special clothing in accordance with the requirements stipulated by the legislation of the Republic of Kazakhstan, as well as labor, collective contracts;

      19) for refusal to perform work in the event of a situation that poses a threat to the health or life, with notification to the direct manager or representative of the employer about it;

      20) for applying to the authorized state body for labor and / or the local labor inspectorate to conduct a survey of labor safety and protection conditions in the workplace, as well as to participate in verification and review of issues related to improving conditions, safety and labor protection;

      21) for appeal against the actions (inaction) of the employer in the area of labor relations directly related to them;

      22) for payment for labor in accordance with qualifications, complexity of labor, the quantity and quality of the work performed, as well as working conditions;

      23) for resolution of individual and collective labor disputes, including the right to strike, in the manner prescribed by this Code, other laws of the Republic of Kazakhstan;

      24) for protection of personal data held by the employer;

      25) receiving from the unified system of recording labor agreements information about the labor contract and their labor activity;

      26) conclusion of an agreement on non-disclosure of information on assistance in combating corruption in accordance with the procedure established by the legislation of the Republic of Kazakhstan on combating corruption.

      2. The employee is obliged to:

      1) perform labor duties in accordance with agreements, labor, collective contracts, acts of the employer;

      2) observe work discipline;

      3) comply with the requirements for safety and labor protection, fire safety, industrial safety and industrial sanitation in the workplace;

      4) take good care of the property of the employer and employees;

      5) inform the employer of the situation that poses a threat to the life and health of people, the safety of the employer's and workers' property, and the occurrence of downtime;

      6) not disclose information constituting state secrets, official, commercial or other secret protected by law, which became known to him in connection with performance of his duties;

      7) compensate the employer for the damage caused within the limits established by this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan.

      3. The employee has other rights and performs other duties stipulated by this Code.

      Footnote. Article 22 as added by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 03.01.2023 № 188-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication).

Article 23. Basic rights and obligations of the employer

      1. The employer has the right:

      1) for freedom of choice when hiring;

      2) to amend, supplement, terminate and cancel the employment contracts with employees in the manner and on the grounds established by this Code;

      3) to issue the acts of the employer within the limits of their authority;

      4) form and join associations (associations, unions) in order to represent and protect their rights and interests;

      5) to require from the employees to fulfill the terms of labor, collective contracts, labor regulations and other acts of the employer;

      6) to encourage employees, impose disciplinary sanctions, involve employees in material liability in cases and in the manner provided for in this Code;

      7) for compensation for damage caused by the employee when performing his duties;

      8) to apply to the court in order to protect their rights and legitimate interests in labor area;

      9) to establish a probationary period for the employee;

      10) provide employees with professional training, retraining, improvement and recognition of their professional qualifications in accordance with this Code and the Law of the Republic of Kazakhstan "On professional qualifications";

      11) for reimbursement of its costs associated with training an employee in accordance with this Code;

      12) to apply for consideration of an individual labor dispute successively to the conciliation commission, court in the order provided by this Code;

      13) to receive from the unified system of recording labor agreements information about the labor activity of applicants (with their prior consent) and employees;

      14) collect copies of identification documents of a labor immigrant for the purposes provided for by this Code.

      2. The employer is obliged:

      1) to comply with the requirements of the labor legislation of the Republic of Kazakhstan, agreements, collective contracts, employment contracts, acts issued by him;

      2) when hiring, to conclude employment contracts with employees in the manner and under the conditions established by this Code;

      3) when hiring, to require documents necessary for conclusion of an employment contract, in accordance with Article 32 of this Code;

      4) to provide the employee with work stipulated by the employment contract;

      5) timely and in full, to pay the employee wages and other payments provided for by normative legal acts of the Republic of Kazakhstan, labor, collective contracts, acts of the employer;

      6) to acquaint the employee with the collective agreement, the agreement on the work of the conciliation commission (if any), the labor regulations, other acts of the employer directly related to the work (labor function) of the employee, and in cases provided for by this Code, other acts of the employer personally or by sending them by courier mail, postal communication fax, e-mail and other information and communication technologies;

      7) to consider the recommendations of representatives of employees and provide the representatives of employees with complete and reliable information necessary for collective negotiations, collective contracts, as well as monitoring of their implementation;

      8) to conduct collective negotiations in the manner established by this Code, to conclude a collective contract;

      9) to provide workers with working conditions in accordance with the labor legislation of the Republic of Kazakhstan, labor, collective contracts;

      10) to provide the employees with equipment, tools, technical documentation and other means necessary for performance of their duties, at their own expense;

      11) to provide information to the authorized body on employment in accordance with the requirements of the legislation of the Republic of Kazakhstan on employment;

      12) to comply with the requirements of state labor inspectors;

      13) to suspend work if its continuation creates a threat to life, health of the employee and other persons;

      14) to provide compulsory social insurance of employees;

      15) to insure the employee against accidents in performance of his labor (official) duties;

      16) to provide the employee with an annual paid leave;

      17) to ensure the safety and delivery of documents confirming labor activity of employees, and information on with holding and deduction of money for their provision of pensions and compulsory social insurance to the state archive;

      18) to warn the employee about harmful and (or) dangerous working conditions and the possibility of occupational disease;

      19) take measures to prevent occupational risks in workplaces and technological processes, carry out preventive work taking into account production and scientific and technological progress;

      20) to keep records of working hours, including overtime, in harmful and (or) dangerous working conditions, on heavy work performed by each employee;

      21) to compensate for the harm caused to the life and health of the employee while performing his labor (official) duties in accordance with this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan;

      22) to provide free access for officials of the authorized state labor body and local labor inspectorate, representatives of employees, technical inspectors for labor protection to inspect safety, conditions and labor protection in organizations and compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, as well as to investigate accidents related to labor activity, and occupational diseases;

      23) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (effective sixty calendar days after the date of its first official publication).

      24) to collect, process and protect personal data of the employee in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on personal data and their protection;

      25) to carry out internal control over labor safety and protection;

      26) establish a conciliation commission in the manner established by this Code;

      26-1) provide the employee with leave to undergo screening studies with the preservation of the place of work (position) and average salary in the manner and amount determined by the legislation of the Republic of Kazakhstan in the field of health care;

      27) enter information on the conclusion and termination of an employment contract with an employee, on amendments and (or) additions to it containing information provided for in the subparagraphs 1), 2), 3), 4), 5) and 13) of paragraph 1 of article 28, as well as information on the provision of vacations provided for in article 99 of this Code, into the unified system of accounting for labor contracts in the manner determined by the authorized state body on labor;

      28) Ensure employees equal payment for equal work, as well as equal working conditions without any discrimination;

      29) when an employee applies for the purpose of reporting the fact of a corruption offense or providing other assistance in combating corruption in an organization where he is an employee, conclude with this employee, if there is his intention, an agreement on non-disclosure of information on assistance in combating corruption in accordance with the procedure established by the legislation of the Republic of Kazakhstan on combating corruption;

      30) conclude a pre-retirement annuity insurance contract in accordance with Article 23-1 of the Law of the Republic of Kazakhstan "On compulsory insurance of an employee against accidents in the performance of his labor (official) duties".

      3. The employer has other rights and performs other duties stipulated by this Code.

      Footnote. Article 23 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 165-VI dated 02.07.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 07.07.2020 № 361-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 03.01.2023 № 188-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication); dated 15.02.2023 № 199-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication); dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023); dated 04.04.2023 № 15-VIII (effective sixty calendar days from the date of its first official publication); dated 21.12.2023 № 49-VIII (effective from 01.01.2024); dated 11.12.2023 № 44-VIII (shall be enforced upon expiration of sixty calendar days after the day of its first official publication); dated 06.04.2024 № 71-VIII (effective sixty calendar days after the date of its first official publication).

SPECIAL PART SECTION 2. LABOR RELATIONS CHAPTER 4. EMPLOYMENT CONTRACT

Article 24. Subject of the employment contract

      According to the employment contract, the employee undertakes to perform work (labor function) in person, observe the rules of the work schedule, and the employer undertakes to provide the employee with work on the stipulated labor function, provide working conditions stipulated by this Code, laws of the Republic of Kazakhstan and other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan, collective contracts, acts of the employer, to pay the employee wages timely and in full.

Article 25. Guarantees of equality of rights and opportunities in conclusion of an
employment contract

      1. It is prohibited to violate the equality of rights and opportunities when concluding an employment contract.

      2. Pregnancy, the presence of children under the age of three, minority, disability may not restrict the right to conclude an employment contract, except for the cases provided for by this Code.

Article 26. Prohibitions and restrictions for conclusion of employment contract and employment

      1. It is not allowed to enter into an employment contract:

      1) to perform the work, contraindicative to a person for health reasons on the basis of a medical opinion;

      2) with citizens who have not reached the age of eighteen, for heavy work, the work with harmful and (or) dangerous working conditions, as well as for positions and works that provide for the full material responsibility of the employee for failure to ensure the safety of property and other valuables of the employer, as well as for work that can harm their health and moral development (gambling, work at night entertainment facilities, production, transportation and trade of alcoholic beverages, tobacco products, drugs psychotropic substances and precursors);

      3) with citizens who are deprived of the right to hold a certain position or engage in certain activities in accordance with an effective court verdict;

      4) with foreigners and stateless persons temporarily staying in the territory of the Republic of Kazakhstan, until the employer receives permission from the local executive body to attract foreign labor, or until a foreign employee receives a certificate of compliance with qualifications for self-employment or a permit for a labor immigrant issued in accordance with the procedure determined by the authorized body on migration issues, or without compliance with restrictions or exemptions established by the laws of the Republic of Kazakhstan;

      5) with foreign students and trainees temporarily staying on the territory of the Republic of Kazakhstan, who did not submit certificates from the education organization indicating the form of training or the host organization for vocational training and (or) internship and a residence permit for the purpose of training;

      6) with foreigners and stateless persons temporarily staying in the territory of the Republic of Kazakhstan:

      who have not submitted a permit to enter and stay for the purpose of family reunification and a document confirming the status of marriage with a citizen of the Republic of Kazakhstan recognized by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      who do not have an imputed medical insurance contract covering primary health care and specialized medical care in inpatient conditions in an emergency form on the terms established by the laws of the Republic of Kazakhstan;

      7) for performance of work (rendering of services) in the household by one employer - an individual simultaneously with more than five labor immigrants.

      2. Employment is not permitted:

      1) to a commercial organization, with the exception of state organizations and organizations in whose authorized capital the state's share shall be more than fifty percent, including in national management holdings, national holdings, national companies, national development institutions, whose shareholder shall be the state, their subsidiaries, more than fifty percent of voting shares (shares in the authorized capital) owned by them, as well as legal entities, more than fifty percent of voting shares (interest in the authorized capital) of which belongs to said subsidiaries, within one year of the termination of his public service, If in the last year prior to the termination of public service during the performance of state functions, the certain person, by virtue of his official powers, directly exercised control in the form of inspections of the activities of the commercial organization or the activities of the commercial organization have been directly related to the certain person in accordance with his competence;

      Note!
      The Constitutional Court of the Republic of Kazakhstan has initiated proceedings to verify the constitutionality of subparagraph 2) of paragraph 2 of Article 26.

      2) the subjects of the quasi-public sector of the person who committed the corruption crime;

      Note!
      Paragraph 2 is provided to be supplemented with subparagraph 2-1) in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 03.01.2023 № 188-VII (effective from 01.01.2027).

      3) in the organization in the field of education, upbringing and development, recreation and rehabilitation, physical culture and sports, medical provision, provision of social services, culture and art with participation of minors, of the persons who have or have been convicted, subjected to criminal prosecution (except for persons, the criminal prosecution against whom was terminated on the basis of subparagraphs 1) and 2) of the part one of Article 35 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Kazakhstan) for criminal violations: murder, deliberate harm to health, against public health and morality, sexual inviolability, extremist or terrorist crimes, human trafficking;

      4) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 12.10.2021 № 67-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first officialpublication);
      5) for work of part-time employees under eighteen years of age, and employees engaged in heavy work, work with harmful and (or) dangerous working conditions, with the exception of medical employees.
      Footnote. Article 26 as amended by the Article 204 of the Labour code of the Republic of Kazakhstan dated 23.11.2015 № 414-V (shall be enforced from 01.01.2017); By the Law of the Republic of Kazakhstan № 147-VІ dated 16.04.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 13.05.2020 № 327-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 30.12.2020 № 393-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 12.10.2021 № 67-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 30.12.2021 № 95-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication); dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 27. Difference of an employment contract from other types of contracts

      Distinctive features of an employment contract from other types of contracts are the presence of one of the following conditions in it:

      1) performance of work (labor function) by the employee on a particular qualification, specialty, profession or position;

      2) fulfillment of obligations in person with subordination to the labor regulations;

      3) the receipt of wages for work by the employee.

Article 28. Content of the employment contract

      1. The employment contract shall contain:

      1) requisites of the parties:

      surname, first name, patronymic (if it is indicated in the identity document) of the employer - an individual, the address of his permanent residence and information on registration at the place of residence, name, number and date of issuance of the identity document;

      individual identification number (business identification number);

      the name of the employer - legal entity and its location, the number and date of state registration of the employer - a legal entity, business identification number;

      surname, first name, patronymic (if it is indicated in the identity document) of the employee, the address of his permanent residence and information on registration at the place of residence, name, number, date of issuance of the identity document, the individual identification number;

      2) work for a certain specialty, profession, qualification or position (labor function);

      3) place of work execution;

      During remote work, the place of work execution shall not be indicated, except for combined remote operation;

      4) the term of the employment contract;

      5) the date of commencement of work;

      6) the working hours and rest time;

      7) the amount and other terms of remuneration for labor;

      8) characteristics of working conditions, guarantees and benefits, if the work is heavy and (or) performed in harmful and (or) dangerous conditions;

      9) the rights and duties of the employee;

      10) the rights and obligations of the employer;

      11) the procedure for amending and terminating the employment contract;

      12) responsibility of the parties;

      13) the date of conclusion and the serial number.

      2. An employment contract concluded with a person with a disability must contain conditions for organization of a workplace, taking into account his individual capabilities.

      3. By agreement of the parties, other terms that are not inconsistent with the legislation of the Republic of Kazakhstan may be included in the employment contract.

      Footnote. Article 28 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 27.06.2022 № 129-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 29. The condition of non-competition

      1. By agreement of the parties between the employer and the employee, a non-competition agreement may be concluded, which provides for the employee's obligation not to carry out actions that could cause damage to the employer.

      2. The non-competition agreement establishes limitations and conditions for their adoption, and compensation may be established for the period of this condition, except for cases when the non-competition condition is stipulated by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      3. The list of posts and works, occupied or performed by employees with whom a non-competition agreement can be concluded is approved by the employer's act.

Article 30. Term of employment contract

      1. An employment contract may be concluded:

      1) for an indefinite period;

      2) for a certain period of not less than one year, except for the cases established by subparagraphs 3), 4), 5) and 6) of this paragraph.

      At the expiry of the term of the employment contract, the parties are entitled to extend it for an indefinite or definite period of not less than one year.

      In case of expiry of the employment contract, if none of the parties within the last working day (shift) notified of the termination of the employment relationship, it shall be considered extended for the same period for which it was previously concluded, except in cases provided for in Article 51, paragraph 2 of this Code;

      An employment contract concluded for a certain period may be renewed no more than twice.

      With the continuation of labor relations, the employment contract is considered concluded for an indefinite period;

      The provisions of parts four and five of this subparagraph shall not apply to foreign employees of autonomous educational organizations and their organizations.

      3) for the duration of a certain work;

      4) for the period of replacement of the temporarily absent employee;

      5) for the period of seasonal work;

      6) within the time limits established by the legislation of the Republic of Kazakhstan for permits to attract foreign labor, permits for labor immigrants and certificates of compliance with qualifications for self-employment issued by local executive bodies in accordance with the procedure determined by the authorized body on migration issues.

      2. Small business entities may enter into employment contracts with employees for a fixed period without the restriction provided for in subparagraph 2) of paragraph 1 of this article.

      3. An employment contract with a foreign employee of a state body is concluded for a period determined by the head of the state body.

      4. An employment contract with the head of the executive body of a legal entity shall be concluded by the owner of the property of the legal entity or by the person (body) authorized by him or by an authorized body of the legal entity or by a person authorized by him for a term and in the order established by laws of the Republic of Kazakhstan, constituent documents or agreement of the parties.

      In the event of the expiration of an employment contract concluded with the head of the executive body of a legal entity, if none of the parties has notified the termination of the employment relationship no later than the last working day before the expiration of the employment contract, the employment contract is extended for a year, unless another extension period is determined by documents approved by the founders, the owner of the property of the legal entity or the person (body) authorized by the founders, the owner or the authorized body of the legal entity.

      A notice of termination of employment relations with the head of the executive body of a legal entity on behalf of the legal entity – employer is signed by the owner of the property of the legal entity or a person (body) authorized by him or an authorized body of the legal entity or a person authorized by him.

      5. With an employee who has reached the retirement age established by the Social Code of the Republic of Kazakhstan and has a high professional and qualification level, taking into account his working capacity, an employment contract may be extended annually without the restriction provided for in part four of subparagraph 2) of paragraph 1 of this article.

      Footnote. Article 30 as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2016 № 483-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 23.11.2015 № 414-V (shall be enforced from 01.01.2017); dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 30.12.2021 № 95-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication); dated 15.02.2023 № 199-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication); dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 31. The age when conclusion of employment contract is allowed

      1. Conclusion of an employment contract is allowed with citizens who have reached the age of sixteen.

      2. The employment contract may be concluded with:

      1) citizens who have reached the age of fifteen years, if they obtained a basic secondary, general secondary education in organization of secondary education;

      2) pupils who have reached the age of fourteen, to perform work when they are free from their studies, which does not cause harm to health and does not impede the learning process;

      3) persons who have not reached the age of fourteen, in the organizations of cinematography, theaters, theatrical and concert organizations, circuses for participation in creation and (or) performance of works without prejudice to health and moral development, subject to the conditions specified in subparagraph 2) of this paragraph.

      3. In cases specified in this Article, paragraph 2, an employment contract must be signed with a minor by one of his legal representatives.

      Footnote. Article 31 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 32. Documents required for conclusion of an employment contract

      1. To conclude an employment contract, the following documents are required:

      1) identity card of a citizen of the Republic of Kazakhstan or passport of a citizen of the Republic of Kazakhstan (birth certificate for persons under the age of 16).

      Repatriates shall submit an ID card of the repatriate issued by the local executive bodies;

      2) a residence permit of a foreigner in the Republic of Kazakhstan or the ID card of a stateless person (for foreigners and stateless persons permanently residing in the territory of the Republic of Kazakhstan) or an ID card of the refugee;

      3) a document on education, a document on the recognition of professional qualifications (if any), a document on the special knowledge or professional training when concluding an employment contract for a job requiring appropriate knowledge, skills and abilities;

      4) a document confirming the work activity (for persons who have a working experience);

      5) a document on preliminary medical examination (for persons who are obliged to undergo such an examination in accordance with this Code and other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan).

      2. To conclude an employment contract in the field of education, upbringing, recreation and rehabilitation, physical training and sports, medical provision, provision of social services, culture and art with the participation of minors, the person shall provide a certificate of the presence or absence of information on commission of a criminal offense: murder, deliberate harm to health, against health of the population and morals, sexual inviolability, extremist or terrorist crimes, human trafficking.

      3. Upon admission of a person to a civil service position related to the performance of functions equated to the state, or to work in a quasi-public sector entity, the employer requests information about the commission of a corruption crime by him through the information systems of a state body carrying out activities in the field of state legal statistics and special accounting within its competence, or e-government web portal.

      Note!
      The second part of paragraph 3 comes into force on 01.01.2027 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 03.01.2023 № 188-VII (the text is deleted).

      4. To conclude an employment contract on a part-time job with another employer, the employee presents a certificate of the nature and conditions of work at the main place of work (place of work, position, working conditions).

      5. The list of documents required for conclusion of an employment contract when attracting foreign employees of a state body is determined in accordance with the procedure for attracting foreign workers approved by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      6. The employer shall not be entitled to demand documents not provided for in this Article, except in cases provided for in regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan.

      7. If the employee agrees that the employer keeps original documents or temporarily leaves them to perform the procedures established by the legislation of the Republic of Kazakhstan, the employer issues a written obligation to the employee to return the documents.

      Footnote. Article 32 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 13.05.2020 № 327-VI (shall enter into force from 01.01.2021); dated 30.12.2020 № 393-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 03.01.2023 № 188-VII (see Article 2 for the procedure for entry into force); dated 04.07.2023 № 15-VIII (effective sixty calendar days from the date of its first official publication).

Article 33. The procedure for concluding, amending and supplementing an employment contract

      1. The employment contract is concluded in writing in at least two copies and signed by the parties. One copy of the employment contract is kept by the employee and another copy – by the employer.

      The conclusion of employment contract, introduction of amendments and additions to it may be made in the form of an electronic document certified by electronic digital signature.

      2. Introduction of amendments and additions to the employment contract, including when transferring to another job, shall be made by the parties in writing in the form of an additional agreement in the order provided for in this Article, paragraph 1, except in cases provided by this Code.

      Notification of a change in the terms of the employment contract is filed by one of the parties to the employment contract and is considered by the other party within five working days from the date of its filing. The party that received notice of a change in the terms of the employment contract, including when transferring to another job, is obliged, within the time limit specified in this article, to inform the other party of the decision taken.

      3. Admission of a person to the work is carried out only after conclusion of the employment contract.

      In the absence and (or) non-conclusion of the employment contract due to the fault of the employer, he is liable in accordance with the procedure established by the laws of the Republic of Kazakhstan. In this case, the employment relationship is considered to have arisen from the day the employee commenced work.

      4. Recognition of an employment contract as invalid through the fault of the employer does not entail loss of the right by the employee to be paid for work, compensation for unused days of paid annual leave, other payments and benefits.

      Recognition of certain conditions of an employment contract as invalid does not entail invalidity of the employment contract as a whole.

      Footnote. Article 33 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 34. Hiring procedure

      Admission to work is documented by an employer's act issued on the basis of the concluded employment contract.

Article 35. Documents confirming the work activity of the employee

      The document confirming the work activity of an employee may be any of the following ones:

      1) work record book;

      2) the employment contract with the employer's note on the date and reason for its termination;

      3) extracts from the acts of the employer confirming the emergence and/or termination of employment relations on the basis of the conclusion and/or termination of the employment contract;

      4) extracts from the payroll for employees;

      5) a service record (a list of information about the work, work activity of the employee), signed and certified by the seal of the employer (if any);

      6) extracts from the unified accumulative pension fund on the mandatory pension contributions made;

      7) information from the State social insurance fund on social contributions made;

      7-1) agreement on dual training;

      8) an archive certificate containing information on the employee's work activity;

      9) the court decision on the establishment of a legal fact confirming the existence of an employment relationship that has entered into legal force.

      Footnote. Article 35 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 08.01.2021 № 410-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 36. Condition of probation period in employment contract

      1. When concluding a employment contract, a probationary period may be established in the employment contract in order to verify that the qualifications of the employee correspond to the assigned work. The probationary period shall begin with the commencement date specified in the employment contract.

      2. The probation period is included in the work experience of the employee and may not exceed three months. For the heads of organizations and their deputies, chief accountants and their deputies, heads of branches, representative offices of organizations, the probation period may be increased to six months.

      3. The probation period is suspended for the period when the employee was actually absent from office.

      Footnote. Article 36 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 37. Result of probation period in hiring

      1. In the event of a negative result of the employee's work during the probationary period, the employer shall have the right to terminate the employment contract with him by giving him a notice indicating the reasons for the termination of the employment contract.

      2. If the probationary period has expired and the employer has not notified the termination of the employment contract, the employee shall be considered to have passed the probationary period.

      Footnote. Article 37 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 38. Transfer of an employee to another job

      1. Transfer of an employee to another job is:

      1) change of the work (labor function) of the employee, that is, performing work on another position, specialty, profession, qualification;

      2) assignment of other work, in performance of which the working conditions (wages, working hours and rest time, benefits and other conditions) change, stipulated by the employment contract;

      3) transfer to a separate structural division of the employer;

      4) transfer to another locality together with the employer.

      2. Transfer of an employee to another job is allowed with the consent of the employee, documented by introduction of appropriate changes in the employment contract and the employer's act, except for cases provided for by this Code.

      3. It is not allowed to transfer the employee to another job if there are contraindications for the employee due to the state of health, confirmed by a medical certificate.

Article 39. Transfer of an employee to another locality together with the employer

      1. The employer shall be obliged to notify the employee about the upcoming move of the employer to another area no later than one month, if the labor and collective agreements do not provide for a longer notice period.

      2. If the employee refuses to transfer to another place together with the employer or if there is an act certifying the employee's refusal to submit a written refusal to transfer to another place together with the employer, the employment contract with the employee shall be terminated on the basis provided for in Article 58, paragraph 1, subparagraph 1) of this Code.

      Footnote. Article 39 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 40. Secondment of an employee

      1. Employee secondment shall refer to the employee (seconded) performing work in a certain specialty, qualification or position (employment function) due to employment contract or other position, specialty, qualification of another legal entity (including its branches, representative offices and/or other separate structural units), as well as in branches, representative offices and (or) other separate structural subdivisions of the same legal entity, with the exception of restrictions stipulated by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      For the purposes of this Article, the receiving party shall mean the legal entities referred to in part three of this paragraph.

      In order to ensure the fulfillment of certain tasks, employees can be seconded to the following receiving parties:

      1) to a legal entity (its branches, representative offices and/or other separate structural subdivisions) that shall be the founder, participant or shareholder of the employer, as well as which indirectly owns the shares (shares in the authorized capital) of the legal entity - the employer;

      2) to a legal entity (its branches, representative offices and/or other separate structural subdivisions) whose shares (shares in the authorized capital) are directly or indirectly owned by the legal entity - the employer;

      3) to a legal entity (its branches, representations and/or other separate structural subdivisions), shares (shares in the authorized capital) in which directly or indirectly belong to persons who directly or indirectly own shares (shares in the authorized capital) of the legal entity - the employer.

      2. Conditions, procedure, term of secondment of the employee, list of positions and number of seconded employees shall be determined by agreement between legal entities according to civil legislation of the Republic of Kazakhstan depending on the purposes of secondment.

      If a legal entity (including its branches, representative offices and/or other separate structural units) is simultaneously assigned more than ten percent of the average number of employees per year, it is necessary to coordinate the secondment with representatives of the workers of the receiving party.

      3. Behind the seconded employee, the place of work (position) shall be retained by the employer who makes the secondment.

      4. The secondment shall be allowed only with the written consent of the parties to the labor contract by signing an additional agreement to the labor contract indicating the place of work for the period of secondment. At the end of the secondment period, if the employment contract continues, the employer shall undertake to provide the employee with the place of work (position) that the employee held before the secondment.

      5. For the period of secondment, the employee shall be subject to the working and rest time of the receiving party, with the exception of the duration and procedure for granting annual paid work leave.

      6. In case of violation of labor discipline by the seconded employee, the receiving party shall notify the employer of the seconded employee within three working days from the date of discovery of this fact with the submission of supporting documents for the decision to bring him to disciplinary liability in accordance with the labor legislation of the Republic of Kazakhstan.

      7. In the event of an accident involving a seconded employee, the organization of an investigation into an accident involving employment shall be entrusted to the receiving party with the participation of the employer's representative.

      8. The secondment shall not be allowed for the purpose of:

      1) replacement of employees of the receiving party who refused to perform work in cases and procedures established by the labor legislation of the Republic of Kazakhstan;

      2) performance of works in case of idle (temporary suspension of work by the receiving party), implementation of bankruptcy procedure by the receiving party, introduction of part-time working conditions by the receiving party in order to preserve jobs in case of threat of dismissal of employees.

      Footnote. Article 40 in the wording of the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); amended by the Law of the RK dated 19.12.2020 № 386-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 41. Temporary transfer to another job in case of production necessity

      The employer, in the event of a production necessity, including temporary replacement of the absent employee, has the right to transfer the employee without his consent for up to three months within a calendar year to another work not specified by the employment contract and not contraindicated for him for health reasons in the same organization, in the same area or in the structural subdivision of the employer located in another locality, with payment for the work performed, but not lower than the average salary for the previous work.

      In case of temporary transfer to the structural unit of the employer located in another locality, the employee receives compensation in the amounts provided for in Article 127 of this Code.

Article 42. Temporary transfer to another job in case of downtime

      1. In the event of downtime, the employer has the right to transfer the employee without his consent for the whole period of downtime to another work that is not contra-indicated for the state of health.

      2. In case of temporary transfer to another job in the event of a downtime, the employee is paid for the work performed.

Article 43. Temporary reassignment for health reasons

      1. In connection with an occupational injury, occupational disease or other health injury, received in connection with the performance of work duties, or other damage to health, on the basis of a medical report, the employer shall be obliged to temporarily transfer the employee to another work not contraindicated for health reasons or to release him from work on the terms and conditions stipulated in the labor, collective agreements and act of the employer, pending restoration of working capacity or establishment of disability or establishment of loss of professional working capacity.

      2. If the employee refuses to temporarily transfer to another work not contraindicated for health reasons or if there is an act certifying the employee's refusal to submit a written refusal for temporary transfer on such grounds, the employment contract with the employee is terminated on the basis provided for in Article 58, paragraph 1, subparagraph 3) of this Code.

      Footnote. Article 43 in the wording of the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 44. Temporary transfer of pregnant women to another job

      On the basis of a medical report, the employer shall be obliged to transfer the pregnant woman to another job, excluding the effects of harmful and/or hazardous industrial factors, with payment for the work performed, but not lower than the average salary for the previous job.

      The employer shall be obliged to temporarily transfer a pregnant woman working on a shift basis on the basis of a pregnancy certificate for a period of twelve weeks or more for a five-day or six-day working week with payment for the work performed, but not lower than the average salary for the previous work.

      Before giving a pregnant woman another job, she is subject to exemption from work while maintaining the average wage.

      In case if a pregnant woman refuses to be transferred to another job offered by the employer, she shall be released from performance of the contra-indicated work without saving wages until the granting of maternity leave.

      Footnote. Article 44 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 45. Moving an employee to another workplace. Change of the name of the position (work)

      1. It doesn’t demand the consent of the employee transition to other workplace or in other structural unit in the same area or a work assignment on other mechanism or the unit within a position, specialty, a profession, qualification and with preservation of the size and the terms of payment of work caused by the employment contract.

      2. The change in the name of the position (work) of the employee, the structural unit, the change in the management structure that does not entail changes in the working conditions for the employee, may be carried out by the employer without the consent of the employee.

      Footnote. Article 45 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 46. Change in working conditions

      1. In connection with changes in organization of production associated with reorganization or changes in economic, technological conditions, conditions of work organization and (or) reduction in the scope of work of the employer, it is allowed to change the working conditions of the employee when continuing to work in accordance with his specialty or profession, relevant qualifications. When the working conditions change, appropriate amendments and changes to the employment contract are made.

      2. The employer shall be obliged to notify the employee of the amendment in working conditions that has occurred due to the reasons specified in this Article, paragraph 1, not later than fifteen calendar days, if the labor and collective agreements do not provide for a longer notice period.

      3. In case of the employee's written refusal to continue work due to amendments in working conditions or if there is an act certifying the employee's refusal to submit a written refusal to continue work due to amendments in working conditions, the employment contract with the employee shall be terminated on the basis provided for in Article 58, paragraph 1, subparagraph 2) of this Code.

      In the event that the circumstances specified in paragraph 1 of this article may lead to a reduction in the staff number or staff of workers, the employer has the right to introduce a part-time work in order to save jobs.

      Footnote. Article 46 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 47. Employment relations in case of amendments of the name, departmental affiliation of the employer, amendment of ownership shares (shares in authorized capital) of legal entity, reorganization of the employer - legal entity

      Footnote. The title of the Article 47 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

      In cases of amendments in the name, departmental ownership of the employer, amendment of ownership shares (shares in the authorized capital) of a legal entity, reorganization of the employer - legal entity, employment relations with employees continue unchanged.

      Footnote. The Article 47 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 48. Suspension from work

      1. In cases provided for by the Laws of the Republic of Kazakhstan, the employer or the receiving party is obliged to suspend the employee, the employee of the sending party from work on the basis of acts of the relevant authorized state bodies.

      2. In addition to the cases provided for in this Article, paragraph 1, the employer or the receiving party shall suspend the employee, the employee of the sending party:

      1) being at work in a state of alcohol, drug, toxicomaniac intoxication (their analogues) or who has consumed substances that cause such intoxication during the working day;

      2) who has not passed the examination on the test of knowledge on health and safety of employment or industrial safety;

      3) not using personal and/or collective protective equipment provided by the employer or the receiving party;

      4) not having undergone a medical examination or pre-shift medical examination, if they are mandatory in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      5) in case of deprivation of the right of the employee, the employee of the sending party to drive the vehicle or other permits necessary for the performance of work due to the employment contract;

      6) if his actions or inaction have caused or could have serious consequences for his health and safety, including other employees, industrial injuries and accidents, violation of labor protection, fire safety or traffic safety rules.

      3. The employer or the receiving party shall have the right to suspend from work the employee, the employee of the sending party, who shall not have secured the property and other values ​transferred to the employee, the employee of the sending party on the basis of a written agreement on taking full liability.

      4. For the period of suspension from work, the employee of the sending party shall not maintain salaries and shall not be paid at the expense of the employer or the receiving party social allowance for temporary disability.

      5. Suspension of the employee, the employee of the sending party from work shall be carried out by the employer's act or the act of the receiving party for a period of time until the reasons for the suspension are clarified and/or eliminated.

      6. Salaries, social benefits on temporary incapacity for work and other payments provided for by the regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan, employment, collective agreements, acts of the employer or the act of the receiving party shall be retained by the employee, the employee of the sending party in case of their unlawful suspension by the employer or the receiving party from work.

      Footnote. The Article 48 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 19.12.2020 № 386-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 49. Grounds for termination of employment contract

      Grounds for termination of employment contract are:

      1) termination of an employment contract by agreement of the parties;

      2) expiry of the term of the employment contract;

      3) termination of the employment contract at the initiative of the employer;

      4) in connection with the transfer of the employee to another employer;

      5) termination of the employment contract at the initiative of the employee;

      6) circumstances that do not depend on the will of the parties;

      7) refusal of the employee to continue labor relationship;

      8) the transfer of the employee to elective work (position) or his appointment to a position excluding the possibility of continuing labor relations, except for the cases provided for by laws of the Republic of Kazakhstan;

      9) violation of the terms of conclusion of the employment contract.

Article 50. Procedure for termination of an employment contract by agreement of the parties

      1. An employment contract may be terminated by agreement of the parties.

      2. The party to the employment contract, who has expressed a desire to terminate the employment contract by agreement of the parties, sends a notice to the other party to the employment contract.

      The party that received the notification is obliged within three working days to inform the other party in writing about the decision taken.

      The date of termination of the employment contract by agreement of the parties is determined by agreement between the employee and the employer.

      3. Excluded by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).
      Footnote. The Article 50 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 51. Procedure for termination of employment contract after its expiry

      1. An employment contract concluded for a certain period is terminated due to the expiry of its term.

      2. If on the day of expiry of the employment contract concluded for a certain period of at least one year, the pregnant woman submits a certificate of pregnancy for a period of twelve weeks or more, as well as an employee with a child under three years of age who has adopted the (adopter) of the child and who wishes to exercise his/her right to leave without payment for the care of the child, shall submit a written statement on the extension of the term of the employment contract, except in cases of replacement of a temporarily absent employee, the employer shall be obliged to extend the term of the employment contract until the end of the parental leave.

      3. The expiration date of the employment contract concluded for the period of performance of a certain work is the day of completion of work.

      4. The expiry date of the employment contract concluded during the replacement of the temporarily absent employee shall be the day of the employee's employment, after which the place of work (position) has been retained, or the date of termination of the employment contract with the employee, after which the place of work (position) has been retained.

      Footnote. The Article 51 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 52. Grounds for termination of an employment contract at the initiative of the employer

      1. Employment contract may be terminated with the employee at the initiative of the employer in the following cases:

      1) liquidation of the employer - legal entity or termination of the activity of the employer - individual;

      2) reduction in the staff number or workers;

      3) decrease in the volume of production, work performed and services rendered, which led to worsening of the economic state of the employer;

      4) non-compliance of the employee with the position held or the work performed due to insufficient qualification, confirmed by the results of attestation;

      4-1) non-compliance of the employee with the requirements for professional activity established by the Laws of the Republic of Kazakhstan;

      5) repeated failure of tests of the employee, the head and the person responsible for ensuring health and safety of work;

      5-1) deprivation of the qualification certificate "appraiser";

      6) non-compliance of the employee with the position held or work performed due to the state of health, which prevents continuation of this work and excludes the possibility of its continuation;

      7) a negative result of work during the probation period;

      8) absence of an employee at work without reasonable excuse for three or more consecutive hours in a single working day (working shift);

      9) finding an employee at work in a state of alcohol, narcotic, psychotropic, drug abuse intoxication (its analogues), including in cases of use the substances that cause a state of alcohol, narcotic, drug abuse intoxication (its analogues) during a working day;

      10) refusal to undergo a medical examination to establish the fact of use of substances causing a state of alcohol, drug, toxicomaniac intoxication;

      11) violations by the employee of the rules of labor protection or fire safety or traffic safety in transport, which entailed or could have serious consequences for the health and safety of employees, including industrial injuries and accidents;

      12) the employee at the place of work stealing someone else's property (including small ones), deliberately destroying it or damaging it, established by a verdict or court order that entered into legal force;

      13) committing guilty actions or inactions of an employee serving monetary or commercial values, as well as using his official position in his interests or in the interests of a third person contrary to the interests of the employer in return for obtaining material or other benefits for himself or other persons, if these actions or inactions give grounds for loss of confidence in him by the employer;

      14) committing an immoral offense by an employee performing educational functions incompatible with continuation of this work;

      15) disclosure by an employee of information constituting state secrets and other secrets protected by law, which have become known to him in connection with performance of his duties;

      16) a repeated non-fulfillment or repeated improper performance of labor duties without reasonable excuse by the employee, having a disciplinary sanction;

      17) submission of deliberately false documents or information by the employee to the employer when entering into an employment contract or transferring to another job if the original documents or information could be grounds for refusing to conclude an employment contract or transfer to another job;

      18) violation of employment duties by the head of the employer's executive body, his deputy or the head of the branch, representative office and (or) other separate structural subdivision of the employer, determined by the employer's act, which caused material damage to the employer;

      19) termination of the employee's access to state secrets in cases established by the laws of the Republic of Kazakhstan;

      20) absence of an employee from work for more than two months in a row due to temporary disability, except for cases when the employee is on maternity leave, and if the disease is included in the list of diseases for which a longer period of disability is established, approved by the authorized state body in health area.

      The employee who has lost his ability to work due to an occupational injury or occupational disease, retains the place of work (position) until the ability is restored or disability is established;

      21) the employee commits a corruption offense that excludes, in accordance with the enforced judicial act, the possibility of further work, except for the cases directly stipulated by the laws of the Republic of Kazakhstan;

      22) continuation of the employee's participation in the strike after bringing to his attention the court's decision to recognize the strike as illegal or to suspend the strike;

      23) early termination of the powers of the head of the executive body, members of the collegial executive body of a legal entity or the powers of a separate member of the executive body of a legal entity, as well as in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan "On joint stock companies" of employees of the internal audit service and corporate secretary by decision of the founder, owner of the property of the legal entity or authorized by the founder, owner of the person (body) or authorized body of the legal entity;

      24) the employee reaches the retirement age established by the Social Code of the Republic of Kazakhstan, with the right to extend the term of the employment contract annually by mutual agreement of the parties;

      25) absence of an employee from work for more than one month for reasons unknown to the employer.

      1-1. An employment contract with an employee at the initiative of the employer shall be subject to termination in the following cases:

      1) the presence of citizenship of a foreign state by the head, his deputy, a member of the collegial governing body of the subject of the quasi-state sector - a citizen of the Republic of Kazakhstan;

      2) committing a corruption crime by an employee of the quasi-public sector.

      Note!
      Paragraph 1-1 is provided to be supplemented with subparagraph 3) in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 03.01.2023 № 188-VII (shall be enforced from 01.01.2027).

      2. An employment contract on part-time employment may be terminated at the initiative of the employer in the event of conclusion of an employment contract with the employee for whom this work will be the main one.

      Footnote. Article 52 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2016 № 483-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); № 134-VI dated 10.01.2018 (shall be enforced upon expiry of six months after its first official publication); dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 30.12.2020 № 393-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 02.01.2021 № 405-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 53. Procedure for termination of an employment contract at the initiative of the employer

      1. The employer, upon termination of the employment contract on the grounds stipulated in Article 52, paragraph 1, subparagraphs 1) and 2) of this Code, shall notify the employee of the termination of the employment contract at least one month in case the employment and collective agreements do not provide for a longer notice period. With the written consent of the employee, termination of the employment contract can be made before the expiration of the notification period.

      It is not allowed to terminate an employment contract with employees before reaching the retirement age established by the Social Code of the Republic of Kazakhstan, who have less than two years left, on the grounds provided for in subparagraphs 2) and 4) of paragraph 1 of Article 52 of this Code, without a positive decision of the commission created from an equal number of representatives from the employer and representatives of employees.

      2. Upon termination of an employment contract on the basis provided for in Article 52, paragraph 1, subparagraph 3) of this Code, the employer shall notify employees of termination of the employment contract within fifteen working days, if the employment and collective agreements do not provide for a longer notice period. By agreement of the parties, the notice period may be replaced by payment of salaries proportional to the unworked period. In the notification, the employer shall be obliged to indicate the reasons for the termination of the employment contract.

      Termination of an employment contract for this reason is possible provided that the following conditions are met simultaneously:

      1) closure of the structural unit (shop, site);

      2) absence of possibility of transferring the employee to another job;

      3) notification for at least one month of representatives of employees indicating the reasons for termination of the employment contract (the existence of a direct connection between the economic changes of the employer and the need to terminate the employment contract).

      3. Termination of an employment contract on the basis provided for by subparagraph 4) of paragraph 1 of Article 52 of this Code should be based on the decision of the attestation commission, which must include a representative of employees, unless otherwise stipulated by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      The procedure, conditions and frequency of attestation of employees are determined by the collective contract or the act of the employer.

      4. Termination of an employment contract on the basis provided for by subparagraph 5) of paragraph 1 of Article 52 of this Code should be based on the decision of the examination commission, set up in the manner established by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      5. In order to terminate an employment contract on the basis provided for in subparagraph 6) of paragraph 1 of Article 52 of this Code, the non-compliance of the employee with the position held or the work performed due to the state of health that prevents continuation of this work must be confirmed by a medical certificate in the manner established by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      6. Termination of the employment contract on the grounds provided for by subparagraphs 8), 9), 10), 11), 12), 14), 15), 16), 17) and 18) of paragraph 1 of Article 52 of this Code shall be carried out in compliance with the procedure for applying the disciplinary sanction provided for in Article 65, and the requirements of Article 66 of this Code.

      7. Termination of a labour contract on the basis provided by Subparagraph 9) of Paragraph 1 of Article 52 of this Code must be confirmed by medical conclusion.

      The decision to send the employee for medical examination shall be made by the employer's representative.

      7-1. Termination of an employment contract on the basis provided for in Article 52, paragraph 1, subparagraph 10) of this Code shall be confirmed by the act of refusal of the employee to undergo a medical examination.

      7-2. Termination of an employment contract on the basis provided for in Article 52, paragraph 1, subparagraph 13) of this Code shall be confirmed by an internal investigation act indicating in it justifications confirming the commission of guilty acts or inaction by the employee. The procedure for internal investigation shall be established by an act of the employer.

      8. Termination of an employment contract on the basis provided for in Article 52, paragraph 1, subparagraph 20) of this Code shall be allowed after the employee presents a certificate of temporary incapacity for work.

      9. Termination of an employment contract on the grounds provided for in subparagraph 24) of paragraph 1 of Article 52 of this Code is allowed upon reaching the retirement age established by the Social Code of the Republic of Kazakhstan, with notification of the employee after reaching retirement age at least one month before the date of termination of the employment contract and payment of compensation in the amount determined by the labor, collective agreements and (or) an act of the employer.

      10. Termination of an employment contract on the basis provided for in Article 52, paragraph 1, subparagraph 25) of this Code shall be allowed if the employee does not provide information about the reasons for the absence within ten calendar days from the date of the employer sending the employee an act of absence by mail by registered letter with notification of its delivery.

      11. Termination of an employment contract on the basis provided for in Article 52, paragraph 1-1, subparagraph 1 of this Code shall be carried out on the basis of the submission of the internal affairs bodies of the Republic of Kazakhstan or the diplomatic service bodies of the Republic of Kazakhstan.

      12. Termination of an employment contract on the basis provided for in Article 52, paragraph 1-1, subparagraph of this Code shall be carried out on the basis of:

      1) a court conviction for the commission of a corruption crime that has entered into legal force;

      2) The decision of the court that has entered into force or the decision of the prosecution body approved by the prosecutor on the termination of a criminal case on the basis of Article 36, part one, paragraphs 3), 4), 9), 10) and 12) of the Code of Criminal Procedure of the Republic of Kazakhstan.

      Note!
      Article 53 is provided to be supplemented with paragraph 13 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 03.01.2023 № 188-VII (effective from 01.01.2027).
      Footnote. Article 53 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2016 № 483-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); № 147-VІ dated 16.04.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 165-VI dated 02.07.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 30.12.2020 № 393-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 15.02.2023 № 199-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication); dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 54. Limitation of possibility of termination of an employment contract at the initiative of the employer

      1. Termination of the employment contract at the employer's initiative during the period of temporary incapacity for work and the employee's stay on vacation shall be prohibited, except in the cases provided for in Article 52, paragraph 1-1, subparagraphs 1), (18), 20) and 23) of this Code.

      2. Termination of an employment contract at the initiative of the employer on the grounds provided for in subparagraphs 2) and 3) of paragraph 1 of Article 52 of this Code is not allowed with pregnant women who have provided the employer with a pregnancy certificate, women with children under the age of three, single mothers raising a child under the age of fourteen (a child with disabilities under eighteen years of age), other persons raising this category of children without a mother.

      Footnote. Article 54 as amended by the Law of the RK dated 30.12.2020 № 393-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 27.06.2022 № 129-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 55. Ground and procedure for termination of an employment contract in connection with transfer of an employee to another legal entity

      1. The employment contract with the employee shall be terminated due to its transfer to another legal entity:

      1) more than fifty percent of shares (shares in the authorized capital) of which directly or indirectly belong to the employer with whom the employment contract shall be terminated;

      2) which directly or indirectly shall own more than fifty percent of the shares (shares in the authorized capital) of the employer with whom the employment contract terminates;

      3) more than fifty percent of the shares (shares in the authorized capital) of the specified legal entity and the employer with whom the employment contract is terminated belong to the same legal entity.

      1-1. An employment contract with a civil servant shall be terminated in connection with his transfer to work in another state institution, state-owned enterprise, if the requirement of Article 139, paragraph 8 of this Code is fulfilled.

      2. The grounds for termination of the employment contract are a written application of the employee and a written confirmation of the employment from another legal entity. The date of termination of the employment contract is determined by agreement of the parties.

      Footnote. Article 55 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 56. Procedure for termination of an employment contract at the initiative of the employee

      1. The employee shall have the right, on his own initiative, to terminate the employment contract by notifying the employer thereof at least one month in advance, except as provided for in this Article, paragraph 3. The employment contract shall allow for the establishment of a longer period of notification by the employer's employee of the termination of the employment contract.

      2. An employment contract at the initiative of an employee may be terminated before the expiry of the notice period provided for in paragraph 1 of this article, with the written consent of the employer.

      3. The employee shall have the right to notify the employer of the failure of the employer to comply with the terms of the employment contract. If, after seven working days from the date of notification, non-fulfillment of the terms of the employment contract by the employer continues, the employee has the right to terminate the employment contract by notifying the employer no later than three working days.

      4. Within the period of notice provided for in this Article, the notice may be withdrawn by the employee.

      5. After the expiry of the notice period specified in this article, the employee has the right to stop work, except for cases of non-completion of the acceptance / transfer of the employer's property (documentation) through the fault of materially responsible persons. The day of termination of the employment contract with materially responsible employees is the day of completion of the acceptance and transfer of the employer's property (documentation).

      Footnote. Article 56 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 57. Grounds for termination of employment contract for circumstances beyond the control of the parties

      1. The employment contract is subject to termination for the following circumstances beyond the control of the parties:

      1) when local executive bodies revoke a permit to hire foreign labor or when a foreigner's residence permit in the Republic of Kazakhstan or a stateless person's certificate expires;

      2) upon entry into legal force of a court verdict by which an employee or an employer - an individual - is sentenced to a punishment excluding the possibility of continuing labor relations;

      3) in the event of the death of an employee or an employer - an individual, as well as in case of declaring an employee or an employer - individual dead or recognizing as missing by the court;

      4) in case the court recognizes the employee as incapable or incapacitated, due to which the employee does not have the opportunity to continue employment relationship;

      5) in case of restoration of an employee at work who previously performed this work;

      6) when an employee enters military service under a contract, service in law enforcement and special state bodies from the day the employee presents the corresponding document no later than three working days.

      2. The date of termination of the employment contract on the grounds specified in subparagraphs 2), 3) and 4) of paragraph 1 of this article is the date of entry into legal force of the sentence or decision of the court, the date of death of the employee or employer - an individual.

      Footnote. Article 57 as amended by the Article 204 of the Labour code of the Republic of Kazakhstan dated 23.11.2015 № 414-V (shall be enforced from 01.01.2017); as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 13.06.2017 № 69-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication); dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 16.05.2024 № 82-VIII (effective ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 58. Grounds for termination of employment contract when the employee refuses to continue the employment relationship

      1. An employment contract with an employee is subject to termination if the employee refuses to continue employment relationships in the following cases:

      1) the employee's refusal to transfer to another locality together with the employer;

      2) the employee’s refusal to continue working in connection with changes in working conditions;

      3) the employee's refusal to temporary transfer to another job due to his state of health when he gets an industrial injury, occupational disease or other health damage that is not related to production in connection with performance of his duties.

      2. Termination of the employment contract shall be permitted if the employee refuses to continue the employment relationship in written form or if there is an act certifying the employee's refusal to submit a written refusal to continue the employment relationship.

      3. Termination of the employment contract is not allowed on the grounds specified in paragraph 1 of this article during the period of temporary disability of the employee (including maternity leave) and a leave.

      Footnote. Article 58 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 59. Procedure for termination of an employment contract in connection with transfer of an employee to an elective work (position) or appointment to a position

      An employment contract with an employee is terminated due to his / her transfer to an elective work (position) or appointment to a position, if the laws of the Republic of Kazakhstan prohibit holding of other paid positions for the persons holding such positions.

      The grounds are the notification by the employee of the employer and the act of election or appointment of the employee to work (position).

Article 60. Grounds for termination of employment contract due to violation of terms of employment contract

      The employment contract is subject to termination due to violation of the terms of the employment contract, if this violation excludes the possibility of continuing labor relations in cases of:

      1) conclusion of an employment contract for performance of work that is contraindicated to the employee for health reasons on the basis of a medical report;

      2) conclusion of an employment contract for performance of work in violation of an effective sentence or court order, by which a person is deprived of the right to hold certain positions or engage in certain activities;

      3) conclusion of an employment contract with foreigners and stateless persons without obtaining qualification certificates in accordance with the established procedure for independent employment or permission to employ foreign labor or without compliance with restrictions or exemptions established by the laws of the Republic of Kazakhstan;

      4) conclusion of an employment contract with a foreign employee of a state agency with violation of the requirements established by normative legal acts of the Republic of Kazakhstan;

      5) conclusion of an employment contract with the persons specified in paragraph 2 of Article 26 of this Code;

      6) in other cases provided for by this Code, laws of the Republic of Kazakhstan and other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 60 as amended by the Article 204 of the Labour code of the Republic of Kazakhstan dated 23.11.2015 № 414-V (shall be enforced from 01.01.2017).

Article 61. Documentation of employment contract termination

      1. Termination of the employment contract is documented by the employer's act, with the exception of termination of the employment contract in the event of death (declaring by the court as dead or recognition as missing) of the employer- individual and termination of the employment contract with local workers.

      2. The employer's act must indicate the grounds for termination of the employment contract in accordance with this Code.

      3. A copy of the employer's certificate on termination of the employment contract shall be given to the employee or sent to him by mail by registered letter with notification of his delivery within three working days from the date of publication of the employer's certificate.

      Footnote. Article 61 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 62. Issuance of documents confirming professional experience, as well as other documents related to employment

      1. On the day of termination of the employment contract, the employer must issue a document confirming the employee's work activity.

      2. At the request of the employee (including the former), the employer must, within five working days from the date of the application, issue a certificate indicating the specialty (qualification, position), period of work and salary, a recommendation, containing information on qualifications of the employee and his attitude to work, as well as other documents provided for by this Code.

      3. In the event of liquidation, bankruptcy of the employer - legal entity, termination of the activity of the employer - individual, the employer is obliged, in the presence of debt to the employee, to issue a certificate of the amount of the arrears in wages and other payments, properly documented.

CHAPTER 5. WORK REGULATIONS. LABOR DISCIPLINE

Article 63. Labor regulations

      1. The labor regulations are approved by the employer.

      2. The labor regulations establish working hours and rest periods for employees, conditions for ensuring labor discipline, and other issues of regulating labor relations.

Article 64. Disciplinary sanctions

      1. For commission of a disciplinary offense by employee, the employer or the first head of national managing holding in the cases provided by the Laws of the Republic of Kazakhstan shall have the right to apply the following types of disciplinary sanctions:

      1) a remark;

      2) a reprimand;

      3) a severe reprimand;

      4) termination of the employment contract at the initiative of the employer on the grounds provided for by subparagraphs 8), 9), 10), 11), 12), 14), 15), 16), 17) and 18) of paragraph 1 of Article 52 of this Code.

      2. The use of disciplinary sanctions not provided for by this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan is not allowed.

      Footnote. Article 64 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 156-VI dated 24.05.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 65. Procedure for applying disciplinary sanctions

      1. Disciplinary sanctions shall be imposed by the employer by issuing an act of the employer, except in cases provided for by the Laws of the Republic of Kazakhstan. In cases provided for by the Laws of the Republic of Kazakhstan, the provisions of this Article and Article 66 of this Code shall apply when a disciplinary sanction is imposed by the first head of the national management holding.

      2. Prior to the application of a disciplinary sanction, the employer must request an explanation from the employee in writing (on paper or in the form of an electronic document certified by electronic digital signature) or in electronic form with the provision of authorization and identification of the employee.

      The requirement to provide an explanation of the fact of the committed disciplinary misconduct shall be drawn up in written form (on paper or in the form of an electronic document certified by electronic digital signature) and shall be awarded to the employee personally or by courier mail, mail, fax, e-mail and other information and communication technologies confirming receipt of the employer's request.

      If the employee evades or refuses to receive the request, the representative of the employer shall draw up a corresponding act.

      If the employee does not provide an explanation after two working days from the date of receiving the claim or drawing up an act of evasion or refusal to receive the claim, the representative of the employer shall draw up a corresponding act.

      Failure by the employee to provide an explanation shall not be an obstacle to disciplinary action.

      3. For each disciplinary offense, only one disciplinary sanction may be applied against the employee.

      4. The employer's act on imposing a disciplinary sanction on an employee may not be issued in the period of:

      1) temporary disability of the employee;

      2) the release of the employee from work for performance of the state or public duties;

      3) finding an employee on vacation or rotational vacation;

      4) finding an employee on a business trip.

      5) conduct an investigation of an accident related to work activity against persons who have committed violations of health and safety requirements.

      5. The act on imposing a disciplinary sanction shall be declared to the employee subjected to disciplinary sanction against the signature within three working days from the date of its publication. In the event of an employee refusing to confirm familiarization with the employer’s act with his / her signature, an appropriate entry in the act on imposing a disciplinary sanction is made.

      If it is not possible to familiarize the employee personally with the employer's act on the imposition of a disciplinary sanction, the employer must send the employee a copy of the act on the imposition of a disciplinary sanction by mail by registered letter with a notification of its delivery within three working days from the date of issuance of the employer's act.

      Footnote. Article 65 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 156-VI dated 24.05.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 66. Term of imposing and duration of disciplinary sanction

      1. Disciplinary sanction for an employee is imposed directly upon revelation of a disciplinary offense, but not later than one month from the date of its detection, with the exception of cases stipulated by paragraph 4 of Article 65 of this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan.

      In cases stipulated in Article 176 of this Code, disciplinary sanctions shall be imposed not later than one month after the entry into legal force of the court decision on recognizing the strike as illegal.

      2. A disciplinary penalty cannot be applied later than six months from the date of the commission of a disciplinary offense, and in cases established by the laws of the Republic of Kazakhstan, or the establishment of a disciplinary offense based on the results of an audit or inspection of the financial and economic activities of the employer - later than one year from the date of the employee's disciplinary offense.

      3. Consideration of the issue of disciplinary liability and the course of the period for imposing a disciplinary sanction shall be suspended during the period:

      1) absence of the employee at work due to temporary disability;

      2) release from work for the performance of state or public duties;

      3) being on vacation, business trip or inter-shift rest;

      4) proceedings in a criminal case, a case of an administrative offense, as well as before the entry into force of a judicial act or an act of an official authorized to consider cases of administrative offenses affecting the decision of the issue of disciplinary liability of an employee;

      5) attendance by an employee of training, retraining, refresher courses and internships;

      6) the employee's judicial appeal against the employer's acts on the commission of a disciplinary offense.

      7) conduct an investigation of an accident related to work activity against persons who have committed violations of health and safety requirements;

      8) recognition of professional qualifications in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan "On professional qualifications".

      4. The period of disciplinary sanction may not exceed six months from the date of its application, except for termination of the employment contract on the grounds provided for by this Code.

      5. An employer who has imposed a disciplinary sanction on an employee has the right to remove it ahead of schedule by issuing an employer's act.

      Footnote. Article 66 as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 273-VI dated 26.11.2019 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 04.07.2023 № 15-VIII (effective sixty calendar days from the date of its first official publication).

CHAPTER 6. WORKING HOURS

Article 67. Working hours and its types

      1. Periods of preparatory-final work (obtaining a task-order, materials, tools, acquaintance with equipment, documentation, preparation and cleaning of the workplace, delivery of finished products, etc.), breaks provided for by technology, labor organization; labor safety and protection regulations; the time of presence or waiting of work in the workplace, when the employee does not have free time; duty on holidays and weekends; duty at home, as well as other periods that, in accordance with labor, collective contracts, acts of the employer or normative legal acts of the Republic of Kazakhstan, relate to working hours.

      2. Working hours can be of normal duration, reduced duration and incomplete.

      For employees working part-time (shift) and (or) part-time working week, or when applying joint employment, the normal number of working hours on the balance of working time for the corresponding calendar year is reduced accordingly.

      Footnote. Article 67 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 68. Normal duration of working hours

      1. Normal duration of working hours should not exceed 40 hours per week.

      2. An employment contract may provide for shorter working hours with payment for normal duration of working hours.

      3. The total duration of daily work at the place of main work and part-time work should not exceed the norm of duration of daily work, established by paragraph 4 of Article 71 of this Code, for more than 4 hours.

      4. For employees caring for a sick family member in accordance with a medical report, one of the parents (adoptive parent) having a child (children) under the age of three, single mothers raising a child under the age of fourteen (a child with a disability under eighteen), other persons raising the specified category of children without a mother, for students to perform work in their free time that does not harm their health and does not violate the learning process, for employees who are under retirement age, established by the Social Code of the Republic of Kazakhstan, with less than two years left or those who have reached the specified retirement age, the use of joint employment is allowed by agreement of the parties.

      Part-time work does not entail restrictions for the employee in the duration of paid annual leave, calculation of work experience and other rights in the field of labor established by this Code, labor, collective agreements, contracts.

      Footnote. Article 68 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 69. Reduced duration of working hours for certain categories of employees

      1. For employees who have not reached the age of eighteen, the reduced working hours are established:

      1) for workers aged from fourteen to sixteen - not more than 24 hours per week;

      2) for workers aged from sixteen to eighteen - not more than 36 hours per week.

      2. For workers engaged in heavy work, work with harmful and (or) dangerous working conditions, the reduced working hours are established - not more than 36 hours per week according to the List of industries, workshops, professions and positions, the list of heavy work, work with harmful and (or ) dangerous working conditions.

      The reduced working hours set by this paragraph apply to workers whose work in heavy, harmful and (or) dangerous conditions is confirmed by the results of attestation of production facilities for working conditions.

      In the event that the employer fails to certify the production facilities for working conditions, as well as for workplaces that are not subject to certification, the reduced working hours are provided in full according to the List of industries, workshops, professions and positions, the list of heavy work, work with harmful and (or ) dangerous working conditions.

      The employees of the guiding party shall be provided with a reduced working time based on the results of certification of production facilities according to the working conditions of the receiving party.

      3. Employees with disabilities of the first and second category are assigned a reduced working time – no more than 36 hours per week..

      4. Payment for labor of employees when establishing their reduced working hours is made in accordance with this Code.

      Footnote. Article 69 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 19.12.2020 № 386-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 27.06.2022 № 129-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 70. Incomplete working hours

      1. When concluding an employment contract, as well as in the process of labor relations, an employee may be provided with the incomplete working hours by a written agreement between the employee and the employer.

      Incomplete working hours is considered to be the time that is less than the normal duration established by this Code, including:

      1) part-time work, that is, a reduction in the norm of duration of daily work (working shift);

      2) part-time work week, that is, a reduction in the number of working days in the working week;

      3) simultaneous reduction of the norm of the duration of daily work (working shift) and reduction of the number of working days in the working week.

      2. Part-time work does not entail restrictions on duration of paid annual leave, calculation of length of service and other rights in the labor area established by this Code, labor, collective contracts, agreements.

      3. At the written request of a pregnant woman, one of the parents (adopter) with a child (children) under the age of three, as well as an employee caring for a sick family member in accordance with a medical report, the employer shall be obliged to establish a part-time regime for them.

      Footnote. Article 70 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 71. Working pattern

      1. A five-day working week is set for employees with two days off. With a five-day working week, the duration of daily work (shift) is determined by the employer's act taking into account the specifics of the work and with the observance of the established duration of the working week.

      2. In organizations where introduction of a five-day workweek is inappropriate due to nature of production and working conditions, a six-day workweek is established with one day off.

      3. A five-day or six-day working week shall be established by the employer in accordance with the terms of the labor and collective contracts or the employer's act.

      By agreement of the parties in the employment contract, it is allowed to establish a four-day working week with the right to alternate with a five-day or six-day working week.

      4. Duration of daily work may not exceed 8 hours, except for cases stipulated by this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan

      5. Duration of daily work (working shift), the time of commencement and completion of daily work (working shift), the time of breaks in work are determined in accordance with the conditions established by labor rules, labor and collective contracts.

      6. For creative workers of professional organizations of art and cultural entertainment, mass median employee s, athletes, coaches, a different duration of daily work (working shift) may be established in accordance with the labor legislation of the Republic of Kazakhstan, acts of the employer, collective or employment contracts.

      Footnote. Article 71 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 72. Division of daily work (working shift) into parts

      1. Division of daily work (working shift) into parts is allowed:

      1) at works with different intensity of work;

      2) at the initiative of the employee, if this is due to his social conditions and other personal needs.

      2. When dividing daily work (working shift) into parts, the total working time should not exceed the established duration of daily work (working shift).

      3. Types of work, where division of daily work (working shift) into parts is made, the number and duration of breaks in work, as well as the types and amounts of compensation payments to employees for working with such conditions are determined by labor, collective contracts.

      Breaks associated with division of daily work (working shift) into parts are provided for employees' rest and do not apply to working hours.

Article 73. Shiftwork

      1. Shift work may be established in cases where duration of production process exceeds the permissible duration of daily work.

      2. With shift work, the duration of a shift, transition from one shift to another, is established by shift schedules.

      3. Shift schedules are brought to the attention of employees by the employer not later than ten calendar days before they are put into effect.

      The period of familiarization with the shift schedule may be shortened in the case of hiring an employee or transferring an employee to another job during shift work.

      4. The involvement of an employee to work for two consecutive working shifts is prohibited, except for the cases provided for in Article 86 of this Code.

      Footnote. Article 73 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 73-1. Rolling work hours

      1. Taking into account the specifics of the work, the employer has the right in the rules of the labor regulations to establish rolling work hours for employees, work on different days of the week with different duration of the work schedule in compliance with the restrictions of the daily working time of no more than 11 hours with the use of cumulative working time accounting.

      2. The accounting period for a rolling work schedule is the period within which the norm of daily and (or) weekly working hours established for this category of employees must be observed on average, but not more than a quarter.

      3. When working in a rolling work schedule, the beginning, end or total duration of the working day (shift) are determined by the rules of the labor regulations, the employment contract or the shift schedule.

      Footnote. Chapter 6 is supplemented by Article 73-1 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 74. Flexible work schedule

      1. For employees, including those employed in remote work, a flexible working time regime can be established in order to combine their social and domestic and other personal needs with the interests of production.

      2. In the flexible work schedule mode:

      1) fixed working hours;

      2) flexible (variable) working hours, during which the employee has the right, at his discretion, to perform labor duties;

      3) the record period

      are established.

      3. The record period for flexible working schedule is the period within which the average duration of working hours established for this category of employees should be observed.

      4. The record period for flexible working hours may not exceed six months.

      5. Duration of daily work (working shift) and (or) weekly work in flexible working schedule may be more or less than the norm of daily and / or weekly working hours.

      6. Duration of fixed work schedule, flexible (variable) working hours, record period in the flexible work schedule are established by the employer's act, labor or collective contracts.

      Footnote. Article 74 as amended by the Law of the RK dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 75. Summarized recording of working hours

      1. Summarized recording of working hours is applied in continuously operating industries, workshops, sections and in some types of work, where, according to the conditions of production (work), the daily or weekly working hours established for this category of workers may not be observed.

      2. The recording period for the summarized recording of working hours is the period within which the average daily and / or weekly working hours for the given category of employees must be observed.

      For employees working part-time (shift) and (or) part-time working week, or when applying joint employment, the normal number of working hours for the accounting period decreases accordingly.

      3. The recording period for the summarized recording of working hours can be any calendar period, but not more than one year or the period of performance of a certain work.

      4. In establishing the summarized recording of working hours, it is mandatory to observe the duration of the employee's rest between the end of the job and its beginning on the next working day (working shift).

      5. The procedure for work in the summarized recording of working hours, the category of employees for whom a summarized recording of working hours is established, are determined by the collective contract or the employer's act.

      6. Attraction of employees who have not reached the age of eighteen, to work with application of the summarized recording of working hours is not allowed.

      7. The use of the summarized recording of working hours for pregnant women is not allowed if a working day (working shift) is longer than eight hours.

      8. It is not allowed to use cumulative time worked record for employees with disabilities of the first category.

      The cumulative time worked record for employees with disabilities of the second and third categories cannot be established if such a mode is prohibited to them on the basis of the conclusion of the expert occupational pathology commission.

      9. Upon termination of the employment contract before the end of the accounting period, the employee has the right to be paid overtime hours on the same terms for the time worked since the beginning of the accounting period until the date of termination of the employment contract.

      Footnote. Article 75 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 27.06.2022 № 129-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication); dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 76. Night work

      1. The night time is considered to be the time from 22.00 to 06.00.

      2. They are not allowed to work at night:

      employees under the age of eighteen;

      pregnant women who provided the employer with a certificate of pregnancy.

      3. Involvement of employees with disabilities to work at night is allowed only with their written consent, provided that such work is not prohibited to them for health reasons in accordance with the medical report.

      4. The employer shall not be entitled to employ the following workers for night work without a written consent:

      1) women with children under the age of seven and other persons raising children under the age of seven without a mother;

      2) employees bringing up disabled children up to the age of eighteen.

      Footnote. Article 76 as amended by the Law of the RK dated 12.10.2021 № 67-VII ЗRК (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 27.06.2022 № 129-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 77. Overtime work

      1. Attraction to overtime work is allowed only with the written consent of the employee, except for the cases provided for in paragraph 2 of this article.

      2. Overtime work without the consent of the employee is allowed in the following cases:

      1) when carrying out works necessary for the defense of the country, the introduction of an emergency or martial law, the declaration of an emergency, as well as to prevent emergencies, natural disasters or industrial accidents or the immediate elimination of their consequences, or when introducing other restrictive measures, including quarantine, by decision of state bodies or their officials;

      2) to eliminate other circumstances that break the normal functioning of water supply, gas supply, heating supply, energy supply and other life support systems;

      3) to continue the work if the replaced employee does not show up, if the work does not allow a break, with immediate measures taken to replace him by the other employee;

      4) to provide emergency and urgent assistance to citizens who are threatened with loss of health or death.

      3. The following workers are not allowed to work overtime:

      1) pregnant women who have provided the employer with a certificate of pregnancy;

      2) under the age of eighteen;

      3) persons with disabilities.

      Footnote. Article 77 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 27.06.2022 № 129-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication); dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 78. Maximum number of overtime works

      1. Overtime work should not exceed two hours per day for each employee, and one hour for heavy work, work with harmful and (or) dangerous working conditions.

      2. The total duration of overtime work should not exceed twelve hours per month for a four–day, five-day and six-day working week and one hundred and twenty hours per year - when establishing a cumulative accounting of working time.

      3. Limitation of the maximum number of overtime work does not apply to the works in the cases provided for by subparagraphs 1) and 4) of paragraph 2 of Article 77 of this Code.

      Footnote. Article 78 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 79. Procedure for recording of working hours

      1. The employer is obliged to keep a record of the working hours actually worked by the employee.

      2. The time worked and unworked by the employee is subject to be recorded. At that, the overtime work, night work, weekends, holidays, days of business trips are separately taken into account.

      3. The form and procedure for keeping time records shall be determined by the employer's act.

      4. In cases when during the working hours of the employee the periods of work performed out of the workplace are included or their performance may not be recorded by the employer within a specific time, these periods are noted in the records of working hours as performance of the scope of work established by the employment contract.

      Footnote. Article 79 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

CHAPTER 7. REST TIME

Article 80. Types of rest time

      The types of rest time are:

      1) breaks during a working day (working shift):

      break for rest and eating;

      inter-shift and special breaks;

      2) daily (inter-shift) rest;

      3) days off (rotational rest);

      4) holidays;

      5) leave.

Article 81. Break for rest and eating

      1. During the daily work (working shift), the employee must be given one break for rest and eating for at least half an hour.

      2. The time for a break for rest and eating, its duration is established by the rules of the labor schedule, labor, collective contracts.

      3. The break time for rest and eating is not included in the working hours. At works where a break is impossible under the production conditions, the employer must provide the employee with the opportunity to rest and eat during working hours in a specially equipped place. The list of such works, the order and place for rest and eating are set by the collective contract or acts of the employer.

Article 82. Inter-shift and special breaks

      1. In certain types of work, employees shall be provided with interchange breaks due to the technology and organization of production and labor, which shall be included in working hours. The types of such work, the duration and the procedure for granting such breaks shall be determined by a collective agreement or acts of the employer, unless otherwise established by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      2. Workers who work in the cold or hot seasons in the open air, in closed unheated rooms, as well as those engaged in loading and unloading works, have special breaks for heating or cooling and rest, which are included in the working hours. The employer is obliged to equip premises for heating, cooling and rest of workers.

      3. Working women with children under the age of one and a half years, fathers (adoptive parents) raising children under the age of one and a half years without a mother, are given additional breaks for feeding a child (children) at least every three hours of work of the following duration:

      1) having one child, - each break of at least thirty minutes;

      2) having two or more children, - each break for at least one hour.

