On approval of the Agreement between the Government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Russian Federation on joint prospecting on geological research and exploration of the cross-border Imashevskoye gas condensate field

Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated December 13, 2010 No. 1346

      Unofficial translation

      The Government of the Republic of Kazakhstan hereby RESOLVED as follows:

      1. To approve the attached Agreement between the Government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Russian Federation on joint prospecting on geological research and exploration of the cross-border Imashevskoye gas condensate field, done in Ust-Kamenogorsk on September 7, 2010.

      2. This resolution shall be enforced from the date of its signing.

      Prime Minister of the Republic of Kazakhstan K. Massimov

Agreement between the Government of the Republic of Kazakhstan and the
Government of the Russian Federation on joint prospecting on geological research and
exploration of the cross-border Imashevskoye gas condensate field

      The Government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Russian Federation, hereinafter referred to as the Parties,

      based on Article 7 of the Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Kazakh-Russian State Border dated January 18, 2005 and guided by the Agreement between the Government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Russian Federation on cooperation in the gas industry dated November 28, 2001., Agreement on further deepening of economic cooperation and integration of the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation dated March 28, 1994, Concept of interregional and cross-border cooperation of member states of the Commonwealth of Independent States, approved by the Decision of the Council of heads of government of the Commonwealth of Independent States dated September 15, 2004.,

      for the purpose of joint prospecting on geological research and exploration of the cross-border Imashevskoye gas condensate field (hereinafter referred to as Imashevskoye field), located 250 km south-west of Atyrau in Kurmangazy district of Atyrau region on the territory of the Republic of Kazakhstan and 60 km east-north-east of Astrakhan on the territory of the Russian Federation,

      hereby agreed as follows:

Article 1 Terms and definitions

      The terms and definitions used in this Agreement shall mean:

      geological research and exploration - a set of geological works to determine geological and industrial parameters that comprehensively characterize the Imashevskoye field and shall be necessary for counting the reserves of hydrocarbon raw materials and related components, drawing up a feasibility study of the development of the Imashevskoye field;

      a coordinating committee - an advisory body for the implementation of this Agreement;

      operator under this Agreement - a commercial organization defined (appointed) under the agreement of authorized organizations, which shall be granted the right to use subsoil for geological research and exploration of Imashevskoye field;

      geological research and exploration program - joint design documents justifying and establishing technical, economic conditions and technological indicators of joint works on geological research and exploration of hydrocarbon raw materials at Imashevskoye field, meeting the requirements for such documents by the legislation of the state of each of the Parties;

      joint activities - coordinated actions (cooperation) of authorized organizations aimed at joint geological research and exploration of Imashevskoye field;

      authorized state bodies - executive authorities of the States of the Parties, competent to implement the provisions of this Agreement.

Articles 2 Objectives of the Agreement

      The purposes of this Agreement shall be geological research and exploration of Imashevskoye field with subsequent calculation of mineral reserves.

      Upon completion of geological research and exploration of Imashevskoye field, its reserves shall be fully put on the state balance of mineral reserves of states of each of the Parties, indicating that the field shall be cross-border and subject to joint development.

      Joint development of Imashevskoye field shall be carried out after determination of economic expediency of works and signing of the corresponding agreement regulating the procedure and conditions of joint development, as well as distribution of mineral reserves of Imashevskoye field among the member States of the Parties.

Article 3 Principles of joint activities

      The principles of joint activities shall be:

      equal distribution of expenses (on conditions - fifty by fifty) among authorized organizations, made during geological research and exploration of Imashevskoye field;

      carrying out geological research and exploration of Imashevskoye field on the basis of performing joint geological exploration works in accordance with the requirements of the legislation of the member States of the Parties.

Article 4 Coordinating Committee and Authorized State Bodies

      The authorized state bodies from Kazakhstan side shall be the Ministry of Oil and Gas of the Republic of Kazakhstan, from the Russian side - the Ministry of Natural Resources and Ecology of the Russian Federation.

      If the name of the authorized state bodies is changed, the Parties shall immediately notify each other of this through diplomatic channels.

      Other state bodies of the Parties shall be involved in the implementation of this Agreement in accordance with their powers.

