On approval of the Rules for provision and use of housing from the State Housing Fund or housing leased by the local executive authority in the Private Housing Fund

Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 1420 dated December 1, 2011. Abolished by Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated January 29, 2024 No. 45

      Unofficial translation

      A footnote. Abolished by Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated January 29, 2024 No. 45 (effective ten calendar days after the date of its first official publication)

      In pursuance of Article 80 of the Law of the Republic of Kazakhstan "On Housing Relations", the Government of the Republic of Kazakhstan hereby RESOLVES:

      Footnote. Preamble - as amended by Resolution No. 850 of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 26.10.2022 (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

      1. Approve the attached:

      1) Rules for provision and use of housing from the State Housing Fund or housing leased by the local executive authority in the Private Housing Fund;

      2) Model housing lease (sub-lease) agreement from the State Housing Fund or housing leased by the local executive authority in the Private Housing Fund.

      2. Declare to be no longer in force some decisions of the Government of the Republic of Kazakhstan in accordance with Appendix to this Decree.

      3. This Decree shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the first official publication.

      The Prime Minister of the Republic of Kazakhstan K. Massimov

  Approved
by the Decree of the Government
of the Republic of Kazakhstan
No. 1420 dated December 1, 2011

Rules
for provision and use of housing from the State Housing Fund or housing leased
by the local executive authority in the Private Housing Fund

      Footnote. Heading of the Rules is in the wording by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 1090 dated 11.10.2013 (shall be enforced from the day of the first official publication).

Chapter 1. General provisions

      Footnote. Title of the chapter 1 in the wording of the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 27.05.2020 № 327 ( shall be enforced after the day of its first official publication).

      1. These Rules for provision and use of housing from the State Housing Fund or housing leased by the local executive authority in the Private Housing Fund (hereinafter referred to as the Rules) shall be developed in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated April 16, 1997 "On Housing Relations" (hereinafter referred to as the Law) and determine the procedure for provision and use of housing from the State Housing Fund or housing leased by the local executive authority in the Private Housing Fund.

      2. The following basic concepts shall be used in these Rules:

      1) state housing stock - housings belonging to communal housing stock, housing stock of state enterprises or housing stock of state institutions and which shall be part of republican or communal property;

      2) Communal Housing Fund - housings managed by local executive authorities assigned to a special state institution for provision of housings for use;

      2-1) a large family - a family with four or more children living together, including children studying full-time in organizations of secondary, technical and professional, post-secondary, higher and (or) postgraduate education, after they have reached the age of majority before the end of educational organizations (but not more than until the age of twenty-three years);

      2-2) rental housing without the right of redemption - housing provided from the communal housing stock to citizens of the Republic of Kazakhstan for use for a fee without the right of redemption;

      3) Housing Fund of a State Enterprise - housings owned by a state enterprise;

      4) Housing Fund of a State Institution - housings managed by state institutions, with the exception of a special state institution for provision of housings for use;

      5) housing - a separate residential unit (individual residential building, apartment, dormitory room) intended and used for permanent residence, meeting the established construction, sanitary, environmental, fire and other mandatory standards and rules;

      6) budgetary organizations - state institutions and state-owned enterprises;

      7) Departmental Housing Fund - official housings on the books of state institutions, intended to be provided to state employees appointed by rotation in accordance with the decision of the Housing Commission for residence for the period of office without the right to further privatization.

      Footnote. Paragraph 2 as amended by the Government of the Republic of Kazakhstan No. 322 dated 04.25.2015 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication); dated 12.26.2015 No. 1072 (shall be enforced from 01.01.2016); dated 17.01.2020 № 5 ( shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 27.05.2020 № 327 ( shall be enforced after the day of its first official publication); dated 24.09.2020 № 613 ( shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      3. In condominium facilities, the housing authority, as one of the owners, shall be a participant in condominium and a member of the established association of owners for joint management of condominium facility.

      In condominium facilities, the housing authority, as one of the owners, shall transfer to the Leaser (sub-leaser) of residential premises from the State Housing Fund their rights to participate in management of condominium facility. At the same time, the Leaser (sub-leaser), in addition to payments for use of housing in buildings of the State Housing Fund, also participate in the costs of maintaining the common property of condominium facility in proportion to their share in common property, unless otherwise provided by owners’ agreement.

      Footnote. Paragraph 3 as amended by the Government of the Republic of Kazakhstan No. 322 dated 04.25.2015 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      4. The model regulation on housing commissions shall be approved by the authorized authority implementing the state policy in the field of housing relations.