      4. Breaks for feeding a child (children) at the request of the employee specified in paragraph 3 of this article, are added to a break for rest and eating or the summarized breaks are provided at the beginning or the end of the working day (shift).

      5. Breaks for feeding a child (children) are included in the working hours. During the breaks, women, fathers, adoptive parents retain the average wage.

      Footnote. Article 82 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 83. Duration of daily (inter-shift) rest

      Duration of a daily (inter-shift) rest of an employee between the end of work and its beginning next day (working shift) may not be less than twelve hours.

Article 84. Weekend

      1. Weekly employees are given weekends.

      2. In a five-day workweek, employees are given two days off per week, and in a six-day workweek - one day off.

      3. For a five-day, six-day or four-day working week, Sunday is the general day off. The second or third day off for a five-day and (or) four-day working week is established by a collective agreement or labor regulations.

      4. Employees (a group of employees), employed in continuous productions or production, whose work may not be stopped on weekends due to production and technical conditions or due to the need for constant continuous service to the population, as well as working shifts, the days off are provided on different days of the week alternately according to shift schedules (watch schedules).

      4-1. Employees (a group of employees) with a rolling work schedule have a working week with the provision of days off on a rolling schedule on various days of the week in accordance with the provisions of the employment contract or shift schedules.

      5. The first day of the Kurban-ait, celebrated according to the Muslim calendar, January 7 - Orthodox Christmas are the days off, regardless of the operating modes and shift schedules used (watch schedules).

      6. An employee, being on a business trip, enjoys the days off in accordance with the rules of the employer's work schedule to which he is sent.

      Footnote. Article 84 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 85. Work on weekends and holidays

      1. In order to attract employees working on a shift schedule or on a rotational basis according to the watch schedule, to work on holidays, as well as on weekends stipulated in paragraph 5 of Article 84 of this Code, the written consent of employees and the issuance of the employer's act are not required.

      Work on weekends and holidays shall be permitted with the written consent of the employee or at his request on the basis of an act of the employer, except as provided for in Article 86 of this Code.

      2. For work on weekends and holidays, the employee, at his request, is given another day of rest or payment is made in the amount specified in Article 109 of this Code.

      3. For the purpose of rational use of working time during holidays, as well as on weekends provided for in paragraph 5 of Article 84 of this Code, the authorized body on labor has the right to transfer weekends to other working days.

      4. It is prohibited to attract pregnant women who have provided a pregnancy certificate to their employer for work on weekends and holidays.

      Footnote. Article 85 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 19.04.2023 № 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 86. Exceptional cases of involvement in work on weekends and holidays without the consent of the employee

      Attraction to work on weekends and holidays without the consent of the employee is allowed in the following cases for:

      1) prevention of emergencies, natural disasters or industrial accidents, or immediate elimination of their consequences;

      2) prevention and investigation of accidents related to work, loss of or damage to property;

      3) performance of urgent, unforeseen work, the urgent fulfillment of which influence the further normal work of the organization as a whole or its individual units.

Article 87. Types of leave

      1. Employees are given the following types of leave:

      1) paid annual labor leave;

      2) social leave.

      2. Paid annual leave is intended for rest of an employee , restoring health, improving health and other personal needs of an employee and is provided for a certain number of calendar days with preservation of the place of work (position) and average salary.

      3. Employees are provided with the following types of paid annual labor leave:

      1) the main paid annual labor leave;

      2) additional paid annual labor leave.

      4. Social leave refers to the release of an employee from work for a certain period in order to create favorable conditions for motherhood, undergo screening studies, child care, and in-service education and for other social purposes.

      5. Employees are provided with the following types of social leave:

      1) leave without pay;

      2) study leave;

      3) leave in connection with pregnancy and the birth of a child (children), the adoption of a newborn child (children);

      4) leave without pay to care for a child until he reaches the age of three.

      5) leave to undergo screening tests in the amount of not more than three working days during the year;

      6) leave for medical registration for pregnancy up to twelve weeks in the amount of at least three working days.

      The period of being on social leave is included in the length of service, unless otherwise stipulated by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      6. Granting leave is issued by the act of the employer.

      Footnote. Article 87 as amended by the Law of the RK dated 07.07.2020 № 361-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 88. Duration of the main paid annual leave

      The main paid annual leave for employees is given for a period of twenty-four calendar days, unless more days are provided for by this Code, other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan, labor, collective contracts and acts of the employer.

Article 89. Additional paid annual leave

      1. Additional paid annual leave is granted:

      1) to workers engaged in heavy work, work with harmful and (or) dangerous working conditions, lasting not less than six calendar days according to the List of industries, workshops, professions and positions, the list of heavy work, work with harmful and (or) dangerous working conditions.

      Additional paid annual leave is granted to employees whose work in difficult, harmful and (or) dangerous conditions is confirmed by the results of attestation of production facilities for working conditions.

      In the event that the employer fails to certify production facilities for working conditions, and also for workplaces that are not subject to certification, additional paid annual leave is provided in full according to the List of industries, workshops, professions and positions, the list of heavy work, work with harmful and ( or) dangerous working conditions;

      2) persons with disabilities of the first and second categories for at least six calendar days.

      Additional paid annual work leave shall be granted to employees of the sending party based on the results of certification of production facilities according to the working conditions of the receiving party.

      2. Other categories of employees may be granted additional annual leave and its duration may be established by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      3. Labor, collective agreements may establish additional annual paid leave of encouragement nature for long-term continuous work, performance of important, complex, urgent work, as well as work of a different nature.

      Footnote. Article 89 as amended by the Law of the RK dated 19.12.2020 № 386-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 27.06.2022 № 129-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 90. Calculation of duration of paid annual labor leave

      1. Duration of paid annual labor leave is calculated in calendar days, excluding holidays, which fall on the days of paid annual leave, regardless of the operating modes and shift schedules.

      2. When calculating the total duration of the paid annual leave, additional paid annual leave shall be added together with the main paid annual labor leave.

Article 91. Calculation of the length of service for provision of paid annual leave

      The length of service for provision of paid annual leave includes:

      1) actually worked time;

      2) the time when the employee did not actually work, but he retained his place of work (position) and wages in full or in part;

      3) the time when the employee did not actually work due to temporary disability, including the time spent on maternity leave;

      4) the time when the employee did not actually work before re-employment.

Article 92. Definition of period and procedure for provision of paid annual leave

      1. A paid annual leave for the employee for the first and subsequent years of work by agreement of the parties is granted at any time of the working year.

      2. The working year is twelve calendar months, calculated from the first day of the employee's work.

      3. By agreement between the employee and the employer, paid annual work leave can be divided into parts. At the same time, one of the parts of paid annual labor leave must be at least fourteen calendar days.

      4. Payment for annual leave shall be made not later than three working days prior to the commencement of the leave, and in the event of granting the labor leave outside the vacation schedule - not later than three working days from the date of its grant.

      5. Employees who work under an employment contract for part-time job receive the paid annual leave simultaneously with the leave for their main work.

      If the duration of annual paid labor leave under an employment contract for part-time work is less than the duration of leave for main work, the employer, at the request of a part-time employee, grants him an unpaid leave for the days that make up a difference in duration of the leaves.

      6. Granting leave, transfer or withdrawal from a paid annual labor leave are documented by the act of the employer.

      Footnote. Article 92 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 93. Order of providing paid annual labor leave

      1. The order of providing a paid annual labor leave to employees is determined annually in accordance with the leave schedule approved by the employer taking into account the opinion of employees, or is established outside the leave schedule by agreement of the parties.

      2. In case of changing the leave schedule in connection with the production necessity, the employer is obliged to notify the employee about this not less than two weeks to go before the beginning of the labor leave.

Article 94. Cases and procedure for postponing the paid annual labor leave

      1. The annual paid leave shall be postponed in full or in its part in the following cases:

      temporary disability of the employee;

      at the time of maternity leave.

      2. The annual paid leave (part of it) in cases provided for by paragraph 1 of this article shall be postponed at the request of the employee while on a paid annual leave. The postponed labor leave by agreement of the parties may be added to the leave for the next working year or provided at the request of the employee separately in the current working year.

      3. It is forbidden not to grant an unused paid annual leave or a part thereof for two consecutive years.

Article 95. Recall from a paid annual leave

      1. A paid annual leave may be interrupted by the employer in case of production necessity only with the written consent of the employee.

      2. A part of the paid annual leave, unused in connection with the recall, by agreement of the parties to the employment contract, is granted during the current working year or next working year at any time or is added to the paid annual leave for the next working year.

      3. If an employee is recalled from a paid annual leave, instead of granting an unused part of the leave at another time, by agreement between the employee and the employer, the employee receives a compensation for the days of the unused part of the annual paid leave.

      4. It shall not be allowed to withdraw from paid annual work leave of an employee under the age of 18, pregnant women who have provided the employer with a certificate of pregnancy, and workers engaged in hard work, work with harmful and (or) dangerous working conditions.

      Footnote. Article 95 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 96. Realization of the right to the paid annual labor leave and payment of compensation upon termination of the employment contract

      1. A paid annual labor leave with subsequent termination of an employment contract in connection with expiration of its term may be granted in the case when the time of leave is fully or partially outside the term of the employment contract. The day of termination of the employment contract due to the expiry of its term is considered to be the last day of the paid annual leave.

      2. Upon termination of the employment contract, an employee who has not used or not fully used an annual paid labor leave (annual leave) shall be compensated for the unused days of the paid annual labor leave (annual leave).

      Compensation payment for unused days of the paid annual labor holiday (annual labor holiday) shall be estimated at the rate of the average salary of the worker.

      Footnote. Article 96 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 97. Unpaid leave

      1. By agreement of the parties to the employment contract on the basis of an employee's application, he may be granted an unpaid leave.

      2. Duration of an unpaid leave is determined by agreement between the employee and the employer.

      3. On the basis of notification of the employee, the employer is obliged to grant an unpaid leave for up to five calendar days in case of:

      1) registration of marriage;

      2) the birth of a child;

      3) the death of close relatives, as well as the spouse and/or their traits (full-born and incomplete brothers and sisters, parents (parent), children, grandfather, grandmother, grandchildren);

      4) in other cases provided for by labor, collective contracts.

      4. The employer is obliged to grant unpaid leave to an employee for the period of stay in organizations providing special social services to victims of domestic violence, but no more than thirty calendar days.

      Unpaid leave shall be granted upon a written notification of the employee indicating its duration and presenting a copy of the agreement on the provision of special social services.

      Footnote. Article 97 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 15.04.2024 № 72-VIII (effective sixty calendar days after the date of its first official publication).

Article 98. Study leave

      1. Workers who study in educational organizations are provided with study leave for preparing and passing exams and examinations, performing laboratory work, preparing and defending the thesis work (project), for passing training programs for the military-trained reserve.

      2. Payment for study leave is determined by agreements, collective and employment contracts, training contracts.

      3. The employer grants study leave with preservation of the place of work (position) for the employees, sent for training, internship abroad under the international scholarship Bolashak.

Article 99. Leave for pregnancy and birth of a child (children), adoption of a newborn child (children)

      1. Pregnant women, women who gave birth to a child (children), women (men) who adopted a newborn child (children) are granted the following leaves in connection with the birth of a child:

      1) a maternity leave;

      2) a leave for employees who adopted a newborn child (children);

      3) an unpaid leave to care for a child until he reaches the age of three.

      2. A pregnant woman shall, from the date specified in the temporary disability list entitling her to maternity leave, execute it by submitting a temporary disability list confirming her right to that type of leave.

      Maternity leave shall be provided for a duration of:

      in normal delivery, seventy calendar days before delivery and fifty six calendar days after delivery;

      in complicated delivery or birth of two or more children - seventy calendar days before delivery and seventy calendar days after delivery;

      for normal delivery, women residing in the territories exposed to nuclear tests – ninety one calendar days before delivery and seventy nine calendar days (in case of complicated delivery or birth of two or more children – ninety three calendar days) after delivery;

      in the case of delivery with a period from twenty two up to twenty nine weeks of pregnancy and birth of a child weighing five hundred grams or more, who lived more than seven days, - seventy calendar days after delivery;

      in the case of delivery with a period from twenty two up to twenty nine weeks of pregnancy and birth of a dead fetus or a child weighing five hundred grams or more, who died before seven days of life, - fifty six calendar days after delivery;

      for women living in the territories exposed to nuclear tests, in the event of delivery with a period from twenty two up to twenty nine weeks of pregnancy and birth of a child weighing five hundred grams or more, who lived for more than seven days, - ninety three calendar days after delivery;

      women living in the territories exposed to nuclear tests, in the event of delivery with a period from twenty two up to twenty nine weeks of pregnancy and birth of a dead fetus or a child weighing five hundred grams or more, who died before seven days of life, - seventy nine calendar days after delivery.

      When a woman applies for a temporary disability list during pregnancy, the leave shall be calculated in total and granted completely regardless of the number of days that she actually used before giving birth and the length of work with the employer.

      When a woman applies for a temporary incapacity for work in the period following childbirth, only leave after childbirth of the duration specified in Part two of this paragraph shall be granted.

      3. Employees who adopted a newborn child (children) shall be granted (to one of their parents) a leave for the period from the day of adoption and until expiration of fifty-six days from the date of the birth of the child.

      4. The employer pays maternity leave, leave to employees who have adopted a newborn child (children), with the preservation of the average salary, if this is provided for by the terms of the labor and (or) collective agreement, the act of the employer, minus the amount of social benefits in case of loss of income due to pregnancy and childbirth, adoption of a newborn child (children) carried out in accordance with the Social Code of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 99 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 165-VI dated 02.07.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 100. Unpaid leave for child care until he reaches the age of three

      1. The employer is obliged to grant an unpaid leave to the worker for childcare until he reaches the age of three:

      1) at the choice of the parents - the mother or the father of the child;

      2) the parent, raising the child alone;

      3) to another relative actually raising a child who has been left without parental care, or a guardian;

      4) the employee who adopted a newborn child (children).

      2. An unpaid leave for child care until the age of three is granted on the basis of a written application of the employee with indication of its duration and provision of a birth certificate or other document confirming the birth of the child.

      The employee can use the leave to take care of the child until he reaches the age of three years in full or in parts.

      3. For the period of an unpaid leave for the care of the child until he reaches the age of three, the employee retains his place of work (position).

      4. If the child is employed before the maternity leave expires, without payment, until the child reaches the age of three, the employee must notify the employer of his or her intention one month before the start of work.

      Footnote. Article 100 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

CHAPTER 8. LABOR STANDARDIZATION AND REMUNERATION

Article 101. Labor standardization

      Note!
      Paragraph 1 shall be amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (effective from 01.01.2025).

      1. The labor standards (time, performance, labor intensity, maintenance, numerical strength) are the measure of labor costs and are established for an employee of appropriate qualifications in accordance with the level of equipment, technology, organization of production and labor.

      Note!
      Article 101 shall be supplemented with paragraph 1-1 pursuant to the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (effective from 01.01.2025).
      Note!
      Paragraph 2 shall be amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (effective from 01.01.2025).

      2. Development, introduction, replacement and revision of labor standards are carried out by the employer in the manner established by the authorized state body for labor.

      3. Labor standards are subject to mandatory replacement in the process of attestation and rationalization of workplaces, introduction of new technology, equipment and organizational and technical measures that ensure growth of labor productivity.

      Achievement of a high level of production (provision of services) by individual employees through the use of new methods of work and improvement of workplaces at their own initiative is not a basis for reviewing the previously established labor standards.

      4. Employees are notified of introduction of new labor standards by the employer not later than one month prior to it.

      5. When developing labor standards, the following should be ensured:

      1) quality of labor standards, their optimal approximation to necessary labor costs;

      2) establishment of similar labor standards for the same work performed in similar organizational and technical conditions;

      3) progressive nature of labor standards based on scientific and technological achievements;

      4) coverage by the labor standards of those types of work for which it is possible and appropriate to establish the labor standards;

      5) technical (scientific) validity of labor standards.

      6. The labor standards in the organization, for the services (goods, works) of which the state regulation of tariffs (prices, fee rates) is introduced, are approved by the employer in agreement with the authorized state bodies of the relevant areas of activity and with the authorized state body for labor in accordance with the procedure established by it.

      Note!
      Paragraph 7 shall be amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (effective from 01.01.2025).

      7. Typical norms and labor standards are developed and approved by the employers' industrial associations, uniform and (or) inter-industrial model norms and labor standards for all areas of activity are approved by the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan in agreement with representatives of employees in accordance with the procedure established by the authorized state body for labor.

      Note!
      Article 101 shall be supplemented with paragraph 7-1 pursuant to the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2024 № 71-VIII (effective from 01.01.2025).
      Note!
      Paragraph 8 shall be amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.07.2023 № 15-VIII (effective from 01.01.2030).

      8. Qualification requirements for employees and complexity of certain types of work are established on the basis of professional standards, and in their absence - on the basis of the Unified tariff-qualification reference book of jobs and occupations of workers, the Qualification reference book of positions of managers, specialists and other employees, the tariff-qualification characteristics of occupations of workers and standard qualification characteristics of positions of managers, specialists and other employees of organizations.

Article 102. State guarantees in labor remuneration area

      State guarantees for remuneration of employees include:

      1) the minimum monthly wage;

      2) the minimum amount of hourly wages;

      3) payment for overtime work;

      4) payment for work on holidays and weekends;

      5) payment for night work;

      6) limiting the amount of deductions from the employee's salary;

      7) the procedure and terms of payment of wages.

Article 103. Amount of wages

      1. The amount of the monthly salary of the employee is established differentially, depending on qualification of the employee, complexity, quantity and quality of the work performed, as well as working conditions. The size of the monthly salary is not limited to the maximum size.

      The wage is paid to the employee for the time actually worked by him, recorded in the employer's documents on recording the working hours.

      1-1. The amount of the main salary of the employees of the sending party shall be not less than the amount of the main salary of the employees of the receiving party for a similar position, corresponding qualification, specialty or profession, complexity, quantity and quality of the work performed, as well as industrial and household conditions in accordance with the contract for the provision of personnel services.

      The wages of the employees of the sending party shall be paid for the time actually having worked by them, recorded in the documents on recording the working time of the receiving party.

      2. The amount of the monthly salary of an employee who has completely worked out the working hours that have been determined for this period and has fulfilled the labor standards or labor obligations, may not be lower than the minimum monthly wage established for the relevant fiscal year by the law of the Republic of Kazakhstan on the republican budget.

      The provisions of part one of this paragraph shall not apply to the cases provided for in part two of paragraph 2 of Article 75 of this Code.

      Footnote. Article 103 as amended by the Law of the RK dated 19.12.2020 № 386-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 104. Minimum wage determination

      1. The minimum monthly wage is calculated based on the methodology for determining the minimum monthly wage.

      The draft methodology for determining the minimum monthly wage is subject to consideration at a meeting of the Republican tripartite commission on social partnership and regulation of social and labor relations.

      1-1. The minimum monthly wage should not be lower than the subsistence minimum, include additional payments and allowances, compensation and social benefits, bonuses and other incentive payments and should be paid in proportion to the time worked.

      1-2. The minimum monthly wage is established annually for the corresponding financial year by the law on the republican budget.

      2. The minimum amount of the hourly salary of an employee who has fulfilled his labor duties may not be less than the minimum monthly wage divided by the average monthly number of working hours according to the working time balance for the corresponding calendar year.

      3. The minimum monthly wage or the monthly wage rate of a first-class employee provided for by the terms of labor, collective contracts and (or) acts of the employer may not be less than the minimum monthly wage established for the relevant fiscal year by the law of the Republic of Kazakhstan on republican budget.

      Footnote. Article 104 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 21.12.2023 № 49-VIII (effective from 01.01.2024).

Article 105. Remuneration of employees, employees of the guiding party engaged in hard work, work with harmful and (or) hazardous working conditions

      Footnote. The title of the Article 105 as amended by the Law of the RK dated 19.12.2020 № 386-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

      1. Payment for labor of workers engaged in heavy work, work with harmful and (or) dangerous working conditions is established in an increased amount in comparison with payment for labor of workers engaged in work with normal working conditions, by establishing the increased official salaries (rates) or additional payments, the size of which is determined by a collective contract or an employer's act, taking into account the industry coefficients that classify working conditions by the degree of harmfulness and danger determined by the industrial agreement.

      2. Payment for labor of workers engaged in heavy work, work with harmful and (or) dangerous working conditions, in an increased amount is carried out according to the List of industries, workshops, professions and positions, the list of heavy work, work with harmful and (or) dangerous working conditions.

      3. The labor payment conditions established by this article are provided to workers whose involvement in heavy work, work with harmful and (or) dangerous working conditions is confirmed by the results of attestation of production facilities for working conditions.

      Based on the results of certification of production facilities according to the working conditions of the receiving party, increased job salaries (rates) or surcharges for employees of the sending party shall be established when concluding a contract for the provision of personnel services.

      In the event that the employer fails to certify the production facilities for labor conditions, and also for workplaces that are not subject to attestation, the wages of workers engaged in heavy work, work with harmful, dangerous working conditions are made according to the List of industries, workshops, professions and positions, a list of heavy work, work with harmful and (or) dangerous working conditions.

      Footnote. The Article 105 as amended by the Law of the RK dated 19.12.2020 № 386-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 106. Hourly wage

      1. The terms of the employment contract and (or) the act of the employer may establish hourly wages for work actually performed during part-time working day or part-time work, the application of joint employment, as well as for payment of temporary or one-time work. With a reduced working time for certain categories of employees provided for by this Code, hourly wages are established.

      2. Remuneration for labor in the summarized recording of working hours is made for the actually worked-out working hours on the shift schedule (watch schedules). At the same time, wages are calculated on hourly tariff rate calculated on the basis of the tariff rate (official salary) and the monthly standard of working hours in accordance with the working time balance for the corresponding calendar year.

      Footnote. Article 106 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 107. Remuneration system

      1. Salary to an employee is established by an employment contract in accordance with the remuneration systems of the employer.

      2. The system of labor remuneration is determined by the terms of labor, collective contracts and (or) acts of the employer.

      3. To increase the interest of employees in improving production efficiency and quality of work performed, the employer may introduce bonus schemes and other forms of labor incentives defined by the terms of the collective contract and (or) acts of the employer.

      4. The wage system should ensure a share of the basic wage of at least 75 percent in the wages of employees without taking into account one-time incentive payments.

      5. Conditions of remuneration determined by agreements, labor, collective contracts and acts of the employer may not be worsened in comparison with the conditions established by this Code and other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan.

Article 108. Overtime payment

      With time-based pay, overtime work is paid at an increased rate under the terms of the labor or collective contracts and (or) the employer's act, but not lower than one and a half amount based on the daily (hourly) rate of the employee. In case of piecework remuneration, the extra payment for overtime work is made at a rate not less than fifty percent of the established daily (hourly) rate of the employee.

      By agreement of the parties, hours of rest are allowed for overtime work at the rate of not less than one hour of rest per one hour of overtime work.

Article 109. Payment for work on holidays and weekends

      Payment for work on holidays and weekends is made in an increased amount in accordance with the terms of labor or collective contracts and (or) the employer's act, but not lower than one and a half amount based on the day (hour) rate of the employee.

Article 110. Payment for night work

      Every hour of night work is paid in an increased amount according to the terms of the labor or collective contracts and (or) the employer's act, but not lower than in one and a half amount based on the daily (hourly) rate of the employee.

      If night shift coincides with a holiday or weekend, remuneration shall be paid separately for night hours in accordance with Part one of this Article and for hours of holiday or weekend in accordance with Article 109 of this Code.

      Footnote. The Article 110 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 111. Payment for labor when combining posts, expanding the service area and performing (replacing) the duties of a temporarily absent employee

      1. Workers performing in the same organization along with their main work, stipulated by the employment contract, the additional work for another or the same position or the duties of a temporarily absent employee without release from their basic work receive an additional payment.

      2. Additional work assigned to employees may be carried out through:

      1) combination of positions - the employee, along with his main job, as provided by the employment contract (job description), performs additional work for another vacant position;

      2) expansion of service areas - the employee, along with his / her main job, as stipulated in the employment contract (job description), performs additional work for a specified duration of a working day (shift);

      3) performance (replacement) of the duties of a temporarily absent employee - the employee, along with his / her main job, stipulated by the employment contract (job description), performs additional work for both the other and the same position.

      An additional payment to employees for the performance (replacement) of the duties of a temporarily absent employee is not made if the replacement of a temporarily absent employee is included in the duties of a replacement employee.

      3. The amount of surcharges for combination of positions, the expansion of the service area or performance (replacement) of the duties of a temporarily absent employee are established by the employer in agreement with the employee on the basis of the volume of work performed.

      4. The employee shall have the right to refuse to perform additional work, and the employer - to cancel the order on its fulfillment, having notified the other party about this no later than three working days before the termination of additional work.

      In case of early cancellation of the order or refusal to perform additional work by the employee, the employer shall be obliged to pay the employee salaries for the period worked.

      Footnote. Article 111 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2016 № 483-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 112. Payment of downtime

      1. The procedure for documentation of downtime and the terms of payment for downtime are determined by labor, collective agreements, if the procedure for documentation of downtime is not provided for in labor, collective agreements, then the beginning of downtime is documented by an act of the employer indicating the reason for downtime.

      Payment for downtime for a reason that does not depend on the employer and the employee is set at an amount not lower than the minimum wage, by the fault of the employer – at least fifty percent of the average salary of the employee. Downtime caused by the fault of the employee is not subject to payment.

      2. At the end of the downtime, the employer notifies the employee in advance of the date of going to work, the employee is obliged to start performing work duties.

      In case of absence of the employee at the workplace within the period specified in the notification, the employer has the right to bring the employee to disciplinary responsibility.

      Footnote. Article 112 is amended in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 113. Procedure and terms of payment of wages

      1. Salaries shall be fixed and paid in monetary form in the national currency of the Republic of Kazakhstan at least once a month no later than the first decade of the following month. The date of payment of salaries shall be provided for by labor, collective agreements. If the day of payment of salaries coincides with weekends or holidays, payment shall be made on the eve of them.

      2. When paying wages, the employer is obliged to notify each employee in written or electronic form on a monthly basis of the components of wages due to him for the relevant period, the amounts and grounds for the deductions made, including information on the deducted and transferred mandatory pension contributions, the amount payable.

      3. In case of non-payment of wages by the employer in full and within the time limits established by labor and collective agreements, the employer is liable in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan. The employer pays the employee a debt and a penalty for the period of delay in payment. The amount of the penalty shall be calculated based on 1.25 times the base rate of the National Bank of the Republic of Kazakhstan on the day of fulfillment of obligations to pay salaries and shall be accrued for each overdue calendar day, starting from the next day when payments are to be made, and ending with the day of payment.

      4. When the employment contract is terminated, the payment of amounts due to the employee from the employer is made not later than three working days after its termination.

      In case of violation of the terms specified in the first part of this paragraph, the employer shall pay the employee the debt and penalty for the period of delay of payment. The amount of the penalty shall be calculated based on 1.25 times the base rate of the National Bank of the Republic of Kazakhstan on the day of fulfillment of obligations to pay the amounts due to the employee, and is accrued for each overdue calendar day, starting from the next day when payments are to be made, and ending with the day of payment.

      Footnote. The Article 113 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 02.01.2021 № 399-VI (shall enter into force from 16.12.2020).

Article 114. Calculation of the average salary of an employee

      1. Calculation of the average wage both for a five-day and a six-day workweek is made for actually worked time on the basis of the average daily (hourly) wage for the corresponding period, taking into account the established surcharges and allowances, bonuses and other incentive payments, which are of a permanent nature, provided for by the remuneration system.

      2. To calculate the average salary, the calculation period is the twelve calendar months preceding the event, to which the corresponding payment (payment) is related, in accordance with this Code. For employees who have worked less than twelve calendar months, the average wage is calculated for actually worked time.

      The collective contract may provide for other periods for calculating the average wage, if this does not worsen the situation of workers.

      3. For all cases of calculating the average wage provided for by this Code, the authorized state body for labor establishes a uniform procedure for its calculating.

Article 115. Deductions from wages

      1. Deductions from the employee's wages are made by court decision, and also in cases provided for by the laws of the Republic of Kazakhstan and this article of the Code.

      2. Deductions from the employee's salary to pay off his debt to the organization in which he works may be made on the basis of an act of the employer with notification of the employee:

      1) for repayment of unspent and timely non-refunded amounts of money issued in connection with a business trip, as well as in case of failure to provide documents confirming expenses related to a business trip;

      2) in cases providing compensation to the employer for the costs associated with training the employee, if there is a training contract, in proportion to the unfinished working hours in the early termination of the employment contract;

      3) to reimburse the unearned advance paid to the employee against the future wages;

      4) in cases of postponing or recall of an employee from an annual paid leave, with the exception of paragraph 3 of article 95 of this Code;

      5) in other cases in presence of the written consent of the employee.

      3. When deducting from wages on several execution lists, as well as in cases provided for by the laws of the Republic of Kazakhstan and this article of the Code, the amount of monthly deduction may not exceed fifty percent of the wage due to an employee .

      Footnote. The Article 115 as amended by the Law of the RK dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

CHAPTER 9. PROFESSIONAL TRAINING, RETRAINING AND ADVANCED TRAINING

Article 116. Concepts used in this chapter

      The following concepts are used in this chapter:

      1) advanced training - a form of vocational training that allows to maintain, expand, deepen and improve previously obtained professional knowledge, skills;

      2) dual training - a form of training that combines training in an education organization with compulsory periods of industrial training and professional internship in an enterprise (organization) with the provision of workplace and compensation payments to students with equal responsibility of the enterprise (organization), educational institution and student;

      3) dual training contract - a written agreement between the student, the enterprise (organization) providing the workplace for industrial training and professional internship, and the educational institution regulating the conditions and procedure for industrial training and professional internship;

      4) vocational training - a form of vocational training aimed at personality development to obtain new or changed professional skills necessary to perform a certain type of work;

      5) retraining - a form of vocational training that allows to master another profession or specialty;

      6) training contract - a written agreement between the employer and the trainee on the conditions of vocational training, retraining and advanced training;

      6-1) industrial training - training aimed at theoretical knowledge acquisition, practical skills of students, on the basis of education organizations and (or) enterprises (organizations);

      7) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.07.2023 № 15-VIII (effective sixty calendar days from the date of its first official publication);

      8) Mentor - a qualified employee of enterprise (organization), with knowledge in technologies of production or services, managing industrial training and professional internship.

      Footnote. The Article 116 as amended by the Law of the RK dated 04.07.2018 № 171-VI (shall enter into force from 01.01.2021); № 172-VІ dated 04.07.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 04.07.2023 № 15-VIII (effective sixty calendar days from the date of its first official publication).

Article 117. Professional standards and qualifications system

      Footnote. Article 117 is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.07.2023 № 15-VIII (effective sixty calendar days from the date of its first official publication).

Article 118. Professional training, retraining, advanced training and recognition of professional qualifications

      Footnote. The title of Article 118 - as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.07.2023 № 15-VIII (effective sixty calendar days from the date of its first official publication).

      1. The need and scope of professional training, retraining, advanced training and recognition of professional qualifications for the functioning and development of the organization are determined by the employer.

      1-1. excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.07.2023 № 15-VIII (effective sixty calendar days from the date of its first official publication).

      1-2. Recognition of professional qualifications in professions included in the register of professions is carried out in accredited centers for recognition of professional qualifications.

      2. The employer conducts vocational training, retraining and advanced training of employees or other persons who are not in labor relations (trainee) with him:

      1) directly in the organization (at the employer);

      2) in educational organizations implementing educational programs of technical and vocational, post-secondary, higher and postgraduate education;

      3) in other organizations that carry out vocational training, retraining and advanced training of personnel.

      3. Professional training, retraining, advanced training and recognition of professional qualifications of employees by the referral from the employer shall be carried out at the expense of the employer or other means not prohibited by the laws of the Republic of Kazakhstan, in accordance with contracts for training or provision of services for the recognition of professional qualifications.

      4. The training contract must contain:

      1) stating of a particular specialty, qualification acquired by student, and (or) name of qualification course;

      2) the rights and obligations of the employer and the trainee;

      3) the period of study and the period of practicing at the employer after completion of training;

      4) the procedure and cases of reimbursement to the employer of costs related to training, in proportion to the unfinished practicing period;

      5) guarantees and compensation payments related to training;

      6) responsibility of the parties.

      The training contract may contain other conditions determined by agreement of the parties.

      5. Employees undergoing vocational training, retraining, advanced training and recognition of professional qualifications, by agreement with the employer, may be released from work or perform work on a part-time basis.

      6. The agreement, collective and (or) employment contracts may provide for benefits, compensation payments and guarantees related to training and recognition of professional qualifications.

      7. The employer assists educational organizations implementing educational programs of technical and vocational education, in training, retraining and advanced training of the staff.

      8. Employers, in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on education shall provide places for professional internship, as well as industrial training, create safe conditions and fulfill the obligations provided by the contracts.

      Footnote. Article 118 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 171-VI dated 04.07.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 172-VІ dated 04.07.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 04.07.2023 № 15-VIII (effective sixty calendar days from the date of its first official publication).

Article 119. Dual training

      Dual training shall be carried out in accordance with the dual training contract concluded on the basis of the form of a model contract on dual training, approved by the authorized agency for education.

      During the period of industrial training and professional internship, the rules of labor regulations shall be applied to the student.

      During the course of industrial training and professional internship, the student shall perform certain functional duties, which shall be counted in the student's work experience, and during this time compensation payments can be made.

      Requirements on safety and labor protection shall apply to persons undergoing industrial training and professional internship.

      On the basis of a dual training contract, an enterprise (organization) shall assign a mentor to the students for managing of industrial training and professional internship.

      Footnote. Article 119 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 171-VI dated 04.07.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 172-VІ dated 04.07.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Chapter 10. LIABILITY OF THE PARTIES TO THE EMPLOYMENT CONTRACT, EMPLOYEE OF THE SENDING PARTY

      Footnote. The title of the Article 10 as amended by the Law of the RK dated 19.12.2020 № 386-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 120. Obligation of the party to an employment contract for compensation for damage (harm)

      1. Material liability of a party to an employment contract for damage (harm) caused by it to the other party of the employment contract is for damage (harm) caused as a result of the guilty unlawful conduct (action or inaction) and causal relationship between the guilty unlawful conduct and the damage caused (harm), unless otherwise provided by this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan.

      2. The party to the employment contract that caused damage (harm) to the other party shall reimburse it in accordance with this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan.

      3. The labor, collective contract can specify the material liability of the employee and the employer.

      4. Termination of an employment contract after infliction of damage (harm) does not entail the release of the party to the employment contract from the liability for compensation of the damage (harm) to the other party.

      121. Liability of the employer for damage caused to the employee by unlawful deprivation of opportunity to work

      1. The employer is obliged to compensate the employee for not receiving his salary and other payments due to him in case of illegal transfer to another job, preventing the employee from working in the workplace, unilateral change of the terms of the employment contract, suspension from work, termination of the employment contract.

      2. Additional cases of compensation by the employer of damage caused by unlawful deprivation of an employee of the opportunity to work may be established by the labor, collective contract.

Article 122. Liability of the employer for harm caused to life and (or) health of the employee

      1. In case of causing harm to life and (or) health of an employee in connection with performance of his labor duties, the employer is obliged to compensate for harm in the amount and order, specified by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      2. Damage specified in paragraph 1 of this article shall be compensated in full in the absence of employee’s insurance payments, except for the case provided for in paragraph 3 of this article. In the presence of insurance payments, the employer is obliged to compensate to employee the difference between the sum insured and the actual amount of damage.

      3. If the damage caused to the employee is related to establishment of the degree of professional disability for work from five to twenty-nine percent inclusive, the employer must compensate the employee for the lost wages and expenses caused by damage to his health.

      The amount of expenses caused by damage to health, reimbursed by the employer during the period of establishing the degree of disability may not exceed two hundred and fifty monthly calculation indicators established for the relevant fiscal year by the law on the republican budget, at the time of payment.

      Payment for reimbursement of expenses caused by damage to health shall be carried out on the basis of documents confirming these expenses submitted by the employee or the person who incurred these expenses. At the same time, expenses for medical care provided within the guaranteed volume of free medical care and in the system of compulsory social health insurance in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan in the field of healthcare shall not be subject to compensation .

      Footnote. Article 122 as amended by Law of the Republic of Kazakhstan № 80-VI dated 30.06.2017 (shall be enforced since 01.01.2020).

Article 123. Liability of the employee, employee of the sending party for causing damage to the employer or the receiving party

      Footnote. The title of the Article 123 – in the wording of the Law of the RK dated 19.12.2020 № 386-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

      1. Material liability of the employee, employee of the sending party for damage caused to the employer or the receiving party occurs in cases provided for by this Code, other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan and acts of the employer or acts of the receiving party.

      2. The liability of the employee, the employee of the sending party for damage caused to the employer or the receiving party shall be excluded if the damage arose due to force majeure circumstances, as a result of which the proper performance of duties was impossible, or the extreme need for defense, as well as the failure of the employer or the receiving party to provide adequate conditions for the safety of property transferred to the employee, the employee of the sending party.

      3. The employee, the employee of the sending party shall be obliged to compensate for direct actual damage caused to the employer or the receiving party.

      4. Direct actual damage refers to a real decrease in the available property of the employer or the receiving party or a deterioration in the condition of given property (including the property of third parties held by the employer or the receiving party, if the employer or the receiving party is responsible for the safety of this property), as well as the need for the employer or the receiving party to make costs or excessive payments for the purchase or restoration of property.

      5. It shall be unacceptable to hold the employee, the employee of the sending party responsible for such damage, which can be classified as a normal industrial and economic risk.

      6. The employer or the receiving party shall be obliged to create the necessary conditions for the employees, employees of the sending party to ensure full safety of the property entrusted to them.

      The provision of this paragraph shall not apply to remote operation except for combined remote operation.

      7. The list of positions and works occupied or performed by employees, employees of the sending party, with which a contract may be concluded on full individual or collective (joint) liability for the failure to ensure the safety of property and other values ​ ​ transferred to employees, employees of the sending party, as well as a model contract on full liability shall be approved by the employer's act or the act of the receiving party.

      8. Liability for the full amount of damage caused to the employer or the receiving party shall be borne by the employee, the employee of the sending party in the following cases:

      1) failure to ensure the safety of property and other valuables transferred to the employee, the employee of the sending party on the basis of a written agreement on assuming full liability;

      2) failure to ensure the safety of property and other valuables received by the employee, the employee of the sending party for a report on a one-time document;

      4) shortages, intentional destruction or intentional damage of materials, semi-finished products, products, including during their manufacture, as well as tools, measuring devices, special clothes and other items issued by the employer or the receiving party to the employee, the employee of the sending party for use;

      5) violation of the condition of non-competition, which caused damage to the employer or the receiving party;

      6) in other cases stipulated in labor, collective agreements or acts of the receiving party.

      Footnote. The Article 123 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 19.12.2020 № 386-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 06.04.2024 № 71-VIII (effective sixty calendar days after the date of its first official publication).

CHAPTER 11. GUARANTEES AND COMPENSATION PAYMENTS

Article 124. Guarantees when employees perform state or public duties

      1. The employer shall exempt the employees from performing their labor duties while they are involved in state or public duties in cases stipulated by the laws of the Republic of Kazakhstan, while retaining their place of work (position).

      2. For performance of state and public duties, the employee's salary is paid at the place of performance of the specified duties, but not below the average salary at the place of work.

      3. For employees subject to conscription for military service or military training, during the medical commission, the place of work (position) shall be retained, salaries at the place of work, if there is a summons to call local military administration bodies, and for the period of military service or military training, the place of work (position) is retained.

      An employee who has retained a place of work (position) for the period of military service or military training, not later than one month from the date of exclusion from the lists of a military unit in connection with dismissal from military service or the end of military training, must begin his work duties.

      Footnote. The Article 124 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 125. Guarantees for employees sent for medical examination

      For the time of periodic medical examinations at the expense of the employer, the employees, who are required to pass them in accordance with this Code or a collective contract, retain the place of work (position) and average salary.

Article 126. Guarantees for employees who are donors

      An employee, who is a donor, during the examination and donation of blood and its components, retain the place of work (position) and average salary, and other guarantees are provided in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan in health care area.

Article 126-1. Guarantees for women with up to twelve weeks of pregnancy

      For pregnant women, the place of work (position) and average salary shall be retained for the period of examination and medical registration for pregnancy up to twelve weeks, as well as other guarantees shall be provided in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan in the field of health.

      Footnote. Chapter 11 as added by the Article 126-1 in accordance with the Law of the RK dated 07.07.2020 № 361-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 126-2. Guarantees for employees who are donors of organs (parts of organs) and (or) tissues (parts of tissue) for transplantation

      An employee who shall be a donor of organs (parts of organs) and (or) tissues (parts of tissue) for transplantation, during the examination and removal of organs (parts of organs) and (or) tissues (parts of tissue), the place of work (position) and average salary are retained, as well as other guarantees are provided in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan in the field of health.

      Footnote. Chapter 11 as added by the Article 126-2 in accordance with the Law of the RK dated 07.07.2020 № 361-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 127. Guarantees and compensation payments for employees on business trips

      1. For the duration of a business trip, the employee retains the place of work (position) and wages for working days falling on the days of the business trip.

      2. Employees sent on business trips are paid:

      1) daily subsistence allowance for calendar days of business trips, including travel time;

      2) travel expenses to and from the place of destination;

      3) expenses for renting accommodation.

      3. Conditions and terms for sending employees on business trips are determined by labor, collective contracts or the employer's act.

      During remote work, the employee shall be sent on a business trip from the place of actual performance of labor duties, unless otherwise provided for by labor, collective agreements or an act of the employer.

      4. Sending employees under the age of eighteen, pregnant women, as well as employees with disabilities on a business trip is allowed, if such work is not prohibited to them for medical reasons. At the same time, these employees have the right to refuse to be sent on a business trip.

      5. Employees with children under the age of three, employees caring for sick family members or raising children with disabilities may refuse to be sent on a business trip if, on the basis of a medical report, children with disabilities or sick family members need constant care.

      6. The reimbursement of expenses for business trips at the expense of budget funds, including to foreign countries, shall be carried out in the manner determined by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      The procedure for reimbursement of expenses for business trips at the expense of budget funds, including to foreign countries, shall be developed by the central authorized agency for budget planning.

      Footnote. Article 127 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 112-VI dated 30.11.2017 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 27.06.2022 № 129-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 127-1. Guarantees for workers engaged in labor activity in ecological disaster and radiation risk zones

      Guarantees for employees engaged in labor activity in the zones of ecological disaster and radiation risk are established by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Chapter 11 is supplemented by Article 127-1 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan № 483-V dated 06.04.2016 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 127-2. Guarantees for employees, workers who participated in peacekeeping operation

      Guarantees for employees, workers who took part in peacekeeping operation are established by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Chapter 11 is supplemented by Article 127-2 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan № 483-V dated 06.04.2016 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 127-3. Guarantees for employees engaged in jobs with harmful working conditions

      1. Employees engaged in work with harmful working conditions, upon reaching the age of fifty-five and paying mandatory occupational pension contributions for them for a total of at least eighty-four months, subject to termination of their employment at work with harmful working conditions or transfer to another job that excludes the impact of harmful production factors, receive a professional payment at the expense of the employer's funds.

      2. The right to professional payment at the expense of the employer's funds arises from the date of application.

      The day of applying for professional payments at the expense of the employer is the day of registration of an application for termination of employment by an employee at work with harmful working conditions or transfer to another job that excludes the impact of harmful production factors, or obtaining his consent to make professional payments at the expense of the employer through a proactive service in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan "On public services".

      3. Professional payment at the expense of the employer's funds is carried out until the recipient of such payment reaches the retirement age established by Article 207 of the Social Code of the Republic of Kazakhstan.

      4. The amount of professional payment at the expense of the employer's funds on a monthly basis is one amount of the subsistence minimum established for the corresponding financial year by the law on the republican budget.

      Professional payment at the expense of the employer's funds is carried out taking into account the change in the amount of the subsistence minimum established for the corresponding financial year by the law on the republican budget.

      5. The professional payments at the expense of the employer's funds are organized and paid through the State Corporation "Government for Citizens". In case of death of the recipient, professional payment at the expense of the employer's funds is made for the month of death inclusive, and in case of departure of the recipient of professional payment at the expense of the employer's funds for permanent residence outside the Republic of Kazakhstan – for the month of departure inclusive.

      Payment for the services of the State Corporation "Government for Citizens" for the organization and implementation of professional payment at the expense of the employer is made at the expense of the authorized state labor body.

      6. The procedure for implementation, suspension, resumption and termination of professional payments at the expense of the employer is determined by the authorized state labor body.

      Footnote. Chapter 11 is supplemented by Article 127-3 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 21.12.2023 № 49-VIII (effective from 01.01.2024).

Article 128. Compensatory payments when transferring an employee to another locality together with the employer

      1. When transferring an employee to work in another locality together with the employer, the employer is obliged to reimburse to the employee for:

      1) relocation of the employee and his family members;

      2) transportation of employee’s property and his family members.

      2. Procedure and amount of compensation payments provided for in paragraph 1 of this article shall be determined by labor, collective contracts or the employer's act.

Article 129. Compensatory payments in connection with the use of personal property by the employee in the interests of the employer

      By agreement of the parties, when using the employee's personal property in the interests of the employer and with his consent, the employer makes a compensation payment for the use, depreciation (amortization) of the instrument, personal transport, other technical means and the costs of their operation.

Article 130. Compensation payments to employees in cases where their work takes place on the way or is of a traveling nature or is related to official trips within the areas served, settlements

      Footnote. The title of the Article 130 in the wording of the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

      1. Employees, when their work takes place on the way or has a traveling character or is associated with official trips within the serviced areas, settlements, compensation payments are made for each day of being out of permanent residence in the manner established by the agreement, collective agreements, labor agreements and (or) an act of the employer.

      2. Employees whose permanent work shall take place on the way or has a traveling character or shall be associated with official trips within the serviced sections, settlements include employees of railway, river, sea, road transport, civil aviation, roads, gas distribution systems (including during trips within settlements), main pipelines, main communication lines and structures on them, radio relay lines and structures on them, overhead power transmission lines and structures on them, communication facilities, as well as employees serving sections of the State border of the Republic of Kazakhstan.

      3. In the event that employees are on the move not all working days of the month, the payment is made in proportion to the actual number of days of travel to the place of work (operation) and back.

      Footnote The Article 130 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 131. Compensation payments in connection with loss of work

      1. The employer makes compensation payments in connection with the loss of work in the amount of the average monthly wage in the following cases:

      1) upon termination of the employment contract at the initiative of the employer in case of liquidation of the employer - legal entity or termination of the activity of the employer - individual;

      2) upon termination of the employment contract at the initiative of the employer in the event of reduction in the number or staff of employees;

      3) upon termination of the employment contract at the initiative of the employee in the event of failure of the employer to comply with the terms of the employment contract.

      2. The employer makes compensation payments in connection with the loss of work upon termination of the employment contract at the initiative of the employer in the event of a decrease in the production volume, work performed and services rendered, which caused worsening of the economic state of the employer, in the amount of the average salary for two months.

      3. The labor, collective contracts or the employer's act may provide for a higher amount of compensation for loss of work.

Article 132. Procedure and conditions for payment of field allowance

      1. Field allowance shall be paid to the employees of geological exploration, topographical and geodetic, survey organizations when performing work in the field:

      1) outside a permanent place of residence without a daily return to a permanent place of residence;

      2) outside the permanent place of residence, but with a daily return to the site of the field organization, which is also not a permanent place of residence;

      3) outside the permanent place of residence through the organization of work on a rotational basis.

      2. Procedure, terms of payment and the size of the field allowance, calculation of the time of work in the field conditions are established in agreements, collective, labor contracts and approved by the employer's act.

Article 133. Payment of social benefits to employees for temporary disability at the expense of the employer's funds

      1. The employer is obliged at the expense of his funds to pay a social allowance to employees for temporary disability.

      2. The basis for the payment of social benefits for temporary incapacity for work shall be the lists of temporary incapacity for work issued in the manner determined by the authorized body in the field of health.

      3. Social benefits for temporary disability are paid to employees from the first day of disability until the day of restoration of work capacity or until disability is established in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      4. Social benefits for temporary disability are not paid:

      1) to the employee whose temporary disability occurred as a result of work-related injuries received in the course of a criminal offense, in the case of determination of guilt by a court verdict that has entered into legal force;

      2) during the period of compulsory treatment of the employee by court ruling (except for the mentally ill);

      3) during the time when the employee is under arrest and during the forensic medical examination in the case of determination of his guilt by a verdict or court order that entered into legal force;

      4) in case of temporary disability of the employee from diseases or industrial injuries caused by the use of alcohol, narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues and precursors;

      5) for the days of temporary disability, falling within the paid annual work leave;

      6) for days of temporary incapacity for work, which fall on leave without pay;

      7) for days of temporary incapacity to work, which fall on leave without maintaining the salary for the care of the child until he reaches the age of three years.

      4-1. The amount of social benefits for temporary disability of employees, with the exception of working veterans of the Great Patriotic War, veterans equated by benefits with veterans of the Great Patriotic War and veterans of military operations on the territory of other states, is determined by multiplying his average daily earnings by the number of working days falling during the period of temporary disability.

      The amount of the average daily earnings of an employee is determined from the calculation of his average salary calculated in accordance with paragraph 3 of Article 114 of this Code.

      If temporary disability begins in the previous year and ends in the current year, then the amount of social benefits for temporary disability and the monthly limit of its size are determined using the monthly calculation index for the previous and current years separately and the amounts received are summed up.

      The amount of social benefits for temporary disability paid for one month may not exceed twenty-five times the monthly calculation index for the corresponding year, with the exception of the amount of benefits paid to employees in connection with labor injury or occupational disease, working veterans of the Great Patriotic War, veterans equated with benefits to veterans of the Great Patriotic War and combat veterans on the territory of other states, as well as to the personnel of the diplomatic service, receiving the allowance in foreign currency during the period of stay abroad.

      The amount of social benefits for temporary disability to working veterans of the Great Patriotic War, veterans equated by benefits with veterans of the Great Patriotic War and veterans of combat operations on the territory of other states, is one hundred percent of wages.

      The amount of social benefits for temporary disability paid in connection with an employee's labor injury or occupational disease is one hundred percent of the average salary.

      The amount of social benefits for temporary disability paid to the staff of the diplomatic service in foreign currency during their stay abroad is one hundred percent of the average salary.

      5. The procedure for the appointment and payment of social benefits for temporary disability is determined by the authorized state body on labor.

      Employers have the right to establish additional payments to employees in addition to the amounts of social benefits for temporary disability established by paragraph 4-1 of this article.

      Footnote. Article 133 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 165-VI dated 02.07.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

CHAPTER 12. SPECIFICS OF LABOR REGULATION OF INDIVIDUAL CATEGORIES
OF EMPLOYEES

Article 134. Seasonal works

      1. Seasonal works are the works that due to climatic or other environmental conditions are performed during a certain period (season), but not more than one year.

      2. The employment contract should specify the condition for concluding a contract for seasonal work and a certain period of its implementation.

      3. At the conclusion of an employment contract for seasonal work, the probationary period for the purpose of verifying the employee's compliance with the work assigned to him is not established.

      4. An employment contract with employees engaged in seasonal work, in addition to the grounds provided for in Article 52 of this Code, may be terminated at the initiative of the employer in the following cases:

      1) suspension of work at the employer for a period of more than two weeks for production reasons;

      2) absence of an employee for work for one month in a row due to temporary disability.

      5. An employee engaged in seasonal work shall have the right to terminate the employment contract on his own initiative, having notified the employer of this seven calendar days.

      6. The employer shall be obliged to notify the employee engaged in seasonal work about the upcoming termination of the employment contract on the grounds stipulated by Article 52, paragraphs 1, subparagraph 1) and 2) of this Code within seven calendar days.

      7. Upon termination of an employment contract with an employee engaged in seasonal work, the employer shall make a compensation payment for the unused leave in proportion to the time worked.

      8. Upon termination of an employment contract with an employee engaged in seasonal work, on the grounds provided for by subparagraphs 1) and 2) of paragraph 1 of Article 52 of this Code, compensation is paid in the amount of a two-week average salary.

      Footnote The Article 134 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 135. Rotational work

      1. Rotational work is a special form of the labor process outside the place of permanent residence of workers, when their daily return to their permanent place of residence can not be ensured.

      2. The employer shall be obliged to provide employees working on a shift basis while they are at the site of work with housing and organize their food for life, delivery from the collection point to the place of work and vice versa, as well as conditions for work and interchange rest.

      The employer shall determine the procedure for the application of the shift method of work, as well as provide the necessary conditions for the employee's stay at the object of work and in places specially equipped for living (watch camps), in accordance with the labor, collective agreements and (or) the provision on the shift method of work approved by the employer.

      The employee shall be obliged, while on duty, to observe the procedure established by the employer at the object of work and in places specially equipped for living (shift villages).

      3. Employees who have not reached the age of eighteen, pregnant women with a pregnancy period of twelve weeks or more, who have provided a pregnancy certificate, persons with disabilities of the first category from the date of providing a medical report are not allowed to work performed on a shift basis. Other employees may be involved in work performed on a shift basis, if such work is not contraindicated to them on the basis of medical reports.

      4. A watch is considered to be a period, including the time of performance of work at the facility and the time between inter-shift holidays. The duration of the watch may not exceed fifteen calendar days.

      With the written consent of the employee, the duration of the watch can be increased to thirty calendar days in accordance with collective, labor contracts.

      For crew members of marine vessels with the consent of the employee, the duration of the watch can be increased to one hundred and twenty calendar days.

      During the introduction of a state of emergency or martial law, the declaration of an emergency, as well as for the prevention of emergencies, natural disasters or industrial accidents or the immediate elimination of their consequences or the introduction of other restrictive measures, including quarantine, by decision of state bodies or their officials, as well as in other exceptional cases that endanger life or health of employees, the employer has the right, by an act of the employer, to increase the duration of the watch until the above cases are eliminated in compliance with the established working time.

      5. When working on a watch basis, a cumulative accounting of working time for a quarter or other longer period is established, but not more than one calendar year, or the period of performance of certain work.

      For the time of replacement of a temporarily absent employee working by the shift method, it shall be allowed to change the working time mode (from a five-day or six-day working week) according to the agreement of the parties to the labor contract for work by the shift method, and then provide the employee with days (hours) of rest for the processed hours.

      6. Working hours and rest time within the accounting period are approved by the rotational work schedule (watch schedule). The accounting period covers working hours, rest time, travel time from the employer's location or from the point of collection to the place of work and back, as well as other periods falling on this calendar period of time. At that, the total length of working time for the accounting period should not exceed the norm established by this Code. The employer is obliged to keep a record of the working time and rest time of each employee working on a rotational basis.

      Travel time from the employer's location or from the point of collection to the place of work and back is not included in the working hours. With a working shift of more than eight hours, the break for rest and eating is set for at least one hour.

      7. Payment for the work of employees working on rotational basis at night, weekends and holidays, is made not later than the date of payment of wages for the worked month, provided for by labor, collective contracts.

      Footnote The Article 135 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 27.06.2022 № 129-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication); dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 136. Household worker

      1. Household workers are recognized as workers who perform works (render services) at the employers - individuals in the household, which is managed by one or more family members if the works (services) are performed (rendered) not for the purpose of generating income by the employer and / or for the employer.

      2. Issuance of an act on employment or termination of employment with a household worker and introduction of information about his work in the work book by the employer is not carried out.

      3. The terms of notification of termination (suspension) of an employment contract with a domestic worker, as well as cases and amounts of compensation for loss of work shall be established by the employment contract.

      4. Individual labor disputes between a household worker and an employer are resolved by agreement of the parties and (or) in court.

      Footnote The Article 135 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 137. Homeworker

      1. Homeworkers are those who have concluded an employment contract with the employer about doing work at home with their personal labor, using their materials and equipment, tools and devices or allocated by the employer or purchased at the expense of the employer's funds.

      2. The employee's performance of work at home can be established both at the conclusion of the employment contract, and during the term of the employment contract by introduction of appropriate changes in the employment contract.

      3. In the employment contract for performance of work at home, the following conditions must be provided:

      1) performance of works using equipment, materials, tools and devices owned by the employee or allocated by the employer or purchased at the expense of the employer;

      2) the procedure and terms of providing the employee with raw materials, materials, semi-finished products, necessary for performance of work;

      3) compensatory and other payments to the employee.

Article 137-1. Procedure for the provision of personnel services

      1. The sending party shall conclude an employment contract or supplementary agreement to the employment contract and shall send the employees to the receiving party to perform the employment functions defined by their employment contracts for the benefit, under the management and control of the receiving party. The guiding party shall be the employer for the employees of the guiding party and shall have the rights and obligations provided for in this Code.

      2. Sending an employee of the sending party to the receiving party is allowed after the employee and the sending party signs an employment contract or an additional agreement to the employment contract indicating the place of work performed by the receiving party.

      Sending the employee of the sending party to the receiving party to perform heavy work, work with harmful and (or) hazardous working conditions shall be allowed provided that there are results of certification of production facilities according to the working conditions of the receiving side, as well as familiarization of the employee of the sending party with such results at his workplace.

      In the event that the sending party shall carry out activities within the framework of the contract for the provision of personnel services, the professional risk class of the sent employee must comply with the requirements of the Law of the Republic of Kazakhstan "On compulsory insurance of the employee against accidents in the performance of labor (official) duties." The sending party shall not be entitled to send, and the receiving party shall not have the right to admit to the workplace of the employee of the sending party, uninsured under compulsory accident insurance of the employee during the performance of labor (official) duties.

      If this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan establish prohibitions and restrictions on employment in the receiving party, then these prohibitions and restrictions apply to the employee of the sending party sent to the receiving party.

      3. It shall be allowed to send the employees of the guide side to the receiving side in the following cases:

      1) to perform work in the household of individuals;

      2) for the duration of certain work;

      3) during replacement of a temporarily absent employee;

      4) for the duration of seasonal work.

      4. The date of completion of the work by the employee of the sending party at the receiving party shall be the day indicated in the notification sent by the receiving party to the sending party, on the expiration of the period of attraction of employees of the sending party by the receiving party.

      5. It shall not be allowed to send the employees of the sending party to the receiving party to perform the work in the following cases:

      1) replacement of employees participating in the strike in accordance with the procedure established by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      2) replacement of employees who refused to perform work in cases and procedures established by the labor legislation of the Republic of Kazakhstan, with the exception of deterioration of the health of the employee;

      3) downtime, bankruptcy proceedings, introduction of a part-time regime in order to preserve jobs in case of threat of dismissal of employees.

      6. The conditions and procedure for the performance of work by the employees of the sending party shall be determined by the contract for the provision of personnel services, which is concluded between the sending and receiving parties in accordance with the civil legislation of the Republic of Kazakhstan.

      The provisions of the contract for the provision of personnel services that aggravate the situation of employees of the sending party compared to the labor legislation of the Republic of Kazakhstan shall be recognized invalid and shall not be subject to application.

      7. The receiving party shall be obliged to respect the rights of the workers of the sending party in regulating the regime of work and rest provided for by the labor legislation of the Republic of Kazakhstan.

      8. It shall be prohibited for the receiving party to discriminate against the workers of the sending party when concluding a contract for the provision of personnel services.

      9. The employee of the sending party shall have the right to refuse to perform work in the event of a situation that poses a threat to his health or life, with the notification of this to the representative of the receiving party and the representative of the employer, and also has other rights and bears the obligations provided for in this Code.

      10. The receiving party shall have the right to:

      1) require the employees of the sending party to comply with the terms of the employment contract, the labor regulations and other acts of the receiving party;

      2) encourage the employees of the sending party in the manner prescribed by the act of the receiving party;

      3) compensate for damage caused by the employee of the sending party in the performance of labor duties.

      11. The receiving party shall:

      1) familiarize the employee of the sending party with the rules of labor regulations, other acts of the receiving party that shall be directly related to work (labor function);

      2) provide workers of the sending party with production and household conditions in accordance with the labor legislation of the Republic of Kazakhstan;

      3) provide the employees of the sending party with equipment, tools, technical documentation and other means necessary for the performance of labor duties at their own expense;

      4) suspend work if its continuation poses a threat to the life and health of the employee of the sending party and other persons;

      5) notify the employee of the sending party about harmful and/or hazardous working conditions and the possibility of occupational disease;

      6) take measures to prevent risks at workplaces and technological processes, carry out preventive work taking into account production and scientific and technological progress;

      7) keep records of working time, including overtime work, work on weekends and holidays, in harmful and (or) hazardous working conditions, in hard work performed by each employee of the sending party.

      12. In case of violation of employment discipline by the employee of the directing party, the receiving party shall notify the directing party within five working days from the date of detection of the fact in order to decide whether to bring him to disciplinary liability in accordance with the employment legislation of the Republic of Kazakhstan.

      13. Material liability of the employee of the sending party for damage caused to the receiving party occurs in cases provided for in Article 123 of this Code, regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan, as well as an employment contract.

      14. The employment relations of the workers of the sending party shall be carried out in accordance with this Code, the Laws of the Republic of Kazakhstan and the employment contract.

      Footnote. Chapter 12 as added by the Article 137-1 in accordance with the Law by of the RK dated 19.12.2020 № 386-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 03.01.2023 № 188-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication).

Article 138. Remote operation

      1. Remote work shall be established both at the conclusion of the employment contract and during the validity period of the employment contract, with the corresponding amendments and additions to the employment contract.

      For employees performing official (official) duties without entering into an employment contract, whose work shall be regulated by this Code with the peculiarities provided for by special Laws of the Republic of Kazakhstan and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan, including members of the military service, special state and law enforcement agencies, civil servants, the procedure and terms of remote work, the provision of equipment necessary for the performance of labor duties, objects of informatization in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on informatization, communication services and other means, reimbursement of expenses shall be determined by the act of the employer.

      2. At the initiative of the employee or employer, by agreement of the parties, remote work or combined remote work can be established.

      3. During the period of the introduction of a state of emergency or martial law, the declaration of an emergency or the introduction of other restrictive measures, including quarantine, by decision of state bodies or their officials, and in other exceptional cases endangering the life or health of employees, The employer shall have the right by the act of the employer to temporarily establish, with the reasons given, remote work or combined remote work until the above cases are eliminated. At the same time, the provision of equipment and objects of informatization necessary for the performance of labor duties in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on informatization, communication services and other means, as well as reimbursement of expenses shall be determined by the employer's act.

      The employer's certificate must contain:

      1) the basis of temporary establishment of remote operation and/or combined remote operation;

      2) a list of employees for whom remote work and/or combined remote work shall be temporarily established;

      3) duration of remote operation and/or combined remote operation, which does not exceed the date of elimination of the case, which served as the basis for temporary establishment of remote operation and/or combined remote operation.

      4. The employer, the receiving party shall provide the employee with the equipment, objects of informatization necessary for the performance of work duties in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on informatization, communication services and other means. The employer shall bear the expenses of their installation and maintenance.

      The employee shall be obliged to use equipment, objects of informatization in the course of performance of labor duties in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on informatization, communication services and other means provided by the employer, the receiving party.

      In the event that an employee shall use his own equipment, informatization facilities in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on informatization and other means, and also bears the expenses of paying for communication services, the employer shall be paid compensation, the amount, procedure and term of payment of which shall be established by agreement with the employee.

      According to the agreement of the parties, the employee employed in remote work may be reimbursed for other reasonable expenses, including the cost of electricity associated with the performance of work for the employer receiving the party.

      5. For employees engaged in remote work, a fixed recording of working hours shall be established, subject to the restrictions of daily working hours, the characteristics of control over which shall be determined in the employment contract or in the act of the employer.

      The employee within working hours must be in the availability mode for communication with the employer receiving the party.

      The employer, the receiving party shall not be entitled to demand that the employee be in the mode of accessibility outside working hours, except in the cases provided for in Article 77, paragraph 2, and Article 86 of this Code.

      If it is necessary to perform remote work outside the established working time, the employee may be employed only with his written consent with payment in an increased amount in accordance with Articles 108, 109 and 110 of this Code.

      In remote work, when the performance of work cannot be recorded by the employer receiving the specific time, the working time is noted in the document on recording working time as the fulfillment of the scope of work established by the labor contract, the act of the employer.

      By agreement of the parties to the employment contract, a flexible working time regime may be established for employees employed in remote work in accordance with Article 74 of this Code.

      6. Salaries for remote work shall be paid in full in the performance of the scope of work determined by the employment contract and the act of the employer, depending on the qualification of the employee, the complexity and quality of the work performed.

      7. In order to ensure the health and safety of employees during their remote work, the employer shall perform the duties provided for in Article 182, paragraph 2, subparagraphs 2), 3), 8), 10), 11), 14), 16) and 17) of this Code, the receiving party shall perform the duties provided for in Article 182-1, paragraph 2, subparagraphs 3), 8), 9) and 10) of this Code, as well as the employer or the receiving party, develop and issue an act of the employer, an act of the receiving party with requirements for safety and labor protection when working with equipment, objects of informatization in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on informatization and other means.

      The other duties of the employer, the receiving party to ensure safety and labor protection, established by this Code, shall not apply to employees during the period of remote work, unless otherwise provided in labor contracts, collective agreements, an act of the employer, an act of the receiving party.

      8. In order to protect official, commercial or other legally protected secrets that have become known to the employee in the process of remote work, in the employment contract or act of the employer, the act of the receiving party provides for a condition on the preservation and non-disclosure of this information of the employer, information of the receiving party.

      9. The employment relations of employees engaged in remote work shall be carried out in accordance with this Code, taking into account the peculiarities established by this Article, the employment contract, and the employer's act.

      Footnote. The Article 138 in the wording f the Law of the RK dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 139. Civil service

      1. Admission to the civil service is carried out in the order of appointment or by competition.

      2. The competition is organized and conducted by a state institution, a state-owned enterprise that has a vacant position.

      The volunteer activity of a candidate is taken into account when entering the civil service, taking into account his personal abilities and professional training in accordance with the procedure established by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      3. Admission to the civil service is carried out by concluding an employment contract and issuing an employer's act.

      4. A person cannot be accepted for civil service positions related to the performance of functions equated to state functions:

      1) previously committed a corruption crime;

      Note!
      Subparagraph 2) of Part four comes into force on 01.01.2027 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 03.01.2023 № 188-VII (the text is deleted).

      5. Development and approval of the register of civil servants' posts are carried out by the authorized state bodies of the relevant areas of activity in coordination with the authorized state body for labor.

      6. A civil servant shall not be entitled to:

      1) use the means of material, technical, financial and information support, other state property and official information for non-official purposes;

      2) participate in activities that impede the normal functioning of the civil service and performance of official duties;

      3) use the official position for purposes other than civil service;

      4) disclose information that became known during the period of civil service, constituting state secrets, official and other secret protected by law.

      7. Procedure and conditions for attestation of civil servants are determined by the authorized state body of the relevant field of activity.

      8. A civil servant, upon his written application, may be transferred to work in another state institution, a state enterprise upon agreement between the heads of the relevant organizations.

      9. Payment for labor of civil servants, maintained at the expense of the state budget, is determined by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      According to the decision of local representative authorities at the expense of budget funds shall be established the increased salaries not less than twenty five percent to specialists for health care, social security, education, culture, sports, veterinary medicine, forestry and specially protected natural territories, who shall be civil servants and rural area workers and tariff rates compared with the salaries and rates of civil servants engaged in these activities in urban areas, unless otherwise shall not be established by the Laws of the Republic of Kazakhstan.

      The list of positions of specialists for health, social security, education, culture, sports, veterinary medicine, forestry and specially protected natural territories that shall be civil servants and rural area workers shall be determined by the local executive authority in consultation with the local representative authority.

      10. Civil servants maintained at the expense of the state budget are provided with a basic paid annual leave for not less than thirty calendar days with payment of allowance for health rehabilitation in the amount of the official salary.

      Allowance for health rehabilitation for civil servants is paid once a calendar year when providing the paid annual labor leave.

      Footnote. Article 139 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 15.06.2017 № 73-VI (shall be enforced from 01.01.2019); dated 04.07.2022 № 134-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication); dated 03.01.2023 № 188-VII (see Article 2 for the procedure for entry into force).

Article 140. Peculiarities of labor regulation of the head of the executive body of a legal entity and other members of the collegial executive body of a legal entity, as well as employees of the internal audit service and corporate secretary

      Footnote. The title of the Article 140 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

      1. Conclusion and termination of an employment contract, procedure and conditions of remuneration, bringing to material and disciplinary responsibility, removing the head of the executive body from work, members of the collective executive body of a legal entity, as well as employees of the internal audit service and the corporate secretary, shall be carried out in accordance with this Code, other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan, documents approved by the founders, owner of property of a legal entity or authorized founders, owner of a person (of the body) or an authorized body of a legal entity, regulations on the executive body, the internal audit service, the corporate secretary of the legal entity and the employment contract.

      2. In the event that the sole founder (participant, shareholder) is the sole executive body of the legal entity, the employment contract is not concluded. Labor relations are documented by the employer's act on employment, which must include the labor function, the term of employment, the date of commencement of work, the place of performance of work, as well as the amount and other terms of payment for labor.

      In case of amendments in the composition of founders (participants, shareholders) with the head of the executive body, members of the collegial executive body of the legal entity, a new employment contract shall be concluded or labor relations with them shall be terminated on the basis of the decision of the founders, the owner of the property of the legal entity or authorized by the founders, the owner of the person (body) or the authorized body of the legal entity.

      3. In case of appointment (election, approval) of the head of the executive body, members of the collegial executive body of a legal entity, as well as employees of the internal audit service and the corporate secretary for a new term, the employment contract shall be amended and added accordingly.

      4. The employer's act on accepting and terminating the employment contract is signed by a person authorized by the decision of the founders, the owner of the property of the legal entity or authorized by the founders, the owner of the person (body) or the authorized body of the legal entity or documents approved by them.

      5. Disciplinary action against the head and other members of the collegial executive body of a legal entity, employees of the internal audit service and the corporate secretary shall be imposed directly after the discovery of a disciplinary offence, but not later than two months from the date of its discovery.

      The procedure for applying disciplinary sanctions to the head and other members of the collegial executive body of a legal entity, employees of the internal audit service and the corporate secretary shall be established by an act of the employer approved by the decision of the founders, the owner of the property of the legal entity or authorized by the founders, the owner of the person (body) or the authorized body of the legal entity, taking into account the peculiarities of the legislation of the Republic of Kazakhstan and the constituent documents of the legal entity.

      6. The specifics of labor regulation of the head of the executive body of the legal entity provided for by this Code extend to the sole executive body of the legal entity, as well as to other members of the collegial executive body of the legal entity.

      Footnote. Article 140 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 141. Regulation of the work of employees in the field of civil and experimental aviation

      The work of employees in the field of civil and experimental aviation is regulated by this Code with the features provided for by the Law of the Republic of Kazakhstan "On the use of airspace of the Republic of Kazakhstan and aviation activities", which establishes for:

      1) aviation personnel directly related to flight safety, including air traffic services, special standards for the duration of working hours and rest time.

      Such special standards may also be provided for by other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan, taking into account international standards and regulations in the field of civil and experimental aviation;

      2) aviation personnel and other employees who report or are mentioned in reports on aviation events, special rules for bringing to disciplinary and (or) material responsibility;

      3) aviation inspectors of the authorized organization in the field of civil aviation - special standards providing for restrictions and types of disciplinary penalties.

      Footnote. Article 141 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 29.12.2022 № 174-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication).