      To achieve the objectives of Article 2 of this Agreement, the Parties shall establish the joint Coordinating Committee.

      The Kazakhstan side of the Coordinating Committee shall be formed and headed by the Ministry of Oil and Gas of the Republic of Kazakhstan.

      The Russian side of the Coordinating Committee shall be formed and headed by the Ministry of Natural Resources and Ecology of the Russian Federation.

      The Coordinating Committee shall consist of at least 3 representatives from each Party.

      Meetings of the Coordinating Committee shall be held at least once a year or more frequently at the written request of a Party.

      The schedule of meetings of the Coordinating Committee and the program of their holding shall be discussed jointly by authorized state bodies not later than 30 days before the beginning of the meeting.

      The expenses of organizing and holding the meetings of the Coordinating Committee shall be borne by the host Party, the transport expenses shall be borne by the sending Party.

Article 5 Authorized organizations

      The authorized organization from Kazakhstan side shall be the joint-stock company "KazMunayGaz National Company", and from the Russian side - the open joint-stock company "Gazprom" (hereinafter referred to as the authorized organizations).

      Each of the Parties shall, after the date of entry into force of this Agreement, provide to the operator under this Agreement all necessary documents for geological research and exploration of Imashevskoye field within the territory of its state.

      The operator under this Agreement shall comply with the requirements for subsoil users by the legislation of the state of the Party in the territory of which it shall carry out its activities.

      The authorized organizations shall jointly determine (appoint) the operator under this Agreement. The Parties shall grant, to the operator under this Agreement, the right to use the subsoil for geological research and exploration of the Imashevskoye field within the territory of their states in accordance with the legislation of the States of the Parties.

      Replacement of the authorized organization shall be possible only by written consent of the Parties.

      The operator under this Agreement shall be liable for damage and losses caused to the environment and (or) individual or legal entity in the territories of the States of the Parties as a result of geological research and exploration at Imashevskoye field in accordance with the legislation of the States of the Parties.

      Footnote. Article 5 as amended by the resolution of the Government of the RK dated 04.04.2014 № 318.

Article 6 Measurements

      Prior to the beginning of geological research and exploration of Imashevskoye field, the operator shall perform all necessary measurements of the current conditions of the environment under this Agreement.

      The results of the measurements shall be transmitted to the authorized state bodies of the Parties.

      Footnote. Article 6 as amended by the resolution of the Government of the RK dated 04.04.2014 № 318.

Article 7 Preparation of a geological research and exploration program

      The operator under this Agreement shall, after obtaining the right to use the subsoil of Imashevskoye field, develop a geological research and exploration program that shall meet the requirements for such documents by the legislation of the States of the Parties. The geological research and exploration program shall be subject to approval by the authorized organizations of the Parties.

      Footnote. Article 7 in the wording of the resolution of the Government of the RK dated 04.04.2014 № 318.

Article 8 Provision of geological information

      Provision by the authorized state bodies to the operator under this Agreement of geological information related to geological research and exploration of Imashevskoye field shall be carried out in accordance with the legislation of the States of the Parties.

      Geological and other subsoil information obtained during geological research and exploration of Imashevskoye field shall be submitted by the operator under this Agreement in full to the geological information funds of the States of the Parties for storage in accordance with the requirements of the legislation of the state of each of the Parties in which its confidentiality shall be ensured.

      Footnote. Article 8 as amended by the resolution of the Government of the RK dated 04.04.2014 № 318.

Article 9 Security measures

      In order to ensure environmental protection, increase the level of environmental safety and safety of persons living in the area of geological research and exploration of Imashevskoye field, taking into account the high content of hydrogen sulphide (15 - 17 percent) during the performance of these works, the operator under this Agreement shall monitor the state of the environment and carry out the necessary measurements of its current state.

      The operator under this Agreement shall ensure the safety of liquidated and preserved wells located at Imashevskoye field in accordance with the legislation of the States of the Parties.

      In the event of situations at the field that pose a threat to the life and health of the population, as well as damage to the environment, the relevant state bodies and organizations of the Party that has detected such a situation are obliged to take immediate measures to eliminate the identified situations and their consequences and to inform the authorized state body of the other Party about it.