Chapter 2. Procedure for the provision of housing from a public housing stock or rented by a local executive body in a private housing stock

      Footnote. Title of the chapter 2 in the wording of the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 27.05.2020 № 327 ( shall be enforced after the day of its first official publication).

      5. Housings from a communal housing stock or a housing rented by a local executive body in a private housing stock shall be provided for the use of citizens of the Republic of Kazakhstan who shall be permanently reside the given locality. To register citizens of the Republic of Kazakhstan in cities of republican significance, the capital shall require permanent residence for at least three years.

      Housings made of communal housing stock or housings rented by a local executive body in a private housing stock shall be provided for the use of citizens in need of housing and registered citizens of the Republic of Kazakhstan belonging to:

      1) veterans of the Great Patriotic War;

      1-1) orphans, children left without parental care;

      1-2) to mothers having many children awarded with pendants "Алтын алқа", "Күміс алқа" or to the entitled earlier "Mother heroine" and also awarded with the degree awards "Maternal Glory" I and II, large families. The total average monthly income of these categories of citizens must be less than 3.1 times the subsistence minimum established by the Republican Budget Law for the corresponding financial year before applying for housing for each family member;

      2) socially vulnerable sections of the population specified in paragraphs 1-1), 1-2), 2), 3), 4), 5), 7), 8), 10) and 11) of Article 68 of the Law, having a combined average monthly income for the last twelve months before applying for housing for each family member below 3.1 times the subsistence minimum set for the corresponding financial year by the law on the republican budget.

      Сoefficient of 3.1 times the subsistence minimum shall not apply to children with disabilities;

      3) to civil servants, employees of budgetary organizations, the military personnel, candidates for astronauts, the astronauts, the staff of special public authorities and persons holding the state elective offices;

      4) Citizens of the Republic of Kazakhstan whose only housing is recognized as emergency in the manner established by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Rental housing without the right to buy back is provided to citizens of the Republic of Kazakhstan in accordance with the documents of the State Planning System of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Paragraph 5 in the wording of the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 17.01.2020 № 5 ( shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication) ; as amended by the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 24.09.2020 № 613 ( shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 26.10.2022 No. 850(shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

      5-1. Citizens of the Republic of Kazakhstan, who’s the only dwelling shall be recognized as emergency in the manner prescribed by the legislation of the Republic of Kazakhstan, upon receipt of dwelling from the communal housing stock, transfer the emergency housing available on the right of ownership to communal ownership in accordance with the civil legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Family members of the Leaser who received housing from the Communal Housing Fund cannot be recognized as needing housing from the Communal Housing Fund for the same reasons as the Leaser of housing.

      Footnote. The Rules are supplemented by Paragraph 5-1 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 322 dated 25.04.2015 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      5-2. When calculating the provision of housing to a citizen (family) living in a housing that does not meet the established sanitary-epidemiological and technical requirements, a housing areal size available in his (her) property shall be taken into account. This requirement shall not apply to the case when the only housing is recognized as emergency in the manner established by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. The Rules are supplemented by Paragraph 5-2 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 322 dated 25.04.2015 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      5-3. Persons with disabilities, the elderly, persons with cardiovascular and other serious diseases, shall be provided with a dwelling from the state housing stock or with housing rented by a local executive body in a private housing stock, at their choice, on the lower floors or in residential buildings with elevators, and persons with disability, musculoskeletal disorder, not higher than the second floor.

      Persons with disabilities shall have the right to choose the type of building for living, the degree of convenience and other conditions necessary for living.

      Footnote. The Rules are supplemented by Paragraph 5-2 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 322 dated 25.04.2015 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication); as amended by Resolution No. 850 of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 26.10.2022 (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

      6. Housing from the Communal Housing Fund or housing leased by the local executive authority in the Private Housing Fund shall be provided by decision of the local executive authority at an applicant's place of residence on the basis of a decision of the Housing Commission.

      Housing from the Housing Fund of a state enterprise shall be provided on the basis of a decision of the Housing Commission of a state enterprise on provision of housing and concluded housing lease agreement, which shall be made in triplicate. One copy of a housing lease agreement shall be stored in the administration of a state enterprise, the second shall be transferred to the local executive authority, which shall be stored as a strict reporting document, the third shall be issued to an applicant and shall be the only document providing the right to move into a housing.

      Footnote. Paragraph 6 is in the wording by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 322 dated 25.04.2015 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      6-1. Housings from the housing stock of state institutions shall be provided for the use of employees of this institution who need housing in this locality, with the exception of the cases provided for in paragraphs 6-2, 6-5 and 6-6 of these Rules.

