On approval of the Agreement on cooperation of CIS member states in the creation, use and development of an interstate network of information and marketing centers for promoting goods and services in national markets

Resolution of the Government Republic of Kazakhstan on october 4, 2011 № 1136

      Unofficial translation

      The Government of the Republic of Kazakhstan RESOLVES:

      1. To approve the attached the Agreement on cooperation of CIS member states in the creation, use and development of an interstate network of information and marketing centers for promoting goods and services in the national markets, committed in St. Petersburg May 21, 2010.

      2. This resolution shall be enforced from the date of signing.

      Prime Minister of the Republic of Kazakhstan K. Massimov

AGREEMENT on cooperation of CIS member states in the creation, use and development of an interstate network information and marketing centers for promoting goods and services in national markets

      The Government of the Commonwealth of Independent States members, hereinafter referred to as the Parties,

      in order to ensure cooperation in the development, use and development of an interstate network of information and marketing centers for promoting goods and services in the national markets as one of the priority areas of economic cooperation of the CIS member states on the implementation of the Plan of basic measures to implement the concept of further development of the Commonwealth of Independent States, approved Council of CIS Heads of State decision of 5 October 2007, as well as to implement the economic development Strategy Co ruzhestva of Independent States for the period up to 2020, approved by the Council Decision of the CIS Heads of Government on November 14, 2008,

      Reiterating its conviction that the establishment of an interstate network of information and marketing centers increases the efficiency of the socio-economic and humanitarian processes, enhances trade connections and allows new access opportunities for electronic interaction between the CIS member states on the basis of equality and mutual benefit,

      We have agreed as follows:

Article 1

      The purpose of this Agreement is to conduct activities to further the creation, use and development of national networks of information and marketing centers agreed by the Parties of the methodological basis and combining them into an interstate network to promote products and services of the States Parties to this Agreement in their national markets in order to increase the efficiency of foreign trade activities .

Article 2

      For purposes hereof, the terms used have the following meanings:

      Information system - a set of databases contained in the information and provide processing and information technology equipment;

      Information and Marketing Center (IMC) - a legal person acting as operator interstate network of IMC to provide electronic information and communication services on the basis of information systems, resources and technology to be implemented in an interstate network of IMC;

      information resource - a set of information contained in the database information systems IMC interstate network, for the implementation of electronic interaction;

      Interstate IMC Network - a set of national networks, IMC, interacting with each other through an interstate IMC agreed by the Parties on the rules and principles and contribute to the promotion of goods and services of national producers of the States Parties to this Agreement in their markets;

      interstate IMC - a legal person acting as operator interstate network of IMC and provides electronic interoperability of national networks of IMC Parties agreed rules and principles;

      people of IMC Networks - businesses, organizations, citizens, authorities, using information and communications services operators interstate network of IMC;

      electronic interactions - exchange of information in an interstate network of IMC by Parties agreed rules and principles;

      electronic commerce - trade carried out using information systems, information and communication networks and electronic interaction regulations;

      electronic message- information transmitted or received by the user information and telecommunications network.

Article 3

      The Parties shall establish, use and develop the national network of IMC and joins them in an interstate network of IMC and the implementation of its e-commerce based on the following key objectives:

      assistance in a systematic way to ensure all organizations and citizens in goods, works and services, States of origin which are States Parties to this Agreement;

      ensuring information exchange between producers and consumers in the sphere of industrial consumption, as well as between manufacturers and public authorities of the States Parties to this Agreement, carries out procurement of goods (works, services) for the state needs;

      creation of conditions for the formation of production orders, the development of industrial cooperation and fund-raising and other types of investments in the development and modernization of production;

      providing transactions with the use of e-commerce;

      provision of services of electronic interaction, common formats of information, standardized documentation of transactions and electronic communications, legally binding between the parties to e-commerce and other actors in the process of IMC Networks interaction;

      ensuring information security during the electronic interaction between government and commercial organizations participating in an interstate network of IMC;

      creation of a database of producers of goods and services, operating in the States Parties to this Agreement;

      increasing the competitiveness of goods and services of the States Parties to this Agreement.