Article 142. Regulation of labor of employees relating to crew members of marine vessels (onboard personnel)

      The labor of employees related to the members of the crews of marine vessels (onboard personnel) is regulated by this Code with the peculiarities, stipulated by the Law of the Republic of Kazakhstan "On Merchant Shipping" and other normative acts of the Republic of Kazakhstan establishing the specifics of regulation of labor, wages, working hours and rest time of crew members of marine vessels (onboard personnel).

Article 143. Regulation of labor of civil servants, contract employees in state bodies, deputies of Parliament and maslikhats, judges of the Republic of Kazakhstan

      The work of civil servants, contract employees in state bodies, deputies of Parliament and maslikhats, judges of the Republic of Kazakhstan is regulated by this Code with the features provided for by the laws of the Republic of Kazakhstan and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan, establishing special conditions and procedure for entering the service, its passage and termination, special working conditions, conditions of remuneration, as well as additional benefits, advantages and limitations.

      Footnote. Article 143 – as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 20.03.2023 № 214-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 143-1. Regulation of labor of persons who are subject to the requirements of the Law of the Republic of Kazakhstan "On Combating Corruption"

      The labor of persons who are subject to the requirements of the Law of the Republic of Kazakhstan "On Combating Corruption" shall be regulated by this Code with the specifics provided for by the Law of the Republic of Kazakhstan "On Combating Corruption".

      Footnote. Chapter 12 as supplemented by article 143-1 in accordance with Law of the Republic of Kazakhstan № 273-VI dated November 26, 2019 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 144. Regulation of labor of persons in military service, employees of special state, law enforcement bodies and state courier service

      The labor of persons in military service, employees of special state, law enforcement bodies and the state courier service is regulated by this Code with special features provided for by special laws of the Republic of Kazakhstan and other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan, establishing special conditions and procedures for admission to service, its passage and termination, special working conditions, labor remuneration conditions, as well as additional benefits, privileges and limitations.

Article 145. Regulation of labor of employees of the National Bank of the Republic of Kazakhstan and its departments

      The labor of employees of the National Bank of the Republic of Kazakhstan and its departments is regulated by this Code with the peculiarities, stipulated by the Law of the Republic of Kazakhstan "On the National Bank of the Republic of Kazakhstan" and other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan and acts of the National Bank of the Republic of Kazakhstan establishing special conditions for appointment, termination of the employment contract, special working conditions, the system and terms of payment, as well as privileges and limitations.

Article 145-1. Labor regulation of employees of the authorized body for regulation, control and supervision of the financial market and financial organizations

      The labor of employees of the authorized body for regulation, control and supervision of the financial market and financial organizations shall be regulated by this Code with the specifics provided for by the Law of the Republic of Kazakhstan "On State Regulation, Control and Supervision of the Financial Market and Financial Organizations", other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan and acts of the authorized body on regulation, control and supervision of the financial market and financial organizations, establishing special conditions for appointment to a position, termination of an employment contract, special working conditions, conditions of remuneration, as well as additional benefits, advantages and restrictions.

      Footnote. Chapter 12 as supplemented by Article 145-1 in accordance with Law of the Republic of Kazakhstan № 262-VІ dated 03.07.2019 (shall be enforced since 01.01.2020).

Article 146. Regulation of labor of employees who are members of the trade union bodies of the trade union

      The labor of employees who are members of the trade union bodies of the trade union is regulated by this Code with the peculiarities stipulated by the Law of the Republic of Kazakhstan "On Trade Unions".

Article 146-1. Features of labor regulation of employees hired by an individual entrepreneur or a legal entity operating using Internet platforms and (or) a mobile application of platform employment

      1. The work of employees employed under an employment contract with an individual entrepreneur or a legal entity engaged in activities using Internet platforms and (or) a mobile application for platform employment is regulated in accordance with this Code, taking into account the specifics established by this article, the employment contract and the act of the employer.

      2. An employment contract between an employee and an individual entrepreneur or a legal entity carrying out activities using Internet platforms and (or) a mobile application for platform employment is concluded for a certain period without limitation provided for in subparagraph 2) of paragraph 1 of Article 30 of this Code.

      3. For employees engaged in labor activity using Internet platforms and (or) a mobile application of platform employment, a different duration of daily work (work shift) may be established in accordance with the labor legislation of the Republic of Kazakhstan, acts of the employer, collective or employment contract.

      4. The system and conditions of remuneration, duration and procedure for recording the working hours of employees engaged in labor activity using Internet platforms and (or) mobile application of platform employment are established in accordance with the labor legislation of the Republic of Kazakhstan, acts of the employer, collective or employment contract.

      Footnote. Chapter 12 is supplemented by Article 146-1 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

SECTION 3. SOCIAL PARTNERSHIP AND COLLECTIVE RELATIONS IN
LABOR AREA
CHAPTER 13. SOCIAL PARTNERSHIP IN LABOR AREA

Article 147. Bodies, principles and tasks of social partnership

      1. Parties to social partnership are the state in the person of the relevant executive bodies, employees and employers in the person of their representatives authorized in accordance with the established procedure.

      2. Social partnership is provided in the form of interaction between the parties through the bodies of social partnership:

      1) at the republican level - by the republican tripartite commission on social partnership and regulation of social and labor relations (hereinafter - the republican commission);

      2) at the industrial level - by industrial commissions on social partnership and regulation of social and labor relations (hereinafter - the industrial commission);

      3) at the regional (regional, municipal, district) level - regional, municipal, district commissions on social partnership and regulation of social and labor relations (hereinafter - the regional commission);

      4) at the level of organizations in the form of collective contracts that establish specific mutual obligations in labor area between representatives of employees and the employer on the basis of the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      3. Regularly functioning republican, industrial, regional commissions are formed on the basis of the following principles:

      1) mandatory participation of representatives of executive authorities, representatives of employers and representatives of employees in the work of the commissions;

      2) the authority of the parties;

      3) parity representation;

      4) the equality of the parties;

      5) mutual responsibility of the parties.

      4. The personal composition of the commission members is formed by each party of the social partnership independently.

      5. Social partnership in the Republic of Kazakhstan is aimed at solution of the following tasks:

      1) establishment of an effective mechanism to regulate social, labor and related economic relations;

      2) assistance in ensuring social stability and social harmony on the basis of an objective consideration of the interests of all sectors of society;

      3) assistance in ensuring the guarantees of the rights of workers in labor area, their social protection;

      4) facilitation of the process of consultations and negotiations between the parties to social partnership at all levels;

      5) assistance in resolving collective labor disputes;

      6) development of proposals for implementation of state policy in social and labor relations area.

      Footnote. Article 147 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 15.02.2023 № 199-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication).

Article 148. Organization of social partnership

      1. Republican, industrial and regional commissions are regular bodies to coordinate the interests of the parties to social partnership through consultations and negotiations that are documented by relevant decisions binding on the parties.

      2. Organization of social partnership is entrusted:

      1) at the republican level – to the authorized state body for labor;

      2) at the industrial level - to the authorized state bodies of the relevant areas of activity;

      3) at the regional level - to local executive bodies of the respective administrative and territorial unit.

      For the purposes of this Code, the list of sectors is established by the republican commission.

      3. Representatives of the parties shall be:

      1) at the republican level - plenipotentiary representatives of the Government of the Republic of Kazakhstan, republican associations of trade unions, republican associations (associations, unions) of employers, republican associations for small business;

      2) at the sectoral level - authorized representatives of authorized state bodies of the relevant spheres of activity, branch trade unions, branch associations (associations, unions) of employers, and in their absence - branch organizations;

      3) at the regional level:

      at the level of the region, the city of republican significance, the capital - plenipotentiary representatives of local executive bodies, territorial associations of trade unions, regional or city of republican significance and the capital of the association (association, union) of employers, regional or city of republican significance and the capital of the association for small business;

      at the level of a district, a city of regional significance - plenipotentiary representatives of local executive bodies, a district or city of regional significance of a small business association, territorial associations of trade unions.

      The personal composition of the members of the commissions shall be formed by each side of the social partnership independently. Representatives of the parties to the social partnership are given equal rights and powers.

      4. Excluded by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).
      5. Excluded by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).
      Footnote. The Article 148 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 149. The right to negotiate preparation of contracts

      1. Negotiations on development, content, conclusion, amendment, complementation of a contract may be initiated by any of the parties to social partnership.

      2. If there are several representatives authorized by employees and employers at the republican, industrial and regional levels, each of them is given the right to negotiate on the basis of the pro-rata representation principle, depending on the number of represented employees and employers.

Article 150. The order of negotiation, development and conclusion of contracts

      1. The parties that received written proposals to start negotiations from the other party are obliged to consider them within ten calendar days and begin negotiations.

      If there are disagreements between the parties on certain provisions of the agreements, the parties must sign a contract on the agreed terms and simultaneously draw up a protocol of disagreements within three months from the date of the commencement of negotiations.

      If the parties could not come to an agreement, a protocol is drawn up, which contains the finalized proposals of the parties on eliminating disagreements and the terms for resumption of negotiations.

      2. The procedure for conducting negotiations, the timing of the development and conclusion of agreements, as well as the introduction of amendments and additions to them, shall be approved by the commissions.

      3. Agreements come into force from the moment they are signed by the parties or from the day set up in the agreements. All annexes to agreements are their integral part and have equal legal force with them.

      4. The term of the agreement is established by agreement of the parties or before adoption of a new agreement, but may not exceed three years.

      5. In cases where workers are simultaneously covered by several agreements, the most favorable conditions for employees are applied if there are written applications from employees.

      6. Decisions of the commissions are taken only on the basis of reaching agreement of all parties in the negotiations and are documented by corresponding agreements. The order of decision-making and organization of work is developed and approved by the commissions.

      7. General, industrial, regional agreements are signed by representatives of the parties to social partnership.

      Footnote. The Article 150 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 151. Registration of agreements

      1. Industrial and regional agreements with annexes signed by the parties are sent for notification registration within a ten-day period.

      2. Registration of industrial and regional agreements concluded at the regional level is carried out by the authorized state body for labor.

      3. Registration of industrial and regional agreements concluded at the municipal and district level is carried out by local executive bodies.

Article 152. Parties, types of social partnership agreements

      1. At the republican level, a general agreement shall be concluded between the Government of the Republic of Kazakhstan, republican associations (associations, unions) of employers and republican associations (associations, unions) of trade unions.

      2. At the industrial level, industrial agreements are concluded between the authorized state bodies of the relevant area of activity, plenipotentiary representatives of employers and industrial trade unions.

      3. Regional (regional, municipal, district) agreements between local executive bodies and plenipotentiary representatives of employers and territorial associations of trade unions are concluded at the regional level.

      Footnote. The Article 152 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 153. Content of social partnership agreements

      1. Agreements should include provisions:

      1) on validity period;

      2) on the order of control over execution;

      3) on the procedure for introducing amendments and additions to the agreement;

      4) on the responsibility of the parties in case of failure to fulfill their obligations.

      2. The content of the general agreement shall be determined by the republican commission on the basis of the draft general agreement submitted by all parties to the social partnership or one of them.

      3. The content of industrial and regional agreements is determined by the industrial and regional commissions on the basis of draft agreements submitted by all parties to the social partnership or one of them.

      4. The general agreement should provide for the following provisions:

      1) on consideration of draft laws in social and labor relations area;

      2) on the measures to prevent social and labor conflicts and strikes;

      3) on development of the labor market, promotion of effective employment of the population;

      4) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.07.2023 № 15-VIII (effective sixty calendar days from the date of its first official publication);

      5) on conditions and labor protection, industrial and environmental safety;

      6) on development of social partnership and dialogue;

      7) on the procedure for formation and activities of a group of observers to participate in development and adoption of agreements at the industrial and regional levels.

      5. Industrial agreements should include the provisions:

      1) review of program and strategic documents of the relevant industry;

      2) on development of social partnership and dialogue in the sector;

      3) on measures to prevent social and labor conflicts and strikes;

      4) on basic principles of the wage system of the sector, including establishment of:

      minimum tariff rates (salaries) in the sector;

      limit values of inter-category coefficients;

      a unified procedure for establishment of additional payments to workers engaged in heavy work, work with harmful and (or) dangerous working conditions;

      4) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.07.2023 № 15-VIII (effective sixty calendar days from the date of its first official publication);
      6) excluded by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication);
      7) excluded by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication);
      8) excluded by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication);
      9) excluded by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

      6. Regional agreements should contain provisions for:

      1) development of social partnership and dialogue in the region;

      2) consideration of policy and strategic documents of the region;

      3) measures to prevent social and labor conflicts and strikes;

      4) assisting employers and workers' representatives in resolving labor disputes;

      5) taking measures aimed at ensuring employment and reducing unemployment;

      6) the activities of the Council for the prevention and settlement of collective employment disputes.

      7. The provisions of the agreement, which worsen the position of the employee in comparison with the labor legislation of the Republic of Kazakhstan, shall be declared null and void and shall not be subject to application.

      Footnote. The Article 153 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 04.07.2023 № 15-VIII (effective sixty calendar days from the date of its first official publication)..

Article 154. Effect of social partnership agreements, control over their implementation and responsibility of the parties

      1. Effect of the general agreement shall extend to state bodies, employers, employees in the person of their representatives authorized in the established procedure.

      2. Effect of the industrial agreement shall extend to the state bodies of the relevant area of activity, employers, employees and their representatives in the relevant sector.

      3. Effect of the regional agreement shall extend to the local executive bodies, employers, employees and their representatives of the relevant administrative and territorial unit.

      4. The agreements also apply to organizations registered in the territory of the Republic of Kazakhstan, property owners whose founders (shareholders) or shareholders are foreign citizens or foreign legal entities or legal entities with foreign participation, as well as branches and representative offices of foreign legal entities.

      5. The authorized state body for labor at the republican level, the state bodies of the relevant area of activity at the industrial level and local executive bodies at the regional level are obliged to officially publish the agreements within thirty calendar days from the date of their signing.

      6. The parties to social partnership shall control the implementation of agreements.

      7. Evasion of representatives of the parties from participating in negotiations on concluding, amending, supplementing agreements, or unreasonable refusal to sign an agreement, violation of the terms of negotiations and failure to ensure the work of the relevant commission, failure to provide information necessary for negotiating and controlling the compliance with the agreements, as well as violation or non-fulfillment of their conditions entail responsibility established by the laws of the Republic of Kazakhstan.

Article 155. Public control over observance of the labor legislation of the Republic of Kazakhstan

      Republican and industrial associations of workers carry out public control over observance of the labor legislation of the Republic of Kazakhstan on terms and in the manner stipulated in agreements and collective contracts.

CHAPTER 14. COLLECTIVE CONTRACT

Article 156. Parties to the collective contract. The procedure for collective negotiations, development and conclusion of a collective contract

      1. The parties to the collective contract are the employer and employees in the person of their representatives authorized in the established procedure.

      2. The proposal for collective bargaining and collective bargaining may come from either party.

      The party notified to the other party with a proposal to commence negotiations on the conclusion of a collective agreement shall, within ten working days, consider it and enter into negotiations in the order prescribed by paragraph 4 of this Article.

      3. A collective agreement can be concluded both in organizations and in branches and representative offices of foreign legal entities. The organization shall have one collective agreement.

      4. To conduct collective negotiations and prepare a collective contract, the parties shall set up a commission on a parity basis. The number of members of the commission, its staff, the timing of development of the draft and conclusion of a collective contract are determined by agreement of the parties.

      Employees who are not members of the trade union have the right to authorize the body of the trade union to represent their interests in the relationship with the employer.

      If there are several representatives of workers in the organization, they set up a single representative body to participate in the work of the commission, discussion and signing of a collective contract.

      5. The draft collective contract prepared by the commission is subject to mandatory discussion by the employees of the organization. The draft is finalized by the commission taking into account the received recommendations and proposals.

      6. Upon reaching an agreement between the parties, the collective contract shall be drawn up in at least two copies and signed by the representatives of the parties.

      7. If there are disagreements between the parties on certain provisions of a collective contract, the parties must sign a collective contract on the agreed terms and simultaneously draw up a protocol of disagreements within one month from the day of their appearance. The disagreements that have arisen in the course of collective negotiations may be the subject of further collective negotiations on their settlement with introduction of amendments and additions.

      8. Amendments and additions to the collective contract are made only by mutual consent of the parties in the manner established by this article, for its conclusion.

      9. The parties to collective negotiations shall not be entitled to disclose the information received, if such information constitutes state secrets, official, commercial or other secret protected by law.

      10. The parties to collective negotiations may be exempted from performance of their duties for the period of their conduct, while retaining their wages.

      11. The employer is obliged to submit the collective contract signed by the parties to the local labor inspectorate for monitoring within one month from the date of signing.

      Footnote. The Article 156 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 157. Content and structure of a collective contract

      1. Content and structure of a collective contract shall be determined by the parties in accordance with the concluded general, industrial and regional agreements.

      The collective contract includes the following provisions:

      1) on standardization, wage systems, size of tariff rates and salaries, allowances and additional payments to employees, including those engaged in heavy work, work with harmful and (or) dangerous working conditions;

      2) on establishment of inter-category coefficients;

      3) on duration of working hours and rest time, leaves;

      4) on creation of healthy and safe working and living conditions, on the volume of financing measures for safety and labor protection, on improving health protection;

      5) on creation of conditions for activities of the trade union;

      6) on the procedure for introducing amendments and additions to the collective contract;

      7) on control and responsibility of employees and the employer for execution of a collective contract;

      8) on the acts of the employer, requiring consideration of opinion of workers' representatives;

      9) on the procedure for admission to heavy work, work with harmful and (or) dangerous working conditions of persons who have reached the retirement age established by the Social Code of the Republic of Kazakhstan.

      2. The collective contract may include mutual obligations of employees and the employer on the following issues:

      1) on improving labor organization and increasing efficiency of production;

      2) on the order of indexation of wages;

      3) on ensuring employment, on training, advanced training, retraining, recognition of professional qualifications and employment of dismissed employees;

      4) on guarantees, benefits and compensation payments to employees undergoing training, retraining, advanced training and recognition of professional qualifications, as well as to employees combining work with training;

      5) on improving the living conditions of workers;

      6) on health improvement, sanatorium treatment and rest of workers;

      7) on guarantees to employees elected to the bodies of the trade union, as well as to elective representatives and conditions for performance of their works;

      8) on the procedure for taking into account the motivated opinion of the body of the trade union in the event of termination of the employment contract with employees who are members of the trade union;

      9) on compensation payment in case of termination of the employment contract at the initiative of the employer when the employee reaches retirement age;

      10) on compensation payment for the time of finding employees on the road from the location of the employer or from the point of collection to the place of work and back;

      11) on the payment of maternity leave, leave to employees who have adopted a newborn child (children), with the preservation of the average salary minus the amount of social payment in case of loss of income due to pregnancy and childbirth, adoption of a newborn child (children), carried out in accordance with the Social Code Republic of Kazakhstan;

      12) on responsibility of employees and the employer for the damage caused by them;

      13) on voluntary pension contributions;

      14) on guarantees of medical insurance for employees and their families, on environmental protection;

      15) on making, at the expense of the employer's funds, of voluntary pension contributions in favor of the employee in the event of inadequate funds for conclusion of a pension annuity contract with the insurance organization;

      16) on measures to train employees in the basics of labor legislation of the Republic of Kazakhstan;

      17) on payment of benefits and compensation payments, including in case of accidents related to work;

      17-1) on guarantees and benefits to parents and other legal representatives who have a child (children) under the age of three, as well as to employees caring for a sick family member, in accordance with the medical report;

      18) other issues identified by the parties and this Code.

      3. Collective contract should not worsen the situation of employees in comparison with the labor legislation of the Republic of Kazakhstan, general, industrial, regional agreements. Such provisions are recognized as invalid and not applicable.

      Footnote. Article 157 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 483-V dated 06.04.2016 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023); dated 04.07.2023 № 15-VIII (effective sixty calendar days from the date of its first official publication); dated 15.04.2024 № 72-VIII (effective sixty calendar days after the date of its first official publication).

Article 158. Terms, scope of a collective contract and responsibilities of the parties

      1. A collective contract is concluded for a period determined by the parties.

      2. A collective contract shall enter into force from the moment of its signing, unless otherwise provided by its provisions, and is binding on the parties.

      In case of expiration of the collective agreement, it shall be considered extended until the conclusion of a new collective agreement, but not more than for a period of up to one year, provided that at least one of the parties before the expiration of its validity period shall made a proposal to conclude a new collective agreement.

      The collective agreement may provide for its extension before the date of the conclusion of a new collective agreement without limiting the period established by part two of this Paragraph.

      3. A collective contract shall apply to the employer and employees of the organization on behalf of whom the collective contract is concluded and to the employees who joined it. The terms and conditions of accession are defined in the collective contract.

      4. Upon liquidation of the organization, declaring it bankrupt, a collective contract terminates on the date of termination of employment contracts with all employees.

      5. Evasion of representatives of the parties to participate in negotiations to conclude, amend or supplement a collective contract or the unjustified refusal to conclude a collective contract, violation of the terms of the negotiations and failure to ensure the work of the relevant commission, failure to provide the information necessary to negotiate and monitor compliance with the provisions of the collective contract, as well as the violation or non-fulfillment of its conditions entail responsibility established by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 158 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 147-VІ dated 16.04.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

CHAPTER 15. CONSIDERATION OF INDIVIDUAL LABOR DISPUTES

Article 159. Order of consideration of individual labor dispute

      1. Individual employment disputes shall be considered by the conciliation commissions, except for disputes arising between the employer and the employee of the microenterprise, a non-profit organization with a number of employees of no more than fifteen people, a domestic worker, the sole executive body of a legal entity, the head of the executive body of a legal entity, as well as other members of the collegial executive body of a legal entity, and on unresolved issues or failure to comply with the decision of the conciliation commission - courts.

      The requirement to establish a conciliation commission to consider individual employment disputes in accordance with the procedure established by this Code shall not apply to certain categories of workers whose work shall be regulated by the Employment Code of the Republic of Kazakhstan with the peculiarities provided for by special laws and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan, including those serving in military service, employees of special state and law enforcement agencies, state employees.

      2. The conciliation commission is a permanent body established in the organization on a parity basis from an equal number of representatives from the employer and representatives of employees.

      The collective agreement may provide for the creation of conciliation commissions in branches, representative offices and other separate structural divisions of the organization.

      3. The procedure for the formation and activities of the conciliation commission are determined by the agreement on the work of the conciliation commission, which is concluded between the employer and the representatives of employees, or a collective agreement.

      An agreement on the work of the conciliation commission or a collective agreement must contain provisions on the number of members of the conciliation commission, the procedure for electing the chairman and secretary from among the members of the conciliation commission, the procedure for submitting an application to the conciliation commission, the procedure and rules of work of the conciliation commission, the procedure for making a decision by the conciliation commission and its content, the term of office of the members of the conciliation commission, the provision of guarantees to its members and other issues related to the organization of the work of the conciliation commission.

      It is allowed to hold a meeting of the conciliation commission with the use of information and communication technologies. In this case, the participation of the members of the conciliation commission and other persons is confirmed by an electronic digital signature or other electronic means with the authorization, identification and preservation by the employer of the record of the meeting.

      4. An application submitted to the conciliation commission shall be subject to mandatory registration by the said commission on the day of filing.

      The dispute is considered in the presence of the applicant and / or the representative authorized by him within the limits of authority delegated to him in accordance with the normative legal acts of the Republic of Kazakhstan. It shall be allowed to consider the dispute without the participation of the applicant with his written consent.

      The applicant has the right, prior to the decision of the conciliation commission, to withdraw the previously submitted application by notifying the secretary of the commission in writing about the withdrawal of the application.

      A person who has previously been in an employment relationship has the right to delegate by written application the right to represent his interests in the conciliation commission to trade union bodies, elected representatives of employees.

      4-1. An individual labor dispute, the party to which is an employee, including one who was previously in an employment relationship, rendering (rendered) assistance in combating corruption in an organization by informing the superior head and (or) the management of this organization, is considered with the mandatory invitation of a representative of the authorized body for combating corruption in the manner prescribed by this article, taking into account the specifics established by the Law of the Republic of Kazakhstan "On combating corruption", and ensuring confidentiality in the presence of an agreement on non-disclosure of information on assistance in combating corruption, concluded in accordance with the procedure established by the legislation of the Republic of Kazakhstan on combating corruption.

      The invitation of a representative of the authorized anti-corruption body is made by sending the organization specified in part one of this paragraph a notification and relevant materials related to the labor dispute to the authorized anti-corruption body, indicating the place and time of consideration of the labor dispute no later than three working days before its consideration.

      If a representative of the authorized anti-corruption body fails to appear for consideration of a labor dispute, a meeting of the conciliation commission shall be held without his participation in the manner prescribed by this article, taking into account the specifics established by the Law of the Republic of Kazakhstan "On combating corruption".

      The requirements of parts one, two and three of this paragraph are valid for three years from the date of receipt by the authorized state bodies of the employee's notification of the fact of a corruption offense or from the moment he provides other assistance in combating corruption.

      If the head of the organization receives a notification from the authorized anti-corruption body about the need to consider an individual labor dispute between an employee, including one who previously had an employment relationship, who assisted in combating corruption, and the employer, the employer is obliged to take measures to consider this dispute in the manner prescribed by this article, taking into account the specifics established by the Law of the Republic of Kazakhstan "On combating corruption."

      5. The conciliation commission shall review the dispute within fifteen working days from the date of registration of the application and issue copies of the decision to the parties to the dispute within three working days from the date of its adoption.

      The conciliation commission is headed by a chairman elected by the members of the commission from among the representatives of the employer and representatives of employees on a rotating basis with a frequency of at least once every two years.

      The meeting and the decision of the conciliation commission are valid if, when considering an individual labor dispute, an equal number of members of the conciliation commission were present at the meeting on the part of representatives of the employer and representatives of employees. Each member of the conciliation commission has one vote when voting.

      The decision must be reasoned, stated in writing and signed by the chairman and secretary of the conciliation commission.

      The members of the conciliation commission are released from performing their work duties for the time of consideration of an individual labor dispute with the preservation of wages.

      6. The decision of the conciliation commission is subject to execution within the period established by it, which may not exceed one month from the date of the decision of the conciliation commission, with the exception of a dispute about reinstatement.

      The amounts to be paid by the employer by the decision of the conciliation commission are paid to the applicant no later than the next month established for the payment of wages after the decision of the conciliation commission.

      7. In case of non-fulfillment of the decision of the conciliation commission within the time period established by it or non-settlement of issues, the employee or a person who previously had an employment relationship, or the employer has the right to apply to the court.

      8. Members of the conciliation commission shall be required to undergo annual training on the application of the employment legislation of the Republic of Kazakhstan, the development of skills in negotiating and reaching consensus in employment disputes.

      Footnote. The Article 159 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 03.01.2023 № 188-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication); dated 15.02.2023 № 199-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication).

Article 160. Terms of application for review of individual labor disputes

      To apply to the conciliation commission or to the court for review of individual labor disputes, the following terms are established:

      1) on disputes about reinstatement at work - one month from the day of delivery or sending by mail by registered letter with a notification of delivery of a copy of the employer's certificate of termination of the employment contract to the conciliation commission, and to apply to the court - two months from the day of delivery or sending by mail by registered letter with a notice of delivery of a copy of the decision of the conciliation commission when dealing with unresolved disputes or when the party fails to fulfill its decision;

      2) in other labor disputes – one year from the day when the employee, including the one who was previously in an employment relationship, or the employer learned or should have learned about the violation of his right.

      Duration of the term for reviewing the individual labor disputes is suspended during the validity period of the mediation contract for the labor dispute under consideration, and also in the absence of a conciliation commission prior to its establishment.

      In case of omission for good reasons of the fixed period of application, the conciliation commission on employment disputes may restore the period of application to the conciliation commission and resolve the dispute on the merits.

      The conciliation commission independently shall determine whether the reasons why the employee, including those who had previously been in labor relations, did not apply to the conciliation commission within the prescribed time limit shall be valid.

      The following deadlines shall be set for the participants in employment relations who are entitled under this Code to appeal to the court without recourse to the conciliation commission for the consideration of individual employment disputes:

      on disputes about reinstatement at work - three months from the day of delivery or sending by mail by registered letter with notification of delivery of a copy of the employer's certificate of termination of the employment contract;

      in other employment disputes, one year from the day on which an employee, including one who had previously been in an employment relationship, learned or should have learned of a violation of his or her right.

      Footnote. The Article 160 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 15.02.2023 № 199-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication).

Article 161. Reinstatement in a job

      1. An employee who has been reinstated shall be paid a salary for all the time of forced absenteeism or a salary difference for the period of lower paid work when illegally transferred to another job, but not more than six months.

      2. The decision of the conciliation commission or the court to consider an individual labor dispute on the reinstatement of an employee in his former job is immediately enforceable. If the employer delays the execution of the decision on reinstatement, the conciliation commission or the court makes a decision on the payment of salaries or salary differences to the employee during the delay in the execution of the decision.

      Footnote. The Article 161 in the wording by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

CHAPTER 16. CONSIDERATION OF COLLECTIVE LABOR DISPUTES

Article 162. Definitions used in this chapter

      The following definitions are used in this chapter:

      1) labor arbitration is a temporary acting body, set up by the parties to a collective labor dispute involving authorized persons to resolve a labor dispute when an agreement is not reached in the conciliation commission;

      2) a strike - full or partial termination of work in order to meet the social and economic and professional requirements of employees in a collective labor dispute with the employer;

      3) a conciliation commission - is a body established by agreement between the employer and employees (their representatives) to settle a collective labor dispute by conciliation of the parties;

      4) conciliation procedures - consecutive consideration of the collective labor dispute initially in the conciliation commission, and in the absence of consent in it - in labor arbitration, and also by mutual agreement of the parties with the application of the mediation procedure.

Article 163. Emergence of a collective labor dispute

      1. A collective employment dispute shall be deemed to have arisen from the date of notification to the employer of the requirements of the employees on the application of the employment legislation of the Republic of Kazakhstan, execution or amendment of the terms of the agreements, employment and/or collective agreements, acts of the employer executed in accordance with Article 164 of this Code.

      2. The employer shall be obliged to consider the requirements put forward by employees no later than three working days, the associations (associations, unions) of employers - no later than five working days from the date of their receipt and take measures to resolve them, and if it is impossible to resolve them within the specified period, bring their decisions and proposals in written form to the employees with the indication of their representatives for further consideration of differences.

      Footnote. The Article 161 in the wording by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 01.07.2021 № 61-VII (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 164. Bodies for consideration of collective labor disputes and procedure for documentation and consideration of the claims of employees

      1. Collective employment disputes shall be settled in the following sequence: they shall be considered by the employer (association, union) of employers) if it is impossible to resolve - in a conciliation commission, if the agreement is not reached in it - by labor arbitration, on issues that are not resolved by him - by the courts.

      2. The requirements of employees on the application of employment legislation of the Republic of Kazakhstan, fulfillment or amendments of the terms of agreements, collective and (or) labor agreements, employer's acts between employees and employer, association (association, union) of employers are formed and approved at a general meeting (conference) of employees.

      A meeting of employees shall be considered eligible if it is attended by at least two thirds of the total number of employees of the organization.

      The conference shall be deemed eligible if at least two thirds of the delegates elected by the employees in accordance with protocol decisions are present.

      The decision of the meeting (conference) of employees is considered adopted if more than half of the participants voted in support of the requirements put forward by them. If it is impossible to hold a meeting (conference) of employees, the representative body of employees has the right to approve its decision by collecting more than half of the signatures of employees in support of the requirements put forward by them.

      Representatives of employees agree with the employer on the rules for holding meetings (conferences) of employees, place, time, number of participants in the meeting (conference).

      3. Employees' claims shall be stated in written and sent to the employer, (associations, unions) of employers within a three-day calendar period from the date of the meeting (conference).

      4. In the event that these demands are put forward by employees of different employers, these demands may be submitted by industrial or territorial associations of trade unions or other individuals and (or) legal entities authorized by employees.

      5. The employer, at the request of employees, is obliged to provide premises and create the necessary conditions for holding a meeting (conference) of employees and has no right to interfere with its holding.

      6. Demands of employees when it is impossible to resolve them are considered in accordance with conciliation procedures.

      7. At any stage of consideration of a collective labor dispute, the parties may apply to the mediator. The mediation procedure is independent of conciliatory procedures in the conciliation commission, labor arbitration and may be in parallel with them.

      Footnote. The Article 164 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 15.02.2023 № 199-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication).

Article 165. Conciliation commission

      1. The conciliation commission is a body established by a joint decision of the parties on a parity basis from an equal number of representatives from the employer and representatives of employees.

      The decision to establish a conciliation commission shall be taken within three working days from the date when the employer, association (association, union) of employers (their representatives) bring their decision to the attention of employees (their representatives) or draw up a protocol of disagreement during collective bargaining. If there are several representatives of employees in the organization, they create a single representative body to participate in the work of the commission.

      2. The employer, association (association, union) of employers creates the necessary conditions for the work of the conciliation commission.

      3. Conciliation commission shall consider the demands of employees (their representatives) within a period not later than seven working days from the date of their receipt. The procedure for consideration of demands by the conciliation commission, extension of the specified period of review shall be carried out by agreement of the parties and documented by a protocol.

      4. In the process of conciliation, the conciliation commission consults with employees (their representatives), the employer, the association (association, union) of employers (their representatives), state bodies and other interested persons.

      5. A decision of the commission is made on the basis of an agreement of the parties, documented by a protocol signed by the representatives of the parties, binding on the parties and executed in the manner and terms established by the decision of the conciliation commission. In case of refusal by one of the parties to sign the protocol, the other party makes a corresponding record in the protocol.

      6. If the agreement is not reached in the conciliation commission, its work ceases, and labor arbitration is established to resolve the dispute.

      Footnote. The Article 165 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 15.02.2023 № 199-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication).

Article 166. Labor arbitration

      1. Labor arbitration shall be established by the parties to a collective labor dispute within two working days from the date of termination of the work of the conciliation commission.

      2. The number of members of the labor arbitration, its personal composition from among the representatives of the employer and representatives of employees, the procedure for considering a labor dispute are determined by agreement of the parties on a parity basis. Labor arbitration must consist of at least five people. The composition of the labor arbitration includes the state labor inspector, representatives of the tripartite commission on social partnership and regulation of social and labor relations. The members of the tripartite commissions representing the parties of the social partnership are included in the composition of the labor arbitration on a parity basis.

      According to the demands of the workers, the members of the conciliation commission may not be part of the labor arbitration.

      3. Chairman of labor arbitration shall be elected by the members of arbitration from among them.

      4. Collective labor dispute is considered by labor arbitration with obligatory participation of representatives of the parties to the collective labor dispute, and, if necessary, also with participation of representatives of other interested persons.

      5. Procedure for consideration of a dispute is determined by labor arbitration and brought to the attention of the parties to a collective labor dispute.

      5-1. During the period of consideration of a collective labor dispute by labor arbitration, employees may hold a one-hour warning strike, except for the cases provided for in paragraph 1 of Article 176 of this Code, in which no more than fifty employees may take part.

      Representatives of employees participating in labor arbitration must warn employees participating in an hour-long warning strike about the liability established by law in case of violation of its duration.

      The employer must be warned by employees in writing about the beginning of an hour-long warning strike no later than three working days in advance.

      6. The decision of the labor arbitration shall be adopted no later than five working days from the date of its creation by a simple majority vote of the arbitration members. When dividing the votes of the members of the labor arbitration equally, the chairman's vote is decisive. The decision must be reasoned, stated in writing and signed by all members of the arbitration.

      7. If the agreement of the parties to a collective labor dispute is not reached in the conciliation commission in organizations in which the laws of the Republic of Kazakhstan prohibit or restrict strikes, the establishment of labor arbitration is mandatory.

      8. A decision of labor arbitration shall be binding on the parties to a collective labor dispute.

      9. In the event of non-fulfilment of the decision of labor arbitration within the specified period, the parties have the right to resolve the dispute in court.

      Footnote. The Article 166 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 15.02.2023 № 199-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication).

Article 167. Consideration of a collective labor dispute involving a mediator

      1. Procedure for consideration of a collective labor dispute involving a mediator is determined by agreement of the parties to a collective labor dispute.

      2. As mediators, the parties determine the organizations and persons independent of them. The republican, industrial and regional commissions for regulating social and labor relations may, with the consent of the parties to a collective labor dispute, involve heads and employees of central and local executive bodies, associations and other public associations, employers and independent experts in the settlement of collective labor disputes.

      In all cases of involving mediators from among them, a written consent for mediation must be obtained.

Article 168. Consequences of reaching an agreement of the parties on a collective labor dispute

      1. In all cases of reaching an agreement between the parties to a collective labor dispute on its resolution with or without a mediator, the unfinished conciliation proceedings shall be terminated, and the terms of the agreement between the parties shall be considered as the conditions for resolution of the dispute.

      Agreements reached by the parties to a collective labor dispute are documented in writing.

      2. Agreement between the parties on settlement of a dispute entails termination of a strike, if it was declared.

Article 169. Guarantees in connection with resolution of a collective labor dispute

      Members of the conciliation commission for the period of participation in negotiations on resolution of a collective labor dispute are exempted from work with preservation of wages.

      Representatives of employees and their associations participating in resolution of a collective labor dispute may not be subjected to disciplinary sanction during resolution of a collective labor dispute, transferred to another job or employment contracts may not be terminated with them at the initiative of the employer without the prior consent of the body authorizing them for representation.

Article 170. Obligations of the parties and conciliatory bodies for settlement of collective labor disputes

      1. Neither party has the right to evade participation in conciliatory procedures.

      2. Disagreements not settled in a collective labor dispute must be brought to attention of the parties in writing.

      3. If settlement of the disputes between the parties to a collective labor dispute is impossible because of the lack of authority of the representative of the employer, the demands of employees are put forward to property owners, founders (participants) or shareholders of organizations, including organizations located in the territory of the Republic of Kazakhstan, whose property owners are foreign individual or legal entities or organizations with foreign participation.

      4. In case of disagreement with the results of the procedures specified in paragraph 2 and 3 of this article, employees are entitled to use all other ways of protecting their interests provided for by law.

      5. The employer is obliged:

      1) on the day of receipt of the workers' claims issued in accordance with paragraph 3 of Article 164 of this Code, inform the local labor inspection body about the occurrence of a collective labor dispute, followed by weekly information about the situation until its final resolution;

      2) during the day, inform the bodies of the Procurator's Office of the Republic of Kazakhstan and the local labor inspectorate about the beginning of a strike conducted without observing the requirements of this Code.

      Footnote. Article 170 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 15.02.2023 № 199-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication).

Article 171. Right to strike

      1. Employees may decide to hold a strike if, through conciliatory procedures, the collective labor dispute has not been resolved and, if the employer has evaded conciliation procedures or failed to comply with the agreement reached during resolution of the collective labor dispute.

      2. A decision to hold a strike is taken at a meeting (conference) of employees (their representatives).

      A meeting of employees is considered eligible if more than half of the total number of the organization's employees is present.

      The conference is considered competent if it is attended by more than half of the delegates elected by employees in accordance with protocol decisions.

      Decisions of the meeting (conference) of employees are considered to be adopted by a majority of the participants. If it is impossible to hold a meeting (conference) of workers, the representative body of workers has the right to approve its decision, collecting more than half of the workers' signatures in support of the strike.

      If the interests of employees in the organization are represented by trade unions, then the decision to hold a strike is taken by trade unions, and in their absence – by elected representatives.

      If the interests of employees in the organization are represented by a trade union and an elected representative, as well as several trade unions, the decision to hold a strike is taken by a single representative body created by them. A single representative body is formed in proportion to the number of employees who are and are not members of a trade union or trade unions.

      3. A strike is headed by a body (strike committee), authorized by employees (their representatives). In the case of a strike declared by workers (their representatives) of several employers with the same demands, it may be headed by a joint body formed from an equal number of representatives of these workers.

      4. Participation in a strike is voluntary. No one can be forced to participate or refuse to participate in a strike.

      5. Persons forcing employees to participate or refuse to participate in a strike are liable in accordance with the procedure set up by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 171 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 15.02.2023 № 199-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication).

Article 172. Announcement of the beginning of a strike

      1. The employer, association (association, union) of employers (their representatives) shall be informed in written form by the body authorized by the employees specified in Article 171, paragraph 3 of this Code of the start of the strike and its possible duration not later than five working days before its announcement.

      2. A decision to declare a strike shall specify:

      1) a list of disagreements between the parties that are the basis for the strike;

      2) the date, place and time of the beginning of the strike, the expected number of participants;

      3) the name of the body, heading the strike, the composition of representatives of employees authorized to participate in conciliation procedures;

      4) proposals for minimum necessary works (services) performed during the strike.

      Footnote. The Article 172 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 173. Powers of the body heading the strike

      1. The body heading the strike shall act within the limits of the rights granted to it by this Code and on the basis of the powers vested in it by its employees (their representatives).

      2. The authority leading the strike has the right to:

      1) represent the interests of employees in relations with the employer, the association (association, union) of employers (their representatives), state, trade union, other legal entities, officials on issues of resolving the made claims;

      2) to receive from the employer, association (association, union) of employers (their representatives) information on issues affecting the interests of employees;

      3) to cover the course of consideration of the demands of employees in the mass media;

      4) to attract specialists to give opinions on the matter of dispute;

      5) to suspend a strike with the consent of employees (their representatives).

      3. The resumption of a previously suspended strike does not require a reconsideration of the dispute by a conciliation commission, an intermediary or in employment arbitration. The employer, the association (association, union) of employers (their representatives) and the body for the settlement of employment disputes must be warned of the resumption of the strike no later than three working days.

      4. The powers of the body, heading the strike terminate when the parties to a collective labor dispute sign an agreement on its settlement, and also in case the strike is declared illegal.

      Footnote. The Article 173 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 174. Obligations of the parties to a collective labor dispute during a strike

      During the strike, the parties to a collective labor dispute must continue to resolve the dispute by negotiating.

      The employer, state bodies and the body, heading the strike are obliged to take measures to ensure public order, security of the organization's property and workers' safety during the strike, as well as the work of machinery and equipment, the stop of which poses an immediate threat to life and health of people.

Article 175. Guarantees to employees in connection with the strike

      1. Organization or participation in strikes (except for the cases provided for by paragraph 1 of Article 176 of this Code) may not be considered as a violation of the labor discipline by the employee and entail application of disciplinary sanctions provided for by this Code.

      2. During the strike, the employee retains his place of work (position), the right to receive social benefits for temporary disability, work experience, and also other rights arising from labor relations are guaranteed.

      Wages during the strike to the workers participating in it are not preserved, except when the strike is held in connection with non-payment or late payment of wages.

      3. It is not allowed to replace workers participating in a strike in accordance with the procedure established by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 175 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 15.02.2023 № 199-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication).

Article 176. Illegal strikes

      1. Strikes are recognized as illegal:

      1) during the periods of the introduction of martial law or state of emergency or special measures in accordance with the Laws of the Republic of Kazakhstan "On martial law" and "On state of emergency"; in military administration bodies and military units of the Armed Forces, other troops and military formations of the Republic of Kazakhstan and organizations responsible for ensuring the country's defense, state security, emergency rescue, search and rescue, fire prevention, or emergency response; special State and law enforcement agencies; in organizations that are hazardous production facilities; emergency and emergency medical stations;

      2) in organizations directly related to the provision of vital activities of the population, on energy supply, heat supply, water supply and water disposal, gas supply, aviation, railway, road, public and water transport, communications, healthcare, if the minimum list and volume of relevant services necessary for the population is not preserved, determined on the basis of a preliminary agreement of employees' representatives with the local executive body;

      2-1) at hazardous production facilities whose suspension shall be associated with severe and hazardous consequences, if the uninterrupted operation of the main equipment and mechanisms is not ensured;

      3) in the event of an announcement without taking into account the terms, procedures and requirements provided for by this Code;

      4) in cases where this creates a real threat to the life and health of people;

      5) in other cases provided for by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      In the presence of one of the grounds specified in this paragraph, the prosecutor has the right to suspend the strike before the court takes the appropriate decision.

      2. Excluded by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

      3. A decision to recognize a strike as illegal is taken by the court in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      4. A decision to recognize a strike as illegal is taken by the court at the request of the employer or the prosecutor.

      The decision of the court is brought to the notice of the workers through the body heading the strike, which is obliged to immediately inform the strikers of the court decision, and in the absence of the body, heading the strike, directly by the employer.

      The employer ensures placement of the text of the court decision in the places accessible to the general public.

      The court's decision to recognize the strike as illegal is subject to immediate execution, and the strike - to termination.

      In case of creating an immediate threat to the life and health of people, the prosecutor or the court, before taking the appropriate decision, has the right to suspend the strike.

      5. The body heading the strike has the right to appeal the court decision in the manner specified by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      6. Persons provoking to continue participating in a strike recognized by the court as illegal are liable in accordance with the procedure established by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. The Article 176 as amended by the Laws of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 10.06.2020 № 344-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 177. Consequences of recognizing a strike as illegal

      When a court recognizes a strike as illegal, the employer may bring the workers, who took part in organization or conduct of the strike, to disciplinary responsibility.

Article 178. Prohibition of lockout

      In the process of settling a collective labor dispute, including a strike, a lockout is forbidden, that is, the termination of employment contracts with employees at the initiative of the employer in connection with their participation in a collective labor dispute or strike, except for the case provided for in subparagraph 22) of paragraph 1 of Article 52 of this Code.

SECTION 4. LABOR SAFETY AND PROTECTION
CHAPTER 17. STATE REGULATION IN THE FIELD OF LABOR SAFETY
AND PROTECTION

Article 179. State regulation in the field of labor safety and protection

      State regulation in the field of labor safety and protection includes:

      1) state supervision, control and monitoring of compliance with the requirements of the legislation of the Republic of Kazakhstan in labor safety and protection area;

      2) development and adoption of normative legal acts of the Republic of Kazakhstan and normative and technical documentation in labor safety and protection area;

      3) creation and implementation of economic stimulation systems to improve conditions, safety and labor protection, development and implementation of safe techniques and technologies, individual and collective protection of workers;

      4) increase of efficiency of state, internal control over compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan in labor safety and protection area;

      5) research on labor safety and protection issues, taking into account the best domestic and foreign experience in improving labor conditions and protection;

      6) protection of the legitimate interests of employees affected by accidents related to work and occupational diseases, as well as members of their families;

      7) establishment of guarantees and compensations for heavy work and work with harmful and (or) dangerous working conditions that may not be eliminated with the current technical level of production and labor organization;

      8) training and advanced training of specialists in occupational safety and labor protection;

      9) establishment of a unified procedure for recording occupational accidents and occupational diseases;

      10) maintenance of a uniform information system in labor safety and protection area;

      11) international cooperation in labor safety and protection area.

Article 180. Requirements for labor safety and protection and financing of activities

      1. Requirements for labor safety and protection are established by the normative legal acts of the Republic of Kazakhstan and must contain rules, procedures and standards aimed at preserving the life and health of workers in the course of their labor activity.

      2. Requirements for labor safety and protection are mandatory for employers and employees when they carry out activities in the territory of the Republic of Kazakhstan.

      3. Financing of activities for labor safety and protection is carried out at the expense of the employer and other sources not prohibited by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Employees do not bear the costs for these purposes.

      The amount of funds is determined by an employer's act or a collective contract.

Chapter 18. Rights and obligations of employees, employees of the sending party, the employer and the receiving party in the field of occupational health and safety

      Footnote. The title of the Chapter 18 – in the wording of the Laws of the RK dated 19.12.2020 № 386-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 181. Rights and duties of employee in labor safety and protection area

      1. The employee has the right to:

      1) a workplace equipped in accordance with the requirements for safety and labor protection;

      2) sanitary facilities, means of individual and collective protection in accordance with the requirements for safety and labor protection, as well as labor, collective contracts;

      3) apply to the local labor inspectorate to conduct a survey of labor conditions and safety at the workplace;

      4) participate personally or through a representative in examination and consideration of issues related to improvement of conditions, safety and labor protection;

      5) refuse to perform work if the employer does not provide the employee with the means of individual and (or) collective protection and in case of a situation that poses a threat to his health or life, with a written notification of the direct manager or employer about it;

      6) education and professional training necessary for the safe performance of labor duties, in accordance with the procedure set up by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      7) obtaining reliable information from the employer on the characteristics of the workplace and the territory of the organization, the state of conditions, safety and labor protection, on the existing occupational risk, as well as on measures to protect it from harmful and (or) hazardous industrial factors;

      8) maintaining salaries for the period of suspension of the organization's work due to non-compliance with safety and labor protection requirements.

      2. The employee must:

      1) comply with the requirements of norms, regulations and instructions for safety and labor protection;

      2) immediately notify the employer or the organizer of the work of every industrial injury and other damage to the health of workers, signs of occupational disease (poisoning), as well as a situation that poses a threat to life and health of people;

      3) to passcompulsory preliminary and periodic medical examinations, as well as pre-shift and other medical examinations in the manner determined by the authorized agency for health care;

      4) at the request of the employer, take preventive medical examinations in cases stipulated by the employer's act, as well as when transferring to another job;

      5) inform the employer about establishment of a disability or other deterioration of the state of health, which prevents continuation of labor duties;

      6) strictly apply and use as intended the means of individual and collective protection provided by the employer;

      7) fulfill requirements of the state labor inspector, technical inspector for labor protection, internal control specialists and medical and health measures prescribed by medical institutions;

      8) undergo training, instructing and testing knowledge on labor safety and protection in the manner prescribed by the employer and stipulated by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 181 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 147-VІ dated 16.04.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 181-1. Rights and obligations of the employee of the sending party in the field of health and safety

      1. The employee of the sending party shall have the right to:

      1) a workplace equipped in accordance with the requirements of safety and labor protection at the receiving party;

      2) provision of sanitary facilities in accordance with the requirements for safety and labor protection of the receiving party;

      3) obtaining reliable information from the receiving party on the characteristics of the workplace and the territory of the organization, the state of conditions, safety and labor protection, on the existing professional risk to his life and health, as well as on measures to protect him from harmful and (or) hazardous industrial factors.

      2. The employee of the guiding party shall:

      1) comply with the requirements of the norms, rules and instructions on safety and labor protection of the receiving party;

      2) immediately inform the employer or representative of the receiving party about each industrial injury and other damage to the health of employees, signs of occupational disease (poisoning), as well as about the situation that poses a threat to the life and health of people;

      3) at the request of the receiving party to undergo preventive medical examinations in cases stipulated by the receiving party's act.

      Footnote. The Chapter 18 as added by the Article 181-1 in accordance with the Law of the RK dated 19.12.2020 № 386-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 182. Rights and duties of the employer in labor safety and protection area

      1. The employer has the right to:

      1) encourage employees for assistance in creating favorable working conditions in the workplace, rationalizing proposals for creation of safe working conditions;

      2) suspend from work and bring to disciplinary responsibility the employees who violate requirements for labor safety and protection in accordance with the procedure established by this Code;

      3) require the employee to strictly observe requirements for the safe conduct of work in production;

      4) direct employees at their own expense for preventive medical examinations in cases stipulated by the legislation of the Republic of Kazakhstan or the act of the employer.

      2. The employer is obliged to:

      1) assess occupational risk and take measures to minimize it and eliminate it by preventing, replacing production equipment and technological processes with safer ones;

      2) conduct training, instructing, testing knowledge of employees on labor safety and protection issues, and provide documents for the safe conduct of the production process and work at their own expense;

      3) organize training and testing of knowledge on safety and labor safety issues of managers and persons responsible for ensuring safety and labor safety, periodically at least once every three years in organizations that carry out advanced training of personnel, in the manner determined by the authorized state body for labor, according to the list approved by the employer's act;

      4) create the necessary sanitary and hygienic conditions for the workers, provide the issuance and repair of special clothes and footwear for employees, provide them with preventive treatment, detergents and disinfectants, a medical first-aid kit, milk or equivalent foods, and (or) specialized products for dietic (curative and preventive) nutrition, the means of individual and collective protection in accordance with the norms established by the authorized state body for labor;

      5) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.04.2016 № 483-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication);

      6) not allow the workers under the age of eighteen to carry and move weight exceeding the established limits for them;

      7) prevent women from lifting and moving weights exceeding the limits established for them by hand;

      8) register, record and analyze occupational accidents and occupational diseases;

      9) once a quarter, provide the authorized state body for labor and the local labor inspectorate, representatives of employees, upon their written request, with the necessary information to monitor the state of conditions, safety and labor protection;

      10) ensure investigation of accidents related to work activity, in accordance with the procedure established by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      11) fulfill instructions and conclusions of state labor inspectors;

      12) with participation of representatives of employees, conduct a periodic, at least every five years, attestation of production facilities for working conditions in accordance with the rules approved by the authorized state body for labor;

      13) submit information on the results of certification of production facilities according to working conditions within a month in writing or through the information system on labor protection and safety;

      14) to insure an employee against accidents in the performance of his/her labor (official) duties and send information to the authorized state labor body on the conclusion of a contract of compulsory insurance of an employee against accidents in the performance of his/her labor (official) duties in accordance with the procedure determined by the authorized state labor body;

      15) take urgent measures to prevent development of an emergency situation and the impact of traumatic factors on other persons;

      16) develop, approve and revise occupational health and safety instructions in accordance with the procedure established by the authorized state labor body;

      17) to conduct at their own expense compulsory, periodic (during employment) medical examinations and pre-shift medical examination of employees in cases provided by the agreement, collective agreement, legislation of the Republic of Kazakhstan, as well as when transferring to another job with changes in working conditions or signs occupational disease.

      18) implement a system of labor protection management and monitor its functioning.

      Footnote. Article 182 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 483-V dated 06.04.2016 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); № 147-VІ dated 16.04.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 21.12.2023 № 49-VIII (effective from 01.01.2024).

Article 182-1. Health and safety rights and obligations of the receiving party

      1. The receiving party shall have the right to:

      1) encourage workers of the sending party for assistance in creating favorable working conditions at workplaces, rationalization proposals for creating safe working conditions;

      2) require the employees of the guiding party to strictly comply with the requirements for the safe conduct of work at work;

      3) direct the employees of the sending party at the expense of their own funds for preventive medical examinations in accordance with the terms of the contract for the provision of personnel services.

      2. The receiving party shall:

      1) to present the results of certification of production facilities according to working conditions to the sending party when concluding an agreement for the provision of personnel services. In case of failure to submit the results of certification of production facilities according to working conditions, the receiving party is prohibited from concluding a contract for the provision of personnel services;

      2) take measures to prevent any risks in workplaces and technological processes against workers of the sending party by preventing, replacing production equipment and technological processes with safer ones;

      3) provide guidance to the workers of the sending party on safety and health issues;

      4) create the necessary sanitary and hygienic conditions for the workers of the sending party in accordance with the sanitary rules and hygienic standards established by the state body in the field of sanitary and epidemiological well-being of the population;

      5) prevent employees of the sending party who have not reached the age of 18 from carrying and moving weights that exceed the limit standards for them;

      6) prevent women from manually lifting and moving weights that exceed the limits for them;

      7) take urgent measures to prevent the development of an emergency situation and the impact of traumatic factors on the workers of the sending party;

      8) to analyze accidents related to employment and occupational diseases of workers of the sending party;

      9) to ensure, together with the sending party, investigation of accidents related to the work activities of the workers of the sending party, in accordance with the procedure established by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      10) in the cases stipulated by this Code, suspend the employees of the sending party from work with immediate notification of the sending party in the manner provided for by the contract for the provision of personnel services.

      Footnote. Chapter 18 as added by the Article 182-1 in accordance with the Law of the RK dated 19.12.2020 № 386-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

CHAPTER 19. ORGANIZATION OF LABOR SAFETY AND PROTECTION

Article 183. Attestation of production facilities for working conditions

      1. Production facilities are subject to obligatory periodic attestation on working conditions.

      2. Attestation of production facilities for working conditions is carried out by specialized organizations for attestation of production facilities from time to time at least every five years.

      3. The procedure for mandatory periodic attestation of production facilities for working conditions is determined by the authorized state body for labor.

      4. An extraordinary attestation of production facilities for working conditions shall be carried out at the request of the body of state control and supervision over labor safety and protection in case of revelation of violation of the procedure for attestation of production facilities for working conditions.

      The results of the extraordinary attestation of production facilities for working conditions are documented in the form of an attachment to the materials of the previous attestation of the production facility on working conditions.

      5. To organize attestation of production facilities for working conditions, the employer issues an appropriate order to establish an attestation commission consisting of the chairman, members and secretary responsible for drawing up, maintaining and storing documentation on attestation of production facilities for working conditions.

      6. Composition of an attestation commission includes the head or his deputy, specialists of the security and labor protection services and other units upon agreement, as well as representatives of employees.

      Refusal of representatives of employees to participate in an attestation commission is not the grounds for not conducting attestation of production facilities for working conditions.

      7. After completion of attestation of production facilities for working conditions, a specialized organization for attestation of production facilities within ten calendar days shall send information on its results to the authorized state body for labor in accordance with the procedure established by it.

      8. Results of attestation of production facilities for working conditions come into force from the moment of issuance of the attestation act of the production facility.

      9. State labor inspectors control the compliance with the procedure for attestation of production facilities.

Article 184. Safety requirements for workplaces

      1. Buildings (structures) in which workplaces are located, should correspond to their functional purpose and meet the requirements of safety and labor protection.

      2. The working equipment must comply with the safety standards established for this type of equipment, have appropriate technical passports (certificates), warning signs and be provided with fences or protective devices to ensure the safety of workers in the workplace.

      3. Emergency routes and exits of workers from the premises should be indicated, remain free and lead to the open air or to a safe area.

      4. Hazardous areas shall be clearly marked. If workplaces are located in hazardous areas where, due to the nature of the work, there is a risk to the employee, then such places should be equipped with devices that block access to these areas by unfamiliar ones.

      On the territory of the organization the pedestrians and technological vehicles must move in safe conditions.

      5. During working hours, the temperature, lighting, as well as ventilation in the room where the workplaces are located, must meet the sanitary and epidemiological requirements.

      6. When carrying out work on the construction site at the same time by several organizations (two or more), general coordination of work on their compliance with health and safety requirements in accordance with this Code and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan shall be carried out by the general contractor.

      Footnote. The Article 184 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 185. Compulsory medical examination of workers

      1. The employer, at the expense of his own funds, must organize periodic medical examinations and inspections of workers engaged in heavy work, work with harmful and (or) dangerous working conditions, in the manner prescribed by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      2. Employees engaged in work associated with increased danger, machinery and mechanisms must undergo a pre-shift medical examination. The list of occupations requiring pre-shift medical examination shall be determined by the authorized agency for health care.

      Footnote. Article 185 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 147-VІ dated 16.04.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

CHAPTER 20. INVESTIGATION AND RECORD OF ACCIDENTS RELATED TO
WORK ACTIVITY

Article 186. General provisions of investigation and record of accidents related to work activity

      1. In accordance with this Code, the cases of damage to the health of employees related to their work activities and leading to disability or death shall be subject to investigation, as well as:

      1) persons studying in educational institutions, when they pass professional practice;

      2) servicemen, employees of special state bodies involved in performance of work not related to passage of military service, service in special state bodies;

      3) persons involved in labor in custodial settings and on the verdict of a court;

      4) personnel of paramilitary and other specialized professional rescue services and formations in civil protection area, paramilitary security, members of voluntary teams for liquidation of consequences of accidents, natural disasters, for saving human life and property.

      2. Shall be recorded as accidents related to work, damage to the health of employees, employees of the sending party, related to the performance of work duties, resulting in disability or death:

      1) before the beginning or after the end of working time during the preparation and order of the workplace, tools of production, personal protective equipment and other actions;

      2) during the working time at the workplace, along the path of the employee, the employee of the sending party, whose activities are related to movement between service objects, including on the instructions of the employer or the receiving party, as well as during the trip during the performance of labor duties;

      3) when travelling to or from the place of work on a vehicle provided by the employer or the receiving party;

      4) on a personal vehicle with the written consent of the employer or the receiving party to the right to use it for official purposes;

      5) when taking actions on their own initiative in the interests of the employer or the receiving party;

      6) on the way of workers following the shift method from the place of collection (residence during the shift period) to work or back on a vehicle provided by the employer or the receiving party.

      3. Shall not be recorded as accidents related to work, damage to the health of employees, employees of the sending party, during the investigation of which it is objectively established that they occurred:

      1) in the course of performance of works or other actions by the injured person on their own initiative that shall not be part of the functional duties of the employee, the employee of the sending party and shall not be related to the interest of the employer or the receiving party, including during the interstate rest during work by the shift method, a break for rest and eating;

      2) in the case when the main cause was the state of intoxication, the use of toxic and drug substances (their analogues) to the victims;

      3) as a result of intentional harm to his health, as well as in the commission of a criminal offense by the victims;

      4) due to sudden deterioration in the health of the victim, not related to exposure to production factors, confirmed by medical opinion.

      4. The investigation of occupational diseases shall be carried out by the employer together with the state body in the field of sanitary and epidemiological well-being of the population in the manner determined by the legislation of the Republic of Kazakhstan in the field of health.

      5. within two working days, the responsible officials of health care organizations should notify employers and the local labor inspectorate about each case of initial appeal about the work-related injury or injury to workers, related to work, and also about the cases of acute occupational disease (poisoning) to the state body in the field of sanitary and epidemiological welfare of the population.

      6. The employer is responsible for organizing investigation and recording of accidents, related to work activities and occupational diseases at production site.

      7. The responsibility for organizing the investigation of accidents related to the work of the workers of the sending party and occupational diseases at work, as well as for admission to the facility or workplace of the representative of the sending party is borne by the receiving party.

      Footnote. The Article 186 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 07.07.2020 № 361-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 19.12.2020 № 386-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 187. Obligations of the employer in investigation of work-related accidents

      1. The employer is obliged to:

      1) organize provision of first aid to the affected person and, if necessary, his delivery to the healthcare organization;

      2) keep the situation at the scene of the accident related to work activity (the condition of equipment and machinery, tools) in the same condition as it was at the time of the incident, provided that it does not endanger the life and health of others, and violation of continuity of the production process will not lead to an accident, and also take a photograph of the place of the accident;

      3) immediately inform the close relatives of the affected person about the accident and send a message to the state bodies and organizations specified in this Code and other normative legal acts;

      4) admit members of the commission for special investigation to the scene of an accident to investigate an accident related to work.

      2. The employer immediately within 24 hours informs about the accident related to the work activity, in the form established by the authorized state body for labor:

      1) to the local labor inspectorate;

      2) to the territorial subdivision of the authorized body in the field of industrial safety in case of accidents occurring at dangerous production facilities;

      3) to the territorial subdivision of the state body in the field of sanitary and epidemiological welfare of the population about the cases of occupational disease or poisoning;

      4) representatives of employees;

      5) excluded by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication);

      6) law enforcement body at the place where the accident occurred and the authorized bodies of production and departmental control and supervision in cases that are subject to special investigation.

      2-1. The employer shall immediately, but not later than three working days, as he has become aware of the occurrence of an accident, notify the insurance organization with which he has a contract for insurance of the employee against accidents in the performance of his work (official) duties.

      3. When investigating an accident related to work activities, at the request of the commission, the employer, at the expense of its own funds, provides for:

      1) performance of technical calculations, the conduct of laboratory research, testing, other expert works and involvement of experts for these purposes;

      2) photographing the scene of the accident and damaged objects, drawing up plans, sketches, schemes;

      3) provision of transport, office space, communications, special clothing and other personal protective items necessary for investigation;

      4) provision of:

      documents characterizing the state of the workplace, the presence of harmful and (or) dangerous production factors (plans, sketches, schemes, and if necessary - photo and video materials of the scene and others);

      extracts from the logs of registration of briefings and protocols for testing the knowledge of the affected persons about the occupational safety and labor protection, protocols of interviews with eyewitnesses of the accident related to work activities and officials, explanations of injured persons, expert opinions of specialists;

      results of laboratory studies and experiments;

      medical conclusion about the nature and severity of damage caused to the health of the affected person, or the cause of his death, about the presence (absence) of signs of alcohol, narcotic or toxic intoxication;

      copies of documents confirming the issuance of special clothes and other personal protective items to the affected person;

      extracts from the orders of state labor inspectors and officials of the territorial body of state supervision issued earlier at this facility (object) (if an accident related to work activity occurred in an organization or on an object controlled by this body);

      other documents related to consideration of the case, at the discretion of the commission.

      Footnote. The Article 187 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 187-1. Obligations of the receiving party in the investigation of accidents related to the work of the workers of the sending party

      The receiving party shall:

      1) organize the provision of first aid to the injured employee of the sending party and, if necessary, his delivery to the health care organization;

      2) maintain the situation at the scene of an accident related to work activity (condition of equipment and mechanisms, tools) in the same form as at the time of the incident, provided that this does not threaten the life and health of other persons, and violation of the continuity of the production process will not lead to an accident, as well as photograph the scene of the accident;

      3) immediately inform the guiding party about the accident;

      4) allow members of the special investigation commission to the scene of the incident to investigate an accident related to the work of the employee of the sending party.

      Footnote. The Chapter 19 as added by the Article 187-1 in accordance with the Law of the RK dated 19.12.2020 № 386-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 188. Order of formation and composition of a commission for investigation of accidents related to work activity

      1. Investigation of work-related accidents, except for the cases subject to special investigation, is carried out by the commission established by the employer's act within twenty-four hours from the receipt of the conclusion on the severity of work injury, in the following composition:

      1) chairman - the head of the organization (production service) or his deputy, and in their absence - the authorized representative of the employer;

      2) members - the head of the organization's security and labor protection services and the representative of employees.

      2. An official directly responsible for occupational safety at the relevant site where an accident related to work activity occurred shall not be included in the commission during an investigation.

      3. The following shall be subject to special investigation:

      1) accidents related to work activities, with severe or fatal consequences;

      2) group accidents related to work activities that occurred simultaneously with two or more workers, regardless of the severity of the injuries to workers;

      3) group cases of acute poisoning.

      4. A special investigation into a work-related accident shall be carried out by a commission established within twenty-four hours by the local labor inspectorate from the moment of receiving an opinion on the severity of the work injury, in the following composition:

      1) chairman - state labor inspector;

      2) members - the employer and the employees’ representative.

      Investigation of group accidents related to work activities, in which two people died, is carried out by a commission headed by the chief state labor inspector of the region, a city of republican significance, the capital.

      Investigation of group accidents related to work activities, in which three to five people were killed, is carried out by a commission established by the authorized state body for labor, and with the death of more than five people - by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      5. When investigating accidents related to work activities that occurred in emergency situations of anthropogenic nature due to an accident at a dangerous production facility, a representative of the authorized body in the field of industrial safety or its territorial subdivision is appointed as the chairman of the commission. In this case, the state labor inspector is a member of the commission.

      6. The commission also includes:

      1) in case of accidents related to labor activity, occurred at dangerous production facilities, as well as in organizations of the electric power industry, - the state inspector for state supervision in the field of industrial safety and an official who exercises state energy supervision and control;

      2) in case of acute poisoning - representatives of the state body in the field of sanitary and epidemiological welfare of the population;

      3) in case of an accident related to work activity that occurred with an employee of an organization located and conducting work in the territory of another organization, or with an employee sent to another organization to perform a production assignment (official or contractual duties), - the responsible representative of the organization in the territory of which there was an accident.

      7. A representative of an insurance organization having corresponding contractual relations with the employer or the affected person has the right to participate in the work of the commission.

      8. An investigation of a work-related accident at the employer – individual involves the employer or its authorized representative, a representative of workers, a labor protection specialist, who may be involved in investigation of an accident and on a contractual basis.

      9. In order to resolve issues requiring an expert opinion, the chairman of the commission for special investigation has the right to set up expert sub-committees from among specialists of research organizations and control and supervisory bodies at the expense of the employer.

Article 188-1. Procedure for the formation and composition of the commission to investigate accidents related to the employment of employees of the sending party

      1. The investigation of accidents related to the employment of employees of the sending party, except for cases subject to special investigation, shall be carried out by a commission created by the act of the receiving party within twenty-four hours from the moment of receiving an opinion on the severity of the work injury, consisting of the following:

      1) chairman - the head of the organization (production service) of the receiving party or its deputy, and in their absence - the authorized representative of the receiving party;

      2) the deputy chairman - the head of the organization of the guiding party or its deputy, and in their absence - the authorized representative of the guiding party;

      3) members - the head of the safety and health service of the organization (host party) and the representative of the workers of the sending party.

      2. The official of the receiving party, who is directly responsible for the safety of work in the relevant area where a work-related accident occurred, is not included in the commission during the investigation.

      3. A special investigation of a work-related accident is carried out by a commission established within twenty-four hours by the local employment inspectorate from the moment of receiving a report on the severity of the work injury, consisting of the following:

      1) chairman - state labor inspector;

      2) members - the head of the organization (production service) of the receiving party or its deputy, as well as the head of the organization of the sending party or its deputy and the representative of the employee of the sending party.

      The investigation of group accidents related to work, in which two people died, shall be carried out by a commission headed by the head state inspector of labor of the region, a city of republican significance, and the capital.

      The investigation of group accidents related to work, in which between three and five people died, shall be carried out by a commission established by the authorized state body for labor, and in the event of the death of more than five people, by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. The Chapter 19 as added by the Article 188-1 in accordance with the Law of the RK dated 19.12.2020 № 386-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 189. Procedure for investigating accidents related to work activity

      1. Period of investigation of an accident related to work activity shall not exceed ten working days from the date of the commission's establishment.

      In the event of circumstances that objectively impede completion of the investigation within the established time limits, the investigation time can be extended by a protocol decision of the commission for ten working days no more than two times.

      2. Accidents related to work activities that have not been timely notified to the local labor inspectorate are investigated at the request of the affected person or his authorized representative within ten working days from the date of registration of the application.

      3. In each case of investigation, the commission identifies and interviews eyewitnesses of the incident, persons who have committed violations of the requirements for safety and labor protection, receives the necessary information from the employer and, if possible, an explanation from the affected person.

      4. It is strictly forbidden, without the consent of the chairman of the commission for special investigation, to conduct a survey of witnesses, eyewitnesses, as well as parallel investigations of this work-related accident, by someone or another commission on the days of work of the officially appointed commission.

      5. Based on the collected documents and materials, the commission determines the circumstances and causes of the accident related to work activity, determines the relationship of the accident to the employer's production activities and, accordingly, whether the affected person’s stay at the scene of the accident was related to performance of his work duties, qualifies the accident as the work-related accident, or as an accident not related to work activity, identifies individuals, who admitted violations of labor safety and protection requirements, and measures to eliminate the causes and prevent accidents related to work.

      6. Investigation of a work-related accident with a severe or fatal result, a group accident that occurred simultaneously with two or more workers, regardless of the severity of the injuries of the affected persons and the group case of acute poisoning of workers, is documented by an act of special investigation in the form, established by the authorized state body for labor.

      7. Investigation of accidents related to work activities that occurred as a result of vehicle accidents is carried out on the basis of the investigation materials of the authorized body for traffic safety.

      8. The authorized body for traffic safety within five days from the day of the transport incident, upon the request of the chairman of the commission for investigating accidents related to work activities, is obliged to submit copies of the investigation materials.

      9. The working conditions of the commission for investigation of work-related accidents at the site facilities are determined taking into account the specifics of access for the stay at these facilities.

      10. Completion of the search for the affected person (affected persons), missing person (lost) as a result of the explosion, accidents, destruction, fire and other events at the facilities of the organization is determined by the commission for special investigation on the basis of the conclusion of the head of rescue service or formation and experts.

Article 190. Order of registration of investigation materials of accidents related to work activity, and their record

      1. Every work-related accident that caused the worker (s) to suffer a disability in accordance with a medical opinion (recommendation) shall be investigated.