      Footnote. Article 9 as amended by the resolution of the Government of the RK dated 04.04.2014 № 318.

Article 10 Joint verifications (inspections)

      According to the decision of state authorities of the States of the Parties and after the notification of Coordinating Committee joint verifications (inspections) within control and supervision of geological research, rational use and protection of a subsoil of the Imashevskoye field by the commissions which specially created for these purposes, consisting of representatives of authorized state bodies will be organized.

Article 11 Payments for subsoil use

      The operator shall pay payments under this Agreement for the use of subsoil in accordance with the procedure and conditions stipulated by the legislation of the States of the Parties.

      Footnote. Article 11 in the wording of the resolution of the Government of the RK dated 04.04.2014 № 318.

Article 12 Dispute settlement

      Any dispute between the Parties concerning the interpretation and application of the provisions of this Agreement shall be settled through mutual consultations and negotiations.

Article 13 Final provisions

      This Agreement shall not affect the rights and obligations of the States of the Parties arising from other international treaties.

      This Agreement may be amended by separate protocols.

Article 14 Entry into force

      This Agreement shall enter into force from the date of receipt, through diplomatic channels, of the last written notification of the implementation by the Parties of the domestic procedures necessary for its entry into force.

      Done in Ust-Kamenogorsk on September 7, 2010 in two copies each in Kazakh and Russian languages, both texts having equal force.

      In the event of a disagreement in the interpretation of the provisions of this Agreement, the Parties shall refer to the Russian version.

      For the Government For the Government
      of the Republic of Kazakhstan of the Russian Federation

Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о совместной деятельности по геологическому изучению и разведке трансграничного газоконденсатного месторождения Имашевское

Постановление Правительства Республики Казахстан от 13 декабря 2010 года № 1346

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Утвердить прилагаемое Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о совместной деятельности по геологическому изучению и разведке трансграничного газоконденсатного месторождения Имашевское, совершенное в городе Усть-Каменогорске 7 сентября 2010 года.
      2. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан
и Правительством Российской Федерации о совместной деятельности
по геологическому изучению и разведке трансграничного
газоконденсатного месторождения Имашевское
(вступило в силу 17 января 2011 года -
Бюллетень международных договоров РК, 2011 г., № 3, ст. 27)

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, далее именуемые Сторонами,
      основываясь на статье 7 Договора между Республикой Казахстан и Российской Федерацией о казахстанско-российской государственной границе от 18 января 2005 г. и руководствуясь Соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в газовой отрасли от 28 ноября 2001 г., Договором о дальнейшем углублении экономического сотрудничества и интеграции Республики Казахстан и Российской Федерации от 28 марта 1994 г., Концепцией межрегионального и приграничного сотрудничества государств - участников Содружества Независимых Государств, утвержденной Решением Совета глав правительств Содружества Независимых Государств от 15 сентября 2004 г.,
      в целях совместного геологического изучения и разведки трансграничного газоконденсатного месторождения Имашевское (далее - Имашевское месторождение), расположенного в 250 км к юго-западу от г. Атырау в Курмангазинском районе Атырауской области на территории Республики Казахстан и в 60 км к востоко-северо-востоку от г. Астрахань на территории Российской Федерации,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1
Термины и определения

      Применяемые в настоящем Соглашении термины и определения означают:
      геологическое изучение и разведка - комплекс геологических работ по определению геолого-промышленных параметров, всесторонне характеризующих Имашевское месторождение и необходимых для подсчета запасов углеводородного сырья и сопутствующих компонентов, составления технико-экономического обоснования целесообразности освоения Имашевского месторождения;
      координационный комитет - консультативный орган по реализации настоящего Соглашения;
      оператор по настоящему Соглашению» — коммерческая организация, определенная (назначенная) по соглашению уполномоченных организаций, которой предоставлено право пользования недрами для геологического изучения и разведки Имашевского месторождения;
      программа геологического изучения и разведки - совместные проектные документы, обосновывающие и устанавливающие технические, экономические условия и технологические показатели совместных работ по геологическому изучению и разведке углеводородного сырья на Имашевском месторождении, соответствующие требованиям, предъявляемым к таким документам законодательством государства каждой из Сторон;
      совместная деятельность - согласованные действия (сотрудничество) уполномоченных организаций, направленные на совместное проведение геологического изучения и разведки Имашевского месторождения;
      уполномоченные государственные органы - органы исполнительной власти государств Сторон, в компетенцию которых входит реализация положений настоящего Соглашения.
      Сноска. Статья 1 с изменением, внесенным постановлением Правительства РК от 04.04.2014 № 318.