Article 4

      1. Interstate IMC network is based on:

      structuring of electronic information resources;

      a broad set of electronic services for the creation of information systems and the implementation of electronic interaction.

      2. The interstate network of IMC to create national networks of IMC and the organization of their electronic interactions Parties shall comply with the following conditions and principles:

      joint activities for the creation, use and development of an interstate network of IMC carried out on the basis of equality and mutual benefit, taking into account the economic and geographical characteristics of each State Party to this Agreement;

      implementation of information exchange on the basis of agreed data exchange formats and standards, including the information security;

      realization of software and technical and technological solutions to ensure the continuity, capacity and the development of an interstate network of functional features IMC without its fundamental reconstruction;

      ensuring the safety and security of data;

      ensuring the reliability of data;

      ensuring the authenticity and integrity;

      ensuring the conditions of necessity and sufficiency of the information resources of goods and services based on the needs of local producers;

      the use of funds for the restoration of the functioning of an interstate network of IMC after a crash;

      providing electronic interoperability with other intergovernmental and national networks, e-commerce, subject to the required level of information security.

Article 5

      Financing of joint actions for the implementation of this Agreement by a decision of the Council of CIS Heads of Governments of the Parties to this Agreement at the expense of the national budget envisaged for this purpose, as well as extrabudgetary funds.

Article 6

      Responsible for the implementation of this Agreement are the authorities or organizations, the list of which is determined by each Party and transmitted to the depositary at the time notification of the completion of internal procedures necessary for the entry into force of this Agreement.

      Each of the Parties within 30 days of written notice to the Depositary of changes of the list of its specialized agencies or organizations.

      Authorities or organizations will organize work on the development and operation of an interstate network of IMC, exchange of experience between the Parties on the creation, use and development of national networks of IMC to promote products and services of the States Parties to this Agreement in their national markets.

Article 7

      This Agreement shall not affect the rights and obligations of each Party arising from other international treaties to which it is a state.

Article 8

      In this Agreement by mutual consent of the Parties may be amended and supplemented, which are an integral part of which are made the relevant protocol and enter into force in the manner provided for the entry into force of this Agreement.

Article 9

      Disputes between the Parties arising from the application and interpretation of this Agreement shall be resolved through consultations and negotiations of the Parties concerned.

      If you are unable to resolve disputes through consultations and negotiations, the Parties refer to the Economic Court of the Commonwealth of Independent States or other agreed procedure.

Article 10

      This Agreement shall enter into force after 30 days from the date of receipt by the depositary of the third notification on fulfillment by Signatories internal procedures necessary for its entry into force.

      Parties that have fulfilled internal procedures later, this Agreement shall enter into force after 30 days from the date of receipt by the depositary of the relevant documents.

Article 11

      This Agreement after its entry into force is open for accession by any State by transferring the deposit of the instrument of accession.

      CIS States Parties to this Agreement shall enter into force after 30 days from the date of receipt by the depositary of an instrument of accession.

      For a State which is not a party to the CIS, this Agreement shall enter into force after 30 days from the date of receipt by the depositary of the last notice of consent of the signatory or acceding States to this accession.

Article 12

      This Agreement is concluded for an indefinite period. Each Party may withdraw from this Agreement by giving written notice to the Depositary of such intention no later than 6 months before the release and settle financial and other obligations arising during the term of this Agreement.