      Accidents related to work activity, with severe, fatal consequence and group accidents are subject to special investigation.

      Forms of acts of investigation, special investigation and forms of acts of accident related to work and occupational disease shall be established by the authorized state employment authority.

      2. The act should be drawn up in accordance with the materials of the investigation and taking into account the opinion of the majority of the members of the commission.

      If in the investigation of an accident related to work, the commission found that gross negligence caused the occurrence or increase of harm, then the commission applies a mixed liability of the parties and determines the degree of guilt of the employee and the employer in percentage.

      In the event that a member of the commission of inquiry into a work-related accident disagrees with the findings of the commission (majority), he shall, within two working days of the conclusion of the investigation, submit in writing his reasoned opinion for inclusion in the material of the investigation. He signs the act of special investigation with the reservation "see a special opinion."

      3. In the event of disagreement with the result of the investigation or the late issuance of an act of accident related to work, the victim or his proxy, the representative of the employees has the right to write to the employer, who is obliged to consider their application and decide on the merits within ten working days.

      4. Disagreements on the investigation, registration and recording of work-related accidents are addressed:

      1) state employment inspector or court in case of disagreement between employer and employee;

      2) by the relevant higher state labor inspector or court in case of disagreement between the employer, the employee and the lower state labor inspector or the state inspector for state supervision in the field of industrial safety in cases that occurred at hazardous production facilities.

      The decision of the state employment inspector on the investigation of accidents related to work shall be drawn up in the form of a conclusion in the form established by the authorized state employment authority.

      5. The investigation materials of the accident related to work activity, along with the act of investigation, should contain:

      1) information on training, passed by the affected person and instruction in labor protection, as well as preliminary and periodic medical examinations;

      2) protocols of interviews in the form established by the authorized state body for labor and eyewitnesses’ explanations of the incident, as well as officials responsible for compliance with labor safety and protection requirements;

      3) plans, schemes and photographs of the scene;

      4) extracts from instructions, regulations, orders and other acts regulating labor safety and protection requirements, duties and responsibilities of officials for ensuring healthy and safe working conditions at work, and others;

      5) a medical report on the nature and severity of damage to the health of the affected person (cause of death);

      6) the results of laboratory and other studies, experiments, expertise, analyzes, and others;

      7) conclusion (if any) of a state employment inspector;

      8) information about material damage caused to the employer;

      9) an order of the employer to compensate the victim (his family members) for the harm caused to health and bring to justice the officials responsible for the incident;

      10) list of attached documents.

      In the absence of the materials specified in this paragraph, the accident investigation report shall reflect the relevant information with the reasons.

      6. Upon completion of the investigation of each labor-related accident, in accordance with the investigation materials, the employer is obliged to issue an accident report no later than three working days and send it in electronic format to the authorized state labor body in accordance with the procedure determined by the authorized state labor body.

      7. The act of occupational disease in the prescribed form is filled by the employer on the basis of the conclusion of the expert occupational pathology commission.

      8. The act on the accident shall be filled and signed by the heads of the security and labor protection services and the organization’s sub-division, the representative of the organization's employees in cases of poisoning, also signed by the representative of the state body in the field of sanitary and epidemiological welfare of the population.

      The act on the accident is approved by the employer and certified by the seal of the organization (if any).

      9. Not later than three working days after the end of the investigation, one copy of the act on the accident shall be issued to the affected person or his agent, in addition, shall be sent to:

      1) an insurance organization, with which a contract was concluded for insurance of an employee against accidents in performance of his labor (official) duties;

      2) the local labor inspectorate on paper and electronic media;

      3) the state body in the field of sanitary and epidemiological welfare of the population in case of poisoning.

      10. Copies of the materials of the special investigation into a work-related accident are transmitted by the employer to the local employment inspectorate. Upon completion of the investigation of a work-related accident, copies of the materials of the special investigation shall be sent by the state employment inspector to the territorial police within seven working days, who, in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, makes a decision and reports on the decision made no later than twenty working days.

      11. The affected person or employees’ representative has the right to familiarize with all the materials of the investigation of the accident related to work activity and to make the necessary extracts.

      12. Each accident documented by the act is entered by the employer in the log of accidents related to work activity and other health injuries at work. The log is maintained according to the form established by the authorized state body for labor. Primary statistical data on temporary disability and occupational injuries are presented in accordance with the statistical methodology approved by the authorized body in state statistics area.

      13. The investigation file of an accident related to labor activity in electronic or paper form are subject to storage in the organization (by the employer) for forty-five years, in case of its liquidation, the investigation file of the accident must necessarily be transferred to the state archive at the place of its activity.

      14. The employer or his representative informs the relevant local labor inspectorate about work-related accidents that have passed into the category of severe or fatal accidents over the time, and about insurance cases - to the insurance organization.

      Footnote. The Article 190 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 21.12.2023 № 49-VIII (effective from 01.01.2024); dated 06.04.2024 № 71-VIII (effective sixty calendar days after the date of its first official publication).

SECTION 5. CONTROL OF COMPLIANCE WITH LABOR LEGISLATION OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN
CHAPTER 21. STATE CONTROL OF COMPLIANCE WITH LABOR LEGISLATION
OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN

Article 191. Implementation of state control over compliance with the labor legislation of the Republic of Kazakhstan

      1. State control over compliance with labor legislation of the Republic of Kazakhstan is exercised by state labor inspectors.

      2. State labor inspectors are:

      1) Chief state labor inspector of the Republic of Kazakhstan - an official of the authorized state body for labor;

      2) chief state labor inspectors - officials of the authorized state body for labor;

      3) chief state labor inspector of the region, the city of the republican significance, the capital - the head of the local labor inspectorate of the region, the city of the republican significance, the capital;

      4) state labor inspectors - officials of the local labor inspection body of the region, the city of the republican significance, the capital.

      3. State labor inspectors in performance of official duties are protected by law and are guided by the Constitution of the Republic of Kazakhstan, laws and other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan.

      4. Persons who obstruct the state labor inspector to perform his official duties are liable in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      5. The state control over compliance with the labor legislation of the Republic of Kazakhstan shall be carried out in the form of inspection and preventive control with a visiting the entity (object) subject to control in accordance with the Business Code of the Republic of Kazakhstan, unless otherwise provided by international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan.

      6. Is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan № 156-VI dated 24.05.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).
      Footnote. Article 191 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 156-VI dated 24.05.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 192. Principles of activity and main tasks of state labor inspection

      Activity of the state labor inspection is carried out on the basis of the principles of respect for, observance and protection of workers' rights and freedoms, legality, objectivity, independence and publicity.

      The main tasks of the state labor inspection are:

      1) provision of state control over compliance with the labor legislation of the Republic of Kazakhstan;

      2) ensuring observance and protection of the rights and freedoms of employees, including the right to safe working conditions;

      3) consideration of applications, claims and complaints of employees and employers on labor legislation of the Republic of Kazakhstan.

Article 193. The rights of state labor inspectors

      When exercising state control over compliance with the labor legislation of the Republic of Kazakhstan, state labor inspectors have the right:

      1) to visit employers without hindrance in order to conduct inspections of compliance with the employment legislation of the Republic of Kazakhstan in accordance with regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan;

      2) Is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan № 156-VI dated 24.05.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);

      3) to request and receive from employers, employees (their representatives) the documents, explanations, information necessary for performance of the functions assigned to them;

      4) to issue instructions and conclusions binding on employers, as well as to draw up protocols and decisions on administrative offenses, to impose administrative penalties;

      5) to give explanations on the issues falling within their competence;

      6) suspend (prohibit) the activities of individual industries, workshops, sites, workplaces and equipment operation, mechanisms if they are found to be inconsistent with the requirements of regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan on safety and labor protection for a period of not more than five working days with the mandatory submission of a statement of claim to the court within the specified period;

      If the organization is found to be in non-compliance with the requirements of the normative legal acts of the Republic of Kazakhstan on safety and labor protection, which poses a threat to the life and health of workers, which cannot be eliminated by suspension (prohibition) of the activity of individual industries, workshops, plots, workplaces and the operation of equipment, mechanisms, the chief state inspector of labor of the Republic of Kazakhstan, the chief state inspector of labor of the region, cities of republican significance, the capital has the right to suspend (prohibit) the activity of the organization for a period of not more than five working days with the obligation to submit a statement of claim to the court within the specified period.

      The threat to the life and health of employees in this subparagraph should be understood as the possibility of industrial injuries or the risk of death of employees;

      7) to prohibit the issuance and use in the workplace of special clothing and other means of individual and collective protection that do not meet the requirements established for them;

      8) Is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan № 156-VI dated 24.05.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);

      9) to investigate accidents related to work in an established manner;

      10) issue mandatory orders for employers to suspend employees, managers and persons responsible for ensuring safety and labor protection who have not completed training, instruction, knowledge test on safety and labor protection issues, as well as to bring the perpetrators to justice;

      11) send to the relevant law enforcement agencies and courts information, statements of claim and other materials on the facts of violations of labor legislation of the Republic of Kazakhstan, non-fulfillment by employers of acts of state labor inspectors;

      12) to participate in testing of knowledge on safety and labor protection;

      13) conduct an inspection for compliance of employers with the procedure and conditions for attracting foreign labor established by the legislation of the Republic of Kazakhstan in the field of population migration;

      14) Is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan № 156-VI dated 24.05.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);

      15) to interact with citizens and representatives of employees when exercising state control over compliance with the labor legislation of the Republic of Kazakhstan;

      16) to exercise other rights provided for by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 193 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan № 156-VI dated 24.05.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 20.04.2023 № 226-VII (shall be enforced from 01.07.2023).

Article 194. Duties of state labor inspectors

      State labor inspectors are obliged to:

      1) control compliance with labor legislation of the Republic of Kazakhstan;

      2) timely and qualitatively carry out inspections to comply with labor legislation of the Republic of Kazakhstan;

      3) inform employers (their representatives) about the revealed violations of the labor legislation of the Republic of Kazakhstan to take measures to eliminate them;

      4) timely consider the appeals of employees and employers on the application of labor legislation of the Republic of Kazakhstan;

      5) identify the causes and circumstances that lead to violations of the labor legislation of the Republic of Kazakhstan, provide recommendations on their elimination and restoration of violated labor rights;

      6) take part in investigation of accidents related to work activity;

      7) collect, analyze and summarize the causes of violations of labor legislation, participate in development and adoption of measures aimed at strengthening work to prevent violations of labor legislation of the Republic of Kazakhstan;

      8) not disclose information constituting state secrets, official, commercial or other secret protected by law, which they learnt in connection with performance of their duties;

      9) conduct explanatory work on application of labor legislation of the Republic of Kazakhstan.

Article 195. Acts of state labor inspector

      1. According to the results of the audit, the state employment inspector, in accordance with the Entrepreneur Code of the Republic of Kazakhstan, shall draw up an act on the results of the audit.

      Depending on the revealed violations of the labor legislation of the Republic of Kazakhstan, the state labor inspector shall issue (make) the following acts:

      1) instruction:

      on elimination of violations of the requirements of labor legislation of the Republic of Kazakhstan;

      on conducting preventive work on labor safety and protection at production facilities and equipment, as well as in production processes to prevent occurrence of traumatic and emergency situations;

      on prohibition (suspension) of operation of individual productions, shops, plots, workplaces and equipment and activities of the organization as a whole;

      the payment of wages by the employer;

      At the same time, the act on suspension (prohibition) of activities is valid until the court opens a civil case on the application for suspension (prohibition) of activities filed in accordance with subparagraph 6) of Article 193 of this Code;

      2) a protocol on an administrative offense;

      3) the decision to terminate proceedings on the case on an administrative offense;

      4) the decision on the case on an administrative offense;

      5) the conclusion of the state labor inspector.

      2. Acts of the State employment inspector are legal measures of influence on violations by employers and officials of the requirements of the employment legislation of the Republic of Kazakhstan, taking into account the requirements of Article 198, paragraph 3 of this Code. Acts shall be drawn up in two copies, one of which shall be awarded to the employer for signature.

      3. Acts of the state labor inspector are mandatory for execution by officials, individuals and legal entities.

      4. The form of acts of the state labor inspector is approved by the authorized state body for labor.

      Footnote. The Article 195 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 26.06.2020 № 349-VI(shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 196. Interaction of the state labor inspectorate with other state bodies and organizations

      1. The state labor inspectorate carries out its activities in cooperation with other state bodies of supervision and control, with representatives of employees, public associations, and other organizations.

      2. State bodies are obliged to assist the state labor inspector in fulfilling tasks to monitor compliance with the labor legislation of the Republic of Kazakhstan.

Article 197. Other forms of control with a visit to a subject of control

      Footnote. Article 197 is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan № 156-VI dated 24.05.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 198. Procedure for appealing decisions, actions (inaction) of the state labor inspector exercising state control

      1. In case of violation of the rights and legitimate interests of the employer when exercising state control over compliance with the employment legislation of the Republic of Kazakhstan, the employer shall have the right to appeal the actions (inactions) of the state employment inspector to a higher state inspector and (or) to the court in the order established by the legislation of the Republic of Kazakhstan, taking into account the requirements of paragraph 3 of this article.

      2. The Chief state labor inspector of the Republic of Kazakhstan or the Chief state labor inspector of the region, city of the republican significance, the capital has the right to suspend execution, to cancel or revoke acts of a lower state labor inspector before the decision on the application (complaint) of individual and (or) legal entities against actions (inaction) or acts is made.

      3. An order for payment of wages by an employer may be appealed to a higher State employment inspector or court within ten working days from the date of receipt of the order.

      In the event of failure to comply with the order within the period prescribed by the State Employment Inspector and after the expiry of the period of appeal, if it has not been appealed, the order shall, not later than three working days after the expiry of the specified periods, be sent for enforcement to the relevant judicial body or to the regional chamber of private judicial executors for territorial status in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan "On Enforcement Proceedings and Status of Judicial Executors."

      From the date of receipt of the complaint against the order, the higher State Employment Inspector shall decide on the complaint within ten working days.

      In the event of an appeal against a court order, it shall be sent not later than three working days from the date of entry into force of the judicial act for enforcement to the relevant judicial body or to the regional chamber of private bailiffs for territorial status in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan "On Enforcement Proceedings and Status of Bailiffs."

      Footnote. The Article 198 as amended by the Law of the RK dated 26.06.2020 № 349-VI (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 199. Departmental record

      Footnote. Article 199 is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan № 156-VI dated 24.05.2018 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 200. Declaration of employer activity

      The declaration of the employer's activities shall be carried out by the local employment inspectorate together with the regional associations (associations, unions) of employers and the territorial associations of trade unions in the order determined by the authorized state employment authority.

      The declaration shall be carried out by comparing the criteria (indicators) by which the employer independently evaluates his activities for compliance with the requirements of labor legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Information on the declaration shall be entered by the employer in the information system on labor protection and safety.

      Employers whose activities shall be recognized as complying with the requirements of the employment legislation of the Republic of Kazakhstan are given a certificate of confidence for a period of three years, which is taken into account when forming a semi-annual list of preventive control with a visit to the subject (object) of control in accordance with the Entrepreneurial Code of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. The Article 200 in the wording of the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

CHAPTER 22. INTERNAL CONTROL

Article 201. Internal control on labor safety and protection

      1. Internal health and safety control shall include the organization of the creation and implementation of a employment safety management system, monitoring the state of working conditions, conducting an operational analysis of production control data, assessing occupational risk and taking measures to eliminate found inconsistencies with safety and safety requirements.

      2. Internal monitoring of occupational safety and safety shall be carried out by the employer in order to comply with the established requirements for occupational safety and health and to take immediate measures to eliminate the violations detected.

      Footnote. The Article 201 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 202. Mechanism of implementation of internal control on labor safety and protection

      1. In order to exercise internal control over compliance with labor safety and protection requirements in organizations carrying out productive activities with the number of more than fifty employees, the employer establishes a labor safety and protection service that reports directly to the first head of the organization or to the person authorized by him.

      2. A standard provision on the labor safety and protection service in the organization is developed by the authorized state body for labor.

      3. The employer with a staff of up to fifty people introduces the position of a specialist in labor safety and protection taking into account the specifics of the activity or the responsibility for ensuring labor safety and protection is assigned to another specialist.

      4. The labor safety and protection service or the specialist specified in paragraph 3 of this article shall have the right:

      1) to visit and inspect production, household and other premises without hindrance;

      2) to monitor development and fulfillment of preventive measures to create safe and healthy working conditions, prevent occupational injuries and occupational diseases in the structural units of the organization;

      3) to issue the binding instructions on taking measures to eliminate the revealed violations of labor safety and protection to the employees of the structural divisions of the organization.

      5. The labor safety and protection service or a specialist specified in paragraph 3 of this article shall be obliged:

      1) to monthly analyze the state and causes of occupational injuries and occupational diseases in the organization, develop preventive measures and incorporate them into electronic databases of the organization for permanent storage;

      2) provide training, guidance and knowledge testing on occupational health and safety issues for workers, managers and persons responsible for occupational health and safety;

      3) to ensure compliance with the procedure for investigating accidents related to work activities.

      6. Organization of labor safety and protection for small businesses can be carried out on a contractual basis with individuals or legal entities.

      Footnote. The Article 202 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication).

Article 203. Employee council on labor safety and protection in organizations

      1. On the initiative of the employer and (or) on the initiative of employees or their representatives within a period of not more than fifteen working days, a production council for employment health and safety shall be created. It consists on a parity basis of representatives of the employer, representatives of employees, including technical inspectors for employment protection.

      2. The composition of the employee council on labor safety and protection is approved by a joint decision of the employer and representatives of employees.

      3. The industrial safety and labor protection council is headed by a chairman elected by the members of the council from among the representatives of the employer and representatives of employees on a rotating basis with a periodicity of two years.

      Decisions of the employee council on labor safety and protection are mandatory for the employer and employees.

      4. The Occupational Safety and Safety Council organizes joint actions of the employer and employees to ensure safety and safety requirements, prevent industrial injuries and occupational diseases, and also organize inspections of working conditions and safety at workplaces by technical employment protection inspectors.

      5. Technical inspectors for labor protection are approved by the decision of the employee council for safety and labor protection.

      The status, rights and duties of technical inspectors for labor protection, as well as the procedure for exercising control by them are determined by the decision of the employee council for safety and labor protection.

      Footnote. The Article 203 as amended by the Law of the RK dated 04.05.2020 № 321-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days from the day of the first official publication); dated 15.02.2023 № 199-VII (shall be enforced sixty calendar days after the date of its first official publication).

CHAPTER 23. FINAL PROVISIONS

Article 204. The order of introduction of this Code

      1. This Code shall enter into force on January 1, 2016.

      2. To establish that from 1 January 2017:

      1) subparagraph 64) of paragraph 1 of Article 1 is effective in the following wording:

      "64) specialized organizations for attestation of production facilities - organizations that carry out attestation of production facilities for working conditions, having qualified personnel and having testing laboratories in their composition accredited in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan;";

      2) subparagraph 4) of paragraph 1 of Article 26 is effective in the following wording:

      "4) with foreigners and stateless persons temporarily staying on the territory of the Republic of Kazakhstan until the local executive body issues a permission to employ foreign labor or a certificate of qualification for independent employment issued, in accordance with the procedure determined by the authorized body for migration issues, to foreign workers, or before issuance of permission to a labor immigrant issued by the internal affairs bodies in accordance with the procedure established by the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan, or without observance of limitations or exceptions established by the laws of the Republic of Kazakhstan;";

      3) subparagraph 6) of paragraph 1 of Article 30 is effective in the following wording:

      "6) within the terms established by the legislation of the Republic of Kazakhstan for exercising the labor activity by foreign workers arriving for independent employment, the permits, issued by the local executive body for attraction of foreign labor or a permit, issued by the internal affairs bodies to a labor immigrant;";

      4) subparagraph 1) of paragraph 1 of Article 57 is effective in the following wording:

      "1) when the local executive bodies withdraw their permit to hire foreign workers or the expiry of the validity of the residence permit;";

      5) subparagraph 3) of Article 60 is effective in the following wording:

      "3) conclusion of an employment contract with foreigners and stateless persons without obtaining certificates of qualifications in accordance with the established procedure for independent employment or a permit to employ foreign labor or without compliance with restrictions or exemptions established by the laws of the Republic of Kazakhstan;".

      3. To recognize as invalid from the date of enactment of this Code:

      1) The Labor Code of the Republic of Kazakhstan dated May 15, 2007 (Bulletin of the Parliament of the Republic of Kazakhstan, 2007, № 9, art. 65; № 19, art. 147; № 20, art. 152; № 24, art. 178; 2008, № 21, art. 97; № 23, art. 114; 2009, № 8, art. 44; № 9-10, art. 50; № 17, art. 82; № 18, art. 84; № 24, art. 122, 134; 2010, № 5, art. 23; № 10, art. 48; № 24, art. 146, 148; 2011, № 1, art. 2, 3; № 11, art. 102; № 16, art. 128; 2012, № 3, art. 26; № 4, art. 32; № 5, art. 41; № 6, art. 45; № 13, art. 91; № 14, art. 92; № 15, art. 97; № 21-22, art. 123; 2013, № 2, art. 13; № 3, art. 15; № 7, art. 36; № 9, art. 51; № 10-11, art. 56; № 14, art. 72, 75; № 15, art. 78, 81; № 16, art. 83; № 23-24, art. 116; 2014, № 2, art. 10; № 7, art. 37; № 8, art. 44, 49; № 11, art. 67; № 14, art. 84; № 16, art. 90; № 19-I, 19-II, art. 96; № 21, art. 122; № 23, art. 143; 2015, № 1, art. 2; № 3, art. 13; № 7, art. 33; № 8, art. 45; № 10, art. 50; № 11, art. 56; № 14, art. 72; № 15, art. 78);

      2) The Law of the Republic of Kazakhstan dated May 15, 2007 "On enactment of the Labor Code of the Republic of Kazakhstan" (Bulletin of the Parliament of the Republic of Kazakhstan, 2007, №. 9, Article 66).

      President
of the Republic of Kazakhstan
N. NAZARBAYEV

Трудовой кодекс Республики Казахстан

Кодекс Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года № 414-V ЗРК.


      Примечание РЦПИ!
      Вводится в действие с 01.01.2016.
      Примечание ИЗПИ!
Для удобства пользования ИЗПИ создано Содержание

СОДЕРЖАНИЕ

      Сноска. Оглавление исключено Законом РК от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

ОБЩАЯ ЧАСТЬ
РАЗДЕЛ 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Глава 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Основные понятия, используемые в настоящем Кодексе

      1. В настоящем Кодексе используются следующие основные понятия:

      1) гражданская служба – профессиональная деятельность гражданских служащих по исполнению должностных полномочий, направленная на реализацию задач и функций казенных предприятий, государственных учреждений, осуществление технического обслуживания и обеспечение функционирования государственных органов;

      2) гражданский служащий – лицо, занимающее в установленном законодательством Республики Казахстан порядке оплачиваемую штатную должность в казенных предприятиях, государственных учреждениях и осуществляющее должностные полномочия в целях реализации их задач и функций, осуществления технического обслуживания и обеспечения функционирования государственных органов;

      3) минимальный размер месячной заработной платы – гарантированный минимум денежных выплат работнику простого неквалифицированного (наименее сложного) труда при выполнении им трудовых обязанностей в нормальных условиях и при нормальной продолжительности рабочего времени, установленных настоящим Кодексом, в месяц;

      4) специальная одежда – одежда, обувь, головной убор, рукавицы, иные средства индивидуальной защиты, предназначенные для защиты работника от вредных и (или) опасных производственных факторов;

      5) тяжелые работы – виды деятельности работника, связанной с постоянными передвижениями, перемещением и переноской вручную (десяти килограммов и более) тяжестей и требующей больших физических усилий (расход энергии более 250 ккал/час);

      6) сменная работа – работа в две либо в три или четыре рабочие смены в течение суток;

      7) социальное партнерство – система взаимоотношений между работниками (представителями работников), работодателями (представителями работодателей), государственными органами, направленная на обеспечение согласования их интересов по вопросам регулирования трудовых отношений и иных, непосредственно связанных с трудовыми отношениями, а также социально-экономических отношений, основанная на равноправном сотрудничестве;

      8) соглашение генеральное, отраслевое, региональное (далее – соглашение) – правовой акт в форме письменного соглашения, заключаемого между сторонами социального партнерства, определяющий содержание и обязательства сторон по установлению условий труда, занятости и социальных гарантий для работников на республиканском, отраслевом и региональном уровнях;

      9) условие о неконкуренции – условия договора о неконкуренции, ограничивающие право работника на осуществление действий, способных нанести ущерб работодателю;

      10) простой – временная приостановка работы по причинам экономического, технологического, организационного, иного производственного или природного характера, а также в случаях введения чрезвычайного или военного положения, объявления чрезвычайной ситуации либо при введении иных ограничительных мероприятий, в том числе карантина, по решению государственных органов или их должностных лиц;

      11) квалификационная категория (разряд) – уровень требований к квалификации работника, отражающий сложность выполняемых работ;

      12) посредник – физическое или юридическое лицо, привлекаемое сторонами трудовых отношений для оказания услуг по разрешению трудового спора;

      13) отпуск – освобождение работника от работы на определенный период для обеспечения ежегодного отдыха работника или социальных целей с сохранением за ним места работы (должности) и в случаях, установленных настоящим Кодексом, средней заработной платы;

      14) труд – деятельность человека, направленная на создание материальных, духовных и других ценностей, необходимых для жизни и удовлетворения потребностей человека и общества;

      15) гигиена труда – комплекс санитарно-эпидемиологических мер и средств по сохранению здоровья работников, профилактике неблагоприятных воздействий производственной среды и трудового процесса;

      16) трудовой спор – разногласия между работником (работниками) и работодателем (работодателями), в том числе ранее состоявшими в трудовых отношениях, по вопросам применения трудового законодательства Республики Казахстан, выполнения или изменения условий соглашений, трудового и (или) коллективного договоров, актов работодателя;

      17) условия труда – условия оплаты, нормирования труда, выполнения трудовых обязанностей, режима рабочего времени и времени отдыха, порядок совмещения профессий (должностей), расширения зон обслуживания, выполнения обязанностей временно отсутствующего работника, безопасности и охраны труда, технические, производственно-бытовые условия, а также иные по согласованию сторон условия труда;

      18) уполномоченный государственный орган по труду – центральный исполнительный орган, осуществляющий формирование и реализацию государственной политики в сфере трудовых отношений в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

      18-1) территориальные подразделения уполномоченного государственного органа по труду (территориальные подразделения) – структурные подразделения уполномоченного государственного органа по труду, осуществляющие в пределах соответствующей административно-территориальной единицы полномочия в области регулирования трудовых отношений в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

      19) исключен Законом РК от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      20) оплата труда – система отношений, связанных с обеспечением работодателем обязательной выплаты работнику вознаграждения за его труд в соответствии с настоящим Кодексом и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, а также соглашениями, трудовым, коллективным договорами и актами работодателя;

      21) трудовые отношения – отношения между работником и работодателем, возникающие при осуществлении прав и обязанностей, предусмотренных трудовым законодательством Республики Казахстан, соглашениями, трудовым, коллективным договорами и актами работодателя;

      22) отношения, непосредственно связанные с трудовыми, – отношения, складывающиеся по поводу организации и управления трудом, трудоустройства, профессиональной подготовки, переподготовки и повышения, а также признания профессиональной квалификации работников, социального партнерства, заключения коллективных договоров и соглашений, участия работников (представителей работников) в установлении условий труда в предусмотренных настоящим Кодексом случаях, разрешения трудовых споров и контроля за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан;

      23) безопасность труда – состояние защищенности работников, обеспеченное комплексом мероприятий, исключающих воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов на работников в процессе трудовой деятельности;

      24) условия безопасности труда – соответствие трудового процесса и производственной среды требованиям безопасности и охраны труда при выполнении работником трудовых обязанностей;

      25) мониторинг безопасности и охраны труда – система наблюдений за состоянием безопасности и охраны труда на производстве, а также оценка и прогноз состояния безопасности и охраны труда;

      26) нормативы в области безопасности и охраны труда – эргономические, санитарно-эпидемиологические, психофизиологические и иные требования, обеспечивающие нормальные и безопасные условия труда;

      27) несчастный случай, связанный с трудовой деятельностью, – воздействие на работника, работника направляющей стороны вредного и (или) опасного производственного фактора при выполнении им трудовых (служебных) обязанностей или заданий работодателя либо принимающей стороны, в результате которого произошли производственная травма, внезапное ухудшение здоровья или отравление работника, работника направляющей стороны, приведшие их к временной или стойкой утрате трудоспособности либо смерти;

      28) трудовые обязанности – обязательства работника и работодателя, обусловленные нормативными правовыми актами Республики Казахстан, актом работодателя, актом принимающей стороны, трудовым, коллективным договорами;

      29) трудовой стаж – время в календарном исчислении, затраченное работником на выполнение трудовых обязанностей, а также иные периоды, включаемые в трудовой стаж в соответствии с настоящим Кодексом;

      30) трудовая дисциплина – надлежащее исполнение работодателем и работниками обязательств, установленных нормативными правовыми актами Республики Казахстан, а также соглашениями, трудовым, коллективным договорами, актами работодателя, учредительными документами;

      31) трудовой распорядок – порядок регулирования отношений по организации труда работников и работодателя;

      32) охрана труда – система обеспечения безопасности жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности, включающая в себя правовые, социально-экономические, организационно-технические, санитарно-эпидемиологические, лечебно-профилактические, реабилитационные и иные мероприятия и средства;

      32-1) система управления охраной труда – комплекс взаимосвязанных мероприятий по реализации политики по охране труда, выполнению требований безопасности труда, управлению профессиональными рисками;

      33) технический инспектор по охране труда – представитель работников, осуществляющий внутренний контроль по безопасности и охране труда;

      34) нормирование труда – определение необходимых затрат труда (времени) на выполнение работы (изготовление единицы продукции) работниками в конкретных организационно-технических условиях и установление на этой основе норм труда;

      35) безопасные условия труда – условия труда, при которых уровни воздействия производственных факторов на работающих не превышают установленных нормативов;

      35-1) единая система учета трудовых договоров – информационная система, предназначенная для автоматизации учета трудовых договоров, трудовой деятельности и численности работников;

      36) трудовой договор – письменное соглашение между работником и работодателем, в соответствии с которым работник обязуется лично выполнять определенную работу (трудовую функцию), соблюдать трудовой распорядок, а работодатель обязуется предоставить работнику работу по обусловленной трудовой функции, обеспечить условия труда, предусмотренные настоящим Кодексом, законами Республики Казахстан и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, коллективным договором, актами работодателя, своевременно и в полном размере выплачивать работнику заработную плату;

      37) заработная плата – вознаграждение за труд в зависимости от квалификации работника, сложности, количества, качества и условий выполняемой работы, а также выплаты компенсационного и стимулирующего характера;

      38) средства индивидуальной защиты – средства, предназначенные для защиты работника от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе специальная одежда;

      39) работодатель – физическое или юридическое лицо, с которым работник состоит в трудовых отношениях;

      40) представители работодателей – физические и (или) юридические лица, уполномоченные на основании учредительных документов и (или) доверенности представлять интересы работодателя или группы работодателей;

      41) акты работодателя – приказы, распоряжения, инструкции, правила, положения, графики сменности, графики вахт, графики отпусков, издаваемые работодателем;

      42) декларирование деятельности работодателя – процедура признания деятельности работодателя, соответствующей требованиям трудового законодательства Республики Казахстан, на основании поданного им заявления;

      43) работник – физическое лицо, состоящее в трудовых отношениях с работодателем и непосредственно выполняющее работу по трудовому договору;

      44) представители работников – профессиональные союзы и их объединения, а при их отсутствии выборные представители, избранные и уполномоченные на общем собрании (конференции) работников большинством голосов участников при присутствии на нем (ней) не менее двух третей работников (делегатов конференции) в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом;

      45) рабочее место – место постоянного или временного нахождения работника при выполнении им трудовых обязанностей в процессе трудовой деятельности;

      Примечание ИЗПИ!
      Подпункт 46) предусмотрен в редакции Закона РК от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие с 01.01.2030).

      46) тарификация работы – отнесение выполняемых работ к определенной сложности в соответствии с Единым тарифно-квалификационным справочником работ и профессий рабочих и Квалификационным справочником должностей руководителей, специалистов и других служащих, тарифно-квалификационных характеристик профессий рабочих и типовыми квалификационными характеристиками должностей руководителей, специалистов и других служащих организаций;

      47) рабочее время – время, в течение которого работник в соответствии с актами работодателя и условиями трудового договора выполняет трудовые обязанности, а также иные периоды времени, которые в соответствии с настоящим Кодексом, иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, коллективным договором, актом работодателя отнесены к рабочему времени;

      48) суммированный учет рабочего времени – учет рабочего времени путем его суммирования за установленный работодателем учетный период;

      48-1) направляющая сторона – юридическое лицо, зарегистрированное в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан, осуществляющее деятельность по оказанию услуг по предоставлению персонала, в том числе филиал иностранного юридического лица;

      48-2) работники направляющей стороны – работники, привлекаемые на основании трудового договора, заключенного с направляющей стороной в соответствии с договором на оказание услуг по предоставлению персонала;

      49) вредные условия труда – условия труда, которые характеризуются наличием вредных производственных факторов;

      50) вредный производственный фактор – производственный фактор, воздействие которого на работника может привести к заболеванию или снижению трудоспособности и (или) отрицательному влиянию на здоровье потомства;

      51) профессиональное заболевание – хроническое или острое заболевание, вызванное воздействием на работника вредных и (или) опасных производственных факторов при выполнении работником своих трудовых (служебных) обязанностей;

      51-1) профессиональный риск – риск утраты трудоспособности (либо смерти) работника при исполнении трудовых (служебных) обязанностей;

      51-2) управление профессиональными рисками – составная часть системы управления охраной труда, включающая в себя идентификацию и оценку профессиональных рисков, корректирующие меры, контроль и мониторинг профессионального риска;

      51-3) оценка профессионального риска – определение степени профессионального риска на основе анализа информации об идентификации рисков и статистических данных о заболеваемости и производственном травматизме в организации, обеспеченности средствами коллективной и индивидуальной защиты;

      52) гарантии – средства, способы и условия, с помощью которых обеспечивается осуществление предоставленных работникам прав в области социально-трудовых отношений;

      52-1) принимающая сторона – физическое или юридическое лицо, индивидуальный предприниматель, в том числе крестьянское или фермерское хозяйство, привлекающие для работы работников направляющей стороны в соответствии с договором на оказание услуг по предоставлению персонала;

      52-2) акты принимающей стороны – приказы, распоряжения, инструкции, правила, положения, графики сменности, графики вахт, издаваемые принимающей стороной в соответствии с договором на оказание услуг по предоставлению персонала;

      53) нормы безопасности – качественные и количественные показатели, характеризующие условия производства, производственный и трудовой процесс с точки зрения обеспечения организационных, технических, санитарно-гигиенических, биологических и иных норм, правил, процедур и критериев, направленных на сохранение жизни и здоровья работников в процессе их трудовой деятельности;

      54) опасные условия труда – условия труда, при которых воздействие определенных производственных или неустранимых природных факторов приводит в случае несоблюдения правил охраны труда к производственной травме, внезапному ухудшению здоровья или отравлению работника, в результате которых наступают временная или стойкая утрата трудоспособности, профессиональное заболевание либо смерть;

      55) опасный производственный фактор – производственный фактор, воздействие которого на работника может привести к временной или стойкой утрате трудоспособности (производственной травме или профессиональному заболеванию) или смерти;

      55-1) комбинированная дистанционная работа – осуществление трудового процесса путем чередования периодов выполнения трудовых обязанностей как по месту нахождения работодателя, принимающей стороны и их объектов, так и посредством дистанционной работы;

      55-2) дистанционная работа – осуществление трудового процесса вне места нахождения работодателя, принимающей стороны и их объектов с применением в процессе трудовой деятельности информационно-коммуникационных технологий;

      56) совместительство – выполнение работником другой регулярной оплачиваемой работы на условиях трудового договора в свободное от основной работы время;

      56-1) совместное трудоустройство – трудовые отношения нескольких работников с целью совместного выполнения одной трудовой функции (работа по определенной специальности, профессии, квалификации или должности) с одним и тем же работодателем, когда в течение рабочего времени работники в соответствии с актами работодателя и трудовым договором выполняют трудовые обязанности;

      57) иностранный работник государственного органа – иностранец, привлеченный в государственный орган по трудовому договору;

      58) праздничные дни – дни национальных и государственных праздников Республики Казахстан;

      59) основная заработная плата – относительно постоянная часть заработной платы, включающая оплату по тарифным ставкам, должностным окладам, сдельным расценкам, и предусмотренные трудовым законодательством Республики Казахстан, отраслевым соглашением, коллективным и (или) трудовым договорами выплаты постоянного характера;

      60) производственное оборудование – машины, механизмы, устройства, аппараты, приборы и иные технические средства, необходимые для работы, производства;

      61) производственная травма – повреждение здоровья работника, полученное при исполнении им трудовых обязанностей, приведшее к утрате трудоспособности;

      62) производственная необходимость – выполнение работ в целях предотвращения или ликвидации стихийного бедствия; последствий чрезвычайных ситуаций, чрезвычайного или военного положения, катастрофы природного или техногенного характера; производственной аварии или немедленного устранения их последствий; для предотвращения несчастных случаев на производстве; для предотвращения простоя, порчи; гибели или порчи имущества; в других исключительных случаях, ставящих под угрозу жизнь и здоровье работников, а также для замещения временно отсутствующего работника;

      63) производственная деятельность – совокупность действий работников с применением средств труда, необходимых для превращения ресурсов в готовую продукцию, включающих в себя производство и переработку различных видов сырья, оказание различных видов услуг и выполнение работ;

      64) специализированные организации по проведению аттестации производственных объектов – организации, осуществляющие деятельность по проведению аттестации производственных объектов по условиям труда, обладающие квалифицированными кадрами и имеющие в своем составе испытательные лаборатории, аккредитованные в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

      65) аттестация производственных объектов по условиям труда – деятельность по оценке производственных объектов (цехов, участков, рабочих мест, а также иных отдельно стоящих подразделений работодателей, осуществляющих производственную деятельность) в целях определения состояния безопасности, вредности, тяжести, напряженности выполняемых на них работ, гигиены труда и определения соответствия условий производственной среды нормативам в области безопасности и охраны труда;

      66) производственная санитария – система санитарно-гигиенических, организационных мероприятий и технических средств, предотвращающих или уменьшающих воздействие на работников вредных производственных факторов;

      66-1) производственно-бытовые условия – условия труда, необходимые для пребывания работника на рабочем месте, в том числе при вахтовом методе работы, включающие обеспечение санитарно-бытовыми помещениями, а также условиями для отдыха и приема пищи;

      67) производственные факторы – технические, санитарные, гигиенические, производственно-бытовые и другие условия, оказывающие воздействие на работника в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан;

      68) грубая неосторожность – действия работника, способствующие нарушению правил охраны труда и техники безопасности и безопасности своего здоровья;

      69) компенсационные выплаты – денежные выплаты, связанные с особым режимом работы и условиями труда, потерей работы, возмещением работникам затрат, связанных с исполнением ими трудовых или иных предусмотренных законами Республики Казахстан обязанностей, а также выплаты, связанные с профессиональной подготовкой, переподготовкой и повышением квалификации работников или иных лиц, не состоящих в трудовых отношениях (далее – обучаемый);

      69-1) предоставление персонала – направление работника по договору на оказание услуг по предоставлению персонала направляющей стороной принимающей стороне для выполнения им трудовой функции в интересах, под управлением и контролем принимающей стороны;

      70) межразрядный коэффициент – соотношение между тарифными ставками смежных тарифно-квалификационных разрядов;

      71) тарифная система – разновидность системы оплаты труда, при которой заработная плата работников определяется дифференцированно на основе тарифных ставок (окладов) и тарифных сеток;

      72) тарифная сетка – совокупность тарифных разрядов и тарифных коэффициентов, предусматривающая дифференциацию по признаку сложности выполняемых работ и квалификации работников;

      73) тарифная ставка (оклад) – фиксированный размер оплаты труда работника за выполнение трудовых обязанностей определенной сложности (квалификации) за единицу времени;

      74) тарифный разряд – уровень сложности работ и показатель квалификационного уровня, необходимого для выполнения данной работы;

      75) дисциплинарное взыскание – мера дисциплинарного воздействия на работника, применяемая работодателем или первым руководителем национального управляющего холдинга в случаях, предусмотренных законами Республики Казахстан, за совершение дисциплинарного проступка;

      76) дисциплинарный проступок – противоправное, виновное неисполнение или ненадлежащее исполнение работником своих трудовых обязанностей, а также нарушение трудовой дисциплины;

      77) время отдыха – время, в течение которого работник свободен от выполнения трудовых обязанностей и которое он может использовать по своему усмотрению;

      78) средства коллективной защиты – технические средства, предназначенные для одновременной защиты двух и более работников от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов;

      79) коллективный договор – правовой акт в форме письменного соглашения, заключаемого между работниками в лице их представителей и работодателем, регулирующий социально-трудовые отношения в организации;

      80) сверхурочная работа – работа, выполняемая работником по инициативе работодателя за пределами установленной продолжительности рабочего времени (сверх нормального количества рабочих часов за учетный период);

      81) уведомление – заявление работника или работодателя в письменной форме (на бумажном носителе или в форме электронного документа, удостоверенного посредством электронной цифровой подписи), представленное нарочно либо посредством курьерской почтовой связи, почтовой связи, факсимильной связи, электронной почты и иных информационно-коммуникационных технологий, или в электронном виде с обеспечением авторизации, идентификации работника или работодателя;

      82) командировка – направление работника по распоряжению работодателя для выполнения трудовых обязанностей на определенный срок вне места постоянной работы в другую местность, а также направление работника в другую местность на обучение, повышение квалификации или переподготовку, а также признание профессиональной квалификации.

      2. Другие специальные понятия и термины трудового законодательства Республики Казахстан используются в значениях, определяемых в соответствующих статьях настоящего Кодекса.

      Сноска. Статья 1 с изменениями, внесенными статьей 204 Трудового кодекса РК от 23.11.2015 № 414-V (вводится в действие с 01.01.2017); законами РК от 24.05.2018 № 156-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 19.12.2020 № 386-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023); от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней со дня его первого официального опубликования); от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 2. Трудовое законодательство Республики Казахстан

      1. Трудовое законодательство Республики Казахстан основывается на Конституции Республики Казахстан и состоит из настоящего Кодекса, законов Республики Казахстан и иных нормативных правовых актов Республики Казахстан.

      2. Запрещается включение в другие законы Республики Казахстан норм, регулирующих трудовые отношения, отношения социального партнерства и охраны труда, кроме случаев, предусмотренных настоящим Кодексом.

      3. Если международным договором, ратифицированным Республикой Казахстан, установлены иные правила, чем те, которые содержатся в настоящем Кодексе, то применяются правила международного договора.

      Международные договоры, ратифицированные Республикой Казахстан, к трудовым отношениям применяются непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание закона.

Статья 3. Цель и задачи трудового законодательства Республики Казахстан

      1. Целью трудового законодательства Республики Казахстан является правовое регулирование трудовых отношений и иных отношений, непосредственно связанных с трудовыми, направленное на защиту прав и интересов сторон трудовых отношений, установление минимальных гарантий прав и свобод в сфере труда.

      2. Задачами трудового законодательства Республики Казахстан являются создание необходимых правовых условий, направленных на достижение баланса интересов сторон трудовых отношений, социальной стабильности, общественного согласия.

Статья 4. Принципы трудового законодательства Республики Казахстан

      Принципами трудового законодательства Республики Казахстан являются:

      1) недопустимость ограничения прав человека и гражданина в сфере труда;

      2) свобода труда;

      3) запрещение дискриминации в сфере труда, принудительного труда и наихудших форм детского труда;

      4) обеспечение права на условия труда, отвечающие требованиям безопасности и гигиены;

      5) приоритет жизни и здоровья работника;

      6) обеспечение права на вознаграждение за труд не ниже минимального размера заработной платы;

      7) обеспечение права на отдых;

      8) равенство прав и возможностей работников;

      9) обеспечение права работников и работодателей на объединение для защиты своих прав и интересов;

      10) содействие государства в укреплении и развитии социального партнерства;

      11) государственное регулирование вопросов безопасности и охраны труда.

Статья 5. Свобода труда

      Каждый имеет право свободно выбирать труд или свободно соглашаться на труд без какой бы то ни было дискриминации и принуждения к нему, право распоряжаться своими способностями к труду, выбирать профессию и род деятельности.

Статья 6. Запрещение дискриминации в сфере труда

      1. Каждый имеет равные возможности в реализации своих прав и свобод в сфере труда. Никто не может быть ограничен в правах в сфере труда, кроме случаев и в порядке, которые предусмотрены настоящим Кодексом и иными законами Республики Казахстан.

      2. Никто не может подвергаться какой-либо дискриминации при реализации трудовых прав по мотивам происхождения, социального, должностного и имущественного положения, пола, расы, национальности, языка, отношения к религии, убеждений, места жительства, возраста или физических недостатков, принадлежности к общественным объединениям или по иным обстоятельствам.

      3. Не являются дискриминацией различия, исключения, предпочтения и ограничения, которые в соответствии с законами Республики Казахстан устанавливаются для соответствующих видов трудовой деятельности либо обусловлены особой заботой государства о лицах, нуждающихся в повышенной социальной и правовой защите.

      4. Лица, считающие, что они подверглись дискриминации в сфере труда, вправе обратиться в суд или иные инстанции в порядке, установленном законами Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 6 с изменениями, внесенными Законом РК от 27.06.2022 № 129-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 7. Запрещение принудительного труда

      Принудительный труд запрещен.

      Принудительный труд означает любую работу или службу, требуемую от какого-либо лица под угрозой какого-либо наказания, для выполнения которой это лицо не предложило добровольно своих услуг.

      Принудительный труд допускается только:

      на основании судебного акта о признании виновным в совершении уголовного или административного правонарушения, вступившего в законную силу, при условии, что работа будет производиться под надзором и контролем государственных органов и что лицо, выполняющее ее, не будет уступлено или передано в распоряжение физических и (или) юридических лиц;

      в условиях чрезвычайного или военного положения.

      Сноска. Статья 7 с изменением, внесенным Законом РК от 05.11.2022 № 157-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 8. Сфера действия настоящего Кодекса

      1. Настоящий Кодекс регулирует отношения:

      1) трудовые;

      2) непосредственно связанные с трудовыми;

      3) социального партнерства;

      4) по безопасности и охране труда.

      2. Действие настоящего Кодекса распространяется на работников, работников направляющей стороны, работодателей, а также принимающую сторону, которые расположены на территории Республики Казахстан, в том числе филиалы и (или) представительства иностранных юридических лиц, прошедшие учетную регистрацию, если иное не предусмотрено законами Республики Казахстан и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.

      Положения настоящего Кодекса, предусмотренные для страховой организации, распространяются на филиал страховой организации-нерезидента Республики Казахстан, открытый на территории Республики Казахстан и осуществляющий деятельность на основании лицензии уполномоченного органа по регулированию, контролю и надзору финансового рынка и финансовых организаций.

      3. Особенности правового регулирования труда отдельных категорий работников устанавливаются настоящим Кодексом и иными законами Республики Казахстан.

      4. Законы Республики Казахстан не должны снижать уровень прав, свобод и гарантий, установленных настоящим Кодексом.

      Сноска. Статья 8 с изменениями, внесенными законами РК от 19.12.2020 № 386-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 02.01.2021 № 399-VI (вводится в действие с 16.12.2020).

Статья 9. Минимальные социальные стандарты в сфере труда

      Минимальный размер месячной заработной платы, продолжительность ежедневной работы (рабочей смены), основной оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск являются минимальными социальными стандартами в сфере труда в соответствии с Законом Республики Казахстан "О минимальных социальных стандартах и их гарантиях".

Статья 10. Трудовые договоры, соглашения сторон социального партнерства, коллективные договоры, акты работодателя в сфере труда

      1. Трудовые отношения, а также иные отношения, непосредственно связанные с трудовыми, регулируются трудовым договором, актом работодателя, соглашением и коллективным договором.

      2. Положения соглашений сторон социального партнерства, коллективных, трудовых договоров, актов работодателей, ухудшающие положения работников по сравнению с трудовым законодательством Республики Казахстан, признаются недействительными и не подлежат применению.

      3. Условия соглашений, коллективных, трудовых договоров не могут быть изменены в одностороннем порядке, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом.

      Сноска. Статья 10 с изменением, внесенным Законом РК от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 11. Акты работодателя

      Работодатель издает акты в пределах своей компетенции в соответствии с настоящим Кодексом и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, трудовым договором, соглашениями, коллективным договором.

      Акты работодателя оформляются в письменной форме или форме электронного документа, удостоверенного посредством электронной цифровой подписи.

      Сноска. Статья 11 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 12. Порядок учета мнения представителей работников при издании актов работодателя

      1. Работодатель в случаях, предусмотренных соглашениями, коллективным договором, издает акты с учетом мнения представителей работников.

      2. Работодатель представляет проект акта работодателя и обоснование по нему представителям работников. При наличии нескольких представителей работников ими создается единый представительный орган для учета мнения по актам работодателя, численный состав которого пропорционален численности представляемых ими работников.

      3. Проект акта работодателя обсуждается представителями работников не более пяти рабочих дней со дня его представления. В случае непредоставления представителями работников решения в сроки, установленные настоящим Кодексом, работодатель вправе принять акт без учета мнения.

      4. Решения представителей работников оформляются протоколом, в котором указывается согласие (несогласие) с проектом акта работодателя представителей работников, при наличии излагаются их предложения.

      5. В случае, если мнение представителей работников не содержит согласия с проектом акта работодателя либо содержит предложения по его изменению, работодатель:

      1) при согласии издает акт, измененный с учетом предложений представителей работников;

      2) при несогласии вправе провести дополнительные консультации с представителями работников.

      6. При недостижении согласия по проектам актов работодателя, для издания которых в соответствии с соглашениями, коллективным договором необходим учет мнения представителей работников, возникшие разногласия оформляются протоколом, подписываемым одним представителем работодателя и одним представителем работников, после чего работодатель вправе принять акт.

      7. В случае, если изданный акт работодателя содержит положения, нарушающие либо ухудшающие права и гарантии работников, предусмотренные настоящим Кодексом, трудовым, коллективным договорами, соглашениями, он может быть обжалован в территориальное подразделение либо в суд.

      Сноска. Статья 12 с изменениями, внесенными Законами РК от 15.02.2023 № 199-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 13. Исчисление сроков, установленных настоящим Кодексом

      1. Установленный настоящим Кодексом, трудовым или коллективным договором, соглашениями срок определяется календарной датой, истечением периода времени, который исчисляется годами, месяцами, неделями или днями. Срок может определяться также указанием на событие, которое должно наступить.

      2. В случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, срок исчисляется в рабочих днях.

      3. Течение срока, определяемого периодом времени, начинается на следующий день после календарной даты, наступления события, которыми определено его начало.

      4. Сроки, исчисляемые годами, месяцами, неделями, истекают в соответствующие числа последнего года, месяца, недели. Если окончание срока, исчисляемого месяцами, приходится на такой месяц, в котором нет соответствующего числа, то срок истекает в последний день этого месяца. В срок, исчисляемый в календарных неделях или днях, включаются и нерабочие дни.

      5. Если последний день срока приходится на нерабочий день, то днем окончания срока считается первый, следующий за ним рабочий день, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом.

Статья 14. Ответственность за нарушение трудового законодательства Республики Казахстан

      Лица, виновные в нарушении трудового законодательства Республики Казахстан, несут ответственность в соответствии с законами Республики Казахстан.

Глава 2. ГОСУДАРСТВЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ В ОБЛАСТИ ТРУДОВЫХ
ОТНОШЕНИЙ

Статья 15. Компетенция Правительства Республики Казахстан в области регулирования трудовых отношений

      Правительство Республики Казахстан:

      1) разрабатывает основные направления и обеспечивает реализацию государственной политики в области труда, безопасности и охраны труда;

      2) исключен Законом РК от 19.04.2023 № 223-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      3) исключен Законом РК от 19.04.2023 № 223-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      4) утверждает систему оплаты труда гражданских служащих, работников организаций, содержащихся за счет средств государственного бюджета, работников казенных предприятий;

      5) исключен Законом РК от 19.04.2023 № 223-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      6) исключен Законом РК от 19.04.2023 № 223-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      7) исключен Законом РК от 19.04.2023 № 223-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      8) утверждает методику определения минимального размера месячной заработной платы.

      Сноска. Статья 15 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 19.04.2023 № 223-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 21.12.2023 № 49-VIII (вводится в действие с 01.01.2024).

Статья 16. Компетенция уполномоченного государственного органа по труду в области регулирования трудовых отношений

      Уполномоченный государственный орган по труду:

      1) реализует государственную политику в области труда, безопасности и охраны труда;

      1-1) формирует и реализует государственную политику в области труда, безопасности и охраны труда;

      2) организует государственный контроль за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан, в том числе требования по безопасности и охране труда, законодательства Республики Казахстан о занятости населения;

      3) осуществляет методическое руководство и координацию местных исполнительных органов в области регулирования трудовых отношений;

      4) исключен Законом РК от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      5) исключен Законом РК от 26.11.2019 № 273-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования);

      6) координирует деятельность государственных органов по разработке технических регламентов в области безопасности и охраны труда;

      7) осуществляет координацию и взаимодействие в области обеспечения безопасности и охраны труда с другими государственными органами, а также с представителями работников и работодателей;

      Примечание ИЗПИ!
      Подпункт 8) предусмотрен в редакции Закона РК от 06.04.2024 № 71-VIII (вводится в действие с 01.01.2025).

      8) устанавливает порядок разработки, утверждения, замены и пересмотра норм труда работодателем, типовых норм и нормативов по труду, единых и (или) межотраслевых, типовых норм и нормативов по труду для всех сфер деятельности;

      9) разрабатывает и утверждает перечень наименований должностей работников, относящихся к административному персоналу;

      9-1) определяет размеры социального пособия по временной нетрудоспособности;

      10) устанавливает порядок представления, рассмотрения и согласования норм труда в организациях, на услуги (товары, работы) которых вводится государственное регулирование тарифов (цен, ставок сборов);

      11) устанавливает порядок представления, рассмотрения и согласования параметров по системе оплаты труда работников организаций, на услуги (товары, работы) которых вводится государственное регулирование тарифов (цен, ставок сборов);

      12) осуществляет регистрацию отраслевых и региональных соглашений, заключенных на уровне области (города республиканского значения, столицы);

      13) проводит обучение и аттестацию государственных инспекторов труда;

      14) осуществляет контроль за своевременным и объективным проведением расследования несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, в порядке, установленном настоящим Кодексом и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан;

      15) осуществляет международное сотрудничество в области регулирования трудовых отношений;

      Примечание ИЗПИ!
      Подпункт 16) предусмотрено исключить Законом РК от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие с 01.01.2030).

      16) определяет порядок разработки, пересмотра, утверждения и применения Единого тарифно-квалификационного справочника работ и профессий рабочих, тарифно-квалификационных характеристик профессий рабочих, Квалификационного справочника должностей руководителей, специалистов и других служащих, а также типовых квалификационных характеристик должностей руководителей, специалистов и других служащих организаций;

      Примечание ИЗПИ!
      Подпункт 16-1) предусмотрено исключить Законом РК от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие с 01.01.2030).

      16-1) разрабатывает и утверждает Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих, тарифно-квалификационные характеристики профессий рабочих, Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих;

      Примечание ИЗПИ!
      Подпункт 16-2) предусмотрено исключить Законом РК от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие с 01.01.2030).

      16-2) разрабатывает и утверждает квалификационные характеристики отдельных должностей специалистов государственных учреждений и казенных предприятий, общих для всех сфер деятельности;

      Примечание ИЗПИ!
      Подпункт 17) предусмотрено исключить Законом РК от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие с 01.01.2030).

      17) рассматривает и согласовывает квалификационные справочники или типовые квалификационные характеристики должностей руководителей, специалистов и других служащих организаций различных видов экономической деятельности, разрабатываемые и утверждаемые уполномоченными государственными органами соответствующих сфер деятельности;

      18) определяет список производств, цехов, профессий и должностей, перечень тяжелых работ, работ с вредными и (или) опасными условиями труда, работа в которых дает право на сокращенную продолжительность рабочего времени, дополнительный оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск и повышенный размер оплаты труда, а также порядок их предоставления (далее – Список производств, цехов, профессий и должностей, перечень тяжелых работ, работ с вредными и (или) опасными условиями труда);

      19) создает комиссию для расследования групповых несчастных случаев в соответствии с настоящим Кодексом и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан;

      20) организует мониторинг и оценку рисков в сфере безопасности и охраны труда;

      21) утверждает типовое положение о трудовом арбитраже;

      22) устанавливает единый порядок исчисления средней заработной платы;

      23) определяет порядок поступления на гражданскую службу и проведения конкурса на занятие вакантной должности гражданского служащего, за исключением первого руководителя и педагога государственной организации образования;

      24) определяет общие требования к профессиональной подготовке, переподготовке и повышению квалификации кадров в организации;

      25) утверждает форму, порядок ведения и хранения трудовых книжек;

      26) утверждает список работ, на которых запрещается применение труда работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста, предельные нормы переноски и передвижения тяжестей работниками, не достигшими восемнадцатилетнего возраста;

      27) утверждает предельные нормы подъема и перемещения вручную тяжестей женщинами;

      28) утверждает типовое положение о службе безопасности и охраны труда в организации;

      29) определяет порядок обязательной периодической аттестации производственных объектов по условиям труда;

      30) разрабатывает и утверждает правила и сроки проведения обучения, инструктирования и проверок знаний по вопросам безопасности и охраны труда работников, руководителей и лиц, ответственных за обеспечение безопасности и охраны труда;

      31) устанавливает порядок разработки, утверждения и пересмотра инструкции по безопасности и охране труда работодателем;

      32) определяет порядок назначения и выплаты социального пособия по временной нетрудоспособности;

      33) утверждает порядок выдачи работникам молока или равноценных пищевых продуктов и (или) специализированных продуктов для диетического (лечебного и профилактического) питания, специальной одежды и других средств индивидуальной защиты, а также устанавливает порядок обеспечения их средствами коллективной защиты, санитарно-бытовыми помещениями и устройствами за счет средств работодателя;

      34) утверждает по согласованию с центральным уполномоченным органом по бюджетному планированию нормы выдачи работникам молока или равноценных пищевых продуктов и (или) специализированных продуктов для диетического (лечебного и профилактического) питания;

      35) утверждает по согласованию с центральным уполномоченным органом по бюджетному планированию нормы выдачи специальной одежды и других средств индивидуальной защиты работникам организаций различных видов экономической деятельности;

      36) разрабатывает и утверждает порядок декларирования деятельности работодателя;

      37) определяет приоритеты научных разработок в области безопасности и охраны труда и регулирования трудовых отношений;

      38) организует разработку научных, научно-технических проектов и программ, финансируемых из государственного бюджета, и осуществляет их реализацию;

      39) разрабатывает и утверждает форму учета коллективных трудовых споров;

      40) разрабатывает и утверждает единые межотраслевые нормативы численности работников, обеспечивающих техническое обслуживание и функционирование государственных органов;

      40-1) согласовывает отраслевые нормативы численности работников, обеспечивающих техническое обслуживание и функционирование государственных органов, разрабатываемые и утверждаемые государственными органами соответствующих сфер деятельности в порядке, установленном уполномоченным государственным органом по труду;

      41) согласовывает реестры должностей гражданских служащих, разрабатываемых и утверждаемых соответствующими уполномоченными государственными органами соответствующих сфер деятельности;

      41-1) разрабатывает и утверждает типовое положение о системе управления охраной труда;

      41-2) разрабатывает и утверждает правила управления профессиональными рисками;

      41-3) разрабатывает и утверждает межотраслевые типовые нормативы численности работников служб охраны труда;

      41-4) разрабатывает и утверждает Кодекс служебной этики гражданских служащих;

      41-5) разрабатывает и утверждает правила представления и получения сведений о трудовом договоре в единой системе учета трудовых договоров;

      41-6) разрабатывает и утверждает правила оформления и применения нарядов-допусков при производстве работ в условиях повышенной опасности;

      41-7) обеспечивает конфиденциальность и защиту персональных данных работника, содержащихся в единой системе учета трудовых договоров, в соответствии с законодательством Республики Казахстан о персональных данных и их защите;

      41-8) исключен Законом РК от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      41-9) разрабатывает и утверждает правила по обеспечению безопасности и охраны труда при работе на высоте;

      Примечание ИЗПИ!
      Статью 16 предусмотрено дополнить подпунктом 41-10) в соответствии с Законом РК от 06.04.2024 № 71-VIII (вводится в действие с 01.01.2025).

      42) осуществляет иные полномочия, предусмотренные настоящим Кодексом, законами Республики Казахстан, актами Президента Республики Казахстан и Правительства Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 16 с изменениями, внесенными законами РК от 06.04.2016 № 483-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 26.11.2019 № 273-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 31.03.2021 № 24-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 12.10.2021 № 67-VII ЗРК (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 27.12.2021 № 87-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 19.04.2023 № 223-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 17. Компетенция территориального подразделения

      Сноска. Заголовок статьи 17 - в редакции Закона РК от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      Территориальное подразделение:

      1) осуществляет государственный контроль за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан, в том числе требований по безопасности и охране труда;

      2) осуществляет мониторинг коллективных договоров, представленных работодателями;

      3) проводит анализ причин производственного травматизма и разрабатывает предложения по его профилактике;

      4) расследует несчастные случаи, связанные с трудовой деятельностью, в порядке, установленном настоящим Кодексом и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан;

      4-1) осуществляет контроль за заключением работодателем договора обязательного страхования работника от несчастных случаев при исполнении им трудовых (служебных) обязанностей;

      4-2) осуществляет контроль за исполнением работодателем обязательств, предусмотренных статьей 122 настоящего Кодекса;

      4-3) регистрирует и ведет учет несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, в порядке, определенном уполномоченным государственным органом по труду;

      5) исключен Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования);
      6) исключен Законом РК от 24.05.2018 № 156-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования);

      7) взаимодействует с представителями работников и работодателей по вопросам совершенствования нормативов безопасности и охраны труда;

      8) рассматривает обращения работников, работодателей и их представителей по вопросам соблюдения трудового законодательства Республики Казахстан, в том числе безопасности и охраны труда;

      9) осуществляет мониторинг аттестации производственных объектов по условиям труда;

      10) исключен Законом РК от 24.05.2018 № 156-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования);
      11) исключен Законом РК от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      12) ведет мониторинг коллективных трудовых споров по форме, установленной уполномоченным государственным органом по труду;

      13) исключен Законом РК от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      14) осуществляет декларирование деятельности работодателя;

      15) представляет сведения из единой системы учета трудовых договоров физическим и юридическим лицам с учетом требований законодательства Республики Казахстан о персональных данных и их защите.

      Сноска. Статья 17 с изменениями, внесенными законами РК от 24.05.2018 № 156-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 21.12.2023 № 49-VIII (вводится в действие с 01.01.2024); от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 18. Компетенция местных исполнительных органов в области регулирования трудовых отношений

      Местные исполнительные органы:

      1) реализуют государственную политику в области труда, безопасности и охраны труда;

      2) по согласованию с местным представительным органом определяют перечень должностей специалистов в области здравоохранения, социального обеспечения, образования, культуры, спорта, ветеринарии, лесного хозяйства и особо охраняемых природных территорий, являющихся гражданскими служащими и работающих в сельской местности;

      3) осуществляют регистрацию отраслевых и региональных соглашений, заключенных на городском, районном уровне;

      4) согласовывают проведение забастовок в организациях, обеспечивающих жизнедеятельность населения (общественный транспорт, организации, обеспечивающие снабжение водой, электроэнергией, теплом);

      5) заключают региональные (областные, городские, районные) соглашения с региональными объединениями (ассоциациями, союзами) работодателей и региональными объединениями работников;

      6) рассматривают и согласовывают параметры системы оплаты труда работников организаций, на услуги (товары, работы) которых вводится государственное регулирование тарифов (цен, ставок сборов), в порядке, установленном уполномоченным государственным органом по труду;

      7) устанавливают квоту для трудоустройства категорий населения, определенных законами Республики Казахстан;

      8) осуществляют в интересах местного государственного управления иные полномочия, возлагаемые на местные исполнительные органы законодательством Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 18 с изменениями, внесенными законами РК от 15.06.2017 № 73-VI (вводится в действие с 01.01.2019); от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 3. СУБЪЕКТЫ ТРУДОВЫХ ОТНОШЕНИЙ. ОСНОВАНИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ТРУДОВЫХ ОТНОШЕНИЙ

Статья 19. Субъекты трудовых отношений

      Субъектами трудовых отношений являются работник и работодатель.

      Руководитель филиала или представительства иностранного юридического лица осуществляет все права и исполняет все обязанности работодателя от имени данного юридического лица.

Статья 20. Представители работников и их полномочия

      1. Интересы работников в пределах делегированных им полномочий представляют органы профессиональных союзов в соответствии с Законом Республики Казахстан "О профессиональных союзах", а при их отсутствии – выборные представители.

      Выборные представители работников избираются и уполномочиваются на общем собрании (конференции) работников организации большинством голосов участников при присутствии на нем (ней) не менее двух третей от общего числа работников организации. Допускается проведение общего собрания (конференции) работников организации по избранию выборных представителей работников путем дистанционного голосования. Участие на общем собрании (конференции) работника подтверждается электронной цифровой подписью или иным электронным способом с обеспечением авторизации, идентификации работника.

      В случае если членство работников в профессиональных союзах составляет менее половины штатной численности работников организации, то интересы работников могут представлять профессиональные союзы и выборные представители.

      Не допускается ведение коллективных переговоров между работодателем и работниками без участия профессионального союза, если в данной организации создан профессиональный союз.

      2. Работники, не являющиеся членами профессионального союза, не принимавшие участие в избрании выборных представителей работников вправе делегировать право представлять их интересы профсоюзным органам, выборным представителям работников. На основании письменного заявления работника профсоюзные органы, выборные представители работников обеспечивают представительство его интересов.

      3. Выборные представители работников имеют право:

      1) представлять и защищать трудовые права и интересы работников;

      2) вести с работодателем коллективные переговоры по разработке проектов и заключению коллективных договоров;

      3) в соответствии с коллективными договорами посещать рабочие места для изучения и принятия мер по обеспечению нормальных условий труда;

      4) участвовать в урегулировании трудовых споров между работником и работодателем в порядке, установленном настоящим Кодексом.

      Сноска. Статья 20 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 20-1. Объединения (ассоциации, союзы) работодателей и их полномочия

      1. Работодатели имеют право на добровольной основе создавать и вступать в объединения (ассоциации, союзы) работодателей.

      2. Интересы работодателей в пределах делегированных им полномочий представляют объединения (ассоциации, союзы) работодателей в соответствии с настоящим Кодексом, Предпринимательским кодексом Республики Казахстан и иными законами Республики Казахстан.

      3. Объединения (ассоциации, союзы) работодателей представляют права и интересы своих членов через механизмы социального партнерства путем:

      1) обеспечения гарантий прав работников и работодателей в сфере труда и совершенствования трудового законодательства Республики Казахстан;

      2) работы в трехсторонних республиканской, отраслевых, региональных комиссиях по социальному партнерству и регулированию социальных и трудовых отношений;

      3) участия в разработке соглашений и их заключения;

      4) участия в составе согласительной комиссии при рассмотрении индивидуальных трудовых споров, примирительной комиссии и трудового арбитража при рассмотрении коллективных трудовых споров;

      5) консультаций и переговоров с представителями работников по вопросам регулирования трудовых отношений и иных непосредственно связанных с ними отношений.

      Сноска. Глава 3 дополнена статьей 20-1 в соответствии с Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 21. Основания возникновения трудовых отношений

      1. Трудовые отношения возникают между работником и работодателем на основании трудового договора, заключаемого в соответствии с настоящим Кодексом, за исключением случаев, установленных законами Республики Казахстан.

      2. В случаях и порядке, установленных законами Республики Казахстан, учредительными документами, актами работодателя, заключению трудового договора могут предшествовать следующие процедуры:

      1) избрание (выборы) на должность;

      2) избрание по конкурсу на замещение соответствующей должности;

      3) назначение на должность или утверждение в должности;

      4) направление на работу уполномоченными законами Республики Казахстан органами в счет установленной квоты;

      5) вынесение судебного решения о заключении трудового договора.

      3. Трудовые отношения с руководителем исполнительного органа юридического лица осуществляются в соответствии с настоящим Кодексом, законами Республики Казахстан, учредительными документами и трудовым договором.

Статья 22. Основные права и обязанности работника

      1. Работник имеет право на:

      1) заключение, изменение, дополнение, прекращение трудового договора в порядке и на условиях, предусмотренных настоящим Кодексом;

      2) требование от работодателя выполнения условий трудового, коллективного договоров, соглашений, актов работодателя;

      3) безопасность и охрану труда;

      4) получение полной и достоверной информации о состоянии условий труда и охраны труда;

      5) своевременную и в полном объеме выплату заработной платы в соответствии с условиями трудового, коллективного договоров;

      6) оплату простоя в соответствии с настоящим Кодексом;

      7) отдых, в том числе оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск;

      8) объединение, включая право на создание профессионального союза, а также членство в нем, для представления и защиты своих трудовых прав и интересов, если иное не предусмотрено законами Республики Казахстан;

      9) участие через своих представителей в коллективных переговорах и разработке проекта коллективного договора, а также ознакомление с подписанным коллективным договором;

      10) возмещение вреда, причиненного здоровью в связи с исполнением трудовых (служебных) обязанностей;

      11) обязательное социальное страхование;

      12) страхование от несчастных случаев при исполнении трудовых (служебных) обязанностей;

      13) гарантии и компенсационные выплаты;

      14) защиту своих прав и законных интересов всеми не противоречащими закону способами;

      15) равную оплату за равный труд, а также равные производственно-бытовые условия без какой-либо дискриминации;

      16) обращение за рассмотрением индивидуального трудового спора последовательно в согласительную комиссию, суд в порядке, предусмотренном настоящим Кодексом;

      17) рабочее место, оборудованное в соответствии с требованиями безопасности и охраны труда;

      18) обеспечение средствами индивидуальной и коллективной защиты, специальной одеждой в соответствии с требованиями, предусмотренными законодательством Республики Казахстан, а также трудовым, коллективным договорами;

      19) отказ от выполнения работы при возникновении ситуации, создающей угрозу его здоровью или жизни, с извещением об этом непосредственного руководителя или представителя работодателя;

      20) обращение в уполномоченный государственный орган по труду и (или) в территориальное подразделение о проведении обследования условий безопасности и охраны труда на рабочем месте, а также на представительное участие в проверке и рассмотрении вопросов, связанных с улучшением условий, безопасности и охраны труда;

      21) обжалование действий (бездействия) работодателя в области трудовых и непосредственно связанных с ними отношений;

      22) оплату труда в соответствии с квалификацией, сложностью труда, количеством и качеством выполненной работы, а также условиями труда;

      23) разрешение индивидуальных и коллективных трудовых споров, включая право на забастовку, в порядке, установленном настоящим Кодексом, иными законами Республики Казахстан;

      24) обеспечение защиты персональных данных, хранящихся у работодателя;

      25) получение из единой системы учета трудовых договоров сведения о трудовом договоре и своей трудовой деятельности.

      26) заключение соглашения о неразглашении информации об оказании содействия в противодействии коррупции в порядке, определенном законодательством Республики Казахстан о противодействии коррупции.