      Footnote. The Rules are supplemented by Paragraph 6-1 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 322 dated 25.04.2015 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication); in the wording of the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 27.05.2020 № 327 ( shall be enforced after the day of its first official publication).

      6-2. Housings from the Housing Fund of state institutions shall be also provided for use by state employees of state authorities in need of housing in this settlement, who support the activities of the President, the chambers of the Parliament, the Prime Minister and the Government of the Republic of Kazakhstan and not having the right to operatively manage separate property, as well as other persons, determined by the President of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. The Rules are supplemented by Paragraph 6-2 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 322 dated 25.04.2015 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      6-3. Citizens of the Republic of Kazakhstan who are registered in need of housing in the category of “employees of budgetary organizations” shall be equated with employees of budgetary organizations in the event of reorganization of state institutions and state-owned enterprises into state enterprises on the basis of economic management.

      Footnote. The Rules are supplemented by Paragraph 6-3 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 322 dated 25.04.2015 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      6-4. The state authorities specified in Paragraph 6-2 of these Rules shall forward to the housing authority, the lists approved by the Housing Commission of persons in need of housing.

      The decision of the Housing Commission of the state authority providing housing shall be taken on the basis of the submitted lists of persons in need of housing.

      Footnote. The Rules are supplemented by Paragraph 6-4 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 322 dated 25.04.2015 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      6-5. Housings from the Departmental Housing Fund shall be provided for use by state employees in need of housing in this settlement, appointed to the position in rotation, for the period of performance their duties.

      Footnote. The Rules are supplemented by Paragraph 6-5 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 1072 dated 26.12.2015 (shall be enforced from 01.01.2016).

      6-6. Housings from the housing stock of the municipal state institution in the field of accounting and maintenance of the housing stock of the city of Nur-Sultan are provided for the use of government employees and employees of budget organizations in need of housing in this settlement.

      State bodies and budgetary organizations of the city of Nur-Sultan send to the municipal state institution in the field of accounting and maintenance of the housing stock of the city of Nur-Sultan the lists of people in need of housing approved by the housing commission.

      Footnote. Rules as added by paragraphs 6-6 according to the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 27.05.2020 № 327 ( shall be enforced after the day of its first official publication) ;

      7. Housings from the State Housing Fund or a housing leased by a local executive authority in the Private Housing Fund shall be provided for use to citizens of the Republic of Kazakhstan in need of housing on the basis of a decision of the relevant Housing Commission on provision of housing from the State Housing Fund or a housing leased by a local executive authority in the Private Housing Fund, drawn up in the form in accordance with the Appendix to these Rules.

      7-1. Distribution of housings (re-commissioned or vacated by tenants) from communal housing stock or housings, leased by the local executive body in the private housing stock, on separate lists, with the exception of veterans of the Great Patriotic War, orphans, children left without parental care, mothers of many children awarded the "Алтын алқа", "Күміс алқа" pendants or previously awarded the title Mother Heroine, as well as those awarded the orders "Mother Glory" I and II degree, large families, produced by local executive bodies of the district, city of regional significance, cities of national importance, capitals, including through a central housing distribution program, proportionally to the number of separate lists, as well as lists of those in need of housing registered with the state enterprise; (or) a state institution, state bodies specified in paragraph 6-2 of these Rules, unless otherwise established by the Law or other legislative acts of the Republic of Kazakhstan.

      Local executive bodies of the district, cities of regional significance, cities of republican significance, the capital shall be obliged to publish in periodicals published in the territory of the district, cities of regional significance, cities of republican significance, the capital, and on their Internet resources:

      1) annually in the first quarter - separate lists of accounts for those in need of housing from the communal housing stock or housing leased by the local executive body in the private housing stock;

      2) within ten working days from the date of the decision of the local executive body on the provision of housing - lists of persons who have received housing, indicating their priority, established by the lists of registration of those in need of housing.

      Footnote. The Rules are supplemented by Paragraph 7-1 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 322 dated 25.04.2015 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication); in the wording of the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 17.01.2020 № 5 ( shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); as amended by the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 24.09.2020 № 613 ( shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).
      7-2. Excluded by the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 17.01.2020 № 5 ( shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      8. The decision of the Housing Commission shall be made in duplicate, one of which shall be stored in the housing authority as a strict reporting document, and the other shall be issued to an applicant.