      Done at the city of St. Petersburg, May 21, 2010 in one original copy in Russian. The original copy is kept in the Executive Committee of the Commonwealth of Independent States, which shall send to each State that has signed this Agreement, its certified copy.

for the Government

for the Government

Of the Republic of Azerbaijan

Of Russian Federation

for the Government

for the Government

Republic of Armenia

Of the Republic of Tajikistan

for the Government

for the Government

Of the Republic of Belarus

Turkmenistan

for the Government

for the Government

Of the Republic of Kazakhstan

Of the Republic of Uzbekistan

for the Government

for the Government

Of Kyrgyz Republic

Ukraine


for the Government


Of the Republic of Moldova


RESERVATION The Republic of Moldova to the Decision CIS Council of Heads of Governments of the Cooperation Agreement CIS member states in the creation, use and development interstate network of information and marketing centers promotion of goods and services in national markets

      May 21, 2010 St. Petersburg

      "The Republic of Moldova will apply the provisions of this Agreement, in strict accordance with the requirements of national legislation, as well as within the funds approved annually by the country's national public budget."

      Vladimir Filat
      Prime Minister

      Hereby certify that the attached text is authentic copy of the Agreement on cooperation of CIS member states in the creation, use and inter-state development of the network of information and marketing centers for promoting goods and services in the national markets, adopted at the meeting of the Commonwealth Heads of Governments of Independent States, which was held on 21 in May 2010 in St. Petersburg. The original copy of the aforementioned Agreement shall be kept in the Executive Committee of the Commonwealth of Independent States.

      First Deputy Chairman
      Executive Committee -
      CIS Executive Secretary V.Garkun

Об утверждении Соглашения о сотрудничестве государств-участников СНГ в создании, использовании и развитии межгосударственной сети информационно-маркетинговых центров для продвижения товаров и услуг на национальные рынки

Постановление Правительства Республики Казахстан от 4 октября 2011 года № 1136

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Утвердить прилагаемое Соглашение о сотрудничестве государств-участников СНГ в создании, использовании и развитии межгосударственной сети информационно-маркетинговых центров для продвижения товаров и услуг на национальные рынки, совершенное в городе Санкт-Петербурге 21 мая 2010 года.
      2. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве государств-участников СНГ в создании,
использовании и развитии межгосударственной сети
информационно-маркетинговых центров для продвижения
товаров и услуг на национальные рынки

Официально
заверенный
текст

      Правительства государств-участников Содружества Независимых Государств, далее именуемые Сторонами,
      в целях обеспечения сотрудничества в создании, использовании и развитии межгосударственной сети информационно-маркетинговых центров для продвижения товаров и услуг на национальные рынки как одного из приоритетных направлений экономического сотрудничества государств-участников СНГ по выполнению Плана основных мероприятий по реализации Концепции дальнейшего развития Содружества Независимых Государств, утвержденного Решением Совета глав государств СНГ от 5 октября 2007 года, а также по выполнению Стратегии экономического развития Содружества Независимых Государств на период до 2020 года, утвержденной Решением Совета глав правительств СНГ от 14 ноября 2008 года,
      подтверждая свою убежденность в том, что создание межгосударственной сети информационно-маркетинговых центров повышает эффективность социально-экономических и гуманитарных процессов, укрепляет торговые связи, открывает доступ к новым возможностям электронного взаимодействия государств-участников СНГ на основе равенства и взаимной выгоды,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Целью настоящего Соглашения является проведение мероприятий по дальнейшему созданию, использованию и развитию национальных сетей информационно-маркетинговых центров на согласованной Сторонами методологической основе и объединение их в межгосударственную сеть для продвижения товаров и услуг государств-участников настоящего Соглашения на их национальные рынки в целях повышения эффективности внешнеэкономической деятельности.