Статьи 2
Цели Соглашения

      Целями настоящего Соглашения являются геологическое изучение и разведка Имашевского месторождения с последующим подсчетом запасов полезных ископаемых.
      После завершения геологического изучения и разведки Имашевского месторождения его запасы в полном объеме подлежат постановке на государственный баланс запасов полезных ископаемых государств каждой из Сторон с указанием на то, что месторождение является трансграничным и подлежит совместному освоению.
      Совместное освоение Имашевского месторождения осуществляется после определения экономической целесообразности проведения работ и подписания соответствующего соглашения, регламентирующего порядок и условия совместного освоения, а также распределение запасов полезных ископаемых Имашевского месторождения между государствами Сторон.

Статья 3
Принципы осуществления совместной деятельности

      Принципами осуществления совместной деятельности являются:
      равное распределение расходов (на условиях - пятьдесят на пятьдесят) между уполномоченными организациями, производимых в ходе геологического изучения и разведки Имашевского месторождения;
      проведение геологического изучения и разведки Имашевского месторождения на основе выполнения совместных геолого-разведочных работ в соответствии с требованиями законодательства государств Сторон.

Статья 4
Координационный комитет и уполномоченные
государственные органы

      Уполномоченными государственными органами с Казахстанской Стороны является Министерство нефти и газа Республики Казахстан, с Российской Стороны - Министерство природных ресурсов и экологии Российской Федерации.
      В случае изменения наименования уполномоченных государственных органов Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам.
      К деятельности по реализации настоящего Соглашения, привлекаются иные государственные органы Сторон в соответствии с их полномочиями.
      Для достижения целей, предусмотренных статьей 2 настоящего Соглашения, Стороны создают совместный Координационный комитет.
      Казахстанская часть Координационного комитета формируется и возглавляется Министерством нефти и газа Республики Казахстан.
      Российская часть Координационного комитета формируется и возглавляется Министерством природных ресурсов и экологии Российской Федерации.
      Координационный комитет состоит не менее чем из 3 представителей от каждой Стороны.
      Заседания Координационного комитета проводятся не менее одного раза в год или чаще по письменному запросу какой-либо из Сторон.
      График заседаний Координационного комитета и программа их проведения обсуждаются совместно уполномоченными государственными органами не позднее чем за 30 дней до начала заседания.
      Затраты, связанные с организацией и проведением заседаний Координационного комитета, обеспечивает принимающая Сторона, транспортные расходы - направляющая Сторона.

Статья 5
Уполномоченные организации

      Уполномоченной организацией с Казахстанской Стороны является акционерное общество "Национальная компания "КазМунайТаз", а с Российской Стороны - открытое акционерное общество "Газпром" (далее - уполномоченные организации).
      Каждая из Сторон после даты вступления в силу настоящего Соглашения осуществляет предоставление оператору по настоящему Соглашению всех необходимых документов для проведения геологического изучения и разведки Имашевского месторождения в пределах территории своего государства.
      Оператор по настоящему Соглашению должен соответствовать требованиям, предъявляемым к недропользователям законодательством государства Стороны, на территории которого он ведет свою деятельность.
      Уполномоченные организации совместно определяют (назначают) оператора по настоящему Соглашению. Стороны предоставляют оператору по настоящему Соглашению право пользования недрами для геологического изучения и разведки Имашевского месторождения в пределах территории своих государств в соответствии с законодательством государств Сторон.
      Замена уполномоченной организации возможна только по письменному согласию Сторон.
      Оператор по настоящему Соглашению несет ответственность за ущерб и убытки, нанесенные окружающей среде и (или) физическим или юридическим лицам на территориях государств Сторон в результате проводимых работ по геологическому изучению и разведке на Имашевском месторождении в соответствии с законодательств государств Сторон.
      Сноска. Статья 5 с изменениями, внесенными постановлением Правительства РК от 04.04.2014 № 318.