      2. Работник обязан:

      1) выполнять трудовые обязанности в соответствии с соглашениями, трудовым, коллективным договорами, актами работодателя;

      2) соблюдать трудовую дисциплину;

      3) соблюдать требования по безопасности и охране труда, пожарной безопасности, промышленной безопасности и производственной санитарии на рабочем месте;

      4) бережно относиться к имуществу работодателя и работников;

      5) сообщать работодателю о возникшей ситуации, представляющей угрозу жизни и здоровью людей, сохранности имущества работодателя и работников, а также о возникновении простоя;

      6) не разглашать сведений, составляющих государственные секреты, служебную, коммерческую или иную охраняемую законом тайну, ставших ему известными в связи с выполнением трудовых обязанностей;

      7) возмещать работодателю причиненный ущерб в пределах, установленных настоящим Кодексом и иными законами Республики Казахстан.

      3. Работник имеет иные права и исполняет иные обязанности, предусмотренные настоящим Кодексом.

      Сноска. Статья 22 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 03.01.2023 № 188-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 23. Основные права и обязанности работодателя

      1. Работодатель имеет право:

      1) на свободу выбора при приеме на работу;

      2) изменять, дополнять, прекращать и расторгать трудовые договоры с работниками в порядке и по основаниям, установленным настоящим Кодексом;

      3) издавать в пределах своих полномочий акты работодателя;

      4) создавать и вступать в объединения (ассоциации, союзы) в целях представительства и защиты своих прав и интересов;

      5) требовать от работников выполнения условий трудового, коллективного договоров, правил трудового распорядка и других актов работодателя;

      6) поощрять работников, налагать дисциплинарные взыскания, привлекать работников к материальной ответственности в случаях и порядке, предусмотренных настоящим Кодексом;

      7) на возмещение ущерба, нанесенного работником при исполнении трудовых обязанностей;

      8) обращаться в суд в целях защиты своих прав и законных интересов в сфере труда;

      9) устанавливать работнику испытательный срок;

      10) обеспечивать работникам профессиональную подготовку, переподготовку, повышение и признание их профессиональной квалификации в соответствии с настоящим Кодексом и Законом Республики Казахстан "О профессиональных квалификациях";

      11) на возмещение своих затрат, связанных с обучением работника, в соответствии с настоящим Кодексом;

      12) на обращение за рассмотрением индивидуального трудового спора последовательно в согласительную комиссию, суд в порядке, предусмотренном настоящим Кодексом;

      13) на получение из единой системы учета трудовых договоров сведений о трудовой деятельности претендентов (с их предварительного согласия) и работников.

      14) собирать копии документов, удостоверяющих личность трудового иммигранта, для целей, предусмотренных настоящим Кодексом.

      2. Работодатель обязан:

      1) соблюдать требования трудового законодательства Республики Казахстан, соглашений, коллективного, трудового договоров, изданных им актов;

      2) при приеме на работу заключать трудовые договоры с работниками в порядке и на условиях, установленных настоящим Кодексом;

      3) требовать при приеме на работу документы, необходимые для заключения трудового договора, в соответствии со статьей 32 настоящего Кодекса;

      4) предоставить работнику работу, обусловленную трудовым договором;

      5) своевременно и в полном размере выплачивать работнику заработную плату и иные выплаты, предусмотренные нормативными правовыми актами Республики Казахстан, трудовым, коллективным договорами, актами работодателя;

      6) знакомить работника с коллективным договором, соглашением о работе согласительной комиссии (при наличии), правилами трудового распорядка, иными актами работодателя, имеющими непосредственное отношение к работе (трудовой функции) работника, и в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, другими актами работодателя лично или путем направления их посредством курьерской почтовой связи, почтовой связи, факсимильной связи, электронной почты и иных информационно-коммуникационных технологий;

      7) рассматривать предложения представителей работников и предоставлять представителям работников полную и достоверную информацию, необходимую для ведения коллективных переговоров, заключения коллективных договоров, а также контроля за их выполнением;

      8) вести коллективные переговоры в порядке, установленном настоящим Кодексом, заключать коллективный договор;

      9) обеспечивать работникам условия труда в соответствии с трудовым законодательством Республики Казахстан, трудовым, коллективным договорами;

      10) обеспечивать работников оборудованием, инструментами, технической документацией и иными средствами, необходимыми для исполнения трудовых обязанностей, за счет собственных средств;

      11) предоставлять информацию уполномоченному органу по вопросам занятости в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о занятости населения;

      12) выполнять предписания государственных инспекторов труда;

      13) приостанавливать работу, если ее продолжение создает угрозу жизни, здоровью работника и иных лиц;

      14) осуществлять обязательное социальное страхование работников;

      15) страховать работника от несчастных случаев при исполнении им трудовых (служебных) обязанностей;

      16) предоставлять работнику ежегодный оплачиваемый трудовой отпуск;

      17) обеспечить сохранность и сдачу в государственный архив документов, подтверждающих трудовую деятельность работников, и сведений об удержании и отчислении денег на их пенсионное обеспечение и обязательное социальное страхование;

      18) предупреждать работника о вредных и (или) опасных условиях труда и возможности профессионального заболевания;

      19) принимать меры по предотвращению профессиональных рисков на рабочих местах и в технологических процессах, проводить профилактические работы с учетом производственного и научно-технического прогресса;

      20) вести учет рабочего времени, в том числе сверхурочных работ, во вредных и (или) опасных условиях труда, на тяжелых работах, выполняемых каждым работником;

      21) возмещать вред, причиненный жизни и здоровью работника, при исполнении им трудовых (служебных) обязанностей в соответствии с настоящим Кодексом и иными законами Республики Казахстан;

      22) беспрепятственно допускать должностных лиц уполномоченного государственного органа по труду и территориального подразделения, представителей работников, технических инспекторов по охране труда для проведения проверок состояния безопасности, условий и охраны труда в организациях и соблюдения законодательства Республики Казахстан, а также для расследования несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, и профессиональных заболеваний;

      23) исключен Законом РК от 06.04.2024 № 71-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      24) осуществлять сбор, обработку и защиту персональных данных работника в соответствии с законодательством Республики Казахстан о персональных данных и их защите;

      25) осуществлять внутренний контроль по безопасности и охране труда;

      26) создавать согласительную комиссию в порядке, установленном настоящим Кодексом;

      26-1) предоставлять работнику отпуск для прохождения скрининговых исследований с сохранением места работы (должности) и средней заработной платы в порядке и объеме, определенном законодательством Республики Казахстан в области здравоохранения;

      27) вносить информацию о заключении и прекращении с работником трудового договора, вносимых в него изменениях и (или) дополнениях, содержащих сведения, предусмотренные подпунктами 1), 2), 3), 4), 5) и 13) пункта 1 статьи 28, а также сведения о предоставлении отпусков, предусмотренных статьей 99 настоящего Кодекса, в единую систему учета трудовых договоров в порядке, определенном уполномоченным государственным органом по труду;

      28) обеспечивать работникам равную оплату за равный труд, а также равные производственно-бытовые условия без какой-либо дискриминации.

      29) при обращении работника в целях сообщения о факте коррупционного правонарушения или оказания иного содействия в противодействии коррупции в организации, работником которой он является, заключить с данным работником при наличии его намерения соглашение о неразглашении информации об оказании содействия в противодействии коррупции в порядке, определенном законодательством Республики Казахстан о противодействии коррупции.

      30) заключить договор предпенсионного аннуитетного страхования в соответствии со статьей 23-1 Закона Республики Казахстан "Об обязательном страховании работника от несчастных случаев при исполнении им трудовых (служебных) обязанностей".

      3. Работодатель имеет иные права и исполняет иные обязанности, предусмотренные настоящим Кодексом.

      Сноска. Статья 23 с изменениями, внесенными законами РК от 02.07.2018 № 165-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 07.07.2020 № 361-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 03.01.2023 № 188-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 15.02.2023 № 199-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023); от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней со дня его первого официального опубликования); от 21.12.2023 № 49-VIII (вводится в действие с 01.01.2024); от 11.12.2023 № 44-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 06.04.2024 № 71-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

ОСОБЕННАЯ ЧАСТЬ

РАЗДЕЛ 2. ТРУДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ

Глава 4. ТРУДОВОЙ ДОГОВОР

Статья 24. Предмет трудового договора

      По трудовому договору работник обязуется лично выполнять работу (трудовую функцию), соблюдать правила трудового распорядка, а работодатель обязуется предоставить работнику работу по обусловленной трудовой функции, обеспечить условия труда, предусмотренные настоящим Кодексом, законами Республики Казахстан и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, коллективным договором, актами работодателя, своевременно и в полном размере выплачивать работнику заработную плату.

Статья 25. Гарантии равенства прав и возможностей при заключении трудового договора

      1. Запрещается нарушение равенства прав и возможностей при заключении трудового договора.

      2. Беременность, наличие детей в возрасте до трех лет, несовершеннолетие, инвалидность не могут ограничивать право заключения трудового договора, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом.

Статья 26. Запреты и ограничения на заключение трудового договора и трудоустройство

      1. Не допускается заключение трудового договора:

      1) на выполнение работы, противопоказанной лицу по состоянию здоровья на основании медицинского заключения;

      2) с гражданами, не достигшими восемнадцатилетнего возраста, на тяжелые работы, работы с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на должности и работы, предусматривающие полную материальную ответственность работника за необеспечение сохранности имущества и других ценностей работодателя, а также на работы, выполнение которых может причинить вред их здоровью и нравственному развитию (игорный бизнес, работа в ночных развлекательных заведениях, производство, перевозка и торговля алкогольной продукцией, табачными изделиями, наркотическими средствами, психотропными веществами и прекурсорами);

      3) с гражданами, лишенными права занимать определенную должность или заниматься определенной деятельностью в соответствии с вступившим в законную силу приговором суда;

      4) с иностранцами и лицами без гражданства, временно пребывающими на территории Республики Казахстан, до получения работодателем разрешения местного исполнительного органа на привлечение иностранной рабочей силы либо до получения иностранным работником справки о соответствии квалификации для самостоятельного трудоустройства или разрешения трудовому иммигранту, выданных в порядке, определяемом уполномоченным органом по вопросам миграции населения, или без соблюдения ограничений или изъятий, установленных законами Республики Казахстан;

      5) с иностранными студентами и стажерами, временно пребывающими на территории Республики Казахстан, не представившими справки из организации образования с указанием формы обучения или принимающей организации о прохождении профессиональной подготовки и (или) стажировки и разрешения на пребывание с целью получения образования;

      6) с иностранцами и лицами без гражданства, временно пребывающими на территории Республики Казахстан:

      не представившими разрешения на въезд и пребывание с целью воссоединения семьи и документ, подтверждающий состояние в признаваемом законодательством Республики Казахстан браке с гражданином Республики Казахстан;

      не имеющими договора вмененного медицинского страхования, покрывающего первичную медико-санитарную помощь и специализированную медицинскую помощь в стационарных условиях в экстренной форме на условиях, установленных законами Республики Казахстан;

      7) на выполнение работ (оказание услуг) в домашнем хозяйстве одним работодателем – физическим лицом одновременно более чем с пятью трудовыми иммигрантами.

      2. Не допускается трудоустройство:

      1) в коммерческую организацию, за исключением государственных организаций и организаций, в уставном капитале которых доля государства составляет более пятидесяти процентов, в том числе в национальных управляющих холдингах, национальных холдингах, национальных компаниях, национальных институтах развития, акционером которых является государство, их дочерних организациях, более пятидесяти процентов голосующих акций (долей участия в уставном капитале) которых принадлежат им, а также юридических лицах, более пятидесяти процентов голосующих акций (долей участия в уставном капитале) которых принадлежит указанным дочерним организациям, лица в течение одного года после прекращения им государственной службы, если за последний год перед прекращением государственной службы в период выполнения государственных функций указанное лицо в силу своих должностных полномочий непосредственно осуществляло контроль в форме проверок деятельности данной коммерческой организации либо деятельность данной коммерческой организации была непосредственно связана с указанным лицом в соответствии с его компетенцией;

      Примечание ИЗПИ!
      См. Нормативное постановление Конституционного Суда РК от 31.08.2023 № 26-НП.

      2) в субъекты квазигосударственного сектора лица, совершившего коррупционное преступление;

      Примечание ИЗПИ!
      Пункт 2 предусмотрено дополнить подпунктом 2-1) в соответствии с Законом РК от 03.01.2023 № 188-VII (вводится в действие с 01.01.2027).

      3) в организации в сфере образования, воспитания и развития, организации отдыха и оздоровления, физической культуры и спорта, медицинского обеспечения, оказания социальных услуг, культуры и искусства с участием несовершеннолетних не допускаются лица, имеющие или имевшие судимость, подвергающиеся или подвергавшиеся уголовному преследованию (за исключением лиц, уголовное преследование в отношении которых прекращено на основании подпунктов 1) и 2) части первой статьи 35 Уголовно-процессуального кодекса Республики Казахстан) за уголовные правонарушения: убийство, умышленное причинение вреда здоровью, против здоровья населения и нравственности, половой неприкосновенности, за экстремистские или террористические преступления, торговлю людьми;

      4) Исключен Законом РК от 12.10.2021 № 67-VII ЗРК (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      5) на работу по совместительству работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста, и работников, занятых на тяжелых работах, работах с вредными и (или) опасными условиями труда, за исключением медицинских работников.

      Сноска. Статья 26 с изменениями, внесенными Кодексом РК от 23.11.2015 № 414-V (вводится в действие с 01.01.2017); законами РК от 16.04.2018 № 147-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 13.05.2020 № 327-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 30.12.2020 № 393-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования). от 12.10.2021 № 67-VII ЗРК (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 30.12.2021 № 95-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 19.04.2023 № 223-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 27. Отличие трудового договора от иных видов договоров

      Отличительными признаками трудового договора от иных видов договоров является наличие в нем одного из следующих условий:

      1) выполнение работником работы (трудовой функции) по определенной квалификации, специальности, профессии или должности;

      2) выполнение обязательств лично с подчинением трудовому распорядку;

      3) получение работником заработной платы за труд.

Статья 28. Содержание трудового договора

      1. Трудовой договор должен содержать:

      1) реквизиты сторон:

      фамилию, имя, отчество (если оно указано в документе, удостоверяющем личность) работодателя – физического лица, адрес его постоянного места жительства и сведения о регистрации по месту жительства, наименование, номер и дату выдачи документа, удостоверяющего личность;

      индивидуальный идентификационный номер (бизнес-идентификационный номер);

      наименование работодателя – юридического лица и его место нахождения, номер и дату государственной регистрации работодателя – юридического лица, бизнес-идентификационный номер;

      фамилию, имя, отчество (если оно указано в документе, удостоверяющем личность) работника, адрес его постоянного места жительства и сведения о регистрации по месту жительства, наименование, номер, дату выдачи документа, удостоверяющего его личность, индивидуальный идентификационный номер;

      2) работу по определенной специальности, профессии, квалификации или должности (трудовую функцию);

      3) место выполнения работы.

      При дистанционной работе место выполнения работы не указывается, за исключением комбинированной дистанционной работы;

      4) срок трудового договора;

      5) дату начала работы;

      6) режим рабочего времени и времени отдыха;

      7) размер и иные условия оплаты труда;

      8) характеристику условий труда, гарантии и льготы, если работа относится к тяжелым и (или) выполняется во вредных и (или) опасных условиях;

      9) права и обязанности работника;

      10) права и обязанности работодателя;

      11) порядок изменения и прекращения трудового договора;

      12) ответственность сторон;

      13) дату заключения и порядковый номер.

      2. Заключаемый с лицом с инвалидностью трудовой договор должен содержать условия по оборудованию рабочего места с учетом его индивидуальных возможностей.

      3. По соглашению сторон в трудовой договор могут включаться и иные условия, не противоречащие законодательству Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 28 с изменениями, внесенными законами РК от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 27.06.2022 № 129-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 29. Условие о неконкуренции

      1. По соглашению сторон между работодателем и работником может заключаться договор о неконкуренции, которым предусматривается обязательство работника не осуществлять действий, способных нанести ущерб работодателю.

      2. В договоре о неконкуренции устанавливаются ограничения и условия их принятия, а также может устанавливаться компенсация на период действия этого условия, за исключением случаев, когда условие о неконкуренции предусмотрено законодательством Республики Казахстан.

      3. Перечень должностей и работ, занимаемых или выполняемых работниками, с которыми может заключаться договор о неконкуренции, утверждается актом работодателя.

Статья 30. Срок трудового договора

      1. Трудовой договор может быть заключен:

      1) на неопределенный срок;

      2) на определенный срок не менее одного года, кроме случаев, установленных подпунктами 3), 4), 5) и 6) настоящего пункта.

      При истечении срока трудового договора стороны вправе продлить его на неопределенный или определенный срок не менее одного года.

      В случае истечения срока действия трудового договора, если ни одна из сторон в течение последнего рабочего дня (смены) не уведомила о прекращении трудовых отношений, он считается продленным на тот же срок, на который был ранее заключен, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 2 статьи 51 настоящего Кодекса.

      Заключенный на определенный срок трудовой договор может продлеваться не более двух раз.

      При продолжении трудовых отношений трудовой договор считается заключенным на неопределенный срок.

      Положения частей четвертой и пятой настоящего подпункта не распространяются на иностранных работников автономных организаций образования и их организаций;

      3) на время выполнения определенной работы;

      4) на время замещения временно отсутствующего работника;

      5) на время выполнения сезонной работы;

      6) в пределах устанавливаемых законодательством Республики Казахстан сроков разрешения на привлечение иностранной рабочей силы, разрешения трудовому иммигранту и справки о соответствии квалификации для самостоятельного трудоустройства, выдаваемых местными исполнительными органами в порядке, определяемом уполномоченным органом по вопросам миграции населения.

      2. Субъекты малого предпринимательства могут заключать трудовые договоры с работниками на определенный срок без ограничения, предусмотренного подпунктом 2) пункта 1 настоящей статьи.

      3. Трудовой договор с иностранным работником государственного органа заключается на срок, определяемый руководителем государственного органа.

      4. Трудовой договор с руководителем исполнительного органа юридического лица заключается собственником имущества юридического лица или уполномоченным им лицом (органом) либо уполномоченным органом юридического лица или уполномоченным им лицом на срок и в порядке, которые установлены законами Республики Казахстан, учредительными документами или соглашением сторон.

      В случае истечения срока действия трудового договора, заключенного с руководителем исполнительного органа юридического лица, если ни одна из сторон не позднее последнего рабочего дня до истечения срока действия трудового договора не уведомила о прекращении трудовых отношений, трудовой договор продлевается на год, если иной срок продления не определен документами, утверждаемыми учредителями, собственником имущества юридического лица либо уполномоченным учредителями, собственником лицом (органом) или уполномоченным органом юридического лица.

      Уведомление о прекращении трудовых отношений с руководителем исполнительного органа юридического лица от имени юридического лица – работодателя подписывается собственником имущества юридического лица или уполномоченным им лицом (органом) либо уполномоченным органом юридического лица или уполномоченным им лицом.

      5. С работником, достигшим пенсионного возраста, установленного Социальным кодексом Республики Казахстан, и обладающим высоким профессиональным и квалификационным уровнем, с учетом его работоспособности трудовой договор может продлеваться ежегодно без ограничения, предусмотренного частью четвертой подпункта 2) пункта 1 настоящей статьи.

      Сноска. Статья 30 с изменениями, внесенными законами РК от 06.04.2016 № 483-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 23.11.2015 № 414-V (вводится в действие с 01.01.2017); от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 30.12.2021 № 95-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 15.02.2023 № 199-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

Статья 31. Возраст, с которого допускается заключение трудового договора

      1. Заключение трудового договора допускается с гражданами, достигшими шестнадцатилетнего возраста.

      2. Трудовой договор может быть заключен с:

      1) гражданами, достигшими пятнадцати лет, в случаях получения ими основного среднего, общего среднего образования в организации среднего образования;

      2) учащимися, достигшими четырнадцатилетнего возраста, для выполнения в свободное от учебы время работы, не причиняющей вреда здоровью и не нарушающей процесса обучения;

      3) с лицами, не достигшими четырнадцатилетнего возраста, в организациях кинематографии, театрах, театральных и концертных организациях, цирках для участия в создании и (или) исполнении произведений без ущерба здоровью и нравственному развитию с соблюдением условий, определенных подпунктом 2) настоящего пункта.

      3. В случаях, определенных пунктом 2 настоящей статьи, наряду с несовершеннолетним трудовой договор должен подписываться одним из его законных представителей.

      Сноска. Статья 31 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 32. Документы, необходимые для заключения трудового договора

      1. Для заключения трудового договора необходимы следующие документы:

      1) удостоверение личности гражданина Республики Казахстан или паспорт гражданина Республики Казахстан (свидетельство о рождении для лиц, не достигших шестнадцатилетнего возраста).

      Кандасы представляют удостоверение кандаса, выданное местными исполнительными органами;

      2) вид на жительство иностранца в Республике Казахстан или удостоверение лица без гражданства (для иностранцев и лиц без гражданства, постоянно проживающих на территории Республики Казахстан) либо удостоверение беженца;

      3) документ об образовании, документ о признании профессиональной квалификации (при наличии), документ о наличии специальных знаний или профессиональной подготовки при заключении трудового договора на работу, требующую соответствующих знаний, умений и навыков;

      4) документ, подтверждающий трудовую деятельность (для лиц, имеющих трудовой стаж);

      5) документ о прохождении предварительного медицинского освидетельствования (для лиц, обязанных проходить такое освидетельствование в соответствии с настоящим Кодексом и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан).

      2. Для заключения трудового договора в сфере образования, воспитания, организации отдыха и оздоровления, физической культуры и спорта, медицинского обеспечения, оказания социальных услуг, культуры и искусства с участием несовершеннолетних лицо представляет справку о наличии либо отсутствии сведений о совершении уголовного правонарушения: убийство, умышленное причинение вреда здоровью, против здоровья населения и нравственности, половой неприкосновенности, экстремистские или террористические преступления, торговлю людьми.

      3. При поступлении лица на должность гражданской службы, связанную с выполнением функций, приравненных к государственным, или на работу в субъект квазигосударственного сектора работодатель истребует в отношении данного лица сведения о совершении им коррупционного преступления посредством информационных систем государственного органа, осуществляющего в пределах своей компетенции деятельность в области государственной правовой статистики и специальных учетов, или веб-портала "электронного правительства.

      Примечание ИЗПИ!
      Часть вторая пункта 3 вступает в силу с 01.01.2027 в соответствии Законом РК от 03.01.2023 № 188-VII (текст исключен).

      4. Для заключения трудового договора о работе по совместительству с другим работодателем работник представляет справку о характере и условиях труда по основному месту работы (место работы, должность, условия труда).

      5. Перечень документов, необходимых для заключения трудового договора при привлечении иностранных работников государственного органа, определяется в соответствии с порядком привлечения иностранных работников, утвержденным Правительством Республики Казахстан.

      6. Работодатель не вправе требовать документы, не предусмотренные настоящей статьей, за исключением случаев, предусмотренных нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

      7. В случае согласия работника на хранение подлинников документов у работодателя либо временного их оставления для выполнения установленных законодательством Республики Казахстан процедур работодатель выдает работнику письменное обязательство о возврате документов.

      Сноска. Статья 32 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 13.05.2020 № 327-VI (вводится в действие с 01.01.2021); от 30.12.2020 № 393-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 03.01.2023 № 188-VII (порядок введения в действие см. ст.2); от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней со дня его первого официального опубликования).

Статья 33. Порядок заключения, изменения и дополнения трудового договора

      1. Трудовой договор заключается в письменной форме не менее чем в двух экземплярах и подписывается сторонами. По одному экземпляру трудового договора хранится у работника и работодателя.

      Заключение трудового договора, внесение в него изменений и дополнений могут производиться в форме электронного документа, удостоверенного посредством электронной цифровой подписи.

      2. Внесение изменений и дополнений в трудовой договор, в том числе при переводе на другую работу, осуществляется сторонами в письменной форме в виде дополнительного соглашения в порядке, предусмотренном пунктом 1 настоящей статьи, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом.

      Уведомление об изменении условий трудового договора подается одной из сторон трудового договора и рассматривается другой стороной в течение пяти рабочих дней со дня его подачи. Сторона, получившая уведомление об изменении условий трудового договора, в том числе при переводе на другую работу, обязана в установленный в настоящей статье срок сообщить другой стороне о принятом решении.

      3. Допуск к работе лица осуществляется только после заключения трудового договора.

      В случае отсутствия и (или) неоформления надлежащим образом трудового договора по вине работодателя он несет ответственность в порядке, установленном законами Республики Казахстан. В этом случае трудовые отношения считаются возникшими с того дня, когда работник приступил к работе.

      4. Признание трудового договора недействительным по вине работодателя не влечет за собой утраты бывшим работником права на оплату труда, компенсационную выплату за неиспользованные дни оплачиваемого ежегодного трудового отпуска, иные выплаты и льготы.

      Признание недействительными отдельных условий трудового договора не влечет недействительности трудового договора в целом.

      Сноска. Статья 33 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 34. Оформление приема на работу

      Прием на работу оформляется актом работодателя, издаваемым на основании заключенного трудового договора.

Статья 35. Документы, подтверждающие трудовую деятельность работника

      Документом, подтверждающим трудовую деятельность работника, может быть любой из следующих:

      1) трудовая книжка;

      2) трудовой договор с отметкой работодателя о дате и основании его прекращения;

      3) выписки из актов работодателя, подтверждающих возникновение и (или) прекращение трудовых отношений на основе заключения и (или) прекращения трудового договора;

      4) выписки из ведомости выдачи заработной платы работникам;

      5) послужной список (перечень сведений о работе, трудовой деятельности работника), подписанный и заверенный печатью работодателя (при ее наличии);

      6) выписки из единого накопительного пенсионного фонда о перечисленных обязательных пенсионных взносах;

      7) сведения из Государственного фонда социального страхования о произведенных социальных отчислениях;

      7-1) договор о дуальном обучении;

      8) архивная справка, содержащая сведения о трудовой деятельности работника;

      9) вступившее в законную силу решение суда об установлении юридического факта, подтверждающего наличие трудовых отношений.

      Сноска. Статья 35 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 08.01.2021 № 410-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 36. Условие об испытательном сроке в трудовом договоре

      1. При заключении трудового договора в трудовом договоре может быть установлено условие об испытательном сроке в целях проверки соответствия квалификации работника поручаемой работе. Испытательный срок начинается с даты начала работы, указанной в трудовом договоре.

      2. Испытательный срок включается в трудовой стаж работника и не может превышать три месяца. Для руководителей организаций и их заместителей, главных бухгалтеров и их заместителей, руководителей филиалов, представительств организаций испытательный срок может быть увеличен до шести месяцев.

      3. Испытательный срок приостанавливается на период, когда работник фактически отсутствовал на работе.

      Сноска. Статья 36 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 37. Результат испытания при приеме на работу

      1. При отрицательном результате работы работника в период испытательного срока работодатель вправе расторгнуть с ним трудовой договор, представив ему уведомление с указанием причин, послуживших основанием для расторжения трудового договора.

      2. Если срок испытания истек и работодатель не уведомил о расторжении трудового договора, то работник считается прошедшим испытательный срок.

      Сноска. Статья 37 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 38. Перевод работника на другую работу

      1. Переводом работника на другую работу является:

      1) изменение работы (трудовой функции) работника, то есть выполнение работы по другой должности, специальности, профессии, квалификации;

      2) поручение иной работы, при выполнении которой изменяются условия труда (размер заработной платы, режим рабочего времени и времени отдыха, льготы и другие условия), обусловленные трудовым договором;

      3) перевод в обособленное структурное подразделение работодателя;

      4) перевод в другую местность вместе с работодателем.

      2. Перевод работника на другую работу допускается с согласия работника, оформляется внесением соответствующих изменений в трудовой договор и актом работодателя, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом.

      3. Не допускается перевод работника на другую работу при противопоказаниях для работника по состоянию здоровья, подтвержденных медицинским заключением.

Статья 39. Перевод работника в другую местность вместе с работодателем

      1. Работодатель обязан уведомить работника о предстоящем переезде работодателя в другую местность не позднее чем за один месяц, если трудовым, коллективным договорами не предусмотрен более длительный срок уведомления.

      2. В случае письменного отказа работника от перевода в другую местность вместе с работодателем либо при наличии акта, удостоверяющего отказ работника от представления письменного отказа от перевода в другую местность вместе с работодателем, трудовой договор с работником прекращается по основанию, предусмотренному подпунктом 1) пункта 1 статьи 58 настоящего Кодекса.

      Сноска. Статья 39 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 40. Прикомандирование работника

      1. Под прикомандированием работника понимается выполнение работником (прикомандированным) работы по определенной специальности, квалификации или должности (трудовой функции), обусловленной трудовым договором, либо по другой должности, специальности, квалификации у другого юридического лица (включая его филиалы, представительства и (или) иные обособленные структурные подразделения), а также в филиалах, представительствах и (или) иных обособленных структурных подразделениях того же самого юридического лица, за исключением ограничений, предусмотренных законодательством Республики Казахстан.

      Для целей настоящей статьи под принимающей стороной понимаются юридические лица, указанные в части третьей настоящего пункта.

      В целях обеспечения выполнения определенных задач допускается прикомандирование работников в следующие принимающие стороны:

      1) в юридическое лицо (его филиалы, представительства и (или) иные обособленные структурные подразделения), являющееся учредителем, участником или акционером работодателя, а также которому косвенно принадлежат акции (доли участия в уставном капитале) юридического лица – работодателя;

      2) в юридическое лицо (его филиалы, представительства и (или) иные обособленные структурные подразделения), акции (доли участия в уставном капитале) которого прямо или косвенно принадлежат юридическому лицу – работодателю;

      3) в юридическое лицо (его филиалы, представительства и (или) иные обособленные структурные подразделения), акции (доли участия в уставном капитале) в котором прямо или косвенно принадлежат лицам, которые прямо или косвенно владеют акциями (долями участия в уставном капитале) юридического лица – работодателя.

      2. Условия, порядок, срок прикомандирования работника, перечень должностей и численность прикомандированных работников определяются соглашением между юридическими лицами согласно гражданскому законодательству Республики Казахстан в зависимости от целей прикомандирования.

      В случае, если в юридическое лицо (включая его филиалы, представительства и (или) иные обособленные структурные подразделения) одновременно прикомандировывается более десяти процентов от среднесписочной численности работников за год, необходимо согласование прикомандирования с представителями работников принимающей стороны.

      3. За прикомандированным работником сохраняется место работы (должность) у работодателя, который осуществляет прикомандирование.

      4. Прикомандирование допускается только с письменного согласия сторон трудового договора путем подписания дополнительного соглашения к трудовому договору с указанием места выполнения работы на период прикомандирования. По окончании срока прикомандирования в случае продолжения действия трудового договора работодатель обязуется предоставить работнику место работы (должность), которое (которую) работник занимал до прикомандирования.

      5. На период прикомандирования на работника распространяется режим рабочего времени и времени отдыха принимающей стороны, за исключением продолжительности и порядка предоставления ежегодного оплачиваемого трудового отпуска.

      6. В случае нарушения прикомандированным работником трудовой дисциплины принимающая сторона в течение трех рабочих дней со дня обнаружения данного факта уведомляет работодателя прикомандированного работника с представлением подтверждающих документов для принятия решения о привлечении его к дисциплинарной ответственности в соответствии с трудовым законодательством Республики Казахстан.

      7. При несчастном случае, произошедшем с прикомандированным работником, организация расследования несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, возлагается на принимающую сторону с участием представителя работодателя.

      8. Прикомандирование не допускается в целях:

      1) замены работников принимающей стороны, отказавшихся от выполнения работы в случаях и порядке, установленных трудовым законодательством Республики Казахстан;

      2) выполнения работ в случае простоя (временной приостановки принимающей стороной работ), осуществления процедуры банкротства принимающей стороной, введения принимающей стороной режима неполного рабочего времени в целях сохранения рабочих мест при угрозе увольнения работников.

      Сноска. Статья 40 в редакции Закона РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); с изменениями, внесенными Законом РК от 19.12.2020 № 386-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 41. Временный перевод на другую работу в случае производственной необходимости

      Работодатель в случае производственной необходимости, в том числе временного замещения отсутствующего работника, имеет право переводить работника без его согласия на срок до трех месяцев в течение календарного года на другую не обусловленную трудовым договором и не противопоказанную ему по состоянию здоровья работу в той же организации, в той же местности либо в структурное подразделение работодателя, расположенное в другой местности, с оплатой труда по выполняемой работе, но не ниже средней заработной платы по прежней работе.

      При временном переводе в структурное подразделение работодателя, расположенное в другой местности, работнику выплачивается компенсация в размерах, предусмотренных статьей 127 настоящего Кодекса.

Статья 42. Временный перевод на другую работу в случае простоя

      1. Работодатель в случае простоя имеет право переводить работника без его согласия на весь период простоя на другую, не противопоказанную по состоянию здоровья работу.

      2. При временном переводе на другую работу в случае простоя оплата труда работнику производится по выполняемой работе.

Статья 43. Временный перевод на другую работу по состоянию здоровья

      1. В связи с производственной травмой, профессиональным заболеванием или иным повреждением здоровья, полученным в связи с исполнением трудовых обязанностей, или иным повреждением здоровья, не связанным с производством, на основании медицинского заключения работодатель обязан до восстановления трудоспособности или установления инвалидности либо установления утраты профессиональной трудоспособности временно перевести работника на другую не противопоказанную по состоянию здоровья работу либо освободить его от работы на условиях, оговоренных в трудовом, коллективном договорах, акте работодателя.

      2. В случае письменного отказа работника от временного перевода на другую не противопоказанную по состоянию здоровья работу либо при наличии акта, удостоверяющего отказ работника от представления письменного отказа от временного перевода по таким основаниям, трудовой договор с работником прекращается по основанию, предусмотренному подпунктом 3) пункта 1 статьи 58 настоящего Кодекса.

      Сноска. Статья 43 в редакции Закона РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 44. Временный перевод на другую работу беременных женщин

      Работодатель на основе медицинского заключения обязан перевести беременную женщину на другую работу, исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, с оплатой по выполняемой работе, но не ниже средней заработной платы по прежней работе.

      Работодатель обязан временно перевести беременную женщину, работающую вахтовым методом, на основании справки о беременности сроком двенадцать и более недель на пятидневную или шестидневную рабочую неделю с оплатой по выполняемой работе, но не ниже средней заработной платы по прежней работе.

      До предоставления беременной женщине другой работы она подлежит освобождению от выполнения работы с сохранением средней заработной платы.

      В случае отказа беременной женщины от предложенного работодателем перевода на другую работу она подлежит освобождению от выполнения противопоказанной работы без сохранения заработной платы до предоставления отпуска по беременности и родам.

      Сноска. Статья 44 с изменениями, внесенными Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 45. Перемещение работника на другое рабочее место.Изменение наименования должности (работы)

      1. Не требует согласия работника перемещение его на другое рабочее место либо в другое структурное подразделение в той же местности либо поручение работы на другом механизме или агрегате в пределах должности, специальности, профессии, квалификации и с сохранением размера и условий оплаты труда, обусловленных трудовым договором.

      2. Изменение наименования должности (работы) работника, структурного подразделения, изменение структуры управления, не влекущие для работника изменения условий труда, могут осуществляться работодателем без согласия работника.

      Сноска. Статья 45 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 46. Изменение условий труда

      1. В связи с изменениями в организации производства, связанными с реорганизацией или изменением экономических, технологических условий, условий организации труда и (или) сокращением объема работ у работодателя, допускается изменение условий труда работника при продолжении им работы в соответствии с его специальностью или профессией, соответствующей квалификации. При изменении условий труда вносятся соответствующие дополнения и изменения в трудовой договор.

      2. Работодатель обязан уведомить работника об изменении условий труда, произошедшем по причинам, указанным в пункте 1 настоящей статьи, не позднее чем за пятнадцать календарных дней, если трудовым, коллективным договорами не предусмотрен более длительный срок уведомления.

      3. В случае письменного отказа работника от продолжения работы в связи с изменением условий труда либо при наличии акта, удостоверяющего отказ работника от представления письменного отказа от продолжения работы в связи с изменением условий труда, трудовой договор с работником прекращается по основанию, предусмотренному подпунктом 2) пункта 1 статьи 58 настоящего Кодекса.

      В случае, если обстоятельства, указанные в пункте 1 настоящей статьи, могут повлечь сокращение численности или штата работников, работодатель в целях сохранения рабочих мест имеет право вводить режим неполного рабочего времени.

      Сноска. Статья 46 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 47. Трудовые отношения при изменении наименования, ведомственной принадлежности работодателя, смене собственника акций (долей участия в уставном капитале) юридического лица, реорганизации работодателя –юридического лица

      Сноска. Заголовок статьи 47 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      В случаях изменения наименования, ведомственной принадлежности работодателя, смены собственника акций (долей участия в уставном капитале) юридического лица, реорганизации работодателя – юридического лица трудовые отношения с работниками продолжаются без изменений.

      Сноска. Статья 47 с изменениями, внесенными Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 48. Отстранение от работы

      1. В случаях, предусмотренных законами Республики Казахстан, работодатель или принимающая сторона обязаны отстранить работника, работника направляющей стороны от работы на основании актов соответствующих уполномоченных государственных органов.

      2. Помимо случаев, предусмотренных в пункте 1 настоящей статьи, работодатель или принимающая сторона обязаны отстранить от работы работника, работника направляющей стороны:

      1) находящегося на работе в состоянии алкогольного, наркотического, токсикоманического опьянения (их аналогов) или употребившего в течение рабочего дня вещества, вызывающие такое опьянение;

      2) не сдавшего экзамены по проверке знаний по вопросам безопасности и охраны труда или промышленной безопасности;

      3) не использующего средства индивидуальной и (или) коллективной защиты, предоставленные работодателем или принимающей стороной;

      4) не прошедшего медицинский осмотр либо предсменное медицинское освидетельствование, если они являются обязательными в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

      5) в случае лишения права работника, работника направляющей стороны на управление транспортным средством или других разрешений, необходимых для выполнения работы, обусловленной трудовым договором;

      6) если его действия или бездействие повлекли или могли повлечь за собой тяжкие последствия для его жизни и здоровья, в том числе других работников, производственные травмы и аварии, нарушение правил охраны труда, пожарной безопасности либо безопасности движения на транспорте.

      3. Работодатель или принимающая сторона имеет право отстранить от работы работника, работника направляющей стороны, не обеспечившего сохранность имущества и других ценностей, переданных работнику, работнику направляющей стороны на основании письменного договора о принятии на себя полной материальной ответственности.

      4. На период отстранения от работы работнику, работнику направляющей стороны не сохраняется заработная плата и не выплачивается за счет средств работодателя или принимающей стороны социальное пособие по временной нетрудоспособности.

      5. Отстранение работника, работника направляющей стороны от работы осуществляется актом работодателя или актом принимающей стороны на срок до выяснения и (или) устранения причин, послуживших основанием для отстранения.

      6. Заработная плата, социальное пособие по временной нетрудоспособности и иные выплаты, предусмотренные нормативными правовыми актами Республики Казахстан, трудовым, коллективным договорами, актами работодателя или актом принимающей стороны, сохраняются за работником, работником направляющей стороны в случае их незаконного отстранения работодателем или принимающей стороной от работы.

      Сноска. Статья 48 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 19.12.2020 № 386-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 49. Основания прекращения трудового договора

      Основаниями прекращения трудового договора являются:

      1) расторжение трудового договора по соглашению сторон;

      2) истечение срока трудового договора;

      3) расторжение трудового договора по инициативе работодателя;

      4) в связи с переводом работника к другому работодателю;

      5) расторжение трудового договора по инициативе работника;

      6) обстоятельства, не зависящие от воли сторон;

      7) отказ работника от продолжения трудовых отношений;

      8) переход работника на выборную работу (должность) или назначение его на должность, исключающую возможность продолжения трудовых отношений, кроме случаев, предусмотренных законами Республики Казахстан;

      9) нарушение условий заключения трудового договора.

Статья 50. Порядок расторжения трудового договора по соглашению сторон

      1. Трудовой договор может быть расторгнут по соглашению сторон.

      2. Сторона трудового договора, изъявившая желание расторгнуть трудовой договор по соглашению сторон, направляет уведомление другой стороне трудового договора.

      Сторона, получившая уведомление, обязана в течение трех рабочих дней в письменной форме сообщить другой стороне о принятом решении.

      Дата расторжения трудового договора по соглашению сторон определяется по согласованию между работником и работодателем.

      3. Исключен Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      Сноска. Статья 50 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 51. Порядок прекращения трудового договора по истечении срока

      1. Трудовой договор, заключенный на определенный срок, прекращается в связи с истечением его срока.

      2. В случае если на день истечения срока трудового договора, заключенного на определенный срок не менее одного года, беременная женщина представит справку о беременности сроком двенадцать и более недель, а также работник, имеющий ребенка в возрасте до трех лет, усыновивший (удочеривший) ребенка и пожелавший использовать свое право на отпуск без сохранения заработной платы по уходу за ребенком, представит письменное заявление о продлении срока трудового договора, кроме случаев замещения временно отсутствующего работника, то работодатель обязан продлить срок трудового договора по день окончания отпуска по уходу за ребенком.

      3. Датой истечения срока трудового договора, заключенного на время выполнения определенной работы, является день завершения работы.

      4. Датой истечения срока трудового договора, заключенного на время замещения временно отсутствующего работника, является день выхода на работу работника, за которым сохранялось место работы (должность), либо дата прекращения трудового договора с работником, за которым сохранялось место работы (должность).

      Сноска. Статья 51 с изменениями, внесенными Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 52. Основания расторжения трудового договора по инициативе работодателя

      1. Трудовой договор с работником по инициативе работодателя может быть расторгнут в случаях:

      1) ликвидации работодателя – юридического лица либо прекращения деятельности работодателя – физического лица;

      2) сокращения численности или штата работников;

      3) снижения объема производства, выполняемых работ и оказываемых услуг, повлекшего ухудшение экономического состояния работодателя;

      4) несоответствия работника занимаемой должности или выполняемой работе вследствие недостаточной квалификации, подтвержденной результатами аттестации;

      4-1) несоответствия работника требованиям к профессиональной деятельности, установленным законами Республики Казахстан;

      5) повторного непрохождения проверки знаний по вопросам безопасности и охраны труда или промышленной безопасности работником, руководителем и лицом, ответственным за обеспечение безопасности и охраны труда;

      5-1) лишения свидетельства о присвоении квалификации "оценщик";

      6) несоответствия работника занимаемой должности или выполняемой работе вследствие состояния здоровья, препятствующего продолжению данной работы и исключающего возможность ее продолжения;

      7) отрицательного результата работы в период испытательного срока;

      8) отсутствия работника на работе без уважительной причины в течение трех и более часов подряд за один рабочий день (рабочую смену);

      9) нахождения работника на работе в состоянии алкогольного, наркотического, психотропного, токсикоманического опьянения (их аналогов), в том числе в случаях употребления в течение рабочего дня веществ, вызывающих состояние алкогольного, наркотического, токсикоманического опьянения (их аналогов);

      10) отказа от прохождения медицинского освидетельствования для установления факта употребления веществ, вызывающих состояние алкогольного, наркотического, токсикоманического опьянения;

      11) нарушения работником правил охраны труда или пожарной безопасности либо безопасности движения на транспорте, которое повлекло или могло повлечь тяжкие последствия для жизни и здоровья работников, включая производственные травмы и аварии;

      12) совершения работником по месту работы хищения (в том числе мелкого) чужого имущества, умышленного его уничтожения или повреждения, установленного вступившим в законную силу приговором или постановлением суда;

      13) совершения виновных действий или бездействия работника, обслуживающего денежные или товарные ценности, а также использующего свое служебное положение в своих интересах или в интересах третьего лица вопреки интересам работодателя взамен получения материальных или иных выгод для себя или других лиц, если эти действия или бездействие дают основания для утраты доверия к нему со стороны работодателя;

      14) совершения работником, выполняющим воспитательные функции, аморального проступка, не совместимого с продолжением данной работы;

      15) разглашения работником сведений, составляющих государственные секреты и иную охраняемую законом тайну, ставших ему известными в связи с выполнением трудовых обязанностей;

      16) повторного неисполнения или повторного ненадлежащего исполнения без уважительных причин трудовых обязанностей работником, имеющим дисциплинарное взыскание;

      17) представления работником работодателю заведомо ложных документов или сведений при заключении трудового договора либо переводе на другую работу, если подлинные документы или сведения могли являться основаниями для отказа в заключении трудового договора или переводе на другую работу;

      18) нарушения трудовых обязанностей руководителем исполнительного органа работодателя, его заместителем либо руководителем филиала, представительства и (или) иного обособленного структурного подразделения работодателя, определенного актом работодателя, повлекшего причинение материального ущерба работодателю;

      19) прекращения допуска работника к государственным секретам в случаях, установленных законами Республики Казахстан;

      20) неявки работника на работу более двух месяцев подряд вследствие временной нетрудоспособности, за исключением случаев нахождения работника в отпуске по беременности и родам, а также если заболевание входит в перечень заболеваний, для которых установлен более длительный срок нетрудоспособности, утверждаемый уполномоченным государственным органом в области здравоохранения.

      За работником, утратившим трудоспособность в связи с производственной травмой или профессиональным заболеванием, место работы (должность) сохраняется до восстановления трудоспособности или установления инвалидности;

      21) совершения работником коррупционного правонарушения, исключающего в соответствии с вступившим в законную силу судебным актом возможность дальнейшей работы, за исключением случаев, прямо предусмотренных законами Республики Казахстан;

      22) продолжения работником участия в забастовке после доведения до его сведения решения суда о признании забастовки незаконной либо о приостановке забастовки;

      23) досрочного прекращения полномочий руководителя исполнительного органа, членов коллегиального исполнительного органа юридического лица или полномочий отдельного члена исполнительного органа юридического лица, а также в соответствии с Законом Республики Казахстан "Об акционерных обществах" работников службы внутреннего аудита и корпоративного секретаря по решению учредителя, собственника имущества юридического лица либо уполномоченного учредителем, собственником лица (органа) или уполномоченного органа юридического лица;

      24) достижения работником пенсионного возраста, установленного Социальным кодексом Республики Казахстан, с правом ежегодного продления срока трудового договора по взаимному согласию сторон;

      25) отсутствия работника на работе более одного месяца по неизвестным работодателю причинам.

      1-1. Трудовой договор с работником по инициативе работодателя подлежит расторжению в случаях:

      1) наличия гражданства иностранного государства у руководителя, его заместителя, члена коллегиального органа управления субъекта квазигосударственного сектора – гражданина Республики Казахстан;

      2) совершения работником квазигосударственного сектора коррупционного преступления.

      Примечание ИЗПИ!
      Пункт 1-1 предусмотрено дополнить подпунктом 3) в соответствии с Законом РК от 03.01.2023 № 188-VII (вводится в действие с 01.01.2027).

      2. Трудовой договор о работе по совместительству может быть расторгнут по инициативе работодателя в случае заключения трудового договора с работником, для которого эта работа будет являться основной.

      Сноска. Статья 52 с изменениями, внесенными законами РК от 06.04.2016 № 483-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 10.01.2018 № 134-VI (вводится в действие по истечении шести месяцев после дня его первого официального опубликования); от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 30.12.2020 № 393-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 02.01.2021 № 405-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

Статья 53. Порядок расторжения трудового договора по инициативе работодателя

      1. Работодатель при расторжении трудового договора по основаниям, предусмотренным подпунктами 1) и 2) пункта 1 статьи 52 настоящего Кодекса, обязан уведомить работника о расторжении трудового договора не менее чем за один месяц, если в трудовом, коллективном договорах не предусмотрен более длительный срок уведомления. С письменного согласия работника расторжение трудового договора может быть произведено до истечения срока уведомления.

      Не допускается расторжение трудового договора с работниками до достижения пенсионного возраста, установленного Социальным кодексом Республики Казахстан, которым осталось менее двух лет, по основаниям, предусмотренным подпунктами 2) и 4) пункта 1 статьи 52 настоящего Кодекса, без наличия положительного решения комиссии, созданной из равного числа представителей от работодателя и представителей работников.

      2. При расторжении трудового договора по основанию, предусмотренному подпунктом 3) пункта 1 статьи 52 настоящего Кодекса, работодатель обязан уведомить работников о расторжении трудового договора за пятнадцать рабочих дней, если в трудовом, коллективном договорах не предусмотрен более длительный срок уведомления. По соглашению сторон срок уведомления может быть заменен выплатой заработной платы, пропорциональной неотработанному сроку. В уведомлении работодатель обязан указать причины, послужившие основанием для расторжения трудового договора.

      Расторжение трудового договора по данному основанию возможно при одновременном соблюдении следующих условий:

      1) закрытие структурного подразделения (цеха, участка);

      2) отсутствие возможности перевода работника на другую работу;

      3) уведомление не менее чем за один месяц представителей работников с указанием причин, послуживших основанием для расторжения трудового договора (наличие непосредственной связи между экономическими изменениями у работодателя и необходимостью расторжения трудового договора).

      3. Расторжение трудового договора по основанию, предусмотренному подпунктом 4) пункта 1 статьи 52 настоящего Кодекса, должно основываться на решении аттестационной комиссии, в составе которой должен участвовать представитель работников, если иное не установлено законами Республики Казахстан.

      Порядок, условия и периодичность проведения аттестации работников определяются коллективным договором или актом работодателя.

      4. Расторжение трудового договора по основанию, предусмотренному подпунктом 5) пункта 1 статьи 52 настоящего Кодекса, должно основываться на решении экзаменационной комиссии, создаваемой в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

      5. Для расторжения трудового договора по основанию, предусмотренному подпунктом 6) пункта 1 статьи 52 настоящего Кодекса, несоответствие работника занимаемой должности или выполняемой работе вследствие состояния здоровья, препятствующего продолжению данной работы, должно быть подтверждено медицинским заключением в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

      6. Расторжение трудового договора по основаниям, предусмотренным подпунктами 8), 9), 10), 11), 12), 14), 15), 16), 17) и 18) пункта 1 статьи 52 настоящего Кодекса, производится с соблюдением порядка применения дисциплинарного взыскания, предусмотренного статьей 65, и требований статьи 66 настоящего Кодекса.

      7. Расторжение трудового договора по основанию, предусмотренному подпунктом 9) пункта 1 статьи 52 настоящего Кодекса, должно быть подтверждено медицинским заключением.

      Решение о направлении работника на медицинское освидетельствование принимается представителем работодателя.

      7-1. Расторжение трудового договора по основанию, предусмотренному подпунктом 10) пункта 1 статьи 52 настоящего Кодекса, должно быть подтверждено актом об отказе работника от прохождения медицинского освидетельствования.

      7-2. Расторжение трудового договора по основанию, предусмотренному подпунктом 13) пункта 1 статьи 52 настоящего Кодекса, должно подтверждаться актом внутреннего расследования с указанием в нем обоснований, подтверждающих совершение виновных действий или бездействия работником. Порядок внутреннего расследования устанавливается актом работодателя.

      8. Расторжение трудового договора по основанию, предусмотренному подпунктом 20) пункта 1 статьи 52 настоящего Кодекса, допускается после предъявления работником листа о временной нетрудоспособности.

      9. Расторжение трудового договора по основанию, предусмотренному подпунктом 24) пункта 1 статьи 52 настоящего Кодекса, допускается по достижении работником пенсионного возраста, установленного Социальным кодексом Республики Казахстан, с уведомлением работника после достижения им пенсионного возраста не менее чем за один месяц до даты расторжения трудового договора и выплатой компенсации в размере, определяемом трудовым, коллективным договорами и (или) актом работодателя.

      10. Расторжение трудового договора по основанию, предусмотренному подпунктом 25) пункта 1 статьи 52 настоящего Кодекса, допускается при непредоставлении работником информации о причинах отсутствия в течение десяти календарных дней со дня направления работодателем работнику акта об отсутствии по почте заказным письмом с уведомлением о его вручении.

      11. Расторжение трудового договора по основанию, предусмотренному подпунктом 1) пункта 1-1 статьи 52 настоящего Кодекса, производится на основании представления органов внутренних дел Республики Казахстан или органов дипломатической службы Республики Казахстан.

      12. Расторжение трудового договора по основанию, предусмотренному подпунктом 2) пункта 1-1 статьи 52 настоящего Кодекса, производится на основании:

      1) вступившего в законную силу обвинительного приговора суда за совершение коррупционного преступления;

      2) вступившего в законную силу постановления суда или утвержденного прокурором постановления органа уголовного преследования о прекращении уголовного дела на основании пунктов 3), 4), 9), 10) и 12) части первой статьи 35 или статьи 36 Уголовно-процессуального кодекса Республики Казахстан.

      Примечание ИЗПИ!
      Статью 53 предусмотрено дополнить пунктом 13 в соответствии с Законом РК от 03.01.2023 № 188-VII (вводится в действие с 01.01.2027).
      Сноска. Статья 53 с изменениями, внесенными законами РК от 06.04.2016 № 483-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 16.04.2018 № 147-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 02.07.2018 № 165-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 30.12.2020 № 393-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 15.02.2023 № 199-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

Статья 54. Ограничение возможности расторжения трудового договора по инициативе работодателя

      1. Не допускается расторжение трудового договора по инициативе работодателя в период временной нетрудоспособности и пребывания работника в отпуске, за исключением случаев, предусмотренных подпунктами 1), 18), 20) и 23) пункта 1, пунктом 1-1статьи 52 настоящего Кодекса.

      2. Расторжение трудового договора по инициативе работодателя по основаниям, предусмотренным подпунктами 2) и 3) пункта 1 статьи 52 настоящего Кодекса, не допускается с беременными женщинами, предоставившими работодателю справку о беременности, женщинами, имеющими детей в возрасте до трех лет, одинокими матерями, воспитывающими ребенка в возрасте до четырнадцати лет (ребенка с инвалидностью до восемнадцати лет), иными лицами, воспитывающими указанную категорию детей без матери.

      Сноска. Статья 54 с изменениями, внесенными законами РК от 30.12.2020 № 393-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 27.06.2022 № 129-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 55. Основание и порядок прекращения трудового договора в связи с переводом работника в другое юридическое лицо

      1. Трудовой договор с работником прекращается в связи с его переводом в другое юридическое лицо:

      1) более пятидесяти процентов акций (доли участия в уставном капитале) которого прямо или косвенно принадлежат работодателю, с которым прекращается трудовой договор;

      2) которому прямо или косвенно принадлежат более пятидесяти процентов акций (доли участия в уставном капитале) работодателя, с которым прекращается трудовой договор;

      3) более пятидесяти процентов акций (доли участия в уставном капитале) указанного юридического лица и работодателя, с которым прекращается трудовой договор, принадлежат одному юридическому лицу.

      1-1. Трудовой договор с гражданским служащим прекращается в связи с его переводом на работу в другое государственное учреждение, казенное предприятие в случае выполнения требования пункта 8 статьи 139 настоящего Кодекса.

      2. Основаниями для прекращения трудового договора являются письменное заявление работника и письменное подтверждение о согласии приема на работу другим юридическим лицом. Дата прекращения трудового договора определяется по соглашению сторон.

      Сноска. Статья 55 с изменениями, внесенными Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 56. Порядок расторжения трудового договора по инициативе работника

      1. Работник вправе по своей инициативе расторгнуть трудовой договор, уведомив об этом работодателя не менее чем за один месяц, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 3 настоящей статьи. В трудовом договоре допускается установление более длительного срока уведомления работником работодателя о расторжении трудового договора.

      2. Трудовой договор по инициативе работника может быть расторгнут до истечения срока уведомления, предусмотренного пунктом 1 настоящей статьи, с письменного согласия работодателя.

      3. Работник вправе уведомить работодателя о невыполнении работодателем условий трудового договора. Если по истечении семи рабочих дней со дня уведомления неисполнение условий трудового договора работодателем продолжается, работник вправе расторгнуть трудовой договор, уведомив работодателя не позднее чем за три рабочих дня.

      4. В течение срока уведомления, предусмотренного настоящей статьей, уведомление может быть отозвано работником.

      5. По истечении срока уведомления, указанного в настоящей статье, работник вправе прекратить работу, кроме случаев незавершения приема-передачи имущества (документации) работодателя по вине материально ответственных лиц. Днем расторжения трудового договора с материально ответственными работниками является день завершения приема-передачи имущества (документации) работодателя.

      Сноска. Статья 56 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 57. Основания прекращения трудового договора по обстоятельствам, не зависящим от воли сторон

      1. Трудовой договор подлежит прекращению по следующим обстоятельствам, не зависящим от воли сторон:

      1) при отзыве местными исполнительными органами разрешения на привлечение иностранной рабочей силы либо истечении срока действия вида на жительство иностранца в Республике Казахстан или удостоверения лица без гражданства;

      2) при вступлении в законную силу приговора суда, которым работник либо работодатель – физическое лицо осужден к наказанию, исключающему возможность продолжения трудовых отношений;

      3) в случае смерти работника либо работодателя – физического лица, а также в случае объявления судом работника либо работодателя – физического лица умершим или признания безвестно отсутствующим;

      4) в случае признания судом работника недееспособным или ограниченно дееспособным, в результате которого работник не имеет возможности продолжения трудовых отношений;

      5) в случае восстановления на работе работника, ранее выполнявшего эту работу;

      6) при поступлении работника на воинскую службу по контракту, службу в правоохранительные и специальные государственные органы со дня предъявления работником соответствующего документа не позднее чем за три рабочих дня.

      2. Датой прекращения трудового договора по основаниям, указанным в подпунктах 2), 3) и 4) пункта 1 настоящей статьи, является дата вступления в законную силу приговора или решения суда, дата смерти работника или работодателя – физического лица.

      Сноска. Статья 57 с изменениями, внесенными статьей 204 Трудового кодекса РК от 23.11.2015 № 414-V (вводится в действие с 01.01.2017); законами РК от 13.06.2017 № 69-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 16.05.2024 № 82-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 58. Основания прекращения трудового договора при отказе работника от продолжения трудовых отношений

      1. Трудовой договор с работником подлежит прекращению при отказе работника от продолжения трудовых отношений в случаях:

      1) отказа работника от перевода в другую местность вместе с работодателем;

      2) отказа работника от продолжения работы в связи с изменением условий труда;

      3) отказа работника от временного перевода на другую работу по состоянию здоровья при получении в связи с исполнением трудовых обязанностей производственной травмы, профессионального заболевания или ином повреждении здоровья, не связанном с производством.

      2. Прекращение трудового договора допускается при письменном отказе работника от продолжения трудовых отношений либо при наличии акта, удостоверяющего отказ работника от представления письменного отказа от продолжения трудовых отношений.

      3. Не допускается прекращение трудового договора по основаниям, указанным в пункте 1 настоящей статьи, в период временной нетрудоспособности работника (в том числе по беременности и родам) и отпуска.

      Сноска. Статья 58 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 59. Порядок расторжения трудового договора в связи с переходом работника на выборную работу (должность) или назначением его на должность

      Трудовой договор с работником расторгается в связи с его переходом на выборную работу (должность) или назначением на должность, если законами Республики Казахстан для лиц, занимающих такие должности, установлен запрет на занятие иных оплачиваемых должностей.

      Основаниями являются уведомление работником работодателя и акт избрания или назначения работника на работу (должность).

Статья 60. Основания прекращения трудового договора вследствие нарушения условий заключения трудового договора

      Трудовой договор подлежит прекращению вследствие нарушения условий заключения трудового договора, если это нарушение исключает возможность продолжения трудовых отношений в случаях:

      1) заключения трудового договора на выполнение работы, противопоказанной работнику по состоянию здоровья на основании медицинского заключения;

      2) заключения трудового договора на выполнение работы в нарушение вступившего в законную силу приговора или постановления суда, которым лицо лишено права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью;

      3) заключения трудового договора с иностранцами и лицами без гражданства без получения в установленном порядке справок о соответствии квалификации для самостоятельного трудоустройства либо разрешения на привлечение иностранной рабочей силы или без соблюдения ограничений или изъятий, установленных законами Республики Казахстан;

      4) заключения трудового договора с иностранным работником государственного органа с нарушением требований, установленных нормативными правовыми актами Республики Казахстан;

      5) заключения трудового договора с лицами, указанными в пункте 2 статьи 26 настоящего Кодекса;

      6) в других случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, законами Республики Казахстан и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 60 с изменением, внесенным статьей 204 Трудового кодекса РК от 23.11.2015 № 414-V (вводится в действие с 01.01.2017).

Статья 61. Оформление прекращения трудового договора

      1. Прекращение трудового договора оформляется актом работодателя, за исключением прекращения трудового договора в случае смерти (объявления судом умершим или признания безвестно отсутствующим) работодателя – физического лица и прекращения трудового договора с домашними работниками.

      2. В акте работодателя должно быть указано основание прекращения трудового договора в соответствии с настоящим Кодексом.

      3. Копия акта работодателя о прекращении трудового договора вручается работнику либо направляется ему по почте заказным письмом с уведомлением о его вручении в течение трех рабочих дней со дня издания акта работодателя.

      Сноска. Статья 61 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 62. Выдача документов, подтверждающих трудовую деятельность, а также иных документов, связанных c трудовой деятельностью

      1. В день прекращения трудового договора работодатель обязан выдать документ, подтверждающий трудовую деятельность работника.

      2. По требованию работника (в том числе бывшего) работодатель обязан в течение пяти рабочих дней с момента обращения выдать справку с указанием специальности (квалификации, должности), времени работы и размера заработной платы, характеристику-рекомендацию, содержащую сведения о квалификации работника и его отношении к работе, а также другие документы, предусмотренные настоящим Кодексом.

      3. При ликвидации, банкротстве работодателя – юридического лица, прекращении деятельности работодателя – физического лица работодатель обязан при наличии задолженности перед работником выдать справку о размере образовавшейся задолженности по заработной плате и иным выплатам, оформленную надлежащим образом.

Глава 5. ТРУДОВОЙ РАСПОРЯДОК. ДИСЦИПЛИНА ТРУДА

Статья 63. Правила трудового распорядка

      1. Правила трудового распорядка утверждаются работодателем.

      2. В правилах трудового распорядка устанавливаются рабочее время и время отдыха работников, условия обеспечения трудовой дисциплины, иные вопросы регулирования трудовых отношений.

Статья 64. Дисциплинарные взыскания

      1. За совершение работником дисциплинарного проступка работодатель или первый руководитель национального управляющего холдинга в случаях, предусмотренных законами Республики Казахстан, вправе применить следующие виды дисциплинарных взысканий:

      1) замечание;

      2) выговор;

      3) строгий выговор;

      4) расторжение трудового договора по инициативе работодателя по основаниям, предусмотренным подпунктами 8), 9), 10), 11), 12), 14), 15), 16), 17) и 18) пункта 1 статьи 52 настоящего Кодекса.

      2. Применение дисциплинарных взысканий, не предусмотренных настоящим Кодексом и иными законами Республики Казахстан, не допускается.

      Сноска. Статья 64 с изменениями, внесенными законами РК от 24.05.2018 № 156-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 65. Порядок применения дисциплинарных взысканий

      1. Дисциплинарное взыскание налагается работодателем путем издания акта работодателя, за исключением случаев, предусмотренных законами Республики Казахстан. При наложении дисциплинарного взыскания первым руководителем национального управляющего холдинга в случаях, предусмотренных законами Республики Казахстан, применяются положения настоящей статьи и статьи 66 настоящего Кодекса.

      2. До применения дисциплинарного взыскания работодатель обязан затребовать от работника объяснение в письменной форме (на бумажном носителе или в форме электронного документа, удостоверенного посредством электронной цифровой подписи) либо в электронном виде с обеспечением авторизации, идентификации работника.

      Требование о представлении объяснения по факту совершенного дисциплинарного проступка оформляется в письменной форме (на бумажном носителе или в форме электронного документа, удостоверенного посредством электронной цифровой подписи) и вручается работнику лично или посредством курьерской почтовой связи, почтовой связи, факсимильной связи, электронной почты и иных информационно-коммуникационных технологий с подтверждением получения требования работодателя.

      В случае уклонения или отказа работника от получения требования представителем работодателя составляется соответствующий акт.

      Если работником не представлено объяснение по истечении двух рабочих дней с даты получения требования или составления акта об уклонении или отказе от получения требования, то представителем работодателя составляется соответствующий акт.

      Непредставление работником объяснения не является препятствием для применения дисциплинарного взыскания.

      3. За каждый дисциплинарный проступок к работнику может быть применено только одно дисциплинарное взыскание.

      4. Акт работодателя о наложении на работника дисциплинарного взыскания не может быть издан в период:

      1) временной нетрудоспособности работника;

      2) освобождения работника от работы на время выполнения государственных или общественных обязанностей;

      3) нахождения работника в отпуске или межвахтовом отдыхе;

      4) нахождения работника в командировке;

      5) проведения расследования несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, в отношении лиц, допустивших нарушения требований по безопасности и охране труда.

      5. Акт о наложении дисциплинарного взыскания объявляется работнику, подвергнутому дисциплинарному взысканию, под роспись в течение трех рабочих дней со дня его издания. В случае отказа работника подтвердить своей подписью ознакомление с актом работодателя об этом делается соответствующая запись в акте о наложении дисциплинарного взыскания.

      В случае невозможности ознакомить работника лично с актом работодателя о наложении дисциплинарного взыскания работодатель обязан направить работнику копию акта о наложении дисциплинарного взыскания по почте заказным письмом с уведомлением о его вручении в течение трех рабочих дней со дня издания акта работодателя.

      Сноска. Статья 65 с изменениями, внесенными законами РК от 24.05.2018 № 156-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 66. Сроки наложения и действия дисциплинарного взыскания

      1. Дисциплинарное взыскание на работника налагается непосредственно при обнаружении дисциплинарного проступка, но не позднее одного месяца со дня его обнаружения, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 4 статьи 65 настоящего Кодекса и другими законами Республики Казахстан.

      В случаях, предусмотренных статьей 176 настоящего Кодекса, дисциплинарные взыскания налагаются не позднее одного месяца со дня вступления в законную силу решения суда о признании забастовки незаконной.

      2. Дисциплинарное взыскание не может быть применено позднее шести месяцев со дня совершения дисциплинарного проступка, а в случаях, установленных законами Республики Казахстан, или установления дисциплинарного проступка по результатам ревизии или проверки финансово-хозяйственной деятельности работодателя – позднее одного года со дня совершения работником дисциплинарного проступка.

      3. Рассмотрение вопроса о дисциплинарной ответственности и течение срока наложения дисциплинарного взыскания приостанавливаются в период:

      1) отсутствия работника на работе в связи с временной нетрудоспособностью;

      2) освобождения от работы для выполнения государственных или общественных обязанностей;

      3) нахождения в отпуске, командировке или межвахтовом отдыхе;

      4) производства по уголовному делу, делу об административном правонарушении, а также до вступления в законную силу судебного акта или акта должностного лица, уполномоченного рассматривать дела об административных правонарушениях, влияющего на решение вопроса о дисциплинарной ответственности работника;

      5) нахождения работника на подготовке, переподготовке, курсах повышения квалификации и стажировке;

      6) обжалования работником в судебном порядке актов работодателя о совершении им дисциплинарного проступка;

      7) проведения расследования несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, в отношении лиц, допустивших нарушения требований по безопасности и охране труда.

      8) признания профессиональной квалификации согласно Закону Республики Казахстан "О профессиональных квалификациях".

      4. Срок действия дисциплинарного взыскания не может превышать шесть месяцев со дня его применения, за исключением расторжения трудового договора по основаниям, предусмотренным настоящим Кодексом.

      5. Работодатель, наложивший на работника дисциплинарное взыскание, вправе снять его досрочно путем издания акта работодателя.

      Сноска. Статья 66 с изменениями, внесенными законами РК от 26.11.2019 № 273-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней со дня его первого официального опубликования).

Глава 6. РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ

Статья 67. Рабочее время и его виды

      1. Периоды времени подготовительно-заключительной работы (получение наряда-задания, материалов, инструментов, ознакомление с техникой, документацией, подготовка и уборка рабочего места, сдача готовой продукции и другие), перерывы, предусмотренные технологией, организацией труда; правилами безопасности и охраны труда; время присутствия или ожидания работы на рабочем месте, когда работник не располагает свободно своим временем; дежурства в праздничные и выходные дни; дежурства на дому, а также другие периоды, которые в соответствии трудовым, коллективным договорами, актами работодателя или нормативными правовыми актами Республики Казахстан относятся к рабочему времени.

      2. Рабочее время может быть нормальной продолжительности, сокращенной продолжительности и неполным.

      Для работников, работающих неполный рабочий день (смену) и (или) неполную рабочую неделю, либо при применении совместного трудоустройства нормальное число рабочих часов по балансу рабочего времени на соответствующий календарный год соответственно уменьшается.

      Сноска. Статья 67 с изменением, внесенным Законом РК от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

Статья 68. Нормальная продолжительность рабочего времени

      1. Нормальная продолжительность рабочего времени не должна превышать 40 часов в неделю.

      2. В трудовом договоре может предусматриваться меньшая продолжительность рабочего времени с оплатой как за нормальную продолжительность рабочего времени.

      3. Суммарная продолжительность ежедневной работы по месту основной работы и работы по совместительству не должна превышать норму продолжительности ежедневной работы, установленную пунктом 4 статьи 71 настоящего Кодекса, более чем на 4 часа.

      4. Работникам, осуществляющим уход за больным членом семьи в соответствии с медицинским заключением, одному из родителей (усыновителю, удочерителю), имеющих ребенка (детей) в возрасте до трех лет, одиноким матерям, воспитывающим ребенка в возрасте до четырнадцати лет (ребенка с инвалидностью до восемнадцати лет), иным лицам, воспитывающим указанную категорию детей без матери, учащимся для выполнения в свободное от учебы время работы, не причиняющей вреда здоровью и не нарушающей процесса обучения, работникам, которым до достижения пенсионного возраста, установленного Социальным кодексом Республики Казахстан, осталось менее двух лет либо достигшим указанного пенсионного возраста, допускается по соглашению сторон применение совместного трудоустройства.

      Работа на условиях неполного рабочего времени не влечет для работника ограничений в продолжительности оплачиваемого ежегодного трудового отпуска, исчисления трудового стажа и других прав в сфере труда, установленных настоящим Кодексом, трудовым, коллективным договорами, соглашениями.

      Статья 68 с изменением, внесенным Законом РК от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

Статья 69. Сокращенная продолжительность рабочего времени для отдельных категорий работников

      1. Для работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста, устанавливается сокращенная продолжительность рабочего времени:

      1) для возраста от четырнадцати до шестнадцати лет – не более 24 часов в неделю;

      2) для работников в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет – не более 36 часов в неделю.

      2. Для работников, занятых на тяжелых работах, работах с вредными и (или) опасными условиями труда, устанавливается сокращенная продолжительность рабочего времени не более 36 часов в неделю согласно Списку производств, цехов, профессий и должностей, перечню тяжелых работ, работ с вредными и (или) опасными условиями труда.

      Установленная настоящим пунктом сокращенная продолжительность рабочего времени распространяется на работников, труд которых в тяжелых, вредных и (или) опасных условиях подтвержден результатами аттестации производственных объектов по условиям труда.

      В случае непроведения работодателем аттестации производственных объектов по условиям труда, а также по рабочим местам, которые не подлежат аттестации, сокращенная продолжительность рабочего времени предоставляется в полном объеме согласно Списку производств, цехов, профессий и должностей, перечню тяжелых работ, работ с вредными и (или) опасными условиями труда.

      Работникам направляющей стороны сокращенная продолжительность рабочего времени предоставляется на основании результатов аттестации производственных объектов по условиям труда принимающей стороны.