Статья 2

      Для целей настоящего Соглашения используемые термины имеют следующие значения:
      информационная система - совокупность содержащейся в базах данных информации и обеспечивающих ее обработку информационных технологий и технических средств;
      информационно-маркетинговый центр (ИМЦ) - юридическое лицо, осуществляющее функции оператора межгосударственной сети ИМЦ по оказанию электронных информационно-коммуникационных услуг на базе информационных систем, ресурсов и технологий, реализуемых в межгосударственной сети ИМЦ;
      информационный ресурс - совокупность информации, содержащейся в базе данных информационных систем межгосударственной сети ИМЦ, для осуществления электронного взаимодействия;
      межгосударственная сеть ИМЦ - совокупность национальных сетей ИМЦ, взаимодействующих между собой через межгосударственный ИМЦ по согласованным Сторонами правилам и принципам и способствующих продвижению товаров и услуг национальных товаропроизводителей государств-участников настоящего Соглашения на их рынки;
      межгосударственный ИМЦ - юридическое лицо, осуществляющее функции оператора межгосударственной сети ИМЦ и обеспечивающее электронное взаимодействие национальных сетей ИМЦ по согласованным Сторонами правилам и принципам;
      субъекты сети ИМЦ - предприятия, организации, граждане, органы власти, использующие информационно-коммуникационные услуги операторов межгосударственной сети ИМЦ;
      электронное взаимодействие - информационный обмен в  межгосударственной сети ИМЦ по согласованным Сторонами правилам и принципам;
      электронная торговля - торговля, осуществляемая с использованием информационных систем, информационно-коммуникационной сети и регламентов электронного взаимодействия;
      электронное сообщение - информация, переданная или полученная пользователем информационно-телекоммуникационной сети.

Статья 3

      Стороны создают, используют и развивают национальные сети ИМЦ с последующим объединением их в межгосударственную сеть ИМЦ и осуществлением на ее основе электронной торговли для решения следующих основных задач:
      содействие на системной основе обеспечению организаций и граждан товарами, работами и услугами, государствами происхождения которых являются государства-участники настоящего Соглашения;
      обеспечение информационного взаимодействия между производителями и потребителями в сфере производственного потребления, а также между производителями и органами государственной власти государств-участников настоящего Соглашения, осуществляющими закупку продукции (работ, услуг) для государственных нужд;
      создание условий для формирования производственных заказов, развития производственной кооперации и привлечения финансовых средств и других видов инвестиций в развитие и модернизацию производства;
      обеспечение совершения сделок с использованием средств электронной торговли;
      обеспечение услуг электронного взаимодействия, общих форматов предоставления информации, унифицированного документирования операций и обмена электронными сообщениями, имеющими юридическую силу, между участниками электронной торговли и иными субъектами сети ИМЦ в процессе взаимодействия;
      обеспечение информационной безопасности при электронном взаимодействии государственных и коммерческих организаций-участниц межгосударственной сети ИМЦ;
      создание базы данных о производителях товаров и услуг, функционирующих в государствах-участниках настоящего Соглашения;
      повышение конкурентоспособности товаров и услуг государств-участников настоящего Соглашения.

Статья 4

      1. Межгосударственная сеть ИМЦ базируется на:
      структурировании электронных информационных ресурсов;
      широком наборе электронных сервисов для создания информационных систем и осуществления их электронного взаимодействия.
      2. В межгосударственной сети ИМЦ при создании национальных сетей ИМЦ и организации их электронного взаимодействия Стороны соблюдают следующие условия и принципы:
      проведение совместных мероприятий по созданию, использованию и развитию межгосударственной сети ИМЦ осуществляется на принципах равноправия и взаимной выгоды с учетом экономических и географических особенностей каждого государства-участника настоящего Соглашения;
      осуществление информационного взаимодействия на основе согласованных форматов и стандартов обмена данными, включая средства по обеспечению информационной безопасности;
      реализация программно-технических и технологических решений, обеспечивающих преемственность, наращивание и развитие функциональных возможностей межгосударственной сети ИМЦ без ее коренной реконструкции;
      обеспечение сохранности и безопасности данных;
      обеспечение достоверности данных;
      обеспечение аутентичности и целостности данных;
      обеспечение условий необходимости и достаточности информационных ресурсов о товарах и услугах, исходя из нужд национальных производителей;
      использование средств для восстановления функционирования межгосударственной сети ИМЦ после сбоев;
      обеспечение возможностей электронного взаимодействия с другими межгосударственными и национальными сетями электронной торговли при соблюдении необходимого уровня информационной безопасности.