      9. To obtain housing, citizens shall submit for consideration by the Housing Commission the following documents:

      1) an application in the form established by the Housing Commission, to the name of the chairman of the Housing Commission;

      2) copies of identity cards or passports of an applicant and members of his family;

      3) copies of marriage (divorce) certificates, certificate of death of family members, children’s birth certificates;

      4) a copy of the work book certified by personnel department or an extract from the track record;

      5) excluded by the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 27.05.2020 № 327 ( shall be enforced after the day of its first official publication).

      6) in case of recognition of other persons as family members of an applicant, the latter shall be provided a law decision on recognition thereof as family members of the applicant;

      7) excluded by the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 27.05.2020 № 327 ( shall be enforced after the day of its first official publication).

      8) a certificate from the social protection authority confirming that the applicant (family) belongs to socially vulnerable groups of population, or a certificate of employment (service) of a state employee, employee of a budget organization, military servant, astonaut candidates, astronaut (when providing housing from the Communal Housing Fund);

      9) excluded by the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 17.01.2020 № 5 ( shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).;

      10) persons from among disadvantaged population groups (with the exception of families with or raising children with disabilities), shall additionally provide information on income for the last twelve months before applying for each family member (in case of housing provision from the communal housing stock).

      Information on the existence or absence of housing (in the Republic of Kazakhstan) owned by them on the right of ownership, information on the address to all family members shall be received by the housing commission through information systems.

      Footnote. Paragraph 9 as amended by the Government of the Republic of Kazakhstan No. 500 dated 20.04.2012 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days from the date of its first official publication); No. 1090 dated 11.10.2013 (shall be enforced from the date of the first official publication); dated 17.01.2020 № 5 ( shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 27.05.2020 № 327 ( shall be enforced after the day of its first official publication); dated 26.10.2022 No. 850(shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

      10. Housing Commissions within thirty calendar days from the day of registration of the applicant’s documents specified in Paragraph 9 of these Rules, shall make decision on provision of housing, or make a reasoned refusal in writing.

      11. If the Housing Commission makes a decision to provide housing, an agreement shall be concluded within ten calendar days (between the applicant and the housing authority) in accordance with the Model lease (sub-lease) agreement approved by the Government of the Republic of Kazakhstan from the State Housing Fund or housing leased by the local executive authority in the Private Housing Fund.

      12. The housing lease (sub-lease) agreement shall be made in three counterparts. One copy of the housing lease (sub-lease) agreement shall be kept in the administration of a state institution (state enterprise), the second one shall be transferred to the local executive authority for registration with the state property register (hereinafter referred to as the register) and which shall be kept as a strict reporting document, the third one shall be issued to the applicant and is the only document providing the right to move in the housing.

      On the web portal of the register www.gosreestr.kz, Leaser (sub-leaser) shall be entitled to view information on the housing lease (sub-lease) agreement concluded with him, including under the terms of the agreement, accruals under the agreement, payments made to the budget and interest if any.

      Footnote. Paragraph 12 is in the wording by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 144 dated 24.02.2014 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

Chapter 3. Procedure for the use of housing from a public housing stock or housing leased by a local executive body in a private housing stock

      Footnote. Title of the chapter 3 in the wording of the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 27.05.2020 № 327 ( shall be enforced after the day of its first official publication).

      13. Citizens shall move into the housing provided on the basis of a lease (sub-lease) agreement from the State Housing Fund or a housing leased by the local executive authority to the Private Housing Fund.

      14. The family members of the Leaser (sub-leaser) living together with him, shall enjoy the rights on a par with the Leaser (sub-leaser) and bear the obligations arising from a housing lease (sub-lease) agreement.

      15. The Leaser (sub-leaser) and members of his family living with him shall ensure the safety of a housing and common property.

      16. In the event of emergencies and detection of malfunctions of individual structures of the housing, the Leaser (sub-leaser) and his family members living together with him, shall immediately through all available means of communication, or in person, inform the landlord about it.

      17. If the overhaul of a residential house (residential building) cannot be carried out without evicting Leasers (sub-leasers), the landlord shall provide the Leaser (sub-leaser) with another housing that meets the technical and sanitary-epidemiological requirements without terminating the lease (sub-lease) agreement for renovated housing.

      Footnote. Paragraph 17 is in the wording by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 322 dated 25.04.2015 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      18. Upon vacating a housing, the Leaser (sub-leaser) shall transfer the housing to the landlord according to the act of transfer in accordance with the form established by the housing authority.

      19. The amount of payment for using housing from the State Housing Fund shall be established by the local executive authority of district, city of regional significance, city of republican significance, capital (from the Communal Housing Fund), the administration of a state institution (from the Housing Fund of a state institution) or the administration of a state enterprise (from housing state enterprise fund) in accordance with the methodology for calculating the amount of housing use payments from the State Housing Fund, approved by the authorized authority in the field of housing relations.