      3. Работникам с инвалидностью первой и второй групп устанавливается сокращенная продолжительность рабочего времени – не более 36 часов в неделю.

      4. Оплата труда работников при установлении им сокращенной продолжительности рабочего времени производится в соответствии с настоящим Кодексом.

      Сноска. Статья 69 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 19.12.2020 № 386-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 27.06.2022 № 129-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 70. Неполное рабочее время

      1. При заключении трудового договора, а также в процессе трудовых отношений по письменному соглашению между работником и работодателем работнику может устанавливаться неполное рабочее время.

      Неполным рабочим временем считается время, которое меньше нормальной продолжительности, установленной настоящим Кодексом, в том числе:

      1) неполный рабочий день, то есть уменьшение нормы продолжительности ежедневной работы (рабочей смены);

      2) неполная рабочая неделя, то есть сокращение числа рабочих дней в рабочей неделе;

      3) одновременное уменьшение нормы продолжительности ежедневной работы (рабочей смены) и сокращение числа рабочих дней в рабочей неделе.

      2. Работа на условиях неполного рабочего времени не влечет для работника ограничений в продолжительности оплачиваемого ежегодного трудового отпуска, исчисления трудового стажа и других прав в сфере труда, установленных настоящим Кодексом, трудовым, коллективным договорами, соглашениями.

      3. Работодатель по письменному заявлению беременной женщины, одного из родителей (усыновителя, удочерителя), имеющего ребенка (детей) в возрасте до трех лет, а также работника, осуществляющего уход за больным членом семьи в соответствии с медицинским заключением, обязан установить им режим неполного рабочего времени.

      Сноска. Статья 70 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 71. Режим рабочего времени

      1. Для работников устанавливается пятидневная рабочая неделя с двумя выходными днями. При пятидневной рабочей неделе продолжительность ежедневной работы (смены) определяется актом работодателя с учетом специфики работы и с соблюдением установленной продолжительности рабочей недели.

      2. В организациях, где по характеру производств и условиям работы введение пятидневной рабочей недели нецелесообразно, устанавливается шестидневная рабочая неделя с одним выходным днем.

      3. Пятидневная или шестидневная рабочая недели устанавливаются работодателем в соответствии с условиями трудового и коллективного договоров или актом работодателя.

      По соглашению сторон в трудовом договоре допускается установление четырехдневной рабочей недели с правом чередования с пятидневной или шестидневной рабочей неделей.

      4. Продолжительность ежедневной работы не может превышать 8 часов, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом и иными законами Республики Казахстан.

      5. Продолжительность ежедневной работы (рабочей смены), время начала и окончания ежедневной работы (рабочей смены), время перерывов в работе определяются с соблюдением условий, установленных правилами трудового распорядка, трудовым и коллективным договорами.

      6. Для творческих работников профессиональных организаций искусства и культурного досуга, работников средств массовой информации, спортсменов, тренеров может устанавливаться иная продолжительность ежедневной работы (рабочей смены) в соответствии с трудовым законодательством Республики Казахстан, актами работодателя, коллективным или трудовым договорами.

      Сноска. Статья 71 с изменением, внесенным Законом РК от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

Статья 72. Разделение ежедневной работы (рабочей смены) на части

      1. Разделение ежедневной работы (рабочей смены) на части допускается:

      1) на работах с различной интенсивностью работы;

      2) по инициативе работника, если это связано с его социально-бытовыми и иными личными потребностями.

      2. При разделении ежедневной работы (рабочей смены) на части общая продолжительность рабочего времени не должна превышать установленную продолжительность ежедневной работы (рабочей смены).

      3. Виды работ, где производится разделение ежедневной работы (рабочей смены) на части, количество и продолжительность перерывов в работе, а также виды и размеры компенсационных выплат работникам за работу с такими условиями определяются трудовым, коллективным договорами.

      Перерывы, связанные с разделением ежедневной работы (рабочей смены) на части, предоставляются для отдыха работников и не относятся к рабочему времени.

Статья 73. Сменная работа

      1. Сменная работа может устанавливаться в случаях, когда длительность производственного процесса превышает допустимую продолжительность ежедневной работы.

      2. При сменной работе продолжительность рабочей смены, переход из одной рабочей смены в другую устанавливаются графиками сменности.

      3. Графики сменности доводятся работодателем до сведения работников не позднее чем за десять календарных дней до введения их в действие.

      Срок ознакомления с графиком сменности может сокращаться в случае приема работника на работу или перевода работника на другую работу при сменной работе.

      4. Привлечение работника к работе в течение двух рабочих смен подряд запрещается, за исключением случаев, предусмотренных статьей 86 настоящего Кодекса.

      Сноска. Статья 73 с изменениями, внесенными Законом РК от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

Статья 73-1. Скользящий график работы

      1. С учетом специфики работы работодатель вправе в правилах трудового распорядка устанавливать работникам скользящий график работы, работу в различные дни недели с различной продолжительностью графика работы с соблюдением ограничений ежедневной продолжительности рабочего времени не более 11 часов с применением суммированного учета рабочего времени.

      2. Учетным периодом при скользящем графике работы признается период, в пределах которого должна быть соблюдена в среднем установленная для данной категории работников норма ежедневной и (или) еженедельной продолжительности рабочего времени, но не более квартала.

      3. При работе в режиме со скользящим графиком работы начало, окончание или общая продолжительность рабочего дня (смены) определяются правилами трудового распорядка, трудовым договором либо графиком сменности.

      Сноска. Глава 6 дополнена статьей 73-1 в соответствии с Законом РК от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

Статья 74. Работа в режиме гибкого рабочего времени

      1. Для работников, в том числе занятых на дистанционной работе, может устанавливаться режим гибкого рабочего времени в целях сочетания их социально-бытовых и иных личных потребностей с интересами производства.

      2. При режиме гибкого рабочего времени устанавливаются:

      1) фиксированное рабочее время;

      2) гибкое (переменное) рабочее время, в течение которого работник вправе по своему усмотрению выполнять трудовые обязанности;

      3) учетный период.

      3. Учетным периодом при гибком рабочем времени признается период, в пределах которого должна быть соблюдена в среднем установленная для данной категории работников продолжительность рабочего времени.

      4. Учетный период при гибком рабочем времени не может превышать шесть месяцев.

      5. Продолжительность ежедневной работы (рабочей смены) и (или) еженедельной работы в режиме гибкого рабочего времени может быть больше или меньше нормы ежедневной и (или) еженедельной продолжительности рабочего времени.

      6. Продолжительность фиксированного рабочего времени, гибкого (переменного) рабочего времени, учетный период в режиме гибкого рабочего времени устанавливаются актом работодателя, трудовым или коллективным договорами.

      Сноска. Статья 74 с изменением, внесенным Законом РК от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 75. Суммированный учет рабочего времени

      1. Суммированный учет рабочего времени применяется в непрерывно действующих производствах, цехах, участках и на некоторых видах работ, где по условиям производства (работы) не может быть соблюдена установленная для данной категории работников ежедневная или еженедельная продолжительность рабочего времени.

      2. Учетным периодом при суммированном учете рабочего времени признается период, в пределах которого должна быть соблюдена в среднем установленная для данной категории работников норма ежедневной и (или) еженедельной продолжительности рабочего времени.

      Для работников, работающих неполный рабочий день (смену) и (или) неполную рабочую неделю, либо при применении совместного трудоустройства нормальное число рабочих часов за учетный период соответственно уменьшается.

      3. Учетным периодом при суммированном учете рабочего времени может быть любой календарный период, но не более чем один год или период выполнения определенной работы.

      4. При установлении суммированного учета рабочего времени обязательным является соблюдение продолжительности отдыха работника между окончанием работы и ее началом в следующий рабочий день (рабочую смену).

      5. Порядок работы при суммированном учете рабочего времени, категории работников, для которых устанавливается суммированный учет рабочего времени, определяются коллективным договором или актом работодателя.

      6. Привлечение работников, не достигших возраста восемнадцати лет, к работе с применением суммированного учета рабочего времени не допускается.

      7. Применение суммированного учета рабочего времени для беременных женщин не допускается, если продолжительность рабочего дня (рабочей смены) будет превышать восемь часов.

      8. Не допускается применение суммированного учета рабочего времени для работников с инвалидностью первой группы.

      Не может устанавливаться суммированный учет рабочего времени работникам с инвалидностью второй и третьей групп, если такой режим запрещен им на основании заключения экспертной профпатологической комиссии.

      9. При прекращении трудового договора до окончания учетного периода работник имеет право на оплату сверхурочных часов на тех же условиях за время, отработанное с начала учетного периода до дня прекращения трудового договора.

      Сноска. Статья 75 с изменениями, внесенными законами РК от 27.06.2022 № 129-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

Статья 76. Работа в ночное время

      1. Ночным считается время с 22 до 6 часов.

      2. К работе в ночное время не допускаются:

      работники, не достигшие восемнадцатилетнего возраста;

      беременные женщины, предоставившие работодателю справку о беременности.

      3. Привлечение к работе в ночное время работников с инвалидностью допускается только с их письменного согласия при условии, что такая работа не запрещена им по состоянию здоровья в соответствии с медицинским заключением.

      4. Работодатель не вправе привлекать к работе в ночное время без письменного согласия следующих работников:

      1) женщин, имеющих детей в возрасте до семи лет, и других лиц, воспитывающих детей в возрасте до семи лет без матери;

      2) работников, воспитывающих детей с инвалидностью до восемнадцати лет.

      Сноска. Статья 76 с изменениями, внесенными законами РК от 12.10.2021 № 67-VII ЗРК (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 27.06.2022 № 129-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 77. Сверхурочная работа

      1. Привлечение к сверхурочным работам допускается только с письменного согласия работника, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи.

      2. Сверхурочные работы без согласия работника допускаются в следующих случаях:

      1) при производстве работ, необходимых для обороны страны, введения чрезвычайного или военного положения, объявления чрезвычайной ситуации, а также для предотвращения чрезвычайных ситуаций, стихийного бедствия или производственной аварии либо немедленного устранения их последствий, либо при введении иных ограничительных мероприятий, в том числе карантина, по решению государственных органов или их должностных лиц;

      2) для устранения иных обстоятельств, нарушающих нормальное функционирование водоснабжения, газоснабжения, теплоснабжения, энергоснабжения и других систем жизнеобеспечения;

      3) для продолжения работы при неявке сменяющего работника, если работа не допускает перерыва, с немедленным принятием мер к замене другим работником;

      4) для оказания экстренной и неотложной помощи гражданам, которым угрожает потеря здоровья или гибель.

      3. К сверхурочной работе не допускаются следующие работники:

      1) беременные женщины, предоставившие работодателю справку о беременности;

      2) не достигшие восемнадцатилетнего возраста;

      3) лица с инвалидностью.

      Сноска. Статья 77 с изменениями, внесенными законами РК от 27.06.2022 № 129-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

Статья 78. Предельное количество сверхурочных работ

      1. Сверхурочные работы не должны превышать для каждого работника в течение суток два часа, а на тяжелых работах, работах с вредными и (или) опасными условиями труда – один час.

      2. Общая продолжительность сверхурочных работ не должна превышать двенадцать часов в месяц при четырехдневной, пятидневной и шестидневной рабочей неделе и сто двадцать часов в год – при установлении суммированного учета рабочего времени.

      3. Ограничение предельного количества сверхурочных работ не распространяется на работы в случаях, предусмотренных подпунктами 1) и 4) пункта 2 статьи 77 настоящего Кодекса.

      Сноска. Статья 78 с изменением, внесенным Законом РК от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

Статья 79. Порядок ведения учета рабочего времени

      1. Работодатель обязан вести учет рабочего времени, фактически отработанного работником.

      2. Учету подлежит отработанное и неотработанное работником время. При этом отдельно учитываются время сверхурочных работ, работы в ночное время, выходные, праздничные дни, дни командировок.

      3. Форма и порядок ведения учета рабочего времени определяются актом работодателя.

      4. В случаях, когда в рабочее время работника включаются периоды выполнения работ не на рабочем месте либо их выполнение не может быть зафиксировано работодателем конкретным временем, эти периоды отмечаются в документах учета рабочего времени как выполнение объема работ, установленного трудовым договором.

      Сноска. Статья 79 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 7. ВРЕМЯ ОТДЫХА

Статья 80. Виды времени отдыха

      Видами времени отдыха являются:

      1) перерывы в течение рабочего дня (рабочей смены):

      перерыв для отдыха и приема пищи;

      внутрисменные и специальные перерывы;

      2) ежедневный (междусменный) отдых;

      3) выходные дни (межвахтовый отдых);

      4) праздничные дни;

      5) отпуска.

Статья 81. Перерыв для отдыха и приема пищи

      1. В течение ежедневной работы (рабочей смены) работнику должен быть предоставлен один перерыв для отдыха и приема пищи продолжительностью не менее получаса.

      2. Время предоставления перерыва для отдыха и приема пищи, его продолжительность устанавливаются правилами трудового распорядка, трудовым, коллективным договорами.

      3. Время перерыва для отдыха и приема пищи не включается в рабочее время. На работах, где по условиям производства предоставление перерыва невозможно, работодатель обязан обеспечить работнику возможность отдыха и приема пищи в рабочее время в специально оборудованном месте. Перечень таких работ, порядок и место для отдыха и приема пищи устанавливаются коллективным договором или актами работодателя.

Статья 82. Внутрисменные и специальные перерывы

      1. На отдельных видах работ работникам предоставляются внутрисменные перерывы, обусловленные технологией и организацией производства и труда, которые включаются в рабочее время. Виды этих работ, продолжительность и порядок предоставления таких перерывов определяются коллективным договором или актами работодателя, если иное не установлено законодательством Республики Казахстан.

      2. Работникам, работающим в холодное или жаркое время года на открытом воздухе, в закрытых необогреваемых помещениях, а также занятым на погрузочно-разгрузочных работах, предоставляются специальные перерывы для обогрева либо охлаждения и отдыха, которые включаются в рабочее время. Работодатель обязан обеспечить оборудование помещений для обогрева, охлаждения и отдыха работников.

      3. Работающим женщинам, имеющим детей в возрасте до полутора лет, отцам (усыновителям, удочерителям), воспитывающим детей в возрасте до полутора лет без матери, предоставляются дополнительные перерывы для кормления ребенка (детей) не реже чем через каждые три часа работы следующей продолжительности:

      1) имеющим одного ребенка, – каждый перерыв не менее тридцати минут;

      2) имеющим двух или более детей, – каждый перерыв не менее одного часа.

      4. Перерывы для кормления ребенка (детей) по заявлению работника, указанного в пункте 3 настоящей статьи, присоединяются к перерыву для отдыха и приема пищи либо суммированные перерывы предоставляются в начале или конце рабочего дня (смены).

      5. Перерывы для кормления ребенка (детей) включаются в рабочее время. За время перерывов женщинам, отцам, усыновителям (удочерителям) сохраняется средняя заработная плата.

      Сноска. Статья 82 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 83. Продолжительность ежедневного (междусменного)отдыха

      Продолжительность ежедневного (междусменного) отдыха работника между окончанием работы и ее началом на следующий день (рабочую смену) не может быть менее двенадцати часов.

Статья 84. Выходные дни

      1. Работникам еженедельно предоставляются выходные дни.

      2. При пятидневной рабочей неделе работникам предоставляются два выходных дня в неделю, а при шестидневной рабочей неделе – один выходной день.

      3. При пятидневной, шестидневной или четырехдневной рабочей неделе общим выходным днем является воскресенье. Второй или третий выходной день при пятидневной и (или) четырехдневной рабочей неделе устанавливается коллективным договором или правилами трудового распорядка.

      4. Работникам (группе работников), занятым на непрерывных производствах или на производствах, остановка работы которых в выходные дни невозможна по производственно-техническим условиям или вследствие необходимости постоянного непрерывного обслуживания населения, а также работающим вахтовым методом, выходные дни предоставляются в различные дни недели поочередно согласно графикам сменности (графикам вахт).

      4-1. Работникам (группе работников) со скользящим графиком работы устанавливается рабочая неделя с предоставлением выходных дней по скользящему графику в различные дни недели согласно положениям трудового договора или графикам сменности.

      5. Первый день Курбан-айта, отмечаемого по мусульманскому календарю, 7 января – православное Рождество являются выходными днями независимо от применяемых режимов работы и графиков сменности (графикам вахт).

      6. Работник, находящийся в командировке, пользуется выходными днями в соответствии с правилами трудового распорядка работодателя, к которому он направлен.

      Сноска. Статья 84 с изменениями, внесенными Законом РК от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

Статья 85. Работа в выходные и праздничные дни

      1. Для привлечения работников, работающих по графику сменности или вахтовым методом по графику вахт, к работе в праздничные дни, а также в выходные дни, предусмотренные пунктом 5 статьи 84 настоящего Кодекса, письменное согласие работников и издание акта работодателя не требуются.

      Работа в выходные и праздничные дни допускается с письменного согласия работника или по его просьбе на основании акта работодателя, за исключением случаев, предусмотренных статьей 86 настоящего Кодекса.

      2. За работу в выходные и праздничные дни работнику по его желанию предоставляется другой день отдыха или производится оплата в размере, указанном в статье 109 настоящего Кодекса.

      3. В целях рационального использования рабочего времени в период праздничных дней, а также в выходные дни, предусмотренные пунктом 5 статьи 84 настоящего Кодекса, уполномоченный орган по труду вправе переносить выходные дни на другие рабочие дни.

      4. Запрещается привлечение беременных женщин, предоставивших работодателю справку о беременности, к работе в выходные и праздничные дни.

      Сноска. Статья 85 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 19.04.2023 № 223-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 86. Исключительные случаи привлечения к работе в выходные и праздничные дни без согласия работника

      Привлечение к работе в выходные и праздничные дни без согласия работника допускается в следующих случаях для:

      1) предотвращения чрезвычайных ситуаций, стихийного бедствия или производственной аварии либо немедленного устранения их последствий;

      2) предотвращения и расследования несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, гибели или порчи имущества;

      3) выполнения неотложных, заранее непредвиденных работ, от срочного выполнения которых зависит в дальнейшем нормальная работа организации в целом или ее отдельных подразделений.

Статья 87. Виды отпусков

      1. Работникам предоставляются следующие виды отпусков:

      1) оплачиваемые ежегодные трудовые отпуска;

      2) социальные отпуска.

      2. Оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск предназначен для отдыха работника, восстановления работоспособности, укрепления здоровья и иных личных потребностей работника и предоставляется на определенное количество календарных дней с сохранением места работы (должности) и средней заработной платы.

      3. Работникам предоставляются следующие виды оплачиваемых ежегодных трудовых отпусков:

      1) основной оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск;

      2) дополнительный оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск.

      4. Под социальным отпуском понимается освобождение работника от работы на определенный период в целях создания благоприятных условий для материнства, прохождения скрининговых исследований, ухода за детьми, получения образования без отрыва от производства и для иных социальных целей.

      5. Работникам предоставляются следующие виды социальных отпусков:

      1) отпуск без сохранения заработной платы;

      2) учебный отпуск;

      3) отпуск в связи с беременностью и рождением ребенка (детей), усыновлением (удочерением) новорожденного ребенка (детей);

      4) отпуск без сохранения заработной платы по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет;

      5) отпуск для прохождения скрининговых исследований в количестве не более трех рабочих дней в течение года;

      6) отпуск на постановку на медицинский учет по беременности до двенадцати недель в количестве не менее трех рабочих дней.

      Период нахождения в социальном отпуске засчитывается в трудовой стаж, если иное не предусмотрено законами Республики Казахстан.

      6. Предоставление отпуска оформляется актом работодателя.

      Сноска. Статья 87 с изменениями, внесенными Законом РК от 07.07.2020 № 361-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 88. Продолжительность основного оплачиваемого ежегодного трудового отпуска

      Основной оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск работникам предоставляется продолжительностью двадцать четыре календарных дня, если большее количество дней не предусмотрено настоящим Кодексом, иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, трудовым, коллективным договорами и актами работодателя.

Статья 89. Дополнительные оплачиваемые ежегодные трудовые отпуска

      1. Дополнительные оплачиваемые ежегодные трудовые отпуска предоставляются:

      1) работникам, занятым на тяжелых работах, работах с вредными и (или) опасными условиями труда, продолжительностью не менее шести календарных дней согласно Списку производств, цехов, профессий и должностей, перечню тяжелых работ, работ с вредными и (или) опасными условиями труда.

      Дополнительные оплачиваемые ежегодные трудовые отпуска предоставляются работникам, труд которых в тяжелых, вредных и (или) опасных условиях подтвержден результатами аттестации производственных объектов по условиям труда.

      В случае непроведения работодателем аттестации производственных объектов по условиям труда, а также по рабочим местам, которые не подлежат аттестации, дополнительные оплачиваемые ежегодные трудовые отпуска предоставляются в полном объеме согласно Списку производств, цехов, профессий и должностей, перечню тяжелых работ, работ с вредными и (или) опасными условиями труда;

      2) лицам с инвалидностью первой и второй групп продолжительностью не менее шести календарных дней.

      Дополнительные оплачиваемые ежегодные трудовые отпуска предоставляются работникам направляющей стороны на основании результатов аттестации производственных объектов по условиям труда принимающей стороны.

      2. Иным категориям работников предоставление дополнительного ежегодного отпуска и его продолжительность могут устанавливаться законами Республики Казахстан.

      3. Трудовым, коллективным договорами работникам могут устанавливаться дополнительные оплачиваемые ежегодные трудовые отпуска поощрительного характера за длительную непрерывную работу, выполнение важных, сложных, срочных работ, а также работ иного характера.

      Сноска. Статья 89 с изменениями, внесенными законами РК от 19.12.2020 № 386-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 27.06.2022 № 129-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 90. Исчисление продолжительности оплачиваемого ежегодного трудового отпуска

      1. Продолжительность оплачиваемых ежегодных трудовых отпусков исчисляется в календарных днях без учета праздничных дней, приходящихся на дни оплачиваемого ежегодного трудового отпуска, независимо от применяемых режимов работы и графиков сменности.

      2. При исчислении общей продолжительности оплачиваемого ежегодного трудового отпуска дополнительные оплачиваемые ежегодные трудовые отпуска суммируются с основным оплачиваемым ежегодным трудовым отпуском.

Статья 91. Исчисление трудового стажа при предоставлении оплачиваемого ежегодного трудового отпуска

      В трудовой стаж при предоставлении оплачиваемого ежегодного трудового отпуска включаются:

      1) фактически проработанное время;

      2) время, когда работник фактически не работал, но за ним сохранялись место работы (должность) и заработная плата полностью или частично;

      3) время, когда работник фактически не работал в связи с временной нетрудоспособностью, в том числе время нахождения в отпуске по беременности и родам;

      4) время, когда работник фактически не работал перед восстановлением на работе.

Статья 92. Определение периода и порядок предоставления оплачиваемых ежегодных трудовых отпусков

      1. Оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск работнику за первый и последующие годы работы по соглашению сторон предоставляется в любое время рабочего года.

      2. Рабочий год составляет двенадцать календарных месяцев, исчисленных с первого дня работы работника.

      3. По соглашению между работником и работодателем оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск может быть разделен на части. При этом одна из частей оплачиваемого ежегодного трудового отпуска должна быть не менее четырнадцати календарных дней.

      4. Оплата ежегодного трудового отпуска производится не позднее чем за три рабочих дня до его начала, а в случае предоставления трудового отпуска вне графика отпусков – не позднее трех рабочих дней со дня его предоставления.

      5. Работникам, работающим по трудовому договору о работе по совместительству, оплачиваемые ежегодные трудовые отпуска предоставляются одновременно с отпуском по основной работе.

      Если продолжительность оплачиваемого ежегодного трудового отпуска по трудовому договору о работе по совместительству меньше продолжительности отпуска по основной работе, работодатель по просьбе работника – совместителя предоставляет ему отпуск без сохранения заработной платы на дни, составляющие разницу в продолжительности отпусков.

      6. Предоставление отпуска, перенос либо отзыв из оплачиваемого ежегодного трудового отпуска оформляются актом работодателя.

      Сноска. Статья 92 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 93. Очередность предоставления оплачиваемых ежегодных трудовых отпусков

      1. Очередность предоставления оплачиваемых ежегодных трудовых отпусков работникам определяется ежегодно в соответствии с графиком отпусков, утверждаемым работодателем с учетом мнения работников, либо устанавливается вне графика отпусков по соглашению сторон.

      2. В случае изменения графика отпусков в связи с производственной необходимостью работодатель обязан уведомить работника об этом не менее чем за две недели до начала трудового отпуска.

Статья 94. Случаи и порядок перенесения оплачиваемого ежегодного трудового отпуска

      1. Оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск переносится полностью или в его части в случаях:

      временной нетрудоспособности работника;

      при отпуске по беременности и родам.

      2. Оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск (его часть) в случаях, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, переносится по просьбе работника в период нахождения в оплачиваемом ежегодном трудовом отпуске. Перенесенный трудовой отпуск по соглашению сторон может быть присоединен к трудовому отпуску за следующий рабочий год или предоставлен по просьбе работника отдельно в текущем рабочем году.

      3. Запрещается непредоставление неиспользованного оплачиваемого ежегодного трудового отпуска либо его части в течение двух лет подряд.

Статья 95. Отзыв из оплачиваемого ежегодного трудового отпуска

      1. Оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск может быть прерван работодателем в случае производственной необходимости только с письменного согласия работника.

      2. Неиспользованная в связи с отзывом часть оплачиваемого ежегодного трудового отпуска по соглашению сторон трудового договора предоставляется в течение текущего рабочего года или в следующем рабочем году в любое время либо присоединяется к оплачиваемому ежегодному трудовому отпуску за следующий рабочий год.

      3. При отзыве работника из оплачиваемого ежегодного трудового отпуска вместо предоставления неиспользованной части отпуска в другое время по соглашению между работником и работодателем работнику производится компенсационная выплата за дни неиспользованной части оплачиваемого ежегодного трудового отпуска.

      4. Не допускается отзыв из оплачиваемого ежегодного трудового отпуска работника, не достигшего восемнадцатилетнего возраста, беременных женщин, предоставивших работодателю справку о беременности, и работников, занятых на тяжелых работах, работах с вредными и (или) опасными условиями труда.

      Сноска. Статья 95 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 96. Реализация права на оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск и выплата компенсации при прекращении трудового договора

      1. Оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск с последующим прекращением трудового договора в связи с истечением его срока может предоставляться в случае, когда время отпуска полностью или частично выходит за пределы срока трудового договора. Днем прекращения трудового договора в связи с истечением его срока считается последний день оплачиваемого ежегодного трудового отпуска.

      2. При прекращении трудового договора работнику, который не использовал или использовал не полностью оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск (ежегодные трудовые отпуска), производится компенсационная выплата за неиспользованные им дни оплачиваемого ежегодного трудового отпуска (ежегодных трудовых отпусков).

      Компенсационная выплата за неиспользованные им дни оплачиваемого ежегодного трудового отпуска (ежегодных трудовых отпусков) исчисляется из расчета средней заработной платы работника.

      Сноска. Статья 96 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 97. Отпуск без сохранения заработной платы

      1. По соглашению сторон трудового договора на основании заявления работника ему может быть предоставлен отпуск без сохранения заработной платы.

      2. Продолжительность отпуска без сохранения заработной платы определяется по соглашению между работником и работодателем.

      3. На основании уведомления работника работодатель обязан предоставить отпуск без сохранения заработной платы до пяти календарных дней при:

      1) регистрации брака;

      2) рождении ребенка;

      3) смерти близких родственников, а также супруга (супруги) и (или) их свойственников (полнородные и неполнородные братья и сестры, родители (родитель), дети, дедушка, бабушка, внуки);

      4) в иных случаях, предусмотренных трудовым, коллективным договорами.

      4. Работодатель обязан работнику на период нахождения в организациях, предоставляющих специальные социальные услуги потерпевшим от бытового насилия, предоставить отпуск без сохранения заработной платы, но не более тридцати календарных дней.

      Отпуск без сохранения заработной платы предоставляется на основании письменного уведомления работника с указанием его продолжительности и представлением копии договора о предоставлении специальных социальных услуг.

      Сноска. Статья 97 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 15.04.2024 № 72-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 98. Учебный отпуск

      1. Работникам, обучающимся в организациях образования, предоставляются учебные отпуска для подготовки и сдачи зачетов и экзаменов, выполнения лабораторных работ, подготовки и защиты дипломной работы (проекта), для прохождения программ подготовки военно-обученного резерва.

      2. Оплата учебного отпуска определяется соглашениями, коллективным, трудовым договорами, договором обучения.

      3. Работодатель предоставляет работникам, направленным на обучение, стажировку за рубежом в рамках международной стипендии "Болашак", учебные отпуска с сохранением места работы (должности).

Статья 99. Отпуска в связи с беременностью и рождением ребенка (детей), усыновлением (удочерением)новорожденного ребенка (детей)

      1. Беременным женщинам, женщинам, родившим ребенка (детей), женщинам (мужчинам), усыновившим (удочерившим) новорожденного ребенка (детей), предоставляются следующие отпуска в связи с рождением ребенка:

      1) отпуск по беременности и родам;

      2) отпуск работникам, усыновившим (удочерившим) новорожденного ребенка (детей);

      3) отпуск без сохранения заработной платы по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет.

      2. Беременная женщина с даты, указанной в листе о временной нетрудоспособности, дающем право на отпуск по беременности и родам, оформляет его путем представления листа о временной нетрудоспособности, подтверждающего право на данный вид отпуска.

      Отпуск по беременности и родам предоставляется продолжительностью:

      при нормальных родах – семьдесят календарных дней до родов и пятьдесят шесть календарных дней после родов;

      при осложненных родах или рождении двух и более детей – семьдесят календарных дней до родов и семьдесят календарных дней после родов;

      женщинам, проживающим на территориях, подвергшихся воздействию ядерных испытаний, при нормальных родах – девяносто один календарный день до родов и семьдесят девять календарных дней (в случае осложненных родов или рождения двух и более детей – девяносто три календарных дня) после родов;

      в случае родов при сроке от двадцати двух до двадцати девяти недель беременности и рождения ребенка с массой тела пятьсот грамм и более, прожившего более семи суток, – семьдесят календарных дней после родов;

      в случае родов при сроке от двадцати двух до двадцати девяти недель беременности и рождения мертвого плода или ребенка с массой тела пятьсот грамм и более, умершего до семи суток жизни, – пятьдесят шесть календарных дней после родов;

      женщинам, проживающим на территориях, подвергшихся воздействию ядерных испытаний, в случае родов при сроке от двадцати двух до двадцати девяти недель беременности и рождения ребенка с массой тела пятьсот грамм и более, прожившего более семи суток, – девяносто три календарных дня после родов;

      женщинам, проживающим на территориях, подвергшихся воздействию ядерных испытаний, в случае родов при сроке от двадцати двух до двадцати девяти недель беременности и рождения мертвого плода или ребенка с массой тела пятьсот грамм и более, умершего до семи суток жизни, – семьдесят девять календарных дней после родов.

      При обращении женщины в период беременности за листом о временной нетрудоспособности отпуск исчисляется суммарно и предоставляется полностью независимо от числа дней, фактически использованных ею до родов, и продолжительности работы у работодателя.

      При обращении женщины в период после родов за листом о временной нетрудоспособности предоставляется только отпуск после родов продолжительностью, предусмотренной частью второй настоящего пункта.

      3. Работникам, усыновившим (удочерившим) новорожденного ребенка (детей), предоставляется (одному из родителей) отпуск за период со дня усыновления (удочерения) и до истечения пятидесяти шести дней со дня рождения ребенка.

      4. Работодатель оплачивает отпуск по беременности и родам, отпуск работникам, усыновившим (удочерившим) новорожденного ребенка (детей), с сохранением средней заработной платы, если это предусмотрено условиями трудового и (или) коллективного договора, актом работодателя, за вычетом суммы социальной выплаты по случаю потери дохода в связи с беременностью и родами, усыновлением (удочерением) новорожденного ребенка (детей), осуществленной в соответствии с Социальным кодексом Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 99 с изменениями, внесенными законами РК от 02.07.2018 № 165-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

Статья 100. Отпуск без сохранения заработной платы по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет

      1. Работодатель обязан предоставить отпуск без сохранения заработной платы работнику по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет:

      1) по выбору родителей – матери либо отцу ребенка;

      2) родителю, одному воспитывающему ребенка;

      3) другому родственнику, фактически воспитывающему ребенка, оставшегося без попечения родителей, либо опекуну;

      4) работнику, усыновившему (удочерившему) новорожденного ребенка (детей).

      2. Отпуск без сохранения заработной платы по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет предоставляется на основании письменного заявления работника с указанием его продолжительности и предоставлением свидетельства о рождении или другого документа, подтверждающего факт рождения ребенка.

      Работник может использовать отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет полностью или по частям.

      3. На время отпуска без сохранения заработной платы по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет за работником сохраняется место работы (должность).

      4. В случае выхода на работу до истечения отпуска без сохранения заработной платы по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет работник обязан уведомить работодателя о своем намерении за месяц до начала работы.

      Сноска. Статья 100 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 8. НОРМИРОВАНИЕ И ОПЛАТА ТРУДА

Статья 101. Нормирование труда

      Примечание ИЗПИ!
      Пункт 1 предусмотрен в редакции Закона РК от 06.04.2024 № 71-VIII (вводится в действие с 01.01.2025).

      1. Нормы труда (времени, выработки, трудоемкости, обслуживания, численности) являются мерой затрат труда и устанавливаются для работника соответствующей квалификации в соответствии с достигнутым уровнем техники, технологии, организации производства и труда.

      Примечание ИЗПИ!
      Статью 101 предусмотрено дополнить пунктом 1-1 в соответствии с Законом РК от 06.04.2024 № 71-VIII (вводится в действие с 01.01.2025).
      Примечание ИЗПИ!
      Пункт 2 предусмотрен в редакции Закона РК от 06.04.2024 № 71-VIII (вводится в действие с 01.01.2025).

      2. Разработка, введение, замена и пересмотр норм труда производятся работодателем в порядке, установленном уполномоченным государственным органом по труду.

      3. Нормы труда подлежат обязательной замене по мере проведения аттестации и рационализации рабочих мест, внедрения новой техники, технологии и организационно-технических мероприятий, обеспечивающих рост производительности труда.

      Достижение высокого уровня выработки продукции (оказания услуг) отдельными работниками за счет применения по своей инициативе новых приемов труда и совершенствования рабочих мест не является основанием для пересмотра ранее установленных норм труда.

      4. О введении работодателем новых норм труда работники извещаются не позднее чем за один месяц.

      5. При разработке норм труда должны обеспечиваться:

      1) качество норм труда, их оптимальное приближение к необходимым затратам труда;

      2) установление одинаковых норм труда на одни и те же работы, выполняемые в аналогичных организационно-технических условиях;

      3) прогрессивность норм труда на основе достижений науки и техники;

      4) охват нормированием труда тех видов работ, для которых возможно и целесообразно установление норм труда;

      5) техническая (научная) обоснованность норм труда.

      6. Нормы труда в организации, на услуги (товары, работы) которой вводится государственное регулирование тарифов (цен, ставок сборов), утверждаются работодателем по согласованию с уполномоченными государственными органами соответствующих сфер деятельности и с уполномоченным государственным органом по труду в установленном им порядке.

      Примечание ИЗПИ!
      Пункт 7 предусмотрен в редакции Закона РК от 06.04.2024 № 71-VIII (вводится в действие с 01.01.2025).

      7. Типовые нормы и нормативы по труду разрабатываются и утверждаются отраслевыми ассоциациями работодателей, единые и (или) межотраслевые типовые нормы и нормативы по труду для всех сфер деятельности утверждаются Национальной палатой предпринимателей Республики Казахстан по согласованию с представителями работников в установленном уполномоченным государственным органом по труду порядке.

      Примечание ИЗПИ!
      Статью 101 предусмотрено дополнить пунктом 7-1 в соответствии с Законом РК от 06.04.2024 № 71-VIII (вводится в действие с 01.01.2025).
      Примечание ИЗПИ!
      Пункт 8 предусмотрен в редакции Закона РК от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие с 01.01.2030).

      8. Квалификационные требования к работникам и сложность определенных видов работ устанавливаются на основе профессиональных стандартов, а при их отсутствии на основе Единого тарифно-квалификационного справочника работ и профессий рабочих, Квалификационного справочника должностей руководителей, специалистов и других служащих, тарифно-квалификационных характеристик профессий рабочих и типовых квалификационных характеристик должностей руководителей, специалистов и других служащих организаций.

Статья 102. Государственные гарантии в области оплаты труда

      Государственные гарантии в области оплаты труда работников включают:

      1) минимальный размер месячной заработной платы;

      2) минимальный размер часовой заработной платы;

      3) оплату за работу в сверхурочное время;

      4) оплату за работу в праздничные и выходные дни;

      5) оплату за работу в ночное время;

      6) ограничение размера удержаний из заработной платы работника;

      7) порядок и сроки выплаты заработной платы.

Статья 103. Размер заработной платы

      1. Размер месячной заработной платы работника устанавливается дифференцированно в зависимости от квалификации работника, сложности, количества и качества выполняемой работы, а также условий труда. Размер месячной заработной платы максимальным размером не ограничивается.

      Заработная плата выплачивается работнику за фактически отработанное им время, учтенное в документах работодателя по учету рабочего времени.

      1-1. Размер основной заработной платы работников направляющей стороны должен быть не ниже размера основной заработной платы работников принимающей стороны по аналогичной должности, соответствующей квалификации, специальности или профессии, сложности, количеству и качеству выполняемой работы, а также производственно-бытовым условиям в соответствии с договором на оказание услуг по предоставлению персонала.

      Заработная плата работникам направляющей стороны выплачивается за фактически отработанное ими время, учтенное в документах по учету рабочего времени принимающей стороны.

      2. Размер месячной заработной платы работника, отработавшего полностью определенную на этот период норму рабочего времени и выполнившего нормы труда или трудовые обязанности, не может быть ниже минимального размера месячной заработной платы, установленного на соответствующий финансовый год законом Республики Казахстан о республиканском бюджете.

      Положения части первой настоящего пункта не распространяются на случаи, предусмотренные частью второй пункта 2 статьи 75 настоящего Кодекса.

      Сноска. Статья 103 с изменениями, внесенными законами РК от 19.12.2020 № 386-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

Статья 104. Установление минимального размера заработной платы

      1. Минимальный размер месячной заработной платы рассчитывается на основании методики определения минимального размера месячной заработной платы.

      Проект методики определения минимального размера месячной заработной платы подлежит рассмотрению на заседании Республиканской трехсторонней комиссии по социальному партнерству и регулированию социальных и трудовых отношений.

      1-1. Минимальный размер месячной заработной платы не должен быть ниже величины прожиточного минимума, включать в себя доплаты и надбавки, компенсационные и социальные выплаты, премии и другие стимулирующие выплаты и должен осуществляться пропорционально отработанному времени.

      1-2. Минимальный размер месячной заработной платы устанавливается ежегодно на соответствующий финансовый год законом о республиканском бюджете.

      2. Минимальный размер часовой заработной платы работника, выполнившего свои трудовые обязанности, не может быть ниже минимального размера месячной заработной платы, деленной на среднемесячное количество рабочих часов согласно балансу рабочего времени на соответствующий календарный год.

      3. Минимальный размер месячной заработной платы или размер месячной тарифной ставки работника первого разряда, предусмотренный условиями трудового, коллективного договоров и (или) актами работодателя, не может быть ниже минимального размера месячной заработной платы, установленного на соответствующий финансовый год законом Республики Казахстан о республиканском бюджете.

      Сноска. Статья 104 с изменениями, внесенными Законом РК от 21.12.2023 № 49-VIII (вводится в действие с 01.01.2024).

Статья 105. Оплата труда работников, работников направляющей стороны, занятых на тяжелых работах, работах с вредными и (или) опасными условиями труда

      Сноска. Заголовок статьи 105 с изменениями, внесенными Законом РК от 19.12.2020 № 386-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      1. Оплата труда работников, занятых на тяжелых работах, работах с вредными и (или) опасными условиями труда, устанавливается в повышенном размере по сравнению с оплатой труда работников, занятых на работах с нормальными условиями труда, путем установления повышенных должностных окладов (ставок) или доплат, размер которых определяется коллективным договором или актом работодателя с учетом отраслевых коэффициентов, классифицирующих условия труда по степени вредности и опасности, определяемых отраслевым соглашением.

      2. Оплата труда работников, занятых на тяжелых работах, работах с вредными и (или) опасными условиями труда, в повышенном размере осуществляется согласно Списку производств, цехов, профессий и должностей, перечню тяжелых работ, работ с вредными и (или) опасными условиями труда.

      3. Установленные настоящей статьей условия оплаты труда предоставляются работникам, труд которых на тяжелых работах, работах с вредными и (или) опасными условиями труда подтвержден результатами аттестации производственных объектов по условиям труда.

      На основании результатов аттестации производственных объектов по условиям труда принимающей стороны устанавливаются повышенные должностные оклады (ставки) или доплаты работникам направляющей стороны при заключении договора на оказание услуг по предоставлению персонала.

      В случае непроведения работодателем аттестации производственных объектов по условиям труда, а также по рабочим местам, которые не подлежат аттестации, оплата труда работников, занятых на тяжелых работах, работах с вредными, опасными условиями труда, производится согласно Списку производств, цехов, профессий и должностей, перечню тяжелых работ, работ с вредными и (или) опасными условиями труда.

      Сноска. Статья 105 с изменениями, внесенными Законом РК от 19.12.2020 № 386-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 106. Почасовая оплата труда

      1. Условиями трудового договора и (или) актом работодателя может устанавливаться почасовая оплата труда за фактически выполненные работы при неполном рабочем дне или его неполной загрузке, применении совместного трудоустройства, а также для оплаты работ временного или разового характера. При сокращенной продолжительности рабочего времени для отдельных категорий работников, предусмотренных настоящим Кодексом, устанавливается почасовая оплата труда.

      2. Оплата труда при суммированном учете рабочего времени производится за фактически отработанное количество рабочих часов по графику сменности (графику вахт). При этом начисление заработной платы производится по часовой тарифной ставке, рассчитанной исходя из тарифной ставки (должностного оклада) и месячной нормы рабочего времени в соответствии с балансом рабочего времени на соответствующий календарный год.

      Сноска. Статья 106 с изменением, внесенным Законом РК от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

Статья 107. Система оплаты труда

      1. Заработная плата работнику устанавливается трудовым договором в соответствии с действующими у работодателя системами оплаты труда.

      2. Система оплаты труда определяется условиями трудового, коллективного договоров и (или) актами работодателя.

      3. Для усиления повышения заинтересованности работников в увеличении эффективности производства и качества выполняемых работ работодателем могут вводиться системы премирования и другие формы стимулирования труда, определенные условиями коллективного договора и (или) актами работодателя.

      4. Система оплаты труда должна обеспечить долю основной заработной платы не менее 75 процентов в заработной плате работников без учета единовременных стимулирующих выплат.

      5. Условия оплаты труда, определенные соглашениями, трудовым, коллективным договорами и актами работодателя, не могут быть ухудшены по сравнению с условиями, установленными настоящим Кодексом и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

Статья 108. Оплата сверхурочной работы

      При повременной оплате труда работа в сверхурочное время оплачивается в повышенном размере согласно условиям трудового или коллективного договоров и (или) акта работодателя, но не ниже чем в полуторном размере исходя из дневной (часовой) ставки работника. При сдельной оплате труда доплата за работу в сверхурочное время производится в размере не ниже пятидесяти процентов от установленной дневной (часовой) ставки работника.

      По соглашению сторон за работу сверхурочно допускается предоставление часов отдыха из расчета не менее одного часа отдыха за один час сверхурочной работы.

Статья 109. Оплата работы в праздничные и выходные дни

      Оплата работы в праздничные и выходные дни производится в повышенном размере согласно условиям трудового или коллективного договоров и (или) акта работодателя, но не ниже чем в полуторном размере исходя из дневной (часовой) ставки работника.

Статья 110. Оплата труда в ночное время

      Каждый час работы в ночное время оплачивается в повышенном размере согласно условиям трудового или коллективного договоров и (или) акта работодателя, но не ниже чем в полуторном размере исходя из дневной (часовой) ставки работника.

      При совпадении ночного времени работы с праздничным или выходным днем оплата труда производится отдельно за ночные часы в соответствии с частью первой настоящей статьи и за часы праздничных или выходных дней в соответствии со статьей 109 настоящего Кодекса.

      Сноска. Статья 110 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 111. Оплата труда при совмещении должностей, расширении зоны обслуживания и исполнении (замещении) обязанностей временно отсутствующего работника

      1. Работникам, выполняющим в одной и той же организации наряду со своей основной работой, обусловленной трудовым договором, дополнительную работу по другой или такой же должности либо обязанности временно отсутствующего работника без освобождения от своей основной работы, производится доплата.

      2. Поручаемые работникам дополнительные работы могут осуществляться путем:

      1) совмещения должностей – выполнения работником наряду со своей основной работой, предусмотренной трудовым договором (должностной инструкцией), дополнительной работы по другой вакантной должности;

      2) расширения зон обслуживания – выполнения работником наряду со своей основной работой, предусмотренной трудовым договором (должностной инструкцией), дополнительной работы в течение установленной продолжительности рабочего дня (смены);

      3) исполнения (замещения) обязанностей временно отсутствующего работника – выполнения работником наряду со своей основной работой, предусмотренной трудовым договором (должностной инструкцией), дополнительной работы как по другой, так и по такой же должности.

      Доплата работникам за исполнение (замещение) обязанностей временно отсутствующего работника не производится в случае, если замещение временно отсутствующего работника входит в должностные обязанности замещающего работника.

      3. Размеры доплат за совмещение должностей, расширение зоны обслуживания или исполнение (замещение) обязанностей временно отсутствующего работника устанавливаются работодателем по соглашению с работником исходя из объема выполняемой работы.

      4. Работник имеет право отказаться от выполнения дополнительной работы, а работодатель – отменить поручение о ее выполнении, уведомив об этом другую сторону не позднее чем за три рабочих дня до прекращения дополнительной работы.

      При досрочной отмене поручения или отказе от выполнения дополнительной работы работником работодатель обязан выплатить работнику заработную плату за отработанный период.

      Сноска. Статья 111 с изменениями, внесенными законами РК от 06.04.2016 № 483-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 112. Оплата времени простоя

      1. Порядок оформления простоя и условия оплаты времени простоя определяются трудовым, коллективным договорами, если порядок оформления простоя не предусмотрен в трудовом, коллективном договорах, то начало простоя оформляется актом работодателя с указанием причины простоя.

      Оплата простоя по причине, не зависящей от работодателя и работника, устанавливается в размере не ниже минимального размера заработной платы, по вине работодателя – в размере не менее пятидесяти процентов от средней заработной платы работника. Время простоя, допущенного по вине работника, оплате не подлежит.

      2. По окончании простоя работодатель заблаговременно уведомляет работника о дате выхода на работу, работник обязан приступить к выполнению трудовых обязанностей.

      В случае отсутствия работника на рабочем месте в срок, установленный в уведомлении, работодатель вправе привлечь работника к дисциплинарной ответственности.

      Сноска. Статья 112 - в редакции Закона РК от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

Статья 113. Порядок и сроки выплаты заработной платы

      1. Заработная плата устанавливается и выплачивается в денежной форме в национальной валюте Республики Казахстан не реже одного раза в месяц не позже первой декады следующего месяца. Дата выплаты заработной платы предусматривается трудовым, коллективным договорами. При совпадении дня выплаты заработной платы с выходными или праздничными днями выплата производится накануне их.

      2. При выплате заработной платы работодатель обязан в письменной или электронной форме ежемесячно извещать каждого работника о составных частях заработной платы, причитающейся ему за соответствующий период, размерах и основаниях произведенных удержаний, в том числе сведения об удержанных и перечисленных обязательных пенсионных взносах, а также об общей денежной сумме, подлежащей выплате.

      3. При невыплате заработной платы работодателем в полном объеме и в сроки, которые установлены трудовым, коллективным договорами, работодатель несет ответственность в соответствии с законами Республики Казахстан. Работодатель выплачивает работнику задолженность и пеню за период задержки платежа. Размер пени рассчитывается исходя из 1,25-кратной базовой ставки Национального Банка Республики Казахстан на день исполнения обязательств по выплате заработной платы и начисляется за каждый просроченный календарный день, начиная со следующего дня, когда выплаты должны быть произведены, и заканчивая днем выплаты.

      4. При прекращении трудового договора выплата сумм, причитающихся работнику от работодателя, производится не позднее трех рабочих дней после его прекращения.

      В случае нарушения указанных в части первой настоящего пункта сроков работодатель выплачивает работнику задолженность и пеню за период задержки платежа. Размер пени рассчитывается исходя из 1,25-кратной базовой ставки Национального Банка Республики Казахстан на день исполнения обязательств по выплате сумм, причитающихся работнику, и начисляется за каждый просроченный календарный день, начиная со следующего дня, когда выплаты должны быть произведены, и заканчивая днем выплаты.

      Сноска. Статья 113 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 02.01.2021 № 399-VI (вводится в действие с 16.12.2020)..

Статья 114. Исчисление средней заработной платы работника

      1. Исчисление средней заработной платы как при пятидневной, так и при шестидневной рабочей неделе производится за фактически отработанное время из расчета среднего дневного (часового) заработка за соответствующий период с учетом установленных доплат и надбавок, премий и других стимулирующих выплат, носящих постоянный характер, предусмотренных системой оплаты труда.

      2. Для исчисления средней заработной платы расчетным периодом являются двенадцать календарных месяцев, предшествующих событию, с которым связана соответствующая оплата (выплата), согласно настоящему Кодексу. Для работников, проработавших менее двенадцати календарных месяцев, средняя заработная плата определяется за фактически отработанное время.

      В коллективном договоре могут быть предусмотрены и иные периоды для расчета средней заработной платы, если это не ухудшает положения работников.

      3. Для всех случаев определения средней заработной платы, предусмотренных настоящим Кодексом, уполномоченным государственным органом по труду устанавливается единый порядок ее исчисления.

Статья 115. Удержания из заработной платы

      1. Удержания из заработной платы работника производятся по решению суда, а также в случаях, предусмотренных законами Республики Казахстан и настоящей статьей Кодекса.

      2. Удержания из заработной платы работника для погашения его задолженности перед организацией, в которой он работает, могут производиться на основании акта работодателя с уведомлением работника:

      1) для погашения неизрасходованных и своевременно не возвращенных денежных сумм, выданных в связи с командировкой, а также в случае непредоставления подтверждающих расходы документов, связанных с командировкой;

      2) в случаях, предусматривающих возмещение работодателю затрат, связанных с обучением работника, при наличии договора обучения, пропорционально недоработанному сроку отработки при досрочном расторжении трудового договора;

      3) для возмещения неотработанного аванса, выданного работнику в счет заработной платы;

      4) в случаях перенесения или отзыва работника из ежегодного оплачиваемого трудового отпуска, за исключением пункта 3 статьи 95 настоящего Кодекса;

      5) в иных случаях при наличии письменного согласия работника.

      3. При удержании из заработной платы по нескольким исполнительным листам, а также в случаях, предусмотренных законами Республики Казахстан и настоящей статьей Кодекса, размер ежемесячного удержания не может превышать пятьдесят процентов причитающейся работнику заработной платы.

      Сноска. Статья 115 с изменением, внесенным Законом РК от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 9. ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА, ПЕРЕПОДГОТОВКА И
ПОВЫШЕНИЕ КВАЛИФИКАЦИИ

Статья 116. Понятия, используемые в настоящей главе

      В настоящей главе используются следующие понятия:

      1) повышение квалификации – форма профессионального обучения, позволяющая поддерживать, расширять, углублять и совершенствовать ранее приобретенные профессиональные знания, умения и навыки;

      2) дуальное обучение – форма подготовки кадров, сочетающей обучение в организации образования с обязательными периодами производственного обучения и профессиональной практики на предприятии (в организации) с предоставлением рабочих мест и компенсационной выплатой обучающимся при равной ответственности предприятия (организации), учебного заведения и обучающегося;

      3) договор о дуальном обучении – письменное соглашение между обучающимся, предприятием (организацией), предоставляющим рабочее место для прохождения производственного обучения и профессиональной практики, и учебным заведением, регламентирующее условия и порядок прохождения производственного обучения и профессиональной практики;

      4) профессиональная подготовка – форма профессионального обучения, направленного на развитие личности для приобретения новых или измененных профессиональных навыков, необходимых для выполнения определенного вида работ;

      5) переподготовка – форма профессионального обучения, позволяющего освоить другую профессию или специальность;

      6) договор обучения – письменное соглашение между работодателем и обучаемым об условиях профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации;

      6-1) производственное обучение – обучение, направленное на приобретение теоретических знаний, практических умений обучающимися, на базе организаций образования и (или) предприятий (организаций);

      7) исключен Законом РК от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней со дня его первого официального опубликования).

      8) наставник – квалифицированный работник предприятия (организации), владеющий технологиями производства или сферы услуг, осуществляющий руководство производственным обучением и профессиональной практикой.

      Сноска. Статья 116 с изменениями, внесенными законами РК от 04.07.2018 № 171-VI (вводится в действие с 01.01.2021); от 04.07.2018 № 172-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней со дня его первого официального опубликования).

Статья 117. Профессиональные стандарты и система квалификаций

      Сноска. Статья 117 исключена Законом РК от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней со дня его первого официального опубликования).

Статья 118. Профессиональная подготовка, переподготовка, повышение и признание профессиональной квалификации

      Сноска. Заголовок статьи 118 - в редакции Закона РК от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней со дня его первого официального опубликования).

      1. Необходимость и объем профессиональной подготовки, переподготовки, повышения и признания профессиональной квалификации для функционирования и развития организации определяются работодателем.

      1-1. исключен Законом РК от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней со дня его первого официального опубликования).

      1-2. Признание профессиональных квалификаций по профессиям, включенным в реестр профессий, проводится в аккредитованных центрах признания профессиональных квалификаций.

      2. Работодатель проводит профессиональную подготовку, переподготовку и повышение квалификации работников или иных лиц, не состоящих с ним в трудовых отношениях (обучаемый):

      1) непосредственно в организации (у работодателя);

      2) в организациях образования, реализующих образовательные программы технического и профессионального, послесреднего, высшего и послевузовского образования;

      3) в иных организациях, осуществляющих профессиональную подготовку, переподготовку и повышение квалификации кадров.

      3. Профессиональная подготовка, переподготовка, повышение и признание профессиональной квалификации работников по направлению работодателя осуществляются за счет средств работодателя или иных средств, не запрещенных законами Республики Казахстан, в соответствии с договорами на обучение или оказание услуг по признанию профессиональных квалификаций.

      4. Договор обучения должен содержать:

      1) указание на конкретную специальность, квалификацию, приобретаемую обучаемым, и (или) наименование курса квалификации;

      2) права и обязанности работодателя и обучаемого;

      3) срок обучения и срок отработки у работодателя после завершения обучения;

      4) порядок и случаи возмещения работодателю затрат, связанных с обучением, пропорционально недоработанному сроку отработки;

      5) гарантии и компенсационные выплаты, связанные с обучением;

      6) ответственность сторон.

      Договор обучения может содержать иные условия, определенные соглашением сторон.

      5. Работники, проходящие профессиональную подготовку, переподготовку, повышение и признание профессиональной квалификации, по соглашению с работодателем могут освобождаться от работы либо выполнять работу на условиях неполного рабочего времени.

      6. В соглашении, коллективном и (или) трудовом договорах могут предусматриваться льготы, компенсационные выплаты и гарантии, связанные с обучением и признанием профессиональной квалификации.

      7. Работодатель содействует организациям образования, реализующим образовательные программы технического и профессионального образования, в подготовке, переподготовке и повышении квалификации кадров.

      8. Работодатели в соответствии с законодательством Республики Казахстан об образовании предоставляют места для прохождения профессиональной практики, а также производственного обучения, создают безопасные условия и исполняют обязанности, предусмотренные договорами.

      Сноска. Статья 118 с изменениями, внесенными законами РК от 04.07.2018 № 171-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.07.2018 № 172-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней со дня его первого официального опубликования).

Статья 119. Дуальное обучение

      Дуальное обучение осуществляется в соответствии с договором о дуальном обучении, заключаемым на основе формы типового договора о дуальном обучении, утверждаемой уполномоченным органом в области образования.

      В период прохождения производственного обучения и профессиональной практики на обучаемого распространяются правила трудового распорядка.

      За время прохождения производственного обучения и профессиональной практики обучаемый выполняет определенные функциональные обязанности, которые засчитываются в трудовой стаж обучаемого, и за это время может производиться компенсационная выплата.

      На лиц, проходящих производственное обучение и профессиональную практику, распространяются требования по безопасности и охране труда.

      На основе договора о дуальном обучении предприятие (организация) закрепляет за обучающимся наставника для осуществления руководства производственным обучением и профессиональной практикой.

      Сноска. Статья 119 с изменениями, внесенными законами РК от 04.07.2018 № 171-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.07.2018 № 172-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 10. МАТЕРИАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН ТРУДОВОГО
ДОГОВОРА, РАБОТНИКА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ СТОРОНЫ

      Сноска. Заголовок главы 10 с изменениями, внесенными Законом РК от 19.12.2020 № 386-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 120. Обязанность стороны трудового договора по возмещению причиненного ущерба (вреда)

      1. Материальная ответственность стороны трудового договора за ущерб (вред), причиненный ею другой стороне трудового договора, наступает за ущерб (вред), причиненный в результате виновного противоправного поведения (действия или бездействия) и причинной связи между виновным противоправным поведением и причиненным ущербом (вредом), если иное не предусмотрено настоящим Кодексом и иными законами Республики Казахстан.

      2. Сторона трудового договора, причинившая ущерб (вред) другой стороне, возмещает его в соответствии с настоящим Кодексом и иными законами Республики Казахстан.

      3. В трудовом, коллективном договорах может конкретизироваться материальная ответственность работника и работодателя.

      4. Прекращение трудового договора после причинения ущерба (вреда) не влечет за собой освобождения стороны трудового договора от материальной ответственности по возмещению причиненного ущерба (вреда) другой стороне.

Статья 121. Материальная ответственность работодателя за ущерб, причиненный работнику незаконным лишением его возможности трудиться

      1. Работодатель обязан возместить работнику не полученную им заработную плату и иные причитающиеся ему выплаты в случае незаконных перевода на другую работу, недопущения работника к рабочему месту, одностороннего изменения условий трудового договора, отстранения от работы, расторжения трудового договора.

      2. Трудовым, коллективным договорами могут быть установлены дополнительные случаи возмещения работодателем ущерба, причиненного незаконным лишением работника возможности трудиться.

Статья 122. Материальная ответственность работодателя за вред, причиненный жизни и (или) здоровью работника

      1. При причинении вреда жизни и (или) здоровью работника в связи с исполнением им трудовых обязанностей работодатель обязан возместить вред в объеме и порядке, которые предусмотрены законодательством Республики Казахстан.

      2. Вред, предусмотренный пунктом 1 настоящей статьи, возмещается в полном объеме при отсутствии у работника страховых выплат, за исключением случая, предусмотренного в пункте 3 настоящей статьи. При наличии страховых выплат работодатель обязан возместить работнику разницу между страховой суммой и фактическим размером вреда.

      3. При причинении вреда работнику, связанного с установлением ему степени утраты профессиональной трудоспособности от пяти до двадцати девяти процентов включительно, работодатель обязан возместить работнику утраченный заработок и расходы, вызванные повреждением его здоровья.

      Размер расходов, вызванных повреждением здоровья, возмещаемых работодателем в период установления степени утраты трудоспособности не может превышать двести пятьдесят месячных расчетных показателей, установленных на соответствующий финансовый год законом о республиканском бюджете, на момент выплаты.

      Выплата по возмещению расходов, вызванных повреждением здоровья, осуществляется на основании документов, подтверждающих эти расходы, представленных работником либо лицом, понесшим эти расходы. При этом возмещению не подлежат расходы на медицинскую помощь, предоставляемую в рамках гарантированного объема бесплатной медицинской помощи и в системе обязательного социального медицинского страхования в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области здравоохранения.

      Сноска. Статья 122 с изменением, внесенным Законом РК от 30.06.2017 № 80-VI (вводится в действие с 01.01.2020).

Статья 123. Материальная ответственность работника, работника направляющей стороны за причинение ущерба работодателю или принимающей стороне

      Сноска. Заголовок статьи 123 – в редакции Закона РК от 19.12.2020 № 386-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      1. Материальная ответственность работника, работника направляющей стороны за ущерб, причиненный работодателю или принимающей стороне, наступает в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан и актами работодателя или актами принимающей стороны.

      2. Ответственность работника, работника направляющей стороны за ущерб, причиненный работодателю или принимающей стороне, исключается, если ущерб возник в связи с обстоятельствами непреодолимой силы, в результате которых надлежащее исполнение обязанностей оказалось невозможным, либо крайней необходимостью, необходимой обороной, а также неисполнением работодателем или принимающей стороной обязанности по обеспечению надлежащих условий для сохранности имущества, переданного работнику, работнику направляющей стороны.

      3. Работник, работник направляющей стороны обязаны возместить прямой действительный ущерб, причиненный работодателю или принимающей стороне.

      4. Под прямым действительным ущербом понимается реальное уменьшение наличного имущества работодателя или принимающей стороны или ухудшение состояния указанного имущества (в том числе имущества третьих лиц, находящегося у работодателя или принимающей стороны, если работодатель или принимающая сторона несет ответственность за сохранность этого имущества), а также необходимость для работодателя или принимающей стороны произвести затраты либо излишние выплаты на приобретение или восстановление имущества.

      5. Недопустимо возложение на работника, работника направляющей стороны ответственности за такой ущерб, который может быть отнесен к категории нормального производственно-хозяйственного риска.

      6. Работодатель или принимающая сторона обязаны создать работникам, работникам направляющей стороны необходимые условия для обеспечения полной сохранности вверенного им имущества.

      Положение настоящего пункта не распространяется на дистанционную работу, за исключением комбинированной дистанционной работы.

      7. Перечень должностей и работ, занимаемых или выполняемых работниками, работниками направляющей стороны, с которыми могут заключаться договор о полной индивидуальной или коллективной (солидарной) материальной ответственности за необеспечение сохранности имущества и других ценностей, переданных работникам, работникам направляющей стороны, а также типовой договор о полной материальной ответственности утверждаются актом работодателя или актом принимающей стороны.

      8. Материальная ответственность в полном размере ущерба, причиненного работодателю или принимающей стороне, возлагается на работника, работника направляющей стороны в случаях:

      1) необеспечения сохранности имущества и других ценностей, переданных работнику, работнику направляющей стороны на основании письменного договора о принятии на себя полной материальной ответственности;

      2) необеспечения сохранности имущества и других ценностей, полученных работником, работником направляющей стороны под отчет по разовому документу;

      3) причинения ущерба в состоянии алкогольного, наркотического или токсикоманического опьянения (их аналогов);

      4) недостачи, умышленного уничтожения или умышленной порчи материалов, полуфабрикатов, изделий (продукции), в том числе при их изготовлении, а также инструментов, измерительных приборов, специальной одежды и других предметов, выданных работодателем или принимающей стороной работнику, работнику направляющей стороны в пользование;

      5) нарушения условия о неконкуренции, которое повлекло причинение ущерба для работодателя или принимающей стороны;

      6) в иных случаях, оговоренных в трудовом, коллективном договорах или актах принимающей стороны.

      Сноска. Статья 123 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 19.12.2020 № 386-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 06.04.2024 № 71-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 11. ГАРАНТИИ И КОМПЕНСАЦИОННЫЕ ВЫПЛАТЫ

Статья 124. Гарантии при выполнении работниками государственных или общественных обязанностей

      1. Работодатель освобождает работников от выполнения трудовых обязанностей на время привлечения их к государственным или общественным обязанностям в случаях, предусмотренных законами Республики Казахстан, с сохранением за ними места работы (должности).

      2. За выполнение государственных и общественных обязанностей заработная плата работнику выплачивается по месту выполнения указанных обязанностей, но не ниже средней заработной платы по месту работы.

      3. За работниками, подлежащими призыву на срочную воинскую службу или воинские сборы, в период прохождения медицинской комиссии сохраняются место работы (должность), заработная плата по месту работы при наличии повестки о вызове в местные органы военного управления, а на период прохождения срочной воинской службы или воинских сборов сохраняется место работы (должность).

      Работник, за которым на период прохождения срочной воинской службы или воинских сборов сохранялось место работы (должность), не позднее одного месяца со дня исключения из списков воинской части в связи с увольнением с воинской службы или окончанием воинских сборов обязан приступить к своим трудовым обязанностям.

      Сноска. Статья 124 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 125. Гарантии для работников, направляемых на медицинский осмотр

      На время прохождения за счет средств работодателя периодических медицинских осмотров за работниками, обязанными проходить их в соответствии с настоящим Кодексом либо коллективным договором, сохраняются место работы (должность) и средняя заработная плата.

Статья 126. Гарантии для работников, являющихся донорами

      За работником, являющимся донором, на время обследования и донации крови и ее компонентов сохраняются место работы (должность) и средняя заработная плата, а также предоставляются иные гарантии в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области здравоохранения.

Статья 126-1. Гарантии для женщин со сроком беременности до двенадцати недель

      За беременными женщинами на время обследования и постановки на медицинский учет по беременности до двенадцати недель сохраняются место работы (должность) и средняя заработная плата, а также предоставляются иные гарантии в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области здравоохранения.

      Сноска. Глава 11 дополнена статьей 126-1 в соответствии с Законом РК от 07.07.2020 № 361-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 126-2. Гарантии для работников, являющихся донорами органов (частей органов) и (или) тканей (частей ткани) для трансплантации

      За работником, являющимся донором органов (частей органов) и (или) тканей (частей ткани) для трансплантации, на время обследования и изъятия органов (частей органов) и (или) тканей (частей ткани) сохраняются место работы (должность) и средняя заработная плата, а также предоставляются иные гарантии в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области здравоохранения.

      Сноска. Глава 11 дополнена статьей 126-2 в соответствии с Законом РК от 07.07.2020 № 361-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 127. Гарантии и компенсационные выплаты для работников, направляемых в командировки

      1. На время командировки за работником сохраняются место работы (должность) и заработная плата за рабочие дни, приходящиеся на дни командировки.

      2. Работникам, направляемым в командировки, оплачиваются:

      1) суточные за календарные дни нахождения в командировке, в том числе за время в пути;

      2) расходы по проезду к месту назначения и обратно;

      3) расходы по найму жилого помещения.

      3. Условия и сроки направления в командировки работников определяются трудовым, коллективным договорами или актом работодателя.

      При дистанционной работе направление работника в командировку осуществляется с места фактического выполнения трудовых обязанностей, если иное не предусмотрено трудовым, коллективным договорами или актом работодателя.

      4. Направление в командировку работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста, беременных женщин, а также работников с инвалидностью допускается, если такая работа не запрещена им по медицинским показаниям. При этом указанные работники вправе отказаться от направления в командировку.

      5. От направления в командировку вправе отказаться работники, имеющие детей в возрасте до трех лет, работники, осуществляющие уход за больными членами семьи либо воспитывающие детей с инвалидностью, если на основании медицинского заключения дети с инвалидностью либо больные члены семьи нуждаются в осуществлении постоянного ухода.

      6. Возмещение расходов на служебные командировки за счет бюджетных средств, в том числе в иностранные государства, осуществляется в порядке, определяемом Правительством Республики Казахстан.

      Порядок возмещения расходов на служебные командировки за счет бюджетных средств, в том числе в иностранные государства, разрабатывается центральным уполномоченным органом по бюджетному планированию.

      Сноска. Статья 127 с изменениями, внесенными законами РК от 30.11.2017 № 112-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 27.06.2022 № 129-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 127-1. Гарантии для работников, осуществляющих трудовую деятельность в зонах экологического бедствия и радиационного риска

      Гарантии для работников, осуществляющих трудовую деятельность в зонах экологического бедствия и радиационного риска, устанавливаются законами Республики Казахстан.

      Сноска. Глава 11 дополнена статьей 127-1 в соответствии с Законом РК от 06.04.2016 № 483-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 127-2. Гарантии для работников, сотрудников, принимавших участие в миротворческой операции

      Гарантии для работников, сотрудников, принимавших участие в миротворческой операции, устанавливаются законами Республики Казахстан.

      Сноска. Глава 11 дополнена статьей 127-2 в соответствии с Законом РК от 06.04.2016 № 483-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 127-3. Гарантии для работников, занятых на работах с вредными условиями труда

      1. Работникам, занятым на работах с вредными условиями труда, при достижении пятидесятипятилетнего возраста и уплате за них обязательных профессиональных пенсионных взносов в совокупности не менее восьмидесяти четырех месяцев при условии прекращения ими трудовой деятельности на работах с вредными условиями труда или перевода на другую работу, исключающую воздействие вредных производственных факторов, осуществляется профессиональная выплата за счет средств работодателя.

      2. Право на профессиональную выплату за счет средств работодателя возникает со дня обращения.

      Днем обращения за осуществлением профессиональной выплаты за счет средств работодателя считается день регистрации заявления о прекращении работником трудовой деятельности на работах с вредными условиями труда или переводе на другую работу, исключающую воздействие вредных производственных факторов, или получения его согласия на осуществление профессиональной выплаты за счет средств работодателя через проактивную услугу в соответствии с Законом Республики Казахстан "О государственных услугах".

      3. Профессиональная выплата за счет средств работодателя осуществляется до достижения получателем такой выплаты пенсионного возраста, установленного статьей 207 Социального кодекса Республики Казахстан.

      4. Размер профессиональной выплаты за счет средств работодателя ежемесячно составляет одну величину прожиточного минимума, установленную на соответствующий финансовый год законом о республиканском бюджете.

      Профессиональная выплата за счет средств работодателя осуществляется с учетом изменения величины прожиточного минимума, установленной на соответствующий финансовый год законом о республиканском бюджете.

      5. Организация и осуществление профессиональной выплаты за счет средств работодателя производятся через Государственную корпорацию "Правительство для граждан". В случае смерти получателя профессиональная выплата за счет средств работодателя осуществляется по месяц смерти включительно, а в случае выезда получателя профессиональной выплаты за счет средств работодателя на постоянное место жительства за пределы Республики Казахстан – по месяц выезда включительно.

      Оплата услуг Государственной корпорации "Правительство для граждан" за организацию и осуществление профессиональной выплаты за счет средств работодателя производится за счет средств уполномоченного государственного органа по труду.

      6. Порядок осуществления, приостановления, возобновления и прекращения профессиональной выплаты за счет средств работодателя определяется уполномоченным государственным органом по труду.

      Сноска. Глава 11 дополнена статьей 127-3 в соответствии с Законом РК от 21.12.2023 № 49-VIII (вводится в действие с 01.01.2024).

Статья 128. Компенсационные выплаты при переводе работника в другую местность вместе с работодателем

      1. При переводе работника на работу в другую местность вместе с работодателем работодатель обязан возместить работнику расходы по:

      1) переезду работника и членов его семьи;

      2) провозу имущества работника и членов его семьи.

      2. Порядок и размеры компенсационных выплат, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, определяются трудовым, коллективным договорами или актом работодателя.

Статья 129. Компенсационные выплаты в связи с использованием работником личного имущества в интересах работодателя

      По соглашению сторон при использовании работником личного имущества в интересах работодателя и с его согласия работодателем производится компенсационная выплата за использование, износ (амортизацию) инструмента, личного транспорта, других технических средств и расходы на их эксплуатацию.