Статья 5

      Финансирование совместных мероприятий по реализации настоящего Соглашения осуществляется по решению Совета глав правительств СНГ государствами-участниками настоящего Соглашения за счет средств национальных бюджетов, предусматриваемых на эти цели, а также за счет внебюджетных средств.

Статья 6

      Ответственными за реализацию настоящего Соглашения являются уполномоченные органы или организации, перечень которых определяется каждой Стороной и передается депозитарию при сдаче уведомления о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.
      Каждая из Сторон в течение 30 дней письменно уведомляет депозитарий об изменениях перечня ее уполномоченных органов или организаций.
      Уполномоченные органы или организации организуют работы по развитию и обеспечению функционирования межгосударственной сети ИМЦ, осуществляют обмен опытом между Сторонами по вопросам создания, использования и развития национальных сетей ИМЦ для продвижения товаров и услуг государств-участников настоящего Соглашения на их национальные рынки.

Статья 7

      Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других международных договоров, участником которых является ее государство.

Статья 8

      В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются соответствующим протоколом и вступают в силу в порядке, предусмотренном для вступления в силу настоящего Соглашения.

Статья 9

      Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и толковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон.
      В случае невозможности урегулировать спорные вопросы путем консультаций и переговоров Стороны обращаются в Экономический Суд Содружества Независимых Государств или к другой согласованной процедуре.

Статья 10

      Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов.

Статья 11

      Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для присоединения любого государства путем передачи депозитарию документа о присоединении.
      Для государства-участника СНГ настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа о присоединении.
      Для государства, не являющегося участником СНГ, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием последнего уведомления о согласии подписавших его или присоединившихся к нему государств на такое присоединение.

Статья 12

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию  письменное уведомление о таком своем намерении не позднее чем за 6 месяцев до выхода и урегулировав финансовые и иные обязательства, возникшие за время действия настоящего Соглашения.

      Совершено в городе Санкт-Петербурге 21 мая 2010 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

      За Правительство                         За Правительство
      Азербайджанской Республики               Российской Федерации

      За Правительство                         За Правительство
      Республики Армения                       Республики Таджикистан

      За Правительство                         За Правительство
      Республики Беларусь                      Туркменистана

      За Правительство                         За Правительство
      Республики Казахстан                     Республики Узбекистан

      За Правительство                         За Правительство
      Кыргызской Республики                    Украины

      За Правительство
      Республики Молдова

ОГОВОРКА

Республики Молдова к Решению
Совета Глав правительств СНГ о Соглашении о сотрудничестве
государств-участников СНГ в создании, использовании и развитии
межгосударственной сети информационно-маркетинговых центров для
продвижения товаров и услуг на национальные рынки

      21 мая 2010 года                      г. Санкт-Петербург

"Республика Молдова будет применять положения настоящего Соглашения в строгом соответствии с требованиями национального законодательства, а также в пределах финансовых средств, ежегодно утверждаемых в национальном публичном бюджете страны".

Владимир ФИЛАТ
Премьер-министр

      Настоящим удостоверяю, что прилагаемый текст является аутентичной копией Соглашения о сотрудничестве государств-участников СНГ в создании, использовании и развитии межгосударственной сети информационно-маркетинговых центров для продвижения товаров и услуг на национальные рынки, принятого на заседании Совета глав правительств Содружества Независимых государств, которое состоялось 21 мая 2010 года в городе Санкт-Петербурге. Подлинный экземпляр вышеупомянутого Соглашения хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств.

      Первый заместитель Председателя
      Исполнительного комитета -
      Исполнительного секретаря СНГ                    В.Гаркун