Статья 6
Проведение замеров

      До начала проведения геологического изучения и разведки Имашевского месторождения оператор по настоящему Соглашению осуществляет все необходимые замеры текущего состояния окружающей среды.
      Результаты замеров передаются в уполномоченные государственные органы Сторон.
      Сноска. Статья 6 с изменением, внесенным постановлением Правительства РК от 04.04.2014 № 318.

Статья 7
Подготовка программы геологического изучения и разведки

      Оператор по настоящему Соглашению после получения права пользования недрами Имашевского месторождения разработает программу геологического изучения и разведки, которая должна удовлетворять требованиям, предъявляемым к таким документам законодательством государств Сторон. Программа геологического изучения и разведки подлежит согласованию уполномоченными организациями Сторон.
      Сноска. Статья 7 в редакции постановления Правительства РК от 04.04.2014 № 318.

Статья 8
Предоставление геологической информации

      Предоставление уполномоченными государственными органами оператору по настоящему Соглашению геологической информации, связанной с геологическим изучением и разведкой Имашевского месторождения, осуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон.
      Геологическая и иная информация о недрах, полученная при проведении геологического изучения и разведки Имашевского месторождения, представляется оператором по настоящему Соглашению в полном объеме в фонды геологической информации государств Сторон на хранение в соответствии с требованиями законодательства государства каждой из Сторон, в которых должна обеспечиваться ее конфиденциальность.
      Сноска. Статья 8 с изменениями, внесенными постановлением Правительства РК от 04.04.2014 № 318.

Статья 9
Меры безопасности

      Для обеспечения охраны окружающей среды, повышения уровня экологической безопасности и безопасности лиц, проживающих в зоне выполнения работ по проведению геологического изучения и разведки Имашевского месторождения, учитывая высокое содержание сероводорода (15 - 17 процентов) при выполнении указанных работ, оператором по настоящему Соглашению проводится мониторинг состояния окружающей среды и осуществляются необходимые замеры ее текущего состояния.
      Оператор по настоящему Соглашению обеспечивает безопасность ликвидированных и законсервированных скважин, находящихся на Имашевском месторождении, в соответствии с законодательством государств Сторон.
      При возникновении на месторождении ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью населения, а также нанесения ущерба окружающей среде соответствующие государственные органы и организации Стороны, обнаружившей такую ситуацию, обязаны незамедлительно принять меры к ликвидации выявленных ситуаций и их последствий и информировать об этом уполномоченный государственный орган другой Стороны.
      Сноска. Статья 9 с изменениями, внесенными постановлением Правительства РК от 04.04.2014 № 318.

Статья 10
Совместные проверки (инспекции)

      По решению государственных органов государств Сторон и после уведомления Координационного комитета организуются совместные проверки (инспекции) в рамках осуществления контроля и надзора за геологическим изучением, рациональным использованием и охраной недр Имашевского месторождения специально создаваемыми для этих целей комиссиями, состоящими из представителей уполномоченных государственных органов.

Статья 11
Платежи за пользование недрами

      Оператор по настоящему Соглашению уплачивает платежи за пользование недрами в порядке и на условиях, предусмотренных законодательством государств Сторон.
      Сноска. Статья 11 в редакции постановления Правительства РК от 04.04.2014 № 318.

Статья 12
Разрешение разногласий

      Любые споры между Сторонами относительно толкования и применения положений настоящего Соглашения разрешаются путем проведения взаимных консультаций и переговоров.

Статья 13
Заключительные положения

      Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств государств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.
      В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

Статья 14
Вступление в силу

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      Совершено в г. Усть-Каменогорске 7 сентября 2010 года в двух экземплярах каждый на казахском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
      В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения Стороны обращаются к тексту на русском языке.

         За Правительство                     За Правительство
      Республики Казахстан                  Российской Федерации