Статья 130. Компенсационные выплаты работникам в случаях, когда их работа протекает в пути или имеет разъездной характер либо связана со служебными поездками в пределах обслуживаемых участков, населенных пунктов

      Сноска. Заголовок статьи 130 в редакции Закона РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      1. Работникам, когда их работа протекает в пути или имеет разъездной характер либо связана со служебными поездками в пределах обслуживаемых участков, населенных пунктов, производятся компенсационные выплаты за каждый день нахождения вне постоянного места жительства в порядке, установленном соглашением, коллективным, трудовым договорами и (или) актом работодателя.

      2. К работникам, постоянная работа которых протекает в пути или имеет разъездной характер либо связана со служебными поездками в пределах обслуживаемых участков, населенных пунктов, относятся работники железнодорожного, речного, морского, автомобильного транспорта, гражданской авиации, автомобильных дорог, газораспределительных систем (в том числе при поездках в пределах населенных пунктов), магистральных трубопроводов, магистральных линий связи и сооружений на них, радиорелейных линий и сооружений на них, воздушных линий электропередачи и сооружений на них, объектов связи, а также работники, обслуживающие участки Государственной границы Республики Казахстан.

      3. В случае, если работники находятся в разъездах не все рабочие дни месяца, выплата производится пропорционально фактическому количеству дней поездок к месту работы (производства работ) и обратно.

      Сноска. Статья 130 с изменениями, внесенными Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 131. Компенсационные выплаты в связи с потерей работы

      1. Работодатель производит компенсационные выплаты в связи с потерей работы в размере средней заработной платы за месяц в следующих случаях:

      1) при расторжении трудового договора по инициативе работодателя в случае ликвидации работодателя – юридического лица либо прекращения деятельности работодателя – физического лица;

      2) при расторжении трудового договора по инициативе работодателя в случае сокращения численности или штата работников;

      3) при расторжении трудового договора по инициативе работника в случае неисполнения работодателем условий трудового договора.

      2. Работодатель производит компенсационные выплаты в связи с потерей работы при расторжении трудового договора по инициативе работодателя в случае снижения объема производства, выполняемых работ и оказываемых услуг, повлекшего ухудшение экономического состояния работодателя, в размере средней заработной платы за два месяца.

      3. В трудовом, коллективном договорах или акте работодателя может предусматриваться более высокий размер компенсационной выплаты в связи с потерей работы.

Статья 132. Порядок и условия выплаты полевого довольствия

      1. Полевое довольствие выплачивается работникам геолого-разведочных, топографо-геодезических, изыскательских организаций при выполнении работ в полевых условиях:

      1) вне постоянного места жительства без ежедневного возвращения к постоянному месту жительства;

      2) вне постоянного места жительства, но с ежедневным возвращением к месту базирования полевой организации, которая также не является постоянным местом жительства;

      3) вне постоянного места жительства путем организации труда вахтовым методом.

      2. Порядок, условия выплаты и размер полевого довольствия, учета времени работы в полевых условиях устанавливаются в соглашениях, коллективном, трудовом договорах и утверждаются актом работодателя.

Статья 133. Выплата работникам социального пособия по временной нетрудоспособности за счет средств работодателя

      1. Работодатель обязан за счет своих средств выплачивать работникам социальное пособие по временной нетрудоспособности.

      2. Основанием для выплаты социальных пособий по временной нетрудоспособности являются листы о временной нетрудоспособности, выданные в порядке, определенном уполномоченным органом в области здравоохранения.

      3. Социальные пособия по временной нетрудоспособности выплачиваются работникам с первого дня нетрудоспособности до дня восстановления трудоспособности или до установления инвалидности в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

      4. Социальное пособие по временной нетрудоспособности не выплачивается:

      1) работнику, временная нетрудоспособность которого наступила вследствие производственных травм, полученных при совершении им уголовного правонарушения, в случае установления виновности вступившим в законную силу приговором суда;

      2) за время принудительного лечения работника по определению суда (кроме психически больных);

      3) за время нахождения работника под арестом и за время судебно-медицинской экспертизы в случае установления его виновности вступившим в законную силу приговором или постановлением суда;

      4) при временной нетрудоспособности работника от заболеваний или производственных травм, наступивших вследствие употребления алкоголя, наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов и прекурсоров;

      5) за дни временной нетрудоспособности, приходящиеся на оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск;

      6) за дни временной нетрудоспособности, приходящиеся на отпуск без сохранения заработной платы;

      7) за дни временной нетрудоспособности, приходящиеся на отпуск без сохранения заработной платы по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет.

      4-1. Размер социального пособия по временной нетрудоспособности работников, за исключением работающих ветеранов Великой Отечественной войны, ветеранов, приравненных по льготам к ветеранам Великой Отечественной войны и ветеранам боевых действий на территории других государств, определяется путем умножения его среднего дневного заработка на количество рабочих дней, приходящихся на период временной нетрудоспособности.

      Размер среднего дневного заработка работника определяется из расчета его средней заработной платы, исчисленной в соответствии с пунктом 3 статьи 114 настоящего Кодекса.

      Если временная нетрудоспособность начинается в предшествующем году, а заканчивается в текущем, то размер социального пособия по временной нетрудоспособности и месячное ограничение его размера определяются с применением месячного расчетного показателя за предшествующий и текущий годы раздельно и полученные суммы суммируются.

      Размер социального пособия по временной нетрудоспособности, выплачиваемого за один месяц, не может превышать двадцатипятикратную величину месячного расчетного показателя за соответствующий год, за исключением размеров пособий, выплачиваемых работникам в связи с трудовым увечьем или профессиональным заболеванием, работающим ветеранам Великой Отечественной войны, ветеранам, приравненным по льготам к ветеранам Великой Отечественной войны и ветеранам боевых действий на территории других государств, а также персоналу дипломатической службы, получающему пособие в иностранной валюте в период пребывания за границей.

      Размер социального пособия по временной нетрудоспособности работающим ветеранам Великой Отечественной войны, ветеранам, приравненным по льготам к ветеранам Великой Отечественной войны и ветеранам боевых действий на территории других государств, составляет сто процентов заработной платы.

      Размер социального пособия по временной нетрудоспособности, выплачиваемого в связи с трудовым увечьем или профессиональным заболеванием работника, составляет сто процентов средней заработной платы.

      Размер социального пособия по временной нетрудоспособности, выплачиваемого персоналу дипломатической службы в иностранной валюте в период пребывания за границей, составляет сто процентов средней заработной платы.

      5. Порядок назначения и выплаты социального пособия по временной нетрудоспособности определяется уполномоченным государственным органом по труду.

      Работодатели вправе устанавливать дополнительные выплаты работникам к размерам социального пособия по временной нетрудоспособности, установленным пунктом 4-1 настоящей статьи.

      Сноска. Статья 133 с изменениями, внесенными законами РК от 02.07.2018 № 165-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

Глава 12. ОСОБЕННОСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТРУДА ОТДЕЛЬНЫХ КАТЕГОРИЙ
РАБОТНИКОВ

Статья 134. Сезонные работы

      1. Сезонными признаются работы, которые в силу климатических или иных природных условий выполняются в течение определенного периода (сезона), но не более одного года.

      2. В трудовом договоре должны быть указаны условие о заключении договора на выполнение сезонных работ и определенный период их выполнения.

      3. При заключении трудового договора на сезонные работы испытательный срок в целях проверки соответствия работника поручаемой ему работе не устанавливается.

      4. Трудовой договор с работниками, занятыми на сезонных работах, помимо оснований, предусмотренных статьей 52 настоящего Кодекса, может быть расторгнут по инициативе работодателя в случаях:

      1) приостановки работ у работодателя на срок более двух недель по причинам производственного характера;

      2) неявки работника на работу в течение одного месяца подряд вследствие временной нетрудоспособности.

      5. Работник, занятый на сезонных работах, имеет право расторгнуть трудовой договор по своей инициативе, уведомив об этом работодателя за семь календарных дней.

      6. Работодатель обязан уведомить работника, занятого на сезонных работах, о предстоящем расторжении трудового договора по основаниям, предусмотренным подпунктами 1) и 2) пункта 1 статьи 52 настоящего Кодекса, за семь календарных дней.

      7. При расторжении трудового договора с работником, занятым на сезонных работах, работодателем производится компенсационная выплата за неиспользованный отпуск пропорционально отработанному времени.

      8. При расторжении трудового договора с работником, занятым на сезонных работах, по основаниям, предусмотренным подпунктами 1) и 2) пункта 1 статьи 52 настоящего Кодекса, выплачивается компенсация в размере двухнедельной средней заработной платы.

      Сноска. Статья 134 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 135. Вахтовый метод работы

      1. Вахтовый метод является особой формой осуществления трудового процесса вне места постоянного проживания работников, когда не может быть обеспечено ежедневное их возвращение к постоянному месту жительства.

      2. Работодатель обязан обеспечивать работников, работающих вахтовым методом, в период нахождения на объекте производства работ жильем и организовать их питание для обеспечения жизнедеятельности, доставку от пункта сбора до места работы и обратно, а также условиями для выполнения работ и междусменного отдыха.

      Работодатель определяет порядок применения вахтового метода работы, а также обеспечивает необходимыми условиями пребывания работника на объекте производства работ и в местах, специально оборудованных для проживания (вахтовых поселках), в соответствии с трудовым, коллективным договорами и (или) положением о вахтовом методе работы, утверждаемым работодателем.

      Работник обязан, находясь на вахте, соблюдать распорядок, установленный работодателем на объекте производства работ и в местах, специально оборудованных для проживания (вахтовых поселках).

      3. К работам, выполняемым вахтовым методом, не допускаются работники, не достигшие восемнадцатилетнего возраста, беременные женщины со сроком беременности двенадцать и более недель, предоставившие справку о беременности, лица с инвалидностью первой группы со дня предоставления медицинского заключения. Иные работники могут привлекаться к работам, выполняемым вахтовым методом, если такие работы им не противопоказаны на основании медицинских заключений.

      4. Вахтой считается период, включающий время выполнения работ на объекте и время междусменного отдыха. Продолжительность вахты не может превышать пятнадцать календарных дней.

      С письменного согласия работника продолжительность вахты может быть увеличена до тридцати календарных дней в соответствии с коллективным, трудовым договорами.

      Для членов экипажей морских судов с согласия работника продолжительность вахты может быть увеличена до ста двадцати календарных дней.

      В период введения чрезвычайного или военного положения, объявления чрезвычайной ситуации, а также для предотвращения чрезвычайных ситуаций, стихийного бедствия или производственной аварии либо немедленного устранения их последствий либо при введении иных ограничительных мероприятий, в том числе карантина, по решению государственных органов или их должностных лиц, а также в других исключительных случаях, ставящих под угрозу жизнь или здоровье работников, работодатель вправе актом работодателя увеличить продолжительность вахты до устранения вышеуказанных случаев с соблюдением установленной продолжительности рабочего времени.

      5. При вахтовом методе работы устанавливается суммированный учет рабочего времени за квартал или иной более длительный период, но не более одного календарного года, или период выполнения определенной работы.

      На время замещения временно отсутствующего работника, работающего вахтовым методом, допускается изменение режима рабочего времени (с пятидневной или шестидневной рабочей недели) по соглашению сторон трудового договора на работу вахтовым методом с последующим предоставлением работнику дней (часов) отдыха за переработанные часы.

      6. Рабочее время и время отдыха в пределах учетного периода утверждаются графиком работы на вахте (графиком вахт). Учетный период охватывает рабочее время, время отдыха, время в пути от места нахождения работодателя или от пункта сбора до места работы и обратно, а также иные периоды, приходящиеся на данный календарный отрезок времени. При этом общая продолжительность рабочего времени за учетный период не должна превышать норму, установленную настоящим Кодексом. Работодатель обязан вести учет рабочего времени и времени отдыха каждого работника, работающего вахтовым методом.

      Время нахождения в пути от места нахождения работодателя или от пункта сбора до места работы и обратно в рабочее время не включается. При продолжительности рабочей смены более восьми часов перерыв для отдыха и приема пищи устанавливается не менее одного часа.

      7. Оплата работы работников, работающих вахтовым методом в ночное время, выходные и праздничные дни, производится не позже даты выплаты заработной платы за отработанный месяц, предусмотренной трудовым, коллективным договорами.

      Сноска. Статья 135 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 27.06.2022 № 129-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

Статья 136. Домашние работники

      1. Домашними работниками признаются работники, выполняющие работы (оказывающие услуги) у работодателей – физических лиц в домашнем хозяйстве, которое ведется одним или несколькими членами семьи, если работы (услуги) выполняются (оказываются) не в целях извлечения дохода работодателем и (или) для работодателя.

      2. Издание акта о приеме на работу либо прекращении трудовых отношений с домашним работником и внесение сведений о его работе в трудовую книжку работодателем не производятся.

      3. Сроки уведомления о прекращении (расторжении) трудового договора с домашним работником, а также случаи и размеры компенсационной выплаты в связи с потерей работы устанавливаются трудовым договором.

      4. Индивидуальные трудовые споры между домашним работником и работодателем разрешаются по соглашению сторон и (или) в суде.

      Сноска. Статья 136 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 137. Надомные работники

      1. Надомными работниками считаются лица, заключившие трудовой договор с работодателем о выполнении работы на дому личным трудом со своими материалами и с использованием своего оборудования, инструментов и приспособлений или выделяемых работодателем либо приобретаемых за счет средств работодателя.

      2. Выполнение работником работ на дому может устанавливаться как при заключении трудового договора, так и в течение срока действия трудового договора внесением соответствующих изменений в трудовой договор.

      3. В трудовом договоре о выполнении работы на дому в обязательном порядке должны быть предусмотрены условия о:

      1) выполнении работ с использованием оборудования, материалов, инструментов и приспособлений, принадлежащих на праве собственности работнику или выделяемых работодателем либо приобретаемых за счет средств работодателя;

      2) порядке и сроках обеспечения работника сырьем, материалами, полуфабрикатами, необходимыми для выполнения работы;

      3) компенсационных и иных выплатах работнику.

Статья 137-1. Порядок осуществления деятельности по оказанию услуг по предоставлению персонала

      1. Направляющая сторона заключает трудовой договор либо дополнительное соглашение к трудовому договору и направляет работников к принимающей стороне для выполнения работниками направляющей стороны трудовых функций, определенных их трудовыми договорами, в интересах, под управлением и контролем принимающей стороны. Направляющая сторона является работодателем для работников направляющей стороны и обладает правами и обязанностями, предусмотренными настоящим Кодексом.

      2. Направление работника направляющей стороны к принимающей стороне допускается после подписания работником и направляющей стороной трудового договора либо дополнительного соглашения к трудовому договору с указанием места выполнения работы у принимающей стороны.

      Направление работника направляющей стороны к принимающей стороне для выполнения тяжелых работ, работ с вредными и (или) опасными условиями труда допускается при условии наличия результатов аттестации производственных объектов по условиям труда принимающей стороны, а также ознакомления работника направляющей стороны с такими результатами по его рабочему месту.

      В случае, когда направляющая сторона осуществляет деятельность в рамках договора на оказание услуг по предоставлению персонала, класс профессионального риска направляемого работника должен соответствовать требованиям Закона Республики Казахстан "Об обязательном страховании работника от несчастных случаев при исполнении им трудовых (служебных) обязанностей". Направляющая сторона не вправе направлять, а принимающая сторона не вправе допускать к рабочему месту работника направляющей стороны, незастрахованного по обязательному страхованию работника от несчастных случаев при исполнении им трудовых (служебных) обязанностей.

      Если настоящим Кодексом и иными законами Республики Казахстан установлены запреты и ограничения на трудоустройство в принимающую сторону, то данные запреты и ограничения распространяются на работника направляющей стороны, направляемого к принимающей стороне.

      3. Допускается направление работников направляющей стороны к принимающей стороне в следующих случаях:

      1) для выполнения работы в домашнем хозяйстве у физических лиц;

      2) на время выполнения определенной работы;

      3) на время замещения временно отсутствующего работника;

      4) на время выполнения сезонной работы.

      4. Датой завершения работы работником направляющей стороны у принимающей стороны является день, указанный в уведомлении, направляемом принимающей стороной направляющей стороне, об истечении срока привлечения работников направляющей стороны принимающей стороной.

      5. Не допускается направление работников направляющей стороны к принимающей стороне для выполнения работы в следующих случаях:

      1) замены работников, участвующих в забастовке в соответствии с порядком, установленным законодательством Республики Казахстан;

      2) замены работников, отказавшихся от выполнения работы в случаях и порядке, которые установлены трудовым законодательством Республики Казахстан, за исключением ухудшения состояния здоровья работника;

      3) простоя, осуществления процедуры банкротства, введения режима неполного рабочего времени в целях сохранения рабочих мест при угрозе увольнения работников.

      6. Условия и порядок выполнения работы работниками направляющей стороны определяются договором на оказание услуг по предоставлению персонала, который заключается между направляющей и принимающей сторонами согласно гражданскому законодательству Республики Казахстан.

      Положения договора на оказание услуг по предоставлению персонала, ухудшающие положение работников направляющей стороны по сравнению с трудовым законодательством Республики Казахстан, признаются недействительными и не подлежат применению.

      7. Принимающая сторона обязана соблюдать права работников направляющей стороны при регулировании режима труда и отдыха, предусмотренного трудовым законодательством Республики Казахстан.

      8. Запрещается допущение принимающей стороной дискриминации в сфере оплаты труда в отношении работников направляющей стороны при заключении договора на оказание услуг по предоставлению персонала.

      9. Работник направляющей стороны имеет право на отказ от выполнения работы при возникновении ситуации, создающей угрозу его здоровью или жизни, с извещением об этом представителя принимающей стороны и представителя работодателя, а также имеет иные права и несет обязанности, предусмотренные настоящим Кодексом.

      10. Принимающая сторона имеет право:

      1) требовать от работников направляющей стороны выполнения условий трудового договора, правил трудового распорядка и других актов принимающей стороны;

      2) поощрять работников направляющей стороны в порядке, предусмотренном актом принимающей стороны;

      3) на возмещение ущерба, нанесенного работником направляющей стороны при исполнении трудовых обязанностей.

      11. Принимающая сторона обязана:

      1) знакомить работника направляющей стороны с правилами трудового распорядка, иными актами принимающей стороны, имеющими непосредственное отношение к работе (трудовой функции);

      2) обеспечивать работникам направляющей стороны производственно-бытовые условия в соответствии с трудовым законодательством Республики Казахстан;

      3) обеспечивать работников направляющей стороны оборудованием, инструментами, технической документацией и иными средствами, необходимыми для исполнения трудовых обязанностей, за счет собственных средств;

      4) приостанавливать работу, если ее продолжение создает угрозу жизни, здоровью работника направляющей стороны и иных лиц;

      5) уведомлять работника направляющей стороны о вредных и (или) опасных условиях труда и возможности профессионального заболевания;

      6) принимать меры по предотвращению рисков на рабочих местах и в технологических процессах, проводить профилактические работы с учетом производственного и научно-технического прогресса;

      7) вести учет рабочего времени, в том числе сверхурочных работ, работы в выходные и праздничные дни, во вредных и (или) опасных условиях труда, на тяжелых работах, выполняемых каждым работником направляющей стороны.

      12. В случае нарушения работником направляющей стороны трудовой дисциплины принимающая сторона в течение пяти рабочих дней со дня обнаружения данного факта уведомляет направляющую сторону для принятия решения о привлечении его к дисциплинарной ответственности в соответствии с трудовым законодательством Республики Казахстан.

      13. Материальная ответственность работника направляющей стороны за ущерб, причиненный принимающей стороне, наступает в случаях, предусмотренных статьей 123 настоящего Кодекса, нормативными правовыми актами Республики Казахстан, а также трудовым договором.

      14. Трудовые отношения работников направляющей стороны осуществляются в соответствии с настоящим Кодексом, законами Республики Казахстан и трудовым договором.

      Сноска. Глава 12 дополнена статьей 137-1 в соответствии с Законом РК от 19.12.2020 № 386-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); с изменением, внесенным Законом РК от 03.01.2023 № 188-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 138. Дистанционная работа

      1. Дистанционная работа устанавливается как при заключении трудового договора, так и в течение срока действия трудового договора с внесением соответствующих изменений и дополнений в трудовой договор.

      Для работников, осуществляющих служебные (должностные) обязанности без заключения трудового договора, труд которых регулируется настоящим Кодексом с особенностями, предусмотренными специальными законами Республики Казахстан и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, в том числе состоящих на воинской службе, сотрудников специальных государственных и правоохранительных органов, государственных служащих, порядок и сроки дистанционной работы, обеспечение необходимыми для выполнения трудовых обязанностей оборудованием, объектами информатизации в соответствии с законодательством Республики Казахстан об информатизации, услугами связи и иными средствами, возмещение расходов определяются актом работодателя.

      2. По инициативе работника или работодателя по соглашению сторон может устанавливаться дистанционная работа или комбинированная дистанционная работа.

      3. В период введения чрезвычайного или военного положения, объявления чрезвычайной ситуации либо при введении иных ограничительных мероприятий, в том числе карантина, по решению государственных органов или их должностных лиц, а также в других исключительных случаях, ставящих под угрозу жизнь или здоровье работников, работодатель вправе актом работодателя временно устанавливать с указанием причин дистанционную работу или комбинированную дистанционную работу до устранения вышеуказанных случаев. При этом обеспечение работников необходимыми для выполнения трудовых обязанностей оборудованием, объектами информатизации в соответствии с законодательством Республики Казахстан об информатизации, услугами связи и иными средствами, а также возмещение расходов определяются актом работодателя.

      Акт работодателя в обязательном порядке должен содержать:

      1) основание временного установления дистанционной работы и (или) комбинированной дистанционной работы;

      2) список работников, в отношении которых временно установлена дистанционная работа и (или) комбинированная дистанционная работа;

      3) срок дистанционной работы и (или) комбинированной дистанционной работы, не превышающий даты устранения случая, послужившего основанием для временного установления дистанционной работы и (или) комбинированной дистанционной работы.

      4. Работодатель, принимающая сторона обеспечивают работника необходимыми для выполнения трудовых обязанностей оборудованием, объектами информатизации в соответствии с законодательством Республики Казахстан об информатизации, услугами связи и иными средствами. Работодатель несет расходы по их установке и обслуживанию.

      Работник обязан использовать в процессе выполнения трудовых обязанностей оборудование, объекты информатизации в соответствии с законодательством Республики Казахстан об информатизации, услуги связи и иные средства, обеспеченные работодателем, принимающей стороной.

      В случае, когда работник для выполнения трудовых обязанностей использует собственные оборудование, объекты информатизации в соответствии с законодательством Республики Казахстан об информатизации и иные средства, а также несет расходы по оплате услуг связи, работодателем выплачивается компенсация, размер, порядок и срок выплаты которой устанавливаются по соглашению с работником.

      По соглашению сторон работнику, занятому на дистанционной работе, могут возмещаться и иные обоснованные расходы, в том числе стоимость электроэнергии, связанные с выполнением работы для работодателя, принимающей стороны.

      5. Для работников, занятых на дистанционной работе, устанавливается фиксированный учет рабочего времени с соблюдением ограничений ежедневной продолжительности рабочего времени, особенности контроля за которым определяются в трудовом договоре или в акте работодателя.

      Работник в пределах рабочего времени должен находиться в режиме доступности для связи с работодателем, принимающей стороной.

      Работодатель, принимающая сторона не вправе требовать нахождения работника в режиме доступности вне рабочего времени, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 2 статьи 77 и статьей 86 настоящего Кодекса.

      В случае необходимости выполнения дистанционной работы вне установленной продолжительности рабочего времени привлечение работника к работе допускается только с его письменного согласия с оплатой в повышенном размере в соответствии со статьями 108, 109 и 110 настоящего Кодекса.

      При дистанционной работе, когда выполнение работы не может быть зафиксировано работодателем, принимающей стороной конкретным временем, рабочее время отмечается в документе по учету рабочего времени как выполнение объема работ, установленного трудовым договором, актом работодателя.

      По соглашению сторон трудового договора для работников, занятых на дистанционной работе, может устанавливаться режим гибкого рабочего времени в соответствии со статьей 74 настоящего Кодекса.

      6. Заработная плата при дистанционной работе выплачивается в полном размере при выполнении объема работ, обусловленного трудовым договором и актом работодателя, в зависимости от квалификации работника, сложности и качества выполняемой работы.

      7. В целях обеспечения безопасности и охраны труда работников в период выполнения ими дистанционной работы работодатель исполняет обязанности, предусмотренные подпунктами 2), 3), 8), 10), 11), 14), 16) и 17) пункта 2 статьи 182 настоящего Кодекса, принимающая сторона исполняет обязанности, предусмотренные подпунктами 3), 8), 9) и 10) пункта 2 статьи 182-1 настоящего Кодекса, а также работодатель или принимающая сторона разрабатывает и издает акт работодателя, акт принимающей стороны с требованиями по безопасности и охране труда при работе с оборудованием, объектами информатизации в соответствии с законодательством Республики Казахстан об информатизации и иными средствами.

      Другие обязанности работодателя, принимающей стороны по обеспечению безопасности и охраны труда, установленные настоящим Кодексом, на работников в период выполнения дистанционной работы не распространяются, если иное не предусмотрено в трудовом, коллективном договорах, акте работодателя, акте принимающей стороны.

      8. В целях защиты служебной, коммерческой или иной охраняемой законом тайны, ставшей известной работнику в процессе дистанционной работы, в трудовом договоре или акте работодателя, акте принимающей стороны предусматривается условие о сохранении и неразглашении данной информации работодателя, информации принимающей стороны.

      9. Трудовые отношения работников, занятых на дистанционной работе, осуществляются в соответствии с настоящим Кодексом с учетом особенностей, установленных настоящей статьей, трудовым договором, актом работодателя.

      Сноска. Статья 138 в редакции Закона РК от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 139. Гражданская служба

      1. Поступление на гражданскую службу осуществляется в порядке назначения либо по конкурсу.

      2. Конкурс организовывается и проводится государственным учреждением, казенным предприятием, имеющими вакантную должность.

      Волонтерская деятельность кандидата учитывается при поступлении на гражданскую службу с учетом его личных способностей и профессиональной подготовки в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

      3. Прием на гражданскую службу осуществляется путем заключения трудового договора и издания акта работодателя.

      4. На должности гражданской службы, связанные с выполнением функций, приравненных к государственным, не может быть принято лицо:

      1) ранее совершившее коррупционное преступление;

      Примечание ИЗПИ!
      Подпункт 2) части четвертой вступает в силу с 01.01.2027 в соответствии Законом РК от 03.01.2023 № 188-VII (текст исключен).

      5. Разработка и утверждение реестра должностей гражданских служащих производятся уполномоченными государственными органами соответствующих сфер деятельности по согласованию с уполномоченным государственным органом по труду.

      6. Гражданский служащий не вправе:

      1) использовать в неслужебных целях средства материально-технического, финансового и информационного обеспечения, другое государственное имущество и служебную информацию;

      2) участвовать в действиях, препятствующих нормальному функционированию гражданской службы и выполнению должностных обязанностей;

      3) использовать служебное положение в целях, не связанных с гражданской службой;

      4) разглашать сведения, ставшие известными в период прохождения гражданской службы, составляющие государственные секреты, служебную и иную охраняемую законом тайну.

      7. Порядок и условия проведения аттестации гражданских служащих определяются уполномоченным государственным органом соответствующей сферы деятельности.

      8. Гражданский служащий по его письменному заявлению может быть переведен на работу в другое государственное учреждение, казенное предприятие по согласованию между руководителями соответствующих организаций.

      9. Оплата труда гражданских служащих, содержащихся за счет государственного бюджета, определяется Правительством Республики Казахстан.

      Специалистам в области здравоохранения, социального обеспечения, образования, культуры, спорта, ветеринарии, лесного хозяйства и особо охраняемых природных территорий, являющимся гражданскими служащими и работающим в сельской местности, по решению местных представительных органов за счет бюджетных средств устанавливаются повышенные не менее чем на двадцать пять процентов должностные оклады и тарифные ставки по сравнению с окладами и ставками гражданских служащих, занимающихся этими видами деятельности в городских условиях, если иное не установлено законами Республики Казахстан.

      Перечень должностей специалистов в области здравоохранения, социального обеспечения, образования, культуры, спорта, ветеринарии, лесного хозяйства и особо охраняемых природных территорий, являющихся гражданскими служащими и работающих в сельской местности, определяется местным исполнительным органом по согласованию с местным представительным органом.

      10. Гражданским служащим, содержащимся за счет государственного бюджета, предоставляется основной оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск продолжительностью не менее тридцати календарных дней с выплатой пособия на оздоровление в размере должностного оклада.

      Пособие для оздоровления гражданским служащим выплачивается один раз в календарном году при предоставлении оплачиваемого ежегодного трудового отпуска.

      Сноска. Статья 139 с изменениями, внесенными законами РК от 15.06.2017 № 73-VI (вводится в действие с 01.01.2019); от 04.07.2022 № 134-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 03.01.2023 № 188-VII (порядок введения в действие см. ст.2).

Статья 140. Особенности регулирования труда руководителя исполнительного органа юридического лица и других членов коллегиального исполнительного органа юридического лица, а также работников службы внутреннего аудита и корпоративного секретаря

      Сноска. Заголовок статьи 140 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      1. Заключение и прекращение трудового договора, порядок и условия оплаты труда, привлечение к материальной и дисциплинарной ответственности, отстранение от работы руководителя исполнительного органа, членов коллегиального исполнительного органа юридического лица, а также работников службы внутреннего аудита и корпоративного секретаря осуществляются в соответствии с настоящим Кодексом, иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, документами, утверждаемыми учредителями, собственником имущества юридического лица либо уполномоченным учредителями, собственником лица (органа) или уполномоченным органом юридического лица, положениями об исполнительном органе, службе внутреннего аудита, корпоративном секретаре юридического лица и трудовым договором.

      2. В случае если единственный учредитель (участник, акционер) является единоличным исполнительным органом юридического лица, то трудовой договор не заключается. Трудовые отношения оформляются актом работодателя о приеме на работу, который должен содержать трудовую функцию, срок осуществления трудовой деятельности, дату начала работы, место выполнения работы, а также размер и иные условия оплаты труда.

      В случае изменения состава учредителей (участников, акционеров) с руководителем исполнительного органа, членами коллегиального исполнительного органа юридического лица заключается новый трудовой договор либо трудовые отношения с ними прекращаются на основании решения учредителей, собственника имущества юридического лица либо уполномоченного учредителями, собственником лица (органа) или уполномоченного органа юридического лица.

      3. В случае назначения (избрания, утверждения в должности) руководителя исполнительного органа, членов коллегиального исполнительного органа юридического лица, а также работников службы внутреннего аудита и корпоративного секретаря на новый срок в трудовой договор вносятся соответствующие изменения и дополнения.

      4. Акт работодателя о приеме и прекращении трудового договора подписывается лицом, уполномоченным на это решением учредителей, собственника имущества юридического лица либо уполномоченного учредителями, собственником лица (органа) или уполномоченного органа юридического лица либо документами, утверждаемыми ими.

      5. Дисциплинарное взыскание на руководителя и других членов коллегиального исполнительного органа юридического лица, работников службы внутреннего аудита и корпоративного секретаря налагается непосредственно за обнаружением дисциплинарного проступка, но не позднее двух месяцев со дня его обнаружения.

      Порядок применения дисциплинарных взысканий к руководителю и другим членам коллегиального исполнительного органа юридического лица, работникам службы внутреннего аудита и корпоративному секретарю устанавливается актом работодателя, утвержденным решением учредителей, собственника имущества юридического лица либо уполномоченного учредителями, собственником лица (органа) или уполномоченным органом юридического лица с учетом особенностей законодательства Республики Казахстан и учредительных документов юридического лица.

      6. Особенности регулирования труда руководителя исполнительного органа юридического лица, предусмотренные настоящим Кодексом, распространяются на единоличный исполнительный орган юридического лица, а также на других членов коллегиального исполнительного органа юридического лица.

      Сноска. Статья 140 с изменениями, внесенными Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 141. Регулирование труда работников в сфере гражданской и экспериментальной авиации

      Труд работников в сфере гражданской и экспериментальной авиации регулируется настоящим Кодексом с особенностями, предусмотренными Законом Республики Казахстан "Об использовании воздушного пространства Республики Казахстан и деятельности авиации", устанавливающим для:

      1) авиационного персонала, непосредственно связанного с безопасностью полетов, в том числе обслуживанием воздушного движения, особые нормы продолжительности режима рабочего времени и времени отдыха.

      Такие особые нормы могут быть также предусмотрены иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан с учетом международных стандартов и нормативов в области гражданской и экспериментальной авиации;

      2) авиационного персонала и иных работников, сообщающих или упоминаемых в отчетах об авиационных событиях, особые нормы привлечения к дисциплинарной и (или) материальной ответственности;

      3) авиационных инспекторов уполномоченной организации в сфере гражданской авиации особые нормы, предусматривающие ограничения и виды дисциплинарных взысканий.

      Сноска Статья 141 - в редакции Закона РК от 29.12.2022 № 174-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 142. Регулирование труда работников, относящихся к членам экипажей морских судов (плавательный состав)

      Труд работников, относящихся к членам экипажей морских судов (плавательный состав), регулируется настоящим Кодексом с особенностями, предусмотренными Законом Республики Казахстан "О торговом мореплавании" и иными нормативными актами Республики Казахстан, устанавливающими особенности регулирования труда, оплаты труда, рабочего времени и времени отдыха членов экипажей морских судов (плавательный состав).

Статья 143. Регулирование труда государственных служащих, контрактных служащих в государственных органах, депутатов Парламента и маслихатов, судей Республики Казахстан

      Труд государственных служащих, контрактных служащих в государственных органах, депутатов Парламента и маслихатов, судей Республики Казахстан регулируется настоящим Кодексом с особенностями, предусмотренными законами Республики Казахстан и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, устанавливающими особые условия и порядок поступления на службу, ее прохождения и прекращения, особые условия труда, условия оплаты труда, а также дополнительные льготы, преимущества и ограничения.

      Сноска. Статья 143 – в редакции Закона РК от 20.03.2023 № 214-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 143-1. Регулирование труда лиц, на которых распространяются требования Закона Республики Казахстан "О противодействии коррупции"

      Труд лиц, на которых распространяются требования Закона Республики Казахстан "О противодействии коррупции", регулируется настоящим Кодексом с особенностями, предусмотренными Законом Республики Казахстан "О противодействии коррупции".

      Сноска. Глава 12 дополнена статьей 143-1 в соответствии с Законом РК от 26.11.2019 № 273-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 144. Регулирование труда лиц, состоящих на воинской службе, сотрудников специальных государственных, правоохранительных органов и государственной фельдъегерской службы

      Труд лиц, состоящих на воинской службе, сотрудников специальных государственных, правоохранительных органов и государственной фельдъегерской службы регулируется настоящим Кодексом с особенностями, предусмотренными специальными законами Республики Казахстан и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, устанавливающими особые условия и порядок поступления на службу, ее прохождения и прекращения, особые условия труда, условия оплаты труда, а также дополнительные льготы, преимущества и ограничения.

Статья 145. Регулирование труда работников Национального Банка Республики Казахстан и его ведомств

      Труд работников Национального Банка Республики Казахстан и его ведомств регулируется настоящим Кодексом с особенностями, предусмотренными Законом Республики Казахстан "О Национальном Банке Республики Казахстан" и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан и актами Национального Банка Республики Казахстан, устанавливающими особые условия назначения на должность, прекращения трудового договора, особые условия труда, систему и условия оплаты труда, а также преимущества и ограничения.

Статья 145-1. Регулирование труда работников уполномоченного органа по регулированию, контролю и надзору финансового рынка и финансовых организаций

      Труд работников уполномоченного органа по регулированию, контролю и надзору финансового рынка и финансовых организаций регулируется настоящим Кодексом с особенностями, предусмотренными Законом Республики Казахстан "О государственном регулировании, контроле и надзоре финансового рынка и финансовых организаций", иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан и актами уполномоченного органа по регулированию, контролю и надзору финансового рынка и финансовых организаций, устанавливающими особые условия назначения на должность, прекращения трудового договора, особые условия труда, условия оплаты труда, а также дополнительные льготы, преимущества и ограничения.

      Сноска. Глава 12 дополнена статьей 145-1 в соответствии с Законом РК от 03.07.2019 № 262-VІ (вводится в действие с 01.01.2020).

Статья 146. Регулирование труда работников, входящих в состав профсоюзных органов профессионального союза

      Труд работников, входящих в состав профсоюзных органов профессионального союза, регулируется настоящим Кодексом с особенностями, предусмотренными Законом Республики Казахстан "О профессиональных союзах".

Статья 146-1. Особенности регулирования труда работников, нанимаемых индивидуальным предпринимателем или юридическим лицом, осуществляющим деятельность с применением интернет-платформ и (или) мобильного приложения платформенной занятости

      1. Труд работников, занятых по трудовому договору у индивидуального предпринимателя или юридического лица, осуществляющего деятельность с применением интернет-платформ и (или) мобильного приложения платформенной занятости, регулируется в соответствии с настоящим Кодексом с учетом особенностей, установленных настоящей статьей, трудовым договором и актом работодателя.

      2. Трудовой договор между работником и индивидуальным предпринимателем или юридическим лицом, осуществляющим деятельность с применением интернет-платформ и (или) мобильного приложения платформенной занятости, заключается на определенный срок без ограничения, предусмотренного подпунктом 2) пункта 1 статьи 30 настоящего Кодекса.

      3. Для работников, осуществляющих трудовую деятельность с применением интернет-платформ и (или) мобильного приложения платформенной занятости, может устанавливаться иная продолжительность ежедневной работы (рабочей смены) в соответствии с трудовым законодательством Республики Казахстан, актами работодателя, коллективным или трудовым договором.

      4. Система и условия оплаты труда, продолжительность и порядок учета рабочего времени работников, осуществляющих трудовую деятельность с применением интернет-платформ и (или) мобильного приложения платформенной занятости, устанавливаются в соответствии с трудовым законодательством Республики Казахстан, актами работодателя, коллективным или трудовым договором.

      Сноска. Глава 12 дополнена статьей 146-1 в соответствии с Законом РК от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

РАЗДЕЛ 3. СОЦИАЛЬНОЕ ПАРТНЕРСТВО И КОЛЛЕКТИВНЫЕ ОТНОШЕНИЯ В
СФЕРЕ ТРУДА
Глава 13. СОЦИАЛЬНОЕ ПАРТНЕРСТВО В СФЕРЕ ТРУДА

Статья 147. Органы, принципы и задачи социального партнерства

      1. Сторонами социального партнерства являются государство в лице соответствующих исполнительных органов, работники и работодатели в лице их представителей, уполномоченных в установленном порядке.

      2. Социальное партнерство обеспечивается в форме взаимодействия сторон посредством органов социального партнерства:

      1) на республиканском уровне – республиканской трехсторонней комиссией по социальному партнерству и регулированию социальных и трудовых отношений (далее – республиканская комиссия);

      2) на отраслевом уровне – отраслевыми комиссиями по социальному партнерству и регулированию социальных и трудовых отношений (далее – отраслевая комиссия);

      3) на региональном (областном, городском, районном) уровне – областными, городскими, районными комиссиями по социальному партнерству и регулированию социальных и трудовых отношений (далее – региональная комиссия);

      4) на уровне организаций в форме коллективных договоров, устанавливающих конкретные взаимные обязательства в сфере труда между представителями работников и работодателем на основе законодательства Республики Казахстан.

      3. Постоянно действующие республиканская, отраслевые, региональные комиссии формируются на основе следующих принципов:

      1) обязательности участия представителей органов исполнительной власти, представителей работодателей и представителей работников в деятельности комиссий;

      2) полномочности сторон;

      3) паритетного представительства;

      4) равноправия сторон;

      5) взаимной ответственности сторон.

      4. Персональный состав участников комиссий формируется каждой стороной социального партнерства самостоятельно.

      5. Социальное партнерство в Республике Казахстан направлено на решение следующих задач:

      1) создание эффективного механизма регулирования социальных, трудовых и связанных с ними экономических отношений;

      2) содействие обеспечению социальной стабильности и общественного согласия на основе объективного учета интересов всех слоев общества;

      3) содействие в обеспечении гарантий прав работников в сфере труда, осуществлении их социальной защиты;

      4) содействие процессу консультаций и переговоров между сторонами социального партнерства на всех уровнях;

      5) содействие разрешению коллективных трудовых споров;

      6) выработка предложений по реализации государственной политики в области социально-трудовых отношений.

      Сноска. Статья 147 с изменением, внесенным Законом РК от 15.02.2023 № 199-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 148. Организация социального партнерства

      1. Республиканская, отраслевая и региональные комиссии являются постоянно действующими органами по обеспечению согласования интересов сторон социального партнерства путем проведения консультаций и переговоров, которые оформляются соответствующими решениями, обязательными для исполнения сторонами.

      2. Обеспечение организации социального партнерства возлагается на:

      1) республиканском уровне – на уполномоченный государственный орган по труду;

      2) отраслевом уровне – на уполномоченные государственные органы соответствующих сфер деятельности;

      3) региональном уровне – на местные исполнительные органы соответствующей административно-территориальной единицы.

      Для целей настоящего Кодекса перечень отраслей устанавливается республиканской комиссией.

      3. Представителями сторон являются:

      1) на республиканском уровне – полномочные представители Правительства Республики Казахстан, республиканских объединений профессиональных союзов, республиканских объединений (ассоциаций, союзов) работодателей, республиканских объединений по малому предпринимательству;

      2) на отраслевом уровне – полномочные представители уполномоченных государственных органов соответствующих сфер деятельности, отраслевых профессиональных союзов, отраслевых объединений (ассоциаций, союзов) работодателей, а при их отсутствии – отраслевые организации;

      3) на региональном уровне:

      на уровне области, города республиканского значения, столицы – полномочные представители местных исполнительных органов, территориальных объединений профессиональных союзов, областного или города республиканского значения и столицы объединения (ассоциации, союза) работодателей, областного или города республиканского значения и столицы объединения по малому предпринимательству;

      на уровне района, города областного значения – полномочные представители местных исполнительных органов, районного или города областного значения объединения по малому предпринимательству, территориальных объединений профессиональных союзов.

      Персональный состав участников комиссий формируется каждой стороной социального партнерства самостоятельно. Представители сторон социального партнерства наделяются равными правами и полномочиями.

      4. Исключен Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      5. Исключен Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      Сноска. Статья 148 с изменениями, внесенными Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 149. Право на ведение переговоров по подготовке соглашений

      1. Инициатором переговоров по разработке, содержанию, заключению, изменению, дополнению соглашения вправе выступать любая из сторон социального партнерства.

      2. При наличии на республиканском, отраслевом, региональном уровнях нескольких уполномоченных работниками и работодателями представителей каждому из них предоставляется право на ведение переговоров на основе принципа пропорционального представительства в зависимости от численности представляемых работников и работодателей.

Статья 150. Порядок ведения переговоров, разработки и заключения соглашений

      1. Стороны, получившие письменные предложения о начале переговоров от другой стороны, обязаны в течение десяти календарных дней рассмотреть их и приступить к переговорам.

      При наличии разногласий между сторонами по отдельным положениям соглашений стороны должны подписать соглашение на согласованных условиях с одновременным составлением протокола разногласий в течение трех месяцев со дня начала переговоров.

      Если стороны не смогли прийти к согласию, составляется протокол, в который вносятся окончательно сформулированные предложения сторон по устранению разногласий и срокам возобновления переговоров.

      2. Порядок ведения переговоров, сроки разработки и заключения соглашений, а также внесение в них изменений и дополнений утверждаются комиссиями.

      3. Соглашения вступают в силу с момента их подписания сторонами либо со дня, установленного в соглашениях. Все приложения к соглашениям являются их неотъемлемой частью и имеют с ними равную юридическую силу.

      4. Срок действия соглашения устанавливается по согласованию сторон либо до принятия нового соглашения, но не может превышать три года.

      5. В тех случаях, когда на работников одновременно распространяется действие нескольких соглашений, применяются наиболее благоприятные для работников условия соглашений при наличии письменных заявлений работников.

      6. Решения комиссий принимаются только на основе достижения согласия всех сторон в переговорах и оформляются соответствующими соглашениями. Порядок принятия решений и организации работы разрабатывается и утверждается комиссиями.

      7. Генеральное, отраслевые, региональные соглашения закрепляются подписями представителей сторон социального партнерства.

      Сноска. Статья 150 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных днDей после дня его первого официального опубликования).

Статья 151. Регистрация соглашений

      1. Подписанные сторонами отраслевые, региональные соглашения с приложениями в десятидневный срок направляются для уведомительной регистрации.

      2. Регистрацию отраслевых и региональных соглашений, заключенных на областном уровне, осуществляет уполномоченный государственный орган по труду.

      3. Регистрацию отраслевых и региональных соглашений, заключенных на городском, районном уровнях, осуществляют местные исполнительные органы.

Статья 152. Стороны, виды соглашений социального партнерства

      1. На республиканском уровне заключается генеральное соглашение между Правительством Республики Казахстан, республиканскими объединениями (ассоциациями, союзами) работодателей и республиканскими объединениями (ассоциациями, союзами) профессиональных союзов.

      2. На отраслевом уровне заключаются отраслевые соглашения между уполномоченными государственными органами соответствующей сферы деятельности, полномочными представителями работодателей и отраслевыми профессиональными союзами.

      3. На региональном уровне заключаются региональные (областные, городские, районные) соглашения между местными исполнительными органами и полномочными представителями работодателей и территориальными объединениями профессиональных союзов.

      Сноска. Статья 152 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 153. Содержание соглашений социального партнерства

      1. Соглашения должны включать в себя положения:

      1) о сроке действия;

      2) о порядке контроля за исполнением;

      3) о порядке внесения изменений и дополнений в соглашение;

      4) об ответственности сторон в случае невыполнения взятых на себя обязательств.

      2. Содержание генерального соглашения определяется республиканской комиссией исходя из проектов генерального соглашения, представленных всеми сторонами социального партнерства или одной из них.

      3. Содержание отраслевого и регионального соглашений определяется отраслевой и региональной комиссиями на основе проектов соглашений, представленных всеми сторонами социального партнерства или одной из них.

      4. Генеральным соглашением должны предусматриваться положения:

      1) о рассмотрении законопроектов в области социально-трудовых отношений;

      2) о мероприятиях по предупреждению и предотвращению социально-трудовых конфликтов и забастовок;

      3) о развитии рынка труда, содействии эффективной занятости населения;

      4) исключен Законом РК от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней со дня его первого официального опубликования).

      5) об условиях и охране труда, промышленной и экологической безопасности;

      6) о развитии социального партнерства и диалога;

      7) о порядке формирования и деятельности группы наблюдателей для участия в разработке и принятии соглашений на отраслевом и региональном уровнях.

      5. Отраслевыми соглашениями должны предусматриваться положения:

      1) о рассмотрении программных и стратегических документов соответствующей отрасли;

      2) о развитии социального партнерства и диалога в отрасли;

      3) о мероприятиях по предупреждению и предотвращению социально-трудовых конфликтов и забастовок;

      4) об основных принципах системы оплаты труда отрасли, в том числе установление:

      минимальных тарифных ставок (окладов) в отрасли;

      минимальных значений межразрядных коэффициентов;

      единого порядка установления доплат работникам, занятым на тяжелых работах, работах с вредными и (или) опасными условиями труда;

      5) исключен Законом РК от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней со дня его первого официального опубликования).
      6) исключен Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования);
      7) исключен Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования);
      8) исключен Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования);
      9) исключен Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      6. Региональными соглашениями должны предусматриваться положения о:

      1) развитии социального партнерства и диалога в регионе;

      2) рассмотрении программных и стратегических документов региона;

      3) мероприятиях по предупреждению и предотвращению социально-трудовых конфликтов и забастовок;

      4) содействии работодателям и представителям работников в урегулировании трудовых споров;

      5) принятии мер, направленных на обеспечение занятости и сокращение уровня безработицы;

      6) деятельности Совета по вопросам предупреждения и разрешения коллективных трудовых споров.

      7. Положения соглашения, ухудшающие положение работника по сравнению с трудовым законодательством Республики Казахстан, признаются недействительными и не подлежат применению.

      Сноска. Статья 153 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней со дня его первого официального опубликования).

Статья 154. Действие соглашений социального партнерства, контроль за их выполнением и ответственность сторон

      1. Действие генерального соглашения распространяется на государственные органы, работодателей, работников в лице их представителей, уполномоченных в установленном порядке.

      2. Действие отраслевого соглашения распространяется на государственные органы соответствующей сферы деятельности, работодателей, работников и их представителей соответствующей отрасли.

      3. Действие регионального соглашения распространяется на местные исполнительные органы, работодателей, работников и их представителей соответствующей административно-территориальной единицы.

      4. Действие соглашений также распространяется на организации, зарегистрированные на территории Республики Казахстан, собственниками имущества, учредителями (участниками) или акционерами которых являются иностранные граждане или иностранные юридические лица либо юридические лица с иностранным участием, а также филиалы и представительства иностранных юридических лиц.

      5. Уполномоченный государственный орган по труду на республиканском уровне, государственные органы соответствующей сферы деятельности на отраслевом и местные исполнительные органы на региональном уровнях обязаны официально опубликовать соглашения в течение тридцати календарных дней со дня их подписания.

      6. Контроль за выполнением соглашений осуществляют стороны социального партнерства.

      7. Уклонение представителей сторон от участия в переговорах по заключению, изменению, дополнению соглашений или необоснованный отказ от подписания соглашения, нарушение сроков проведения переговоров и необеспечение работы соответствующей комиссии, непредоставление информации, необходимой для ведения переговоров и осуществления контроля за соблюдением положений соглашений, а равно нарушение или невыполнение их условий влекут ответственность, установленную законами Республики Казахстан.

Статья 155. Общественный контроль за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан

      Республиканские и отраслевые объединения работников осуществляют общественный контроль за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан на условиях и в порядке, закрепленных в соглашениях и коллективных договорах.

Глава 14. КОЛЛЕКТИВНЫЙ ДОГОВОР

Статья 156. Стороны коллективного договора. Порядок ведения коллективных переговоров, разработки и заключения коллективного договора

      1. Сторонами коллективного договора являются работодатель и работники в лице их представителей, уполномоченных в установленном порядке.

      2. Предложение о начале коллективных переговоров и заключении коллективного договора может исходить от любой из сторон.

      Сторона, получившая уведомление другой стороны с предложением о начале переговоров по заключению коллективного договора, обязана в течение десяти рабочих дней рассмотреть его и вступить в переговоры в порядке, установленном пунктом 4 настоящей статьи.

      3. Коллективный договор может заключаться как в организациях, так и в филиалах и представительствах иностранных юридических лиц. В организации заключается один коллективный договор.

      4. Для ведения коллективных переговоров и подготовки проекта коллективного договора стороны создают на паритетной основе комиссию. Количество членов комиссии, ее персональный состав, сроки разработки проекта и заключения коллективного договора определяются соглашением сторон.

      Работники, не являющиеся членами профессионального союза, вправе уполномочить орган профессионального союза для представления их интересов во взаимоотношениях с работодателем.

      При наличии в организации нескольких представителей работников ими создается единый представительный орган для участия в работе комиссии, обсуждения и подписания коллективного договора.

      5. Подготовленный комиссией проект коллективного договора подлежит обязательному обсуждению работниками организации. Проект дорабатывается комиссией с учетом поступивших замечаний и предложений.

      6. При достижении соглашения сторон коллективный договор составляется не менее чем в двух экземплярах и подписывается представителями сторон.

      7. При наличии разногласий между сторонами по отдельным положениям коллективного договора стороны должны подписать коллективный договор на согласованных условиях с одновременным составлением протокола разногласий в течение одного месяца со дня их возникновения. Возникшие в ходе коллективных переговоров разногласия могут являться предметом для дальнейших коллективных переговоров по их урегулированию при внесении изменений и дополнений.

      8. Изменения и дополнения коллективного договора производятся только по взаимному согласию сторон в порядке, установленном настоящей статьей, для его заключения.

      9. Стороны коллективных переговоров не вправе разглашать полученные сведения, если эти сведения составляют государственные секреты, служебную, коммерческую или иную охраняемую законом тайну.

      10. Стороны коллективных переговоров могут освобождаться от выполнения трудовых обязанностей на время их проведения с сохранением заработной платы.

      11. Работодатель обязан представить подписанный сторонами коллективный договор в территориальное подразделение для мониторинга в течение одного месяца со дня подписания.

      Сноска. Статья 156 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 157. Содержание и структура коллективного договора

      1. Содержание и структура коллективного договора определяются сторонами в соответствии с заключенными генеральным, отраслевыми и региональными соглашениями.

      В коллективный договор включаются следующие положения:

      1) о нормировании, системах оплаты труда, размерах тарифных ставок и окладов, надбавок и доплат работникам, в том числе занятым на тяжелых работах, работах с вредными и (или) опасными условиями труда;

      2) об установлении межразрядных коэффициентов;

      3) о продолжительности рабочего времени и времени отдыха, трудовых отпусках;

      4) о создании здоровых и безопасных условий труда и быта, об объеме финансирования мероприятий по безопасности и охране труда, об улучшении охраны здоровья;

      5) о создании условий для деятельности профессионального союза;

      6) о порядке внесения изменений и дополнений в коллективный договор;

      7) о контроле и ответственности работников и работодателя за выполнение коллективного договора;

      8) об актах работодателя, требующих учета мнения представителей работников;

      9) о порядке допуска к тяжелым работам, работам с вредными и (или) опасными условиями труда лиц, достигших пенсионного возраста, установленного Социальным кодексом Республики Казахстан.

      2. В коллективный договор могут включаться взаимные обязательства работников и работодателя по следующим вопросам:

      1) об улучшении организации труда и повышении эффективности производства;

      2) о порядке индексации заработной платы;

      3) об обеспечении занятости, о подготовке, повышении квалификации, переподготовке, признании профессиональной квалификации и трудоустройстве высвобождаемых работников;

      4) о гарантиях, льготах и компенсационных выплатах работникам, проходящим подготовку, переподготовку, повышение и признание профессиональной квалификации, а также работникам, совмещающим работу с обучением;

      5) об улучшении жилищных и бытовых условий работников;

      6) об оздоровлении, санаторно-курортном лечении и отдыхе работников;

      7) о гарантиях работникам, избранным в органы профессионального союза, а также выборным представителям и условиях для осуществления их деятельности;

      8) о порядке учета мотивированного мнения органа профессионального союза при расторжении трудового договора с работниками, являющимися членами профессионального союза;

      9) о компенсационной выплате в случае расторжения трудового договора по инициативе работодателя при достижении работником пенсионного возраста;

      10) о компенсационной выплате за время нахождения работников в пути от местонахождения работодателя или от пункта сбора до места работы и обратно;

      11) об оплате отпуска по беременности и родам, отпуска работникам, усыновившим (удочерившим) новорожденного ребенка (детей), с сохранением средней заработной платы за вычетом суммы социальной выплаты по случаю потери дохода в связи с беременностью и родами, усыновлением (удочерением) новорожденного ребенка (детей), осуществленной в соответствии с Социальным кодексом Республики Казахстан;

      12) об ответственности работников и работодателя за причиненный ими ущерб;

      13) о добровольных пенсионных взносах;

      14) о гарантиях медицинского страхования работников и их семей, об охране окружающей среды;

      15) об осуществлении за счет средств работодателя добровольных пенсионных взносов в пользу работника в случае недостаточности у него средств для заключения договора пенсионного аннуитета со страховой организацией;

      16) о мероприятиях по обучению работников основам трудового законодательства Республики Казахстан;

      17) о выплате пособий и компенсационных выплат, в том числе при несчастных случаях, связанных с трудовой деятельностью;

      17-1) о гарантиях и льготах родителям и иным законным представителям, имеющим ребенка (детей) в возрасте до трех лет, а также работникам, осуществляющим уход за больным членом семьи, в соответствии с медицинским заключением;

      18) другие вопросы, определенные сторонами и настоящим Кодексом.

      3. Коллективный договор не должен ухудшать положение работников по сравнению с трудовым законодательством Республики Казахстан, генеральным, отраслевым, региональным соглашениями. Такие положения признаются недействительными и не подлежат применению.

      Сноска. Статья 157 с изменениями, внесенными законами РК от 06.04.2016 № 483-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023); от 04.07.2023 № 15-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней со дня его первого официального опубликования); от 15.04.2024 № 72-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 158. Сроки, сфера действия коллективного договора и ответственность сторон

      1. Коллективный договор заключается на срок, определяемый сторонами.

      2. Коллективный договор вступает в силу с момента его подписания, если иное не предусмотрено его положениями, и обязателен для выполнения сторонами.

      В случае истечения срока действия коллективного договора он считается продленным до заключения нового коллективного договора, но не более чем на срок до одного года, при условии, что хотя бы одной из сторон до истечения срока его действия внесено предложение о заключении нового коллективного договора.

      В коллективном договоре может быть предусмотрено его продление до даты заключения нового коллективного договора без ограничения срока, установленного частью второй настоящего пункта.

      3. Действие коллективного договора распространяется на работодателя и работников организации, от имени которых заключен коллективный договор, и присоединившихся к нему работников. Порядок и условия присоединения определяются в коллективном договоре.

      4. При ликвидации организации, объявлении ее банкротом коллективный договор прекращает действие с даты прекращения трудовых договоров со всеми работниками.

      5. Уклонение представителей сторон от участия в переговорах по заключению, изменению, дополнению коллективного договора или необоснованный отказ от заключения коллективного договора, нарушение сроков проведения переговоров и необеспечение работы соответствующей комиссии, непредоставление информации, необходимой для проведения переговоров и осуществления контроля за соблюдением положений коллективного договора, а равно нарушение или невыполнение его условий влекут ответственность, установленную законами Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 158 с изменениями, внесенными Законом РК от 16.04.2018 № 147-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 15. РАССМОТРЕНИЕ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ТРУДОВЫХ СПОРОВ

Статья 159. Порядок рассмотрения индивидуального трудового спора

      1. Индивидуальные трудовые споры рассматриваются согласительными комиссиями, за исключением споров, возникающих между работодателем и работником субъекта микропредпринимательства, некоммерческой организации с численностью работников не более пятнадцати человек, домашним работником, единоличным исполнительным органом юридического лица, руководителем исполнительного органа юридического лица, а также другими членами коллегиального исполнительного органа юридического лица, а по неурегулированным вопросам либо неисполнению решения согласительной комиссии – судами.

      Требование о создании согласительной комиссии для рассмотрения индивидуальных трудовых споров в порядке, определенном настоящим Кодексом, не распространяется на отдельные категории работников, труд которых регулируется Трудовым кодексом Республики Казахстан с особенностями, предусмотренными специальными законами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, в том числе состоящих на воинской службе, сотрудников специальных государственных и правоохранительных органов, государственных служащих.

      2. Согласительная комиссия является постоянно действующим органом, создаваемым в организации на паритетных началах из равного числа представителей от работодателя и представителей работников.

      В коллективном договоре может предусматриваться создание согласительных комиссий в филиалах, представительствах и иных обособленных структурных подразделениях организации.

      3. Порядок формирования и деятельность согласительной комиссии определяются соглашением о работе согласительной комиссии, которое заключается между работодателем и представителями работников, либо коллективным договором.

      Соглашение о работе согласительной комиссии либо коллективный договор должны содержать положения о количественном составе членов согласительной комиссии, порядке избрания из числа членов согласительной комиссии председателя и секретаря, порядке подачи заявления в согласительную комиссию, порядке и регламенте работы согласительной комиссии, порядке принятия решения согласительной комиссией и его содержании, сроке полномочий членов согласительной комиссии, предоставлении гарантий ее членам и иные вопросы по организации работы согласительной комиссии.

      Допускается проведение заседания согласительной комиссии с применением информационно-коммуникационных технологий. В таком случае участие членов согласительной комиссии и иных лиц подтверждается электронной цифровой подписью или иным электронным способом с обеспечением авторизации, идентификации и сохранением работодателем записи заседания.

      4. Заявление, поступившее в согласительную комиссию, подлежит обязательной регистрации указанной комиссией в день подачи.

      Спор рассматривается в присутствии заявителя и (или) уполномоченного им представителя в пределах делегированных ему полномочий в соответствии с нормативными правовыми актами Республики Казахстан. Допускается рассмотрение спора без участия заявителя при наличии его письменного согласия.

      Заявитель имеет право до вынесения решения согласительной комиссии отозвать ранее поданное заявление, письменно уведомив об отзыве заявления секретаря комиссии.

      Лицо, ранее состоявшее в трудовых отношениях, вправе письменным заявлением делегировать право представлять его интересы в согласительной комиссии профсоюзным органам, выборным представителям работников.

      4-1. Индивидуальный трудовой спор, стороной которого выступает работник, в том числе ранее состоявший в трудовых отношениях, оказывающий (оказавший) содействие в противодействии коррупции в организации путем информирования вышестоящего руководителя и (или) руководства данной организации, рассматривается с обязательным приглашением представителя уполномоченного органа по противодействию коррупции в порядке, установленном настоящей статьей, с учетом особенностей, установленных Законом Республики Казахстан "О противодействии коррупции", и обеспечением конфиденциальности при наличии соглашения о неразглашении информации об оказании содействия в противодействии коррупции, заключенного в порядке, определенном законодательством Республики Казахстан о противодействии коррупции.

      Приглашение представителя уполномоченного органа по противодействию коррупции производится путем направления организацией, указанной в части первой настоящего пункта, уведомления и соответствующих материалов, связанных с трудовым спором, в уполномоченный орган по противодействию коррупции с указанием места и времени рассмотрения трудового спора не позднее трех рабочих дней до его рассмотрения.

      В случае неявки представителя уполномоченного органа по противодействию коррупции на рассмотрение трудового спора заседание согласительной комиссии проводится без его участия в порядке, определенном настоящей статьей, с учетом особенностей, установленных Законом Республики Казахстан "О противодействии коррупции".

      Требования частей первой, второй и третьей настоящего пункта действуют в течение трех лет с даты приема уполномоченными государственными органами сообщения работника о факте коррупционного правонарушения или с момента оказания им иного содействия в противодействии коррупции.

      В случае поступления руководителю организации уведомления уполномоченного органа по противодействию коррупции о необходимости рассмотрения индивидуального трудового спора между работником, в том числе ранее состоявшим в трудовых отношениях, оказавшим содействие в противодействии коррупции, и работодателем работодатель обязан принять меры по рассмотрению данного спора в порядке, определенном настоящей статьей, с учетом особенностей, установленных Законом Республики Казахстан "О противодействии коррупции".

      5. Согласительная комиссия обязана рассмотреть спор в течение пятнадцати рабочих дней со дня регистрации заявления и выдать сторонам спора копии решения в течение трех рабочих дней со дня его принятия.

      Согласительную комиссию возглавляет председатель, избираемый членами комиссии из числа представителей работодателя и представителей работников на ротационной основе с периодичностью не реже чем один раз в два года.

      Заседание и решение согласительной комиссии являются правомочными, если при рассмотрении индивидуального трудового спора на заседании присутствовало равное количество членов согласительной комиссии со стороны представителей работодателя и представителей работников. Каждый член согласительной комиссии при голосовании имеет один голос.

      Решение должно быть мотивированным, излагаться в письменной форме и подписываться председателем и секретарем согласительной комиссии.

      Члены согласительной комиссии освобождаются от выполнения трудовых обязанностей на время рассмотрения индивидуального трудового спора с сохранением заработной платы.

      6. Решение согласительной комиссии подлежит исполнению в установленный ею срок, который не может превышать один месяц со дня вынесения решения согласительной комиссии, за исключением спора о восстановлении на работе.

      Суммы, подлежащие выплате работодателем по решению согласительной комиссии, выплачиваются заявителю в срок не позднее установленного для выплаты заработной платы следующего месяца после вынесения решения согласительной комиссии.

      7. В случае неисполнения решения согласительной комиссии в установленный ею срок либо неурегулирования вопросов работник или лицо, ранее состоявшее в трудовых отношениях, либо работодатель вправе обратиться в суд.

      8. Члены согласительной комиссии обязаны проходить ежегодное обучение по применению трудового законодательства Республики Казахстан, развитию навыков ведения переговоров и достижения консенсуса в трудовых спорах.

      Сноска. Статья 159 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 03.01.2023 № 188-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 15.02.2023 № 199-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 160. Сроки обращения по рассмотрению индивидуальных трудовых споров

      Для обращения в согласительную комиссию или в суд по рассмотрению индивидуальных трудовых споров устанавливаются следующие сроки:

      1) по спорам о восстановлении на работе – один месяц со дня вручения или направления по почте заказным письмом с уведомлением о вручении копии акта работодателя о прекращении трудового договора в согласительную комиссию, а для обращения в суд – два месяца со дня вручения или направления по почте заказным письмом с уведомлением о вручении копии решения согласительной комиссии при обращении по неурегулированным спорам либо при неисполнении ее решения стороной трудового договора;

      2) по другим трудовым спорам – один год с того дня, когда работник, в том числе ранее состоявший в трудовых отношениях, или работодатель узнал или должен был узнать о нарушении своего права.

      Течение срока обращения по рассмотрению индивидуальных трудовых споров приостанавливается в период действия договора о медиации по рассматриваемому трудовому спору, а также в случае отсутствия согласительной комиссии до ее создания.

      В случае пропуска по уважительным причинам установленного срока обращения согласительная комиссия по трудовым спорам может восстановить срок обращения в согласительную комиссию и разрешить спор по существу.

      Согласительная комиссия самостоятельно определяет относятся ли к уважительным причины, по которым работник, в том числе ранее состоявший в трудовых отношениях, не обратился в согласительную комиссию в установленные сроки.

      Для участников трудовых отношений, которые вправе в соответствии с настоящим Кодексом обратиться в суд без обращения в согласительную комиссию по рассмотрению индивидуальных трудовых споров, установлены следующие сроки:

      по спорам о восстановлении на работе – три месяца со дня вручения или направления по почте заказным письмом с уведомлением о вручении копии акта работодателя о прекращении трудового договора;

      по другим трудовым спорам – один год с того дня, когда работник, в том числе ранее состоявший в трудовых отношениях, узнал или должен был узнать о нарушении своего права.

      Сноска. Статья 160 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 15.02.2023 № 199-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 161. Восстановление на работе работника

      1. Работнику, восстановленному на прежней работе, выплачивается заработная плата за все время вынужденного прогула или разница в заработной плате за время выполнения нижеоплачиваемой работы при незаконном переводе на другую работу, но не более чем за шесть месяцев.

      2. Решение согласительной комиссии либо суда по рассмотрению индивидуального трудового спора о восстановлении работника на прежней работе подлежит немедленному исполнению. При задержке работодателем исполнения решения о восстановлении на работе согласительная комиссия либо суд выносит решение о выплате работнику заработной платы или разницы в заработной плате за время задержки исполнения решения.

      Сноска. Статья 161 в редакции Закона РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 16. РАССМОТРЕНИЕ КОЛЛЕКТИВНЫХ ТРУДОВЫХ СПОРОВ

Статья 162. Понятия, используемые в настоящей главе

      В настоящей главе используются следующие понятия:

      1) трудовой арбитраж – временно действующий орган, создаваемый сторонами коллективного трудового спора с привлечением уполномоченных лиц для разрешения трудового спора при недостижении соглашения в примирительной комиссии;

      2) забастовка – полное или частичное прекращение работы в целях удовлетворения социально-экономических и профессиональных требований работников в коллективном трудовом споре с работодателем;

      3) примирительная комиссия – орган, создаваемый по соглашению между работодателем и работниками (их представителями) для урегулирования коллективного трудового спора путем примирения сторон;

      4) примирительные процедуры – последовательное рассмотрение коллективного трудового спора первоначально в примирительной комиссии, а при недостижении согласия в ней – в трудовом арбитраже, а также по взаимному согласию сторон с применением процедуры медиации.

Статья 163. Возникновение коллективного трудового спора

      1. Коллективный трудовой спор считается возникшим со дня уведомления работодателя о требованиях работников по вопросам применения трудового законодательства Республики Казахстан, выполнения или изменения условий соглашений, трудового и (или) коллективного договоров, актов работодателя, оформленных в соответствии со статьей 164 настоящего Кодекса.

      2. Работодатель обязан рассмотреть выдвинутые работниками требования не позднее трех рабочих дней, объединения (ассоциации, союзы) работодателей – не позднее пяти рабочих дней со дня их получения и принять меры для их разрешения, а при невозможности разрешения в указанный срок довести свои решения и предложения в письменном виде до работников с указанием своих представителей для дальнейшего рассмотрения возникших разногласий.

      Сноска. Статья 163 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 01.07.2021 № 61-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 164. Органы по рассмотрению коллективных трудовых споров и порядок оформления и рассмотрения требований работников

      1. Коллективные трудовые споры разрешаются в следующей последовательности: рассматриваются работодателем (объединением (ассоциацией, союзом) работодателей) при невозможности разрешения – в примирительной комиссии, при недостижении соглашения в ней – трудовым арбитражем, по вопросам, неурегулированным им, – судами.

      2. Требования работников по вопросам применения трудового законодательства Республики Казахстан, выполнения или изменения условий соглашений, коллективного и (или) трудового договоров, актов работодателя между работниками и работодателем, объединением (ассоциацией, союзом) работодателей формируются и утверждаются на общем собрании (конференции) работников.

      Собрание работников считается правомочным, если на нем присутствует не менее двух третей от общего числа работников организации.

      Конференция считается правомочной, если на ней присутствует не менее двух третей делегатов, избранных работниками в соответствии с протокольными решениями.

      Решение собрания (конференции) работников считается принятым, если в поддержку выдвинутых ими требований проголосовало более половины участников. При невозможности проведения собрания (конференции) работников представительный орган работников имеет право утвердить свое решение, собрав более половины подписей работников в поддержку выдвинутых ими требований.

      Представители работников согласовывают с работодателем регламент проведения собраний (конференций) работников, место, время, количество участников собрания (конференции).

      3. Требования работников излагаются в письменной форме и направляются работодателю, объединениям (ассоциациям, союзам) работодателей в трехдневный календарный срок со дня проведения собрания (конференциии).

      4. В случае если указанные требования выдвигаются работниками разных работодателей, то эти требования могут представлять отраслевые или территориальные объединения профессиональных союзов либо иные уполномоченные работниками физические и (или) юридические лица.

      5. Работодатель по требованию работников обязан предоставить помещение и создать необходимые условия для проведения собрания (конференции) работников и не имеет права препятствовать его (ее) проведению.

      6. Требования работников при невозможности их разрешения рассматриваются в порядке примирительных процедур.

      7. На любой из стадий рассмотрения коллективного трудового спора стороны могут обратиться к посреднику. Процедура посредничества является самостоятельной по отношению к примирительным процедурам в примирительной комиссии, трудовом арбитраже и может идти параллельно с ними.

      Сноска. Статья 164 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 15.02.2023 № 199-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 165. Примирительная комиссия

      1. Примирительная комиссия является органом, созданным совместным решением сторон на паритетных началах из равного числа представителей от работодателя и представителей работников.

      Решение о создании примирительной комиссии принимается в течение трех рабочих дней со дня доведения либо несообщения своего решения работодателем, объединением (ассоциацией, союзом) работодателей (их представителями) до сведения работников (их представителей) либо составления протокола разногласий в ходе коллективных переговоров. При наличии в организации нескольких представителей работников ими создается единый представительный орган для участия в работе комиссии.

      2. Работодатель, объединение (ассоциация, союз) работодателей создают необходимые условия для работы примирительной комиссии.

      3. Примирительная комиссия рассматривает требования работников (их представителей) в срок не позднее семи рабочих дней со дня их поступления. Порядок рассмотрения требований примирительной комиссией, продление указанного срока рассмотрения осуществляются по соглашению сторон и оформляются протоколом.

      4. В процессе примирительной процедуры примирительная комиссия консультируется с работниками (их представителями), работодателем, объединением (ассоциацией, союзом) работодателей (их представителями), государственными органами и иными заинтересованными лицами.

      5. Решение комиссии принимается на основе соглашения сторон, оформляется протоколом, подписываемым представителями сторон, имеет для сторон обязательную силу и исполняется в порядке и сроки, установленные решением примирительной комиссии. В случае отказа одной из сторон от подписи в протоколе другой стороной в протоколе производится соответствующая запись.

      6. При недостижении соглашения в примирительной комиссии ее работа прекращается, а для разрешения спора создается трудовой арбитраж.

      Сноска. Статья 165 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 15.02.2023 № 199-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 166. Трудовой арбитраж

      1. Трудовой арбитраж создается сторонами коллективного трудового спора в течение двух рабочих дней со дня прекращения работы примирительной комиссии.

      2. Количество членов трудового арбитража, его персональный состав из числа представителей работодателя и представителей работников, порядок рассмотрения трудового спора определяются соглашением сторон на паритетной основе. Трудовой арбитраж должен состоять не менее чем из пяти человек. В состав трудового арбитража включаются государственный инспектор труда, представители трехсторонней комиссии по социальному партнерству и регулированию социальных и трудовых отношений. Члены трехсторонних комиссий, представляющие стороны социального партнерства, включаются в состав трудового арбитража на паритетной основе.

      По рассматриваемым требованиям работников члены примирительной комиссии не могут входить в состав трудового арбитража.

      3. Председатель трудового арбитража избирается членами арбитража из их числа.

      4. Коллективный трудовой спор рассматривается трудовым арбитражем с обязательным участием представителей сторон коллективного трудового спора, а при необходимости также с участием представителей других заинтересованных лиц.

      5. Процедура рассмотрения спора определяется трудовым арбитражем и доводится до сведения сторон коллективного трудового спора.

      5-1. В период рассмотрения коллективного трудового спора трудовым арбитражем работниками может быть однократно проведена часовая предупредительная забастовка, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 1 статьи 176 настоящего Кодекса, в которой могут принять участие не более пятидесяти работников.

      Представители работников, участвующих в трудовом арбитраже, должны предупредить работников, участвующих в часовой предупредительной забастовке, об установленной законами ответственности в случае нарушения ее продолжительности.

      Работодатель должен быть предупрежден работниками в письменной форме о начале часовой предупредительной забастовки не позднее чем за три рабочих дня.

      6. Решение трудового арбитража принимается не позднее пяти рабочих дней со дня его создания простым большинством голосов членов арбитража. При разделении голосов членов трудового арбитража поровну решающим является голос председателя. Решение должно быть мотивированным, излагаться в письменной форме и подписываться всеми членами арбитража.

      7. При недостижении соглашения сторон коллективного трудового спора в примирительной комиссии в организациях, в которых законами Республики Казахстан запрещено или ограничено проведение забастовок, создание трудового арбитража обязательно.

      8. Решение трудового арбитража является обязательным для исполнения сторонами коллективного трудового спора.

      9. В случае неисполнения решения трудового арбитража в установленный срок стороны имеют право осуществить разрешение спора в судебном порядке.

      Сноска. Статья 166 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 15.02.2023 № 199-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 167. Рассмотрение коллективного трудового спора с участием посредника

      1. Порядок рассмотрения коллективного трудового спора с участием посредника определяется по соглашению сторон коллективного трудового спора.

      2. В качестве посредников сторонами определяются независимые по отношению к ним организации и лица. Республиканская, отраслевая, региональная комиссии по регулированию социально-трудовых отношений могут с согласия сторон коллективного трудового спора привлекать к работе по урегулированию коллективных трудовых споров руководителей и работников центральных и местных исполнительных органов, ассоциаций и других общественных объединений, работодателей, а также независимых экспертов.

      Во всех случаях привлечения посредников от них должно быть получено письменное согласие на посредничество.

Статья 168. Последствия достижения соглашения сторон по коллективному трудовому спору

      1. Во всех случаях достижения соглашения между сторонами коллективного трудового спора о его разрешении с участием посредника или без него незаконченные примирительные процедуры прекращаются, а условиями разрешения спора считаются условия соглашения между сторонами.

      Соглашения, достигнутые сторонами коллективного трудового спора, оформляются в письменной форме.

      2. Достижение соглашения между сторонами о разрешении спора влечет за собой прекращение забастовки, если она была объявлена.

Статья 169. Гарантии в связи с разрешением коллективного трудового спора

      Члены примирительной комиссии на время участия в переговорах по разрешению коллективного трудового спора освобождаются от работы с сохранением заработной платы.

      Участвующие в разрешении коллективного трудового спора представители работников, их объединений не могут быть в период разрешения коллективного трудового спора подвергнуты дисциплинарному взысканию, переведены на другую работу или с ними не могут быть расторгнуты трудовые договоры по инициативе работодателя без предварительного согласия органа, уполномочившего их на представительство.

Статья 170. Обязанности сторон и примирительных органов по урегулированию коллективных трудовых споров

      1. Ни одна из сторон не вправе уклоняться от участия в примирительных процедурах.

      2. Неурегулированные в коллективном трудовом споре разногласия должны быть доведены до сведения сторон в письменной форме.

      3. Если урегулирование разногласий сторон коллективного трудового спора невозможно по причине недостаточности полномочий представителя работодателя, требования работников предъявляются собственникам имущества, учредителям (участникам) или акционерам организаций, в том числе организаций, расположенных на территории Республики Казахстан, собственниками имущества которых являются иностранные физические или юридические лица либо организации с иностранным участием.

      4. При несогласии с результатами процедур, указанных в пунктах 2 и 3 настоящей статьи, работники вправе использовать все иные предусмотренные законом способы защиты своих интересов.

      5. Работодатель обязан:

      1) в день получения требований работников, оформленных в соответствии с пунктом 3 статьи 164 настоящего Кодекса, информировать территориальное подразделение о возникновении коллективного трудового спора с последующим еженедельным информированием о ситуации до окончательного его разрешения;

      2) в течение дня информировать органы прокуратуры Республики Казахстан и территориальное подразделение о начале забастовки, проводимой без соблюдения требований настоящего Кодекса.

      Сноска. Статья 170 с изменениями, внесенными законами РК от 15.02.2023 № 199-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 171. Право на забастовку

      1. Работники могут принять решение о проведении забастовки, если посредством примирительных процедур не удалось добиться разрешения коллективного трудового спора, а также в случаях уклонения работодателя от примирительных процедур либо невыполнения соглашения, достигнутого в ходе разрешения коллективного трудового спора.

      2. Решение о проведении забастовки принимается на собрании (конференции) работников (их представителей).

      Собрание работников считается правомочным, если на нем присутствует более половины от общего числа работников организации.

      Конференция считается правомочной, если на ней присутствует более половины делегатов, избранных работниками в соответствии с протокольными решениями.

      Решения собрания (конференции) работников считаются принятыми большинством голосов участников. При невозможности проведения собрания (конференции) работников представительный орган работников имеет право утвердить свое решение, собрав подписи более половины работников в поддержку проведения забастовки.

      В случае если в организации интересы работников представляют профессиональные союзы, то решение о проведении забастовки принимается профессиональными союзами, а при их отсутствии – выборными представителями.

      В случае если в организации интересы работников представляют профессиональный союз и выборный представитель, а также несколько профессиональных союзов, то решение о проведении забастовки принимается созданным ими единым представительным органом. Единый представительный орган формируется пропорционально численности работников, состоящих и не состоящих в профессиональном союзе или профессиональных союзах.

      3. Забастовку возглавляет уполномоченный работниками (их представителями) орган (забастовочный комитет). В случае объявления забастовки работниками (их представителями) нескольких работодателей с одинаковыми требованиями ее может возглавить объединенный орган, формируемый из равного числа представителей этих работников.

      4. Участие в забастовке является добровольным. Никто не может быть принужден к участию или отказу от участия в забастовке.

      5. Лица, принуждающие работников к участию или отказу от участия в забастовке, несут ответственность в порядке, установленном законами Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 171 с изменениями, внесенными Законом РК от 15.02.2023 № 199-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 172. Объявление о начале забастовки

      1. Работодатель, объединение (ассоциация, союз) работодателей (их представители) должны быть письменно предупреждены уполномоченным работниками органом, указанным в пункте 3 статьи 171 настоящего Кодекса, о начале забастовки и возможной ее продолжительности не позднее чем за пять рабочих дней до ее объявления.

      2. В решении об объявлении забастовки указываются:

      1) перечень разногласий сторон, являющихся основанием для проведения забастовки;

      2) дата, место и время начала забастовки, предполагаемое количество участников;

      3) наименование органа, возглавляющего забастовку, состав представителей работников, уполномоченных на участие в примирительных процедурах;

      4) предложения по минимуму необходимых работ (услуг), выполняемых в период проведения забастовки.

      Сноска. Статья 172 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 173. Полномочия органа, возглавляющего забастовку

      1. Орган, возглавляющий забастовку, действует в пределах прав, предоставленных ему настоящим Кодексом, и на основе полномочий, которыми наделяют его работники (их представители).

      2. Орган, возглавляющий забастовку, имеет право:

      1) представлять интересы работников во взаимоотношениях с работодателем, объединением (ассоциацией, союзом) работодателей (их представителями), государственными, профсоюзными, иными юридическими лицами, должностными лицами по вопросам разрешения выдвинутых требований;

      2) получать от работодателя, объединения (ассоциации, союза) работодателей (их представителей) информацию по вопросам, затрагивающим интересы работников;

      3) освещать ход рассмотрения требований работников в средствах массовой информации;

      4) привлекать специалистов для дачи заключений по спорным вопросам;

      5) приостанавливать забастовку с согласия работников (их представителей).

      3. Для возобновления ранее приостановленной забастовки не требуется повторное рассмотрение спора примирительной комиссией, посредником или в трудовом арбитраже. Работодатель, объединение (ассоциация, союз) работодателей (их представители) и орган по урегулированию трудовых споров должны быть предупреждены о возобновлении забастовки не позднее чем за три рабочих дня.

      4. Полномочия органа, возглавляющего забастовку, прекращаются в случаях, когда стороны коллективного трудового спора подписали соглашение об его урегулировании, а также в случае признания забастовки незаконной.

      Сноска. Статья 173 с изменениями, внесенными Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 174. Обязанности сторон коллективного трудового спора в ходе забастовки

      В период проведения забастовки стороны коллективного трудового спора обязаны продолжить разрешение этого спора путем проведения переговоров.

      Работодатель, государственные органы и орган, возглавляющий забастовку, обязаны принять зависящие от них меры по обеспечению в период забастовки общественного порядка, сохранности имущества организации и безопасности работников, а также работы машин и оборудования, остановка которых представляет непосредственную угрозу жизни и здоровью людей.

Статья 175. Гарантии работникам в связи с проведением забастовки

      1. Организация или участие в забастовках (за исключением случаев, предусмотренных пунктом 1 статьи 176 настоящего Кодекса) не может рассматриваться как нарушение работником трудовой дисциплины и повлечь применение мер дисциплинарного воздействия, предусмотренных настоящим Кодексом.

      2. На время забастовки за работником сохраняются место работы (должность), право на выплату социального пособия по временной нетрудоспособности, трудовой стаж, а также гарантируются другие права, вытекающие из трудовых отношений.

      Заработная плата за время забастовки участвующим в ней работникам не сохраняется, кроме случаев, когда забастовка проводится в связи с невыплатой или несвоевременной выплатой заработной платы.

      3. Не допускается замена работников, участвующих в забастовке в соответствии с порядком, установленным законодательством Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 175 с изменением, внесенным Законом РК от 15.02.2023 № 199-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 176. Незаконные забастовки

      1. Забастовки признаются незаконными:

      1) в периоды введения военного или чрезвычайного положения либо особых мер в соответствии с законами Республики Казахстан "О военном положении" и "О чрезвычайном положении"; в органах военного управления и воинских частях Вооруженных Сил, других войск и воинских формирований Республики Казахстан и организациях, ведающих вопросами обеспечения обороны страны, безопасности государства, аварийно-спасательных, поисково-спасательных, противопожарных работ, предупреждения или ликвидации чрезвычайных ситуаций; в специальных государственных и правоохранительных органах; в организациях, являющихся опасными производственными объектами; на станциях скорой и неотложной медицинской помощи;

      2) в организациях, непосредственно связанных с обеспечением жизнедеятельности населения, по энергоснабжению, теплоснабжению, водоснабжению и водоотведению, газоснабжению, авиационному, железнодорожному, автомобильному, общественному и водному транспорту, связи, здравоохранению, если не сохранены необходимые для населения минимальный перечень и объем соответствующих услуг, определяемые на основе предварительного соглашения представителей работников с местным исполнительным органом;

      2-1) на опасных производственных объектах, приостановка деятельности которых связана с тяжелыми и опасными последствиями, если не обеспечена бесперебойная работа основного оборудования, механизмов;

      3) в случае объявления без учета сроков, процедур и требований, предусмотренных настоящим Кодексом;

      4) в случаях, когда это создает реальную угрозу жизни и здоровью людей;

      5) в иных случаях, предусмотренных законами Республики Казахстан.

      При наличии одного из оснований, указанных в настоящем пункте, прокурор вправе приостановить забастовку до принятия судом соответствующего решения.

      2. Исключен Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      3. Решение о признании забастовки незаконной принимается судом в соответствии с законами Республики Казахстан.

      4. Решение о признании забастовки незаконной принимается судом по заявлению работодателя или прокурора.

      Решение суда доводится до сведения работников через орган, возглавляющий забастовку, который обязан немедленно проинформировать участников забастовки о решении суда, а при отсутствии органа, возглавляющего забастовку, – непосредственно работодателем.

      Работодатель обеспечивает размещение текста решения суда в местах, доступных для всеобщего обозрения.

      Решение суда о признании забастовки незаконной подлежит немедленному исполнению, а забастовка – прекращению.

      В случае создания непосредственной угрозы жизни и здоровью людей прокурор или суд до принятия соответствующего решения вправе приостановить забастовку.

      5. Орган, возглавляющий забастовку, имеет право на обжалование решения суда в порядке, установленном законами Республики Казахстан.

      6. Лица, провоцирующие к продолжению участия в забастовке, признанной судом незаконной, несут ответственность в порядке, установленном законами Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 176 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 10.06.2020 № 344-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 177. Последствия признания забастовки незаконной

      При признании судом забастовки незаконной работодатель может привлечь к дисциплинарной ответственности работников, принимавших участие в организации или проведении забастовки.

Статья 178. Запрещение локаута

      В процессе урегулирования коллективного трудового спора, включая проведение забастовки, запрещается локаут, то есть расторжение трудовых договоров с работниками по инициативе работодателя в связи с их участием в коллективном трудовом споре или в забастовке, за исключением случая, предусмотренного подпунктом 22) пункта 1 статьи 52 настоящего Кодекса.

РАЗДЕЛ 4. БЕЗОПАСНОСТЬ И ОХРАНА ТРУДА
Глава 17. ГОСУДАРСТВЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ В ОБЛАСТИ
БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ТРУДА

Статья 179. Государственное регулирование в области безопасности и охраны труда

      Государственное регулирование в области безопасности и охраны труда включает:

      1) государственный надзор, контроль и мониторинг за соблюдением требований законодательства Республики Казахстан в области безопасности и охраны труда;

      2) разработку и принятие нормативных правовых актов Республики Казахстан и нормативно-технической документации в области безопасности и охраны труда;

      3) создание и реализацию систем экономического стимулирования деятельности по улучшению условий, безопасности и охране труда, разработке и внедрению безопасных техники и технологий, индивидуальной и коллективной защите работников;

      4) повышение эффективности государственного, внутреннего контроля за соблюдением законодательства Республики Казахстан в области безопасности и охраны труда;

      5) проведение научных исследований по проблемам безопасности и охраны труда с учетом передового отечественного и зарубежного опыта работы по улучшению условий и охраны труда;

      6) защиту законных интересов работников, пострадавших от несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, и профессиональных заболеваний, а также членов их семей;

      7) установление гарантий и компенсаций за тяжелую работу и работу с вредными и (или) опасными условиями труда, не устранимыми при современном техническом уровне производства и организации труда;

      8) подготовку и повышение квалификации специалистов по безопасности и охране труда;

      9) установление единого порядка учета несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, и профессиональных заболеваний;

      10) обеспечение функционирования единой информационной системы в области безопасности и охраны труда;

      11) международное сотрудничество в области безопасности и охраны труда.

Статья 180. Требования по безопасности и охране труда и финансирование мероприятий

      1. Требования по безопасности и охране труда устанавливаются нормативными правовыми актами Республики Казахстан и должны содержать правила, процедуры и нормативы, направленные на сохранение жизни и здоровья работников в процессе их трудовой деятельности.

      2. Требования по безопасности и охране труда обязательны для исполнения работодателями и работниками при осуществлении ими деятельности на территории Республики Казахстан.

      3. Финансирование мероприятий по безопасности и охране труда осуществляется за счет средств работодателя и других источников, не запрещенных законодательством Республики Казахстан.

      Работники не несут расходов на эти цели.

      Объем средств определяется актом работодателя или коллективным договором.

Глава 18. Права и обязанности работников, работников направляющей стороны, работодателя и принимающей стороны в области безопасности и охраны труда

      Сноска. Заголовок главы 18 – в редакции Закона РК от 19.12.2020 № 386-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 181. Права и обязанности работника в области безопасности и охраны труда

      1. Работник имеет право на:

      1) рабочее место, оборудованное в соответствии с требованиями по безопасности и охране труда;

      2) обеспечение санитарно-бытовыми помещениями, средствами индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с требованиями по безопасности и охране труда, а также трудовым, коллективным договорами;

      3) обращение в территориальное подразделение о проведении обследования условий и охраны труда на его рабочем месте;

      4) участие лично или через своего представителя в проверке и рассмотрении вопросов, связанных с улучшением условий, безопасности и охраны труда;

      5) отказ от выполнения работы в случае необеспечения работодателем работника средствами индивидуальной и (или) коллективной защиты и при возникновении ситуации, создающей угрозу его здоровью или жизни, с письменным извещением об этом непосредственного руководителя или работодателя;

      6) образование и профессиональную подготовку, необходимые для безопасного исполнения трудовых обязанностей, в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан;

      7) получение достоверной информации от работодателя о характеристике рабочего места и территории организации, состоянии условий, безопасности и охраны труда, о существующем профессиональном риске, а также о мерах по его защите от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов;

      8) сохранение заработной платы на время приостановки работы организации из-за несоответствия требованиям по безопасности и охране труда.

      2. Работник обязан:

      1) соблюдать требования норм, правил и инструкций по безопасности и охране труда;

      2) немедленно сообщать работодателю или организатору работ о каждой производственной травме и иных повреждениях здоровья работников, признаках профессионального заболевания (отравления), а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей;

      3) проходить обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры, а также предсменное и иное медицинское освидетельствование в порядке, определенном уполномоченным органом в области здравоохранения;

      4) по требованию работодателя проходить профилактические медицинские осмотры в случаях, предусмотренных актом работодателя, а также при переводе на другую работу;

      5) сообщать работодателю об установлении инвалидности или ином ухудшении состояния здоровья, препятствующем продолжению трудовых обязанностей;

      6) неукоснительно применять и использовать по назначению средства индивидуальной и коллективной защиты, предоставляемые работодателем;

      7) выполнять требования государственного инспектора труда, технического инспектора по охране труда, специалистов внутреннего контроля и предписанные медицинскими учреждениями лечебные и оздоровительные мероприятия;

      8) проходить обучение, инструктирование и проверку знаний по безопасности и охране труда в порядке, определенном работодателем и предусмотренном законодательством Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 181 с изменениями, внесенными законами РК от 16.04.2018 № 147-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 181-1. Права и обязанности работника направляющей стороны в области безопасности и охраны труда

      1. Работник направляющей стороны имеет право на:

      1) рабочее место, оборудованное в соответствии с требованиями по безопасности и охране труда, у принимающей стороны;

      2) обеспечение санитарно-бытовыми помещениями в соответствии с требованиями по безопасности и охране труда принимающей стороны;

      3) получение достоверной информации от принимающей стороны о характеристике рабочего места и территории организации, состоянии условий, безопасности и охраны труда, о существующем профессиональном риске для его жизни и здоровья, а также о мерах по его защите от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов.

      2. Работник направляющей стороны обязан:

      1) соблюдать требования норм, правил и инструкций по безопасности и охране труда принимающей стороны;

      2) немедленно сообщать работодателю или представителю принимающей стороны о каждой производственной травме и иных повреждениях здоровья работников, признаках профессионального заболевания (отравления), а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей;

      3) по требованию принимающей стороны проходить профилактические медицинские осмотры в случаях, предусмотренных актом принимающей стороны.

      Сноска. Глава 18 дополнена статьей 181-1 в соответствии с Законом РК от 19.12.2020 № 386-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 182. Права и обязанности работодателя в области безопасности и охраны труда

      1. Работодатель имеет право:

      1) поощрять работников за содействие в создании благоприятных условий труда на рабочих местах, рационализаторские предложения по созданию безопасных условий труда;

      2) отстранять от работы и привлекать к дисциплинарной ответственности работников, нарушающих требования по безопасности и охране труда, в порядке, установленном настоящим Кодексом;

      3) требовать от работника неукоснительного соблюдения требований по безопасному ведению работ на производстве;

      4) направлять работников за счет собственных средств на профилактические медицинские осмотры в случаях, предусмотренных законодательством Республики Казахстан или актом работодателя.

      2. Работодатель обязан:

      1) проводить оценку профессионального риска и принимать меры по его минимизации и исключению путем проведения профилактики, замены производственного оборудования и технологических процессов на более безопасные;

      2) проводить обучение, инструктирование, проверку знаний работников по вопросам безопасности и охраны труда, а также обеспечивать документами по безопасному ведению производственного процесса и работ за счет собственных средств;

      3) организовать обучение и проверку знаний по вопросам безопасности и охраны труда руководителей и лиц, ответственных за обеспечение безопасности и охраны труда, периодически не реже одного раза в три года в организациях, осуществляющих повышение квалификации кадров, в порядке, определенном уполномоченным государственным органом по труду, согласно списку, утвержденному актом работодателя;

      4) создать работникам необходимые санитарно-гигиенические условия, обеспечить выдачу и ремонт специальной одежды и обуви работников, снабжение их средствами профилактической обработки, моющими и дезинфицирующими средствами, медицинской аптечкой, молоком или равноценными пищевыми продуктами, и (или) специализированными продуктами для диетического (лечебного и профилактического) питания, средствами индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с нормами, установленными уполномоченным государственным органом по труду;

      5) исключен Законом РК от 06.04.2016 № 483-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования);

      6) не допускать к переноске и передвижению работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста, тяжестей, превышающих установленные для них предельные нормы;

      7) не допускать подъема и перемещения вручную женщинами тяжестей, превышающих установленных для них предельных норм;

      8) осуществлять регистрацию, учет и анализ несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, и профессиональных заболеваний;

      9) один раз в квартал предоставлять в уполномоченный государственный орган по труду и территориальное подразделение, представителям работников по их письменному запросу необходимую информацию для мониторинга состояния условий, безопасности и охраны труда;

      10) обеспечивать расследование несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан;

      11) исполнять предписания и заключения государственных инспекторов труда;

      12) проводить с участием представителей работников периодическую, не реже чем один раз в пять лет, аттестацию производственных объектов по условиям труда в соответствии с правилами, утвержденными уполномоченным государственным органом по труду;

      13) исключен Законом РК от 06.04.2024 № 71-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      14) страховать работника от несчастных случаев при исполнении им трудовых (служебных) обязанностей и направлять в уполномоченный государственный орган по труду сведения о заключении договора обязательного страхования работника от несчастных случаев при исполнении им трудовых (служебных) обязанностей в порядке, определенном уполномоченным государственным органом по труду;

      15) принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

      16) осуществлять разработку, утверждение и пересмотр инструкций по безопасности и охране труда в порядке, установленном уполномоченным государственным органом по труду;

      17) проводить за счет собственных средств обязательные, периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры и предсменное медицинское освидетельствование работников в случаях, предусмотренных соглашением, коллективным договором, законодательством Республики Казахстан, а также при переводе на другую работу с изменениями условий труда либо появлении признаков профессионального заболевания;

      18) внедрять систему управления охраной труда и осуществлять контроль за ее функционированием.

      Сноска. Статья 182 с изменениями, внесенными законами РК от 06.04.2016 № 483-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 16.04.2018 № 147-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 21.12.2023 № 49-VIII (вводится в действие с 01.01.2024); от 06.04.2024 № 71-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 182-1. Права и обязанности принимающей стороны в области безопасности и охраны труда

      1. Принимающая сторона имеет право:

      1) поощрять работников направляющей стороны за содействие в создании благоприятных условий труда на рабочих местах, рационализаторские предложения по созданию безопасных условий труда;

      2) требовать от работников направляющей стороны неукоснительного соблюдения требований по безопасному ведению работ на производстве;

      3) направлять работников направляющей стороны за счет собственных средств на профилактические медицинские осмотры в соответствии с условиями договора на оказание услуг по предоставлению персонала.

      2. Принимающая сторона обязана:

      1) представлять результаты аттестации производственных объектов по условиям труда направляющей стороне при заключении договора на оказание услуг по предоставлению персонала. В случае непредставления результатов аттестации производственных объектов по условиям труда принимающей стороной направляющей стороне запрещается заключение договора на оказание услуг по предоставлению персонала;

      2) принимать меры по предотвращению любых рисков на рабочих местах и в технологических процессах в отношении работников направляющей стороны путем проведения профилактики, замены производственного оборудования и технологических процессов на более безопасные;

      3) проводить инструктирование работников направляющей стороны по вопросам безопасности и охраны труда;

      4) создать работникам направляющей стороны необходимые санитарно-гигиенические условия в соответствии с санитарными правилами и гигиеническими нормативами, установленными государственным органом в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения;

      5) не допускать работников направляющей стороны, не достигших восемнадцатилетнего возраста, к переноске и передвижению тяжестей, превышающих установленные для них предельные нормы;

      6) не допускать подъема и перемещения вручную женщинами тяжестей, превышающих установленные для них предельные нормы;

      7) принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на работников направляющей стороны;

      8) осуществлять анализ несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, и профессиональных заболеваний работников направляющей стороны;

      9) обеспечивать совместно с направляющей стороной расследование несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью работников направляющей стороны, в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан;

      10) в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, отстранять работников направляющей стороны от работы с немедленным уведомлением направляющей стороны в порядке, предусмотренном договором на оказание услуг по предоставлению персонала.

      Сноска. Глава 18 дополнена статьей 182-1 в соответствии с Законом РК от 19.12.2020 № 386-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 19. ОРГАНИЗАЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ТРУДА

Статья 183. Аттестация производственных объектов по условиям труда

      1. Производственные объекты подлежат обязательной периодической аттестации по условиям труда.

      2. Аттестация производственных объектов по условиям труда проводится специализированными организациями по проведению аттестации производственных объектов периодически не реже чем один раз в пять лет.

      3. Порядок проведения обязательной периодической аттестации производственных объектов по условиям труда определяется уполномоченным государственным органом по труду.

      4. Внеочередная аттестация производственных объектов по условиям труда проводится по требованию органа государственного контроля и надзора за безопасностью и охраной труда при выявлении нарушения порядка проведения аттестации производственных объектов по условиям труда.

      Результаты внеочередной аттестации производственных объектов по условиям труда оформляются в виде приложения к материалам предшествующей аттестации производственного объекта по условиям труда.

      5. Для организации проведения аттестации производственных объектов по условиям труда работодателем издается соответствующий приказ о создании аттестационной комиссии в составе председателя, членов и секретаря, ответственного за составление, ведение и хранение документации по аттестации производственных объектов по условиям труда.

      6. В состав аттестационной комиссии включаются руководитель либо его заместитель, специалисты служб безопасности и охраны труда и иных подразделений по согласованию, а также представители работников.

      Отказ представителей работников от участия в аттестационной комиссии не является основанием для непроведения аттестации производственных объектов по условиям труда.

      7. После завершения аттестации производственных объектов по условиям труда специализированная организация по проведению аттестации производственных объектов в течение десяти календарных дней направляет сведения о результатах аттестации производственных объектов по условиям труда в уполномоченный государственный орган по труду в установленном им порядке.

      8. Результаты аттестации производственных объектов по условиям труда вступают в силу с момента издания акта аттестации производственного объекта.

      9. Контроль за соблюдением порядка проведения аттестации производственных объектов осуществляется государственными инспекторами труда.

Статья 184. Требования безопасности рабочих мест

      1. Здания (сооружения), в которых размещаются рабочие места, по своему строению должны соответствовать их функциональному назначению и требованиям безопасности и охраны труда.

      2. Рабочее оборудование должно соответствовать нормам безопасности, установленным для данного вида оборудования, иметь соответствующие технические паспорта (сертификат), знаки предупреждения и обеспечиваться ограждениями или защитными устройствами для обеспечения безопасности работников на рабочих местах.

      3. Аварийные пути и выходы работников из помещения должны быть обозначены, оставаться свободными и выводить на открытый воздух либо в безопасную зону.

      4. Опасные зоны должны быть четко обозначены. Если рабочие места находятся в опасных зонах, в которых ввиду характера работы существует риск для работника, то такие места должны оснащаться устройствами, преграждающими доступ в эти зоны посторонним.

      По территории организации пешеходы и технологические транспортные средства должны перемещаться в безопасных условиях.

      5. В течение рабочего времени температура, освещение, а также вентиляция в помещении, где располагаются рабочие места, должны соответствовать санитарно-эпидемиологическим требованиям.

      6. При проведении работ на строительной площадке одновременно несколькими организациями (два и более) общую координацию работ по соблюдению ими требований безопасности и охраны труда в соответствии с настоящим Кодексом и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан осуществляет генеральный подрядчик.

      Сноска. Статья 184 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 06.04.2024 № 71-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 185. Обязательный медицинский осмотр работников

      1. Работодатель за счет собственных средств обязан организовывать проведение периодических медицинских осмотров и обследований работников, занятых на тяжелых работах, работах с вредными и (или) опасными условиями труда, в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

      2. Работники, занятые на работах, связанных с повышенной опасностью, машинами и механизмами, должны проходить предсменное медицинское освидетельствование. Список профессий, требующих предсменного медицинского освидетельствования, определяется уполномоченным органом в области здравоохранения.

      Сноска. Статья 185 с изменениями, внесенными Законом РК от 16.04.2018 № 147-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 20. РАССЛЕДОВАНИЕ И УЧЕТ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ, СВЯЗАННЫХ С
ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ

Статья 186. Общие положения расследования и учет несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью

      1. Расследованию в соответствии с настоящим Кодексом подлежат случаи повреждения здоровья работников, связанные с их трудовой деятельностью и приведшие к нетрудоспособности либо смерти, а также:

      1) лиц, обучающихся в учебных заведениях, при прохождении ими профессиональной практики;

      2) военнослужащих, сотрудников специальных государственных органов, привлеченных к выполнению работ, не связанных с прохождением воинской службы, службы в специальных государственных органах;

      3) лиц, привлекаемых к труду в местах лишения свободы и по приговору суда;

      4) личного состава военизированных и иных специализированных профессиональных аварийно-спасательных служб и формирований в сфере гражданской защиты, военизированной охраны, членов добровольных команд по ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий, по спасению человеческой жизни и имущества.

      2. Подлежат учету как несчастные случаи, связанные с трудовой деятельностью, повреждения здоровья работников, работников направляющей стороны, связанные с исполнением трудовых обязанностей, приведшие к нетрудоспособности либо смерти, если они произошли:

      1) перед началом или по окончании рабочего времени при подготовке и приведении в порядок рабочего места, орудий производства, средств индивидуальной защиты и других действий;

      2) в течение рабочего времени на рабочем месте, по пути следования работника, работника направляющей стороны, деятельность которых связана с передвижением между объектами обслуживания, в том числе по заданию работодателя или принимающей стороны, а также во время командировки при исполнении трудовых обязанностей;

      3) при следовании к месту выполнения работы или с работы на транспортном средстве, предоставленном работодателем или принимающей стороной;

      4) на личном транспортном средстве при наличии письменного согласия работодателя или принимающей стороны на право использования его в служебных целях;

      5) при совершении действий по собственной инициативе в интересах работодателя или принимающей стороны;

      6) по пути следования работающих вахтовым методом с места сбора (проживания в период вахты) на работу или обратно на транспортном средстве, предоставленном работодателем или принимающей стороной.

      3. Не подлежат учету как несчастные случаи, связанные с трудовой деятельностью, повреждения здоровья работников, работников направляющей стороны, в ходе расследования которых объективно установлено, что они произошли:

      1) при выполнении пострадавшим по собственной инициативе работ или иных действий, не входящих в функциональные обязанности работника, работника направляющей стороны и не связанных с интересом работодателя или принимающей стороны, в том числе в период междусменного отдыха при работе вахтовым методом, перерыва для отдыха и приема пищи;

      2) в случае, когда основной причиной явилось состояние алкогольного опьянения, употребления пострадавшим токсических и наркотических веществ (их аналогов);

      3) в результате преднамеренного (умышленного) причинения вреда своему здоровью, а также при совершении пострадавшим уголовного правонарушения;

      4) из-за внезапного ухудшения здоровья пострадавшего, не связанного с воздействием производственных факторов, подтвержденного медицинским заключением.

      4. Расследование случаев профессиональных заболеваний проводится работодателем совместно с государственным органом в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения в порядке, определяемом законодательством Республики Казахстан в области здравоохранения.

      5. Ответственные должностные лица организаций здравоохранения не позднее двух рабочих дней должны информировать работодателей и территориальное подразделение о каждом случае первичного обращения с производственной травмой или повреждением здоровья работников, связанном с трудовой деятельностью, а также о случаях острого профессионального заболевания (отравления) государственный орган в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения.

      6. Ответственность за организацию расследования и регистрацию несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, и профессиональных заболеваний на производстве несет работодатель.

      7. Ответственность за организацию расследования несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью работников направляющей стороны, и профессиональных заболеваний на производстве, а также за допуск на объект либо рабочее место представителя направляющей стороны несет принимающая сторона.

      Сноска. Статья 186 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 07.07.2020 № 361-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 19.12.2020 № 386-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 187. Обязанности работодателя при расследовании несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью

      1. Работодатель обязан:

      1) организовать оказание первой медицинской помощи пострадавшему и при необходимости его доставку в организацию здравоохранения;

      2) сохранить до начала расследования обстановку на месте несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, (состояние оборудования и механизмов, орудия труда) в таком же виде, как в момент происшествия, при условии, что это не угрожает жизни и здоровью других лиц, а нарушение непрерывности производственного процесса не приведет к аварии, а также произвести фотографирование места несчастного случая;

      3) немедленно проинформировать о несчастном случае близких родственников пострадавшего и направить сообщение в государственные органы и организации, определенные настоящим Кодексом, иными нормативными правовыми актами;

      4) допускать членов комиссии по специальному расследованию к месту происшествия для расследования несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью.

      2. Работодатель немедленно в течение суток сообщает о несчастном случае, связанном с трудовой деятельностью, по форме, установленной уполномоченным государственным органом по труду:

      1) в территориальное подразделение;

      2) в территориальное подразделение уполномоченного органа в области промышленной безопасности при несчастных случаях, происшедших на опасных производственных объектах;

      3) в территориальное подразделение государственного органа в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения о случаях профессионального заболевания или отравления;

      4) представителям работников;

      5) исключен Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования);

      6) правоохранительному органу по месту, где произошел несчастный случай, и уполномоченным органам производственного и ведомственного контроля и надзора в случаях, подлежащих специальному расследованию.

      2-1. Работодатель незамедлительно, но не позднее трех рабочих дней, как ему стало известно о наступлении несчастного случая, уведомляет страховую организацию, с которой у него заключен договор на страхование работника от несчастных случаев при исполнении им трудовых (служебных) обязанностей.

      3. При расследовании несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, по требованию комиссии работодатель за счет собственных средств обеспечивает:

      1) выполнение технических расчетов, проведение лабораторных исследований, испытаний, других экспертных работ и привлечение в этих целях специалистов-экспертов;

      2) фотографирование места происшествия и поврежденных объектов, составление планов, эскизов, схем;

      3) предоставление транспорта, служебного помещения, средств связи, специальной одежды и других средств индивидуальной защиты, необходимых для проведения расследования;

      4) предоставление:

      документов, характеризующих состояние рабочего места, наличие вредных и (или) опасных производственных факторов (планов, эскизов, схем, а при необходимости – фото – и видеоматериалов места происшествия и других);

      выписок из журналов регистрации инструктажей и протоколов проверки знаний пострадавших по безопасности и охране труда, протоколов опросов очевидцев несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, и должностных лиц, объяснений пострадавших, экспертных заключений специалистов;

      результатов лабораторных исследований и экспериментов;

      медицинского заключения о характере и степени тяжести повреждения, причиненного здоровью пострадавшего, или причине его смерти, о наличии (отсутствии) признаков алкогольного, наркотического или токсического опьянения;

      копий документов, подтверждающих выдачу пострадавшему специальной одежды и других средств индивидуальной защиты;

      выписок из ранее выданных на данном производстве (объекте) предписаний государственных инспекторов труда и должностных лиц территориального органа государственного надзора (если несчастный случай, связанный с трудовой деятельностью, произошел в организации или на объекте, подконтрольных этому органу);

      других документов, имеющих отношение к рассмотрению дела, по усмотрению комиссии.

      Сноска. Статья 187 с изменениями, внесенными Законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 187-1. Обязанности принимающей стороны при расследовании несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью работников направляющей стороны

      Принимающая сторона обязана:

      1) организовать оказание первой медицинской помощи пострадавшему работнику направляющей стороны и при необходимости его доставку в организацию здравоохранения;

      2) сохранить до начала расследования обстановку на месте несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью (состояние оборудования и механизмов, орудия труда), в таком же виде, как в момент происшествия, при условии, что это не угрожает жизни и здоровью других лиц, а нарушение непрерывности производственного процесса не приведет к аварии, а также произвести фотографирование места несчастного случая;

      3) немедленно проинформировать о несчастном случае направляющую сторону;

      4) допускать членов комиссии по специальному расследованию к месту происшествия для расследования несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью работника направляющей стороны.

      Сноска. Глава 19 дополнена статьей 187-1 в соответствии с Законом РК от 19.12.2020 № 386-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 188. Порядок образования и состав комиссии по расследованию несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью

      1. Расследование несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, за исключением случаев, подлежащих специальному расследованию, проводится комиссией, создаваемой актом работодателя в течение двадцати четырех часов с момента получения заключения о степени тяжести производственной травмы, в следующем составе:

      1) председатель – руководитель организации (производственной службы) или его заместитель, а при их отсутствии – уполномоченный представитель работодателя;

      2) члены – руководитель службы безопасности и охраны труда организации и представитель работников.

      2. Должностное лицо, непосредственно отвечающее за безопасность труда на соответствующем участке, где произошел несчастный случай, связанный с трудовой деятельностью, при проведении расследования в состав комиссии не включается.

      3. Специальному расследованию подлежат:

      1) несчастные случаи, связанные с трудовой деятельностью, с тяжелым или со смертельным исходом;

      2) групповые несчастные случаи, связанные с трудовой деятельностью, происшедшие одновременно с двумя и более работниками, независимо от степени тяжести производственных травм пострадавших;

      3) групповые случаи острого отравления.

      4. Специальное расследование несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, проводится комиссией, создаваемой в течение двадцати четырех часов территориальным подразделением с момента получения заключения о степени тяжести производственной травмы, в следующем составе:

      1) председатель – государственный инспектор труда;

      2) члены – работодатель и представитель работников.

      Расследование групповых несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, при которых погибло два человека, проводится комиссией, которую возглавляет главный государственный инспектор труда области, города республиканского значения, столицы.

      Расследование групповых несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, при которых погибло от трех до пяти человек, проводится комиссией, создаваемой уполномоченным государственным органом по труду, а при гибели более пяти человек – Правительством Республики Казахстан.

      5. При расследовании несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, происшедших при чрезвычайных ситуациях техногенного характера вследствие аварии на опасном производственном объекте, председателем комиссии назначается представитель уполномоченного органа в области промышленной безопасности или его территориального подразделения. В этом случае государственный инспектор труда является членом комиссии.

      6. В состав комиссии также включаются:

      1) при несчастных случаях, связанных с трудовой деятельностью, происшедших на опасных производственных объектах, а также в организациях электроэнергетической отрасли, - государственный инспектор по государственному надзору в области промышленной безопасности и должностное лицо, осуществляющее государственный энергетический надзор и контроль;

      2) в случае острого отравления – представители государственного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения;

      3) при несчастном случае, связанном с трудовой деятельностью, происшедшем с работником организации, расположенной и ведущей работы на территории другой организации, или с работником, направленным в другую организацию для выполнения производственного задания (служебных или договорных обязанностей), – ответственный представитель организации, на территории которой произошел несчастный случай.

      7. В работе комиссии вправе принимать участие представитель страховой организации, имеющей соответствующие договорные отношения с работодателем или пострадавшим.

      8. В расследовании несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, у работодателя – физического лица принимают участие работодатель или уполномоченный его представитель, представитель работников, специалист по охране труда, который может привлекаться к расследованию несчастного случая и на договорной основе.

      9. Для решения вопросов, требующих экспертного заключения, председатель комиссии по специальному расследованию вправе создавать экспертные подкомиссии из числа специалистов научно-исследовательских организаций и контрольно-надзорных органов за счет средств работодателя.

      Сноска. Статья 188 с изменением, внесенным Законом РК) от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 188-1. Порядок образования и состав комиссии по расследованию несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью работников направляющей стороны

      1. Расследование несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью работников направляющей стороны, за исключением случаев, подлежащих специальному расследованию, проводится комиссией, создаваемой актом принимающей стороны в течение двадцати четырех часов с момента получения заключения о степени тяжести производственной травмы, в следующем составе:

      1) председатель – руководитель организации (производственной службы) принимающей стороны или его заместитель, а при их отсутствии – уполномоченный представитель принимающей стороны;

      2) заместитель председателя – руководитель организации направляющей стороны или его заместитель, а при их отсутствии – уполномоченный представитель направляющей стороны;

      3) члены – руководитель службы безопасности и охраны труда организации (принимающая сторона) и представитель работников направляющей стороны.

      2. Должностное лицо принимающей стороны, непосредственно отвечающее за безопасность труда на соответствующем участке, где произошел несчастный случай, связанный с трудовой деятельностью, при проведении расследования в состав комиссии не включается.

      3. Специальное расследование несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, проводится комиссией, создаваемой в течение двадцати четырех часов территориальным подразделением с момента получения заключения о степени тяжести производственной травмы, в следующем составе:

      1) председатель – государственный инспектор труда;

      2) члены – руководитель организации (производственной службы) принимающей стороны или его заместитель, а также руководитель организации направляющей стороны или его заместитель и представитель работника направляющей стороны.

      Расследование групповых несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, при которых погибло два человека, проводится комиссией, которую возглавляет главный государственный инспектор труда области, города республиканского значения, столицы.

      Расследование групповых несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, при которых погибло от трех до пяти человек, проводится комиссией, создаваемой уполномоченным государственным органом по труду, а при гибели более пяти человек – Правительством Республики Казахстан.

      Сноска. Глава 19 дополнена статьей 188-1 в соответствии с Законом РК от 19.12.2020 № 386-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); с изменением, внесенным Законом РК от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 189. Порядок расследования несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью

      1. Срок расследования несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, не должен превышать десять рабочих дней со дня создания комиссии.

      При возникновении обстоятельств, объективно препятствующих завершению расследования в установленные сроки, сроки расследований могут быть продлены протокольным решением комиссии на десять рабочих дней не более двух раз.

      2. Несчастные случаи, связанные с трудовой деятельностью, о которых не было своевременно сообщено в территориальные подразделения, расследуются по заявлению пострадавшего или его полномочного представителя в течение десяти рабочих дней со дня регистрации заявления.

      3. В каждом случае расследования комиссия выявляет и опрашивает очевидцев происшествия, лиц, допустивших нарушения требований по безопасности и охране труда, получает необходимую информацию от работодателя и при возможности объяснения от пострадавшего.

      4. Категорически запрещается без согласия председателя комиссии по специальному расследованию проведение опроса свидетелей, очевидцев, а также параллельных расследований данного несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, кем-либо или иной комиссией в дни работы официально назначенной комиссии.

      5. На основании собранных документов и материалов комиссия устанавливает обстоятельства и причины несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, определяет связь несчастного случая с производственной деятельностью работодателя и, соответственно, объяснялось ли пребывание пострадавшего на месте происшествия исполнением им трудовых обязанностей, квалифицирует несчастный случай как несчастный случай, связанный с трудовой деятельностью, или как несчастный случай, не связанный с трудовой деятельностью, определяет лиц, допустивших нарушения требований безопасности и охраны труда, и меры по устранению причин и предупреждению несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью.

      6. Расследование несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, с тяжелым или со смертельным исходом, группового несчастного случая, происшедшего одновременно с двумя и более работниками, независимо от степени тяжести производственных травм пострадавших и группового случая острого отравления работников оформляется актом специального расследования по форме, установленной уполномоченным государственным органом по труду.

      7. Расследование несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, происшедших в результате аварий транспортных средств, проводится на основании материалов расследования уполномоченного органа по обеспечению безопасности дорожного движения.

      8. Уполномоченный орган по обеспечению безопасности дорожного движения в пятидневный срок со дня транспортного происшествия по требованию председателя комиссии по расследованию несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, обязан представить копии материалов расследования.

      9. Условия работы комиссии по расследованию несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, на режимных объектах определяются с учетом особенностей доступа для нахождения на этих объектах.

      10. Завершение поиска пострадавшего (пострадавших), пропавшего (пропавших) в результате взрыва, аварий, разрушений, пожара и других случаев на объектах организации, определяется комиссией по специальному расследованию на основании заключения руководителя аварийно-спасательной службы или формирования и специалистов-экспертов.

      Сноска. Статья 189 с изменением, внесенным Законом РК от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 190. Порядок оформления материалов расследования несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, и их учет

      1. Каждый несчастный случай, связанный с трудовой деятельностью и вызвавший у работника (работников) потерю трудоспособности в соответствии с медицинским заключением (рекомендацией), подлежит расследованию.

      Несчастные случаи, связанные с трудовой деятельностью, с тяжелым, со смертельным исходом и групповые несчастные случаи подлежат специальному расследованию.

      Формы актов расследования, специального расследования и формы актов о несчастном случае, связанном с трудовой деятельностью, профессиональном заболевании устанавливаются уполномоченным государственным органом по труду.

      2. Акт должен быть оформлен в соответствии с материалами расследования и с учетом мнения большинства членов комиссии.

      Если при расследовании несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, комиссией установлено, что грубая неосторожность явилась причиной возникновения или увеличения вреда, то комиссия применяет смешанную ответственность сторон и определяет степень вины работника и работодателя в процентах.

      В случае, если один из членов комиссии по расследованию несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, не согласен с выводами комиссии (большинства), он в течение двух рабочих дней с момента завершения расследования представляет в письменном виде свое мотивированное мнение для включения его в материал расследования. Акт специального расследования он подписывает с оговоркой "смотри особое мнение".

      3. В случае несогласия с результатом расследования или несвоевременного оформления акта о несчастном случае, связанном с трудовой деятельностью, пострадавший или его доверенное лицо, представитель работников имеют право письменно обратиться к работодателю, который обязан в течение десяти рабочих дней рассмотреть их заявление и принять решение по существу.

      4. Разногласия по вопросам расследования, оформления и регистрации несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, рассматриваются:

      1) государственным инспектором труда или судом в случае разногласия между работодателем и работником;

      2) соответствующим вышестоящим государственным инспектором труда или судом в случае разногласия между работодателем, работником и нижестоящим государственным инспектором труда либо государственным инспектором по государственному надзору в области промышленной безопасности при случаях, происшедших на опасных производственных объектах.

      Решение государственного инспектора труда по вопросам расследования несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, оформляется в виде заключения по форме, установленной уполномоченным государственным органом по труду.

      5. Материалы расследования несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, наряду с актом расследования должны содержать:

      1) сведения о прохождении пострадавшим обучения и инструктирования по охране труда, а также предварительных и периодических медицинских осмотров;

      2) протоколы опросов по форме, установленной уполномоченным государственным органом по труду, и объяснения очевидцев происшествия, а также должностных лиц, ответственных за соблюдение требований безопасности и охраны труда;

      3) планы, схемы и фотоснимки места происшествия;

      4) выписки из инструкций, положений, приказов и других актов, регламентирующих требования безопасности и охраны труда, обязанности и ответственность должностных лиц за обеспечение здоровых и безопасных условий труда на производстве и другие;

      5) медицинское заключение о характере и тяжести повреждения здоровья пострадавшего (причине смерти);

      6) результаты лабораторных и других исследований, экспериментов, экспертизы, анализов и другие;

      7) заключение (при его наличии) государственного инспектора труда;

      8) сведения о материальном вреде, причиненном работодателю;

      9) приказ работодателя о возмещении пострадавшему (членам его семьи) вреда, причиненного здоровью, и привлечении к ответственности должностных лиц, виновных за допущенный случай;

      10) перечень прилагаемых документов.

      В случае отсутствия указанных в настоящем пункте материалов в акте расследования несчастного случая отражается соответствующая информация с указанием причин.

      6. По окончании расследования каждого несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, в соответствии с материалами расследования работодатель не позднее трех рабочих дней обязан оформить акт о несчастном случае и направить его в электронном формате в уполномоченный государственный орган по труду в порядке, определенном уполномоченным государственным органом по труду.

      7. Акт профессионального заболевания по установленной форме заполняется работодателем на основании заключения экспертной профпатологической комиссии.

      8. Акт о несчастном случае заполняется и подписывается руководителями службы безопасности и охраны труда и подразделения организации, представителем работников организации в случаях отравления, также подписывается представителем государственного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения.

      Акт о несчастном случае утверждается работодателем и заверяется печатью организации (при наличии).

      9. Не позднее трех рабочих дней после завершения расследования один экземпляр акта о несчастном случае выдается пострадавшему или его доверенному лицу, кроме того, направляется:

      1) страховой организации, с которой заключен договор на страхование работника от несчастных случаев при исполнении им трудовых (служебных) обязанностей;

      2) в территориальное подразделение на бумажном и электронном носителях;

      3) в государственный орган в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения в случае отравления.

      10. Копии материалов специального расследования несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, передаются работодателем в территориальное подразделение. По окончании расследования несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, копии материалов специального расследования государственным инспектором труда направляются в течение семи рабочих дней в территориальный орган полиции, который в соответствии с законодательством Республики Казахстан принимает соответствующее решение и сообщает о принятом решении не позднее двадцати рабочих дней.

      11. Пострадавший или представитель работников имеет право на ознакомление со всеми материалами расследования несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, и осуществление необходимых выписок.

      12. Каждый оформленный актом несчастный случай заносится работодателем в журнал регистрации несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью, и иных повреждений здоровья на производстве. Ведение журнала производится по форме, установленной уполномоченным государственным органом по труду. Первичные статистические данные о временной нетрудоспособности и производственном травматизме представляются в соответствии со статистической методологией, утвержденной уполномоченным органом в области государственной статистики.

      13. Материалы расследования несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью в электронном или бумажном виде, подлежат хранению в организации (работодателем) в течение сорока пяти лет, в случае ее ликвидации материалы расследования несчастного случая в обязательном порядке должны быть переданы в государственный архив по месту ее деятельности.

      14. О несчастных случаях, связанных с трудовой деятельностью, которые по прошествии времени перешли в категорию тяжелых или несчастных случаев со смертельным исходом, работодатель или его представитель сообщает в соответствующее территориальное подразделение, а о страховых случаях – в страховую организацию.

      Сноска. Статья 190 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 21.12.2023 № 49-VIII (вводится в действие с 01.01.2024); от 06.04.2024 № 71-VIII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

РАЗДЕЛ 5. КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРУДОВОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
Глава 21. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРУДОВОГО
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

Статья 191. Осуществление государственного контроля за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан

      1. Государственный контроль за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан осуществляют государственные инспекторы труда.

      2. К государственным инспекторам труда относятся:

      1) Главный государственный инспектор труда Республики Казахстан – должностное лицо уполномоченного государственного органа по труду;

      2) главные государственные инспекторы труда – должностные лица уполномоченного государственного органа по труду;

      3) главный государственный инспектор труда области, города республиканского значения, столицы – руководитель территориального подразделения области, города республиканского значения, столицы;

      4) государственные инспекторы труда – должностные лица территориального подразделения области, города республиканского значения, столицы.

      3. Государственные инспекторы труда при исполнении служебных обязанностей охраняются законом и руководствуются Конституцией Республики Казахстан, законами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

      4. Лица, препятствующие государственному инспектору труда в выполнении им служебных обязанностей, несут ответственность в соответствии с законами Республики Казахстан.

      5. Государственный контроль за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан осуществляется в форме проверки и профилактического контроля с посещением субъекта (объекта) контроля в соответствии с Предпринимательским кодексом Республики Казахстан, если иное не предусмотрено международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.

      6. Исключен Законом РК от 24.05.2018 № 156-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      Сноска. Статья 191 с изменениями, внесенными Законами РК от 24.05.2018 № 156-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 192. Принципы деятельности и основные задачи государственной инспекции труда

      Деятельность государственной инспекции труда осуществляется на основе принципов уважения, соблюдения и защиты прав и свобод работников, законности, объективности, независимости и гласности.

      Основными задачами государственной инспекции труда являются:

      1) обеспечение государственного контроля за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан;

      2) обеспечение соблюдения и защиты прав и свобод работников, включая право на безопасные условия труда;

      3) рассмотрение обращений, заявлений и жалоб работников и работодателей по вопросам трудового законодательства Республики Казахстан.

Статья 193. Права государственных инспекторов труда

      При осуществлении государственного контроля за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан государственные инспекторы труда имеют право:

      1) беспрепятственно посещать работодателей в целях проведения проверок соблюдения трудового законодательства Республики Казахстан в соответствии с нормативными правовыми актами Республики Казахстан;

      2) исключен Законом РК от 24.05.2018 № 156-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования);

      3) запрашивать и получать от работодателей, работников (их представителей) документы, объяснения, информацию, необходимые для выполнения возложенных на них функций;

      4) выдавать обязательные для исполнения работодателями предписания, заключения, а также составлять протоколы и постановления об административных правонарушениях, налагать административные взыскания;

      5) давать разъяснения по вопросам, входящим в их компетенцию;

      6) приостанавливать (запрещать) деятельность отдельных производств, цехов, участков, рабочих мест и эксплуатацию оборудования, механизмов при выявлении их несоответствия требованиям нормативных правовых актов Республики Казахстан о безопасности и охране труда на срок не более пяти рабочих дней с обязательным предъявлением в указанный срок искового заявления в суд.

      В случае выявления несоответствия организации требованиям нормативных правовых актов Республики Казахстан о безопасности и охране труда, создающего угрозу жизни и здоровью работников, которое не может быть устранено путем приостановления (запрещения) деятельности отдельных производств, цехов, участков, рабочих мест и эксплуатации оборудования, механизмов, главный государственный инспектор труда Республики Казахстан, главный государственный инспектор труда области, города республиканского значения, столицы вправе приостанавливать (запрещать) деятельность организации на срок не более пяти рабочих дней с обязательным предъявлением в указанный срок искового заявления в суд.

      Под угрозой жизни и здоровью работников в настоящем подпункте следует понимать возможность получения производственных травм либо риск смерти работников;

      7) запрещать выдачу и использование на рабочих местах специальной одежды и других средств индивидуальной и коллективной защиты, не отвечающих установленным для них требованиям;

      8) исключен Законом РК от 24.05.2018 № 156-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования);

      9) расследовать в установленном порядке несчастные случаи, связанные с трудовой деятельностью;

      10) выдавать обязательные для исполнения работодателями предписания на отстранение от работы работников, руководителей и лиц, ответственных за обеспечение безопасности и охраны труда, не прошедших обучение, инструктирование, проверку знаний по вопросам безопасности и охраны труда, а также на привлечение виновных лиц к ответственности;

      11) направлять в соответствующие правоохранительные органы и суды информацию, исковые заявления и иные материалы по фактам нарушений трудового законодательства Республики Казахстан, неисполнения работодателями актов государственных инспекторов труда;

      12) участвовать в проверке знаний по безопасности и охране труда;

      13) проводить проверку на предмет соблюдения работодателями порядка и условий привлечения иностранной рабочей силы, установленных законодательством Республики Казахстан в области миграции населения;

      14) исключен Законом РК от 24.05.2018 № 156-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования);

      15) взаимодействовать с гражданами и представителями работников при осуществлении государственного контроля за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан;

      16) осуществлять иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 193 с изменениями, внесенными законами РК от 24.05.2018 № 156-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 20.04.2023 № 226-VII (вводится в действие с 01.07.2023).

Статья 194. Обязанности государственных инспекторов труда

      Государственные инспекторы труда обязаны:

      1) осуществлять контроль за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан;

      2) своевременно и качественно проводить проверки по соблюдению трудового законодательства Республики Казахстан;

      3) информировать работодателей (их представителей) о выявленных нарушениях трудового законодательства Республики Казахстан в целях принятия мер по их устранению;

      4) своевременно рассматривать обращения работников и работодателей по вопросам применения трудового законодательства Республики Казахстан;

      5) выявлять причины и обстоятельства, приводящие к нарушениям трудового законодательства Республики Казахстан, давать рекомендации по их устранению и восстановлению нарушенных трудовых прав;

      6) принимать участие в расследованиях несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью;

      7) осуществлять сбор, анализ и обобщение причин нарушений трудового законодательства, участвовать в разработке и принятии мер по реализации мероприятий, направленных на усиление работы по предупреждению нарушений трудового законодательства Республики Казахстан;

      8) не разглашать сведения, составляющие государственные секреты, служебную, коммерческую или иную охраняемую законом тайну, ставшие им известными в связи с выполнением трудовых обязанностей;

      9) проводить разъяснительную работу по вопросам применения трудового законодательства Республики Казахстан.

Статья 195. Акты государственного инспектора труда

      1. По результатам проверки государственный инспектор труда в соответствии с Предпринимательским кодексом Республики Казахстан составляет акт о результатах проверки.

      В зависимости от установленных нарушений трудового законодательства Республики Казахстан государственный инспектор труда выносит (составляет) следующие акты:

      1) предписание:

      об устранении нарушений требований трудового законодательства Республики Казахстан;

      о проведении профилактических работ по безопасности и охране труда на производственных объектах и оборудовании, а также в производственных процессах для предотвращения возникновения травмоопасных и аварийных ситуаций;

      о приостановлении (запрещении) деятельности отдельных производств, цехов, участков, рабочих мест и эксплуатации оборудования, механизмов или деятельности в целом;

      о выплате работодателем заработной платы.

      При этом акт о приостановлении (запрещении) деятельности действует до возбуждения судом гражданского дела по исковому заявлению о приостановлении (запрещении) деятельности, поданному в соответствии с подпунктом 6) статьи 193 настоящего Кодекса;

      2) протокол об административном правонарушении;

      3) постановление о прекращении производства по делу об административном правонарушении;

      4) постановление по делу об административном правонарушении;

      5) заключение государственного инспектора труда.

      2. Акты государственного инспектора труда являются правовыми мерами воздействия на нарушения работодателями и должностными лицами требований трудового законодательства Республики Казахстан с учетом требований пункта 3 статьи 198 настоящего Кодекса. Акты составляются в двух экземплярах, один из которых под роспись вручается работодателю.

      3. Акты государственного инспектора труда обязательны для исполнения должностными, физическими и юридическими лицами.

      4. Форма актов государственного инспектора труда утверждается уполномоченным государственным органом по труду.

      Сноска. Статья 195 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 26.06.2020 № 349-VI(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 196. Взаимодействие государственной инспекции труда с другими государственными органами и организациями

      1. Государственная инспекция труда осуществляет свою деятельность во взаимодействии с другими государственными органами надзора и контроля, с представителями работников, общественными объединениями, другими организациями.

      2. Государственные органы обязаны оказывать содействие государственному инспектору труда в выполнении задач по осуществлению контроля за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан.

Статья 197. Иные формы контроля с посещением субъекта контроля

      Сноска. Статья 197 исключена Законом РК от 24.05.2018 № 156-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 198. Порядок обжалования решений, действий (бездействия) государственного инспектора труда, осуществляющего государственный контроль

      1. В случае нарушения прав и законных интересов работодателя при осуществлении государственного контроля за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан работодатель вправе обжаловать действия (бездействие) государственного инспектора труда вышестоящему государственному инспектору и (или) в суд в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан, с учетом требований пункта 3 настоящей статьи.

      2. Главный государственный инспектор труда Республики Казахстан или главный государственный инспектор труда области, города республиканского значения, столицы вправе до вынесения решения по заявлению (жалобе) физических и (или) юридических лиц на действия (бездействие) или акты приостановить исполнение, отменить либо отозвать акты нижестоящего государственного инспектора труда.

      3. Предписание о выплате работодателем заработной платы может быть обжаловано вышестоящему государственному инспектору труда или в суд в течение десяти рабочих дней со дня получения предписания.

      В случае неисполнения предписания в установленный государственным инспектором труда срок и после истечения срока на обжалование, если оно не было обжаловано, предписание не позднее трех рабочих дней по истечении указанных сроков направляется на принудительное исполнение в соответствующий орган юстиции либо в региональную палату частных судебных исполнителей по территориальности в соответствии с Законом Республики Казахстан "Об исполнительном производстве и статусе судебных исполнителей".

      Со дня поступления жалобы на предписание вышестоящий государственный инспектор труда принимает соответствующее решение по жалобе в течение десяти рабочих дней.

      В случае обжалования предписания в судебном порядке оно не позднее трех рабочих дней со дня вступления судебного акта в законную силу направляется на принудительное исполнение в соответствующий орган юстиции либо в региональную палату частных судебных исполнителей по территориальности в соответствии с Законом Республики Казахстан "Об исполнительном производстве и статусе судебных исполнителей".

      Сноска. Статья 198 с изменениями, внесенными Законом РК от 26.06.2020 № 349-VI(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 199. Ведомственный учет

      Сноска. Статья 199 исключена Законом РК от 24.05.2018 № 156-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 200. Декларирование деятельности работодателя

      Декларирование деятельности работодателя осуществляется территориальным подразделением совместно с региональными объединениями (ассоциациями, союзами) работодателей и территориальными объединениями профессиональных союзов в порядке, определенном уполномоченным государственным органом по труду.

      Декларирование осуществляется путем сопоставления критериев (показателей), по которым работодатель самостоятельно проводит оценку своей деятельности на соответствие требованиям трудового законодательства Республики Казахстан.

      Сведения по декларированию вносятся работодателем в информационную систему по охране труда и безопасности.

      Работодателям, деятельность которых признана соответствующей требованиям трудового законодательства Республики Казахстан, вручается сертификат доверия сроком на три года, который учитывается при формировании полугодового списка проведения профилактического контроля с посещением субъекта (объекта) контроля в соответствии с Предпринимательским кодексом Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 200 в редакции Закона РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); с изменением, внесенным Законом РК от 08.07.2024 № 116-VIII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 22. ВНУТРЕННИЙ КОНТРОЛЬ

Статья 201. Внутренний контроль по безопасности и охране труда

      1. Внутренний контроль по безопасности и охране труда включает в себя организацию создания и внедрения системы управления охраной труда, наблюдения за состоянием условий труда, проведение оперативного анализа данных производственного контроля, оценку профессионального риска и принятие мер по ликвидации обнаруженных несоответствий с требованиями по безопасности и охране труда.

      2. Внутренний контроль по безопасности и охране труда осуществляется работодателем в целях соблюдения установленных требований по безопасности и охране труда на рабочих местах и принятия незамедлительных мер по устранению выявляемых нарушений.

      Сноска. Статья 201 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 202. Механизм осуществления внутреннего контроля по безопасности и охране труда

      1. В целях осуществления внутреннего контроля за соблюдением требований безопасности и охраны труда в организациях, осуществляющих производственную деятельность, с численностью более пятидесяти работников работодатель создает службу безопасности и охраны труда, которая подчиняется непосредственно первому руководителю организации или лицу, им уполномоченному.

      2. Типовое положение о службе безопасности и охраны труда в организации разрабатывается уполномоченным государственным органом по труду.

      3. Работодатель с численностью работников до пятидесяти человек вводит должность специалиста по безопасности и охране труда с учетом специфики деятельности либо обязанности по обеспечению безопасности и охраны труда возлагает на другого специалиста.

      4. Служба безопасности и охраны труда или специалист, указанный в пункте 3 настоящей статьи, вправе:

      1) беспрепятственно посещать и осматривать производственные, бытовые и другие помещения;

      2) осуществлять контроль за разработкой и выполнением профилактических мероприятий по созданию безопасных и здоровых условий труда, предупреждению производственного травматизма и профессиональных заболеваний в структурных подразделениях организации;

      3) выдавать работникам структурных подразделений организации обязательные для выполнения указания о принятии мер по устранению выявленных нарушений по безопасности и охране труда.

      5. Служба безопасности и охраны труда или специалист, указанный в пункте 3 настоящей статьи, обязаны:

      1) ежемесячно проводить анализ состояния и причин производственного травматизма и профессиональных заболеваний в организации, разрабатывать мероприятия по предупреждению и включать их в электронные базы данных организации для постоянного хранения;

      2) организовать обучение, инструктирование и проверку знаний по вопросам безопасности и охраны труда работников, руководителей и лиц, ответственных за обеспечение безопасности и охраны труда;

      3) обеспечивать соблюдение порядка расследования несчастных случаев, связанных с трудовой деятельностью.

      6. Организация безопасности и охраны труда у субъектов малого предпринимательства может осуществляться на договорной основе с физическими или юридическими лицами.

      Сноска. Статья 202 с изменением, внесенным Законом РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 203. Производственный совет по безопасности и охране труда в организациях

      1. По инициативе работодателя и (или) по инициативе работников либо их представителей в срок не более пятнадцати рабочих дней создается производственный совет по безопасности и охране труда. В его состав на паритетной основе входят представители работодателя, представители работников, включая технических инспекторов по охране труда.

      2. Состав производственного совета по безопасности и охране труда утверждается совместным решением работодателя и представителей работников.

      3. Производственный совет по безопасности и охране труда возглавляет председатель, избираемый членами совета из числа представителей работодателя и представителей работников на ротационной основе с периодичностью в два года.

      Решения производственного совета по безопасности и охране труда являются обязательными для работодателя и работников.

      4. Производственный совет по безопасности и охране труда организует совместные действия работодателя и работников по обеспечению требований безопасности и охраны труда, предупреждению производственного травматизма и профессиональных заболеваний, а также организует проведение проверок условий и охраны труда на рабочих местах техническими инспекторами по охране труда.

      5. Технические инспекторы по охране труда утверждаются решением производственного совета по безопасности и охране труда.

      Статус, права и обязанности технических инспекторов по охране труда, а также порядок осуществления ими контроля определяются решением производственного совета по безопасности и охране труда.

      Сноска. Статья 203 с изменениями, внесенными законами РК от 04.05.2020 № 321-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 15.02.2023 № 199-VII (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 23. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 204. Порядок введения в действие настоящего Кодекса

      1. Настоящий Кодекс вводится в действие с 1 января 2016 года.

      2. Установить, что с 1 января 2017 года:

      1) подпункт 64) пункта 1 статьи 1 действует в следующей редакции:

      "64) специализированные организации по проведению аттестации производственных объектов – организации, осуществляющие деятельность по проведению аттестации производственных объектов по условиям труда, обладающие квалифицированными кадрами и имеющие в своем составе испытательные лаборатории, аккредитованные в соответствии с законодательством Республики Казахстан;";

      2) подпункт 4) пункта 1 статьи 26 действует в следующей редакции:

      "4) с иностранцами и лицами без гражданства, временно пребывающими на территории Республики Казахстан, до получения разрешения местного исполнительного органа на привлечение иностранной рабочей силы либо справки о соответствии квалификации для самостоятельного трудоустройства, выданной в порядке, определяемом уполномоченным органом по вопросам миграции населения, иностранным работникам, либо до получения разрешения трудовому иммигранту, выдаваемого органами внутренних дел в порядке, установленном Министерством внутренних дел Республики Казахстан, или без соблюдения ограничений или изъятий, установленных законами Республики Казахстан;";

      3) подпункт 6) пункта 1 статьи 30 действует в следующей редакции:

      "6) в пределах устанавливаемых законодательством Республики Казахстан сроков осуществления трудовой деятельности иностранными работниками, прибывающими для самостоятельного трудоустройства, выданных местным исполнительным органом разрешений на привлечение иностранной рабочей силы либо выданного органами внутренних дел разрешения трудовому иммигранту;";

      4) подпункт 1) пункта 1 статьи 57 действует в следующей редакции:

      "1) при отзыве местными исполнительными органами разрешения на привлечение иностранной рабочей силы либо истечении срока действия вида на жительство;";

      5) подпункт 3) статьи 60 действует в следующей редакции:

      "3) заключения трудового договора с иностранцами и лицами без гражданства без получения в установленном порядке справок о соответствии квалификации для самостоятельного трудоустройства либо разрешения на привлечение иностранной рабочей силы или без соблюдения ограничений или изъятий, установленных законами Республики Казахстан;".

      3. Признать утратившими силу со дня введения в действие настоящего Кодекса:

      1) Трудовой кодекс Республики Казахстан от 15 мая 2007 года (Ведомости Парламента Республики Казахстан, 2007 г., № 9, ст. 65; № 19, ст. 147; № 20, ст. 152; № 24, ст. 178; 2008 г., № 21, ст. 97; № 23, ст. 114; 2009 г., № 8, ст. 44; № 9-10, ст. 50; № 17, ст. 82; № 18, ст. 84; № 24, ст. 122, 134; 2010 г., № 5, ст. 23; № 10, ст. 48; № 24, ст. 146, 148; 2011 г., № 1, ст. 2, 3; № 11, ст. 102; № 16, ст. 128; 2012 г., № 3, ст. 26; № 4, ст. 32; № 5, ст. 41; № 6, ст. 45; № 13, ст. 91; № 14, ст. 92; № 15, ст. 97; № 21-22, ст. 123; 2013 г., № 2, ст. 13; № 3, ст. 15; № 7, ст. 36; № 9, ст. 51; № 10-11, ст. 56; № 14, ст. 72, 75; № 15, ст. 78, 81; № 16, ст. 83; № 23-24, ст. 116; 2014 г., № 2, ст. 10; № 7, ст. 37; № 8, ст. 44, 49; № 11, ст. 67; № 14, ст. 84; № 16, ст. 90; № 19-I, 19-II, ст. 96; № 21, ст. 122; № 23, ст. 143; 2015 г., № 1, ст. 2; № 3, ст. 13; № 7, ст. 33; № 8, ст. 45; № 10, ст. 50; № 11, ст. 56; № 14, ст. 72; № 15, ст. 78);

      2) Закон Республики Казахстан от 15 мая 2007 года "О введении в действие Трудового кодекса Республики Казахстан" (Ведомости Парламента Республики Казахстан, 2007 г., № 9, ст. 66).

      Президент
      Республики Казахстан Н. НАЗАРБАЕВ