      Payment for use of housing from the State Housing Fund or housing leased by the local executive authority in the Private Housing Fund shall be paid by the Leaser to the republican or local budget, respectively.

      Footnote. The Rules are supplemented by Paragraph 19 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 144 dated 24.02.2014 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

  Appendix
to the Rules for provision
and use of housing from the State
Housing Fund or housing leased
by the local executive authority
in the Private Housing Fund
  Form

Decision of the Housing Commission on provision of housing
from the State Housing Fund or housing leased by the local
executive authority in the Private Housing Fund

      Region, city _________ "___"__________ 20__

      Decision of the Housing Commission on provision of housing No. _____

      The Commission ____________________________________________________________

      _____________________________________________________________________

      (name of the housing authority)

      Hereby decides to provide housing for lease (sub-lease) to the citizen:

      _____________________________________________________________________

      (Leaser’ surname, name, patronymic)

      to family composition of ______________________________________________people

      (in words)

      at the address: __________________________________,

      consisting of______ rooms, area _______ square meters

      usable area, including residential area ______ square meters

      non-residential area ______ square meters.

Family composition:

No.

Relation degree

Full Name











Chairman of the Commission:
________________________________
(Full Name)
__________ signature
Seal

Commission members:
1. ____________________________
(Full Name, signature)
2. ____________________________
(Full Name, signature)
3. ____________________________
(Full Name, signature)
4. ____________________________
(Full Name, signature)
Seal

  Approved
by the Decree of the Government
of the Republic of Kazakhstan
No. 1420 dated December 1, 2011

Model housing lease (sublease) agreement
from the State Housing Fund or housing leased by the local
executive authority in the Private Housing Fund

      Region, city ______________ "___" __________ 20___

      Agreement No. ________

      The Lessor __________________________________________________

      (name of the housing authority)

      acting on behalf of _______________________________________________,

      (Full Name of the Chairman of the Housing Commission)

      based on________________________________________________________

      (constituent documents)

      and the Lessor represented by the citizen __________________________________

      (Full Name of the Leaser (sub-leaser)

      identity card/passport _____________________________________,

      (number, date and name of issuing authority)

      Hereinafter collectively referred to as “the Parties” have concluded

      this housing lease (sublease) agreement from the State Housing Fund

      or housing leased by the local executive authority in the Private Housing Fund

      (hereinafter referred to as the Agreement) as follows:

1. Subject of Agreement

      1. The Lessor shall provide the Leaser and his family members:

No.

Full name of family members

Relation degree










      for lease (sub-lease) a housing, at the address: __________________

      ____________________________________________________________________

      number of rooms _______, useful area ________ square meters

      including residential area _______ square meters,

      non-residential area _______ meters square, specifications whereof are presented in housing transfer and acceptance act which is an integral part of this Agreement.

2. Grounds for Conclusion

      2. Grounds for conclusion of this Agreement shall be a decision of Housing Commission for housing provision No. ______ dated "___" ________ 20__

      ___________________________________________.

      (name of the housing authority)

3. Settlement Procedures

      3. Payment for the use of housing is ________ tenge per month. Calculation of the amount of payment shall be carried out in accordance with the Methodology for settlement the amount of payment for the use of housing from the State Housing Fund, approved by Order of the Chairman of the Agency of the Republic of Kazakhstan for Construction and Housing and Communal Services No. 306 dated August 26, 2011, registered in the Register of State Registration of Normative Legal Acts of the Republic Kazakhstan No. 7232 dated October 6, 2011.

      Accounts payable for use of housing from the Public Housing Fund or housing leased by a local executive in the Private Housing Fund shall be submitted by the Lessor to the Leaser.

      Payment for the use of housing from the State Housing Fund or housing leased by the local executive authority in the Private Housing Fund shall be paid by the Leaser to the republican or local budget, respectively.

      Footnote. Paragraph 3 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 144 dated 24.02.2014 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      4. Payment of costs for maintenance of common facilities of a condominium facility shall be made by the Leaser by invoice of condominium facility management authority or the owner of a residential house (building).

      Footnote. Paragraph 4 is in the wording by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 322 dated 25.04.2015 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      5. Payment for utilities and other services provided under individual agreements with the Leaser shall be made directly to the service provider.

      6. All settlements under this Agreement shall be made according to the following procedures:

      1) the Leaser (sub-leaser) shall make full advance payment for the first month of stay within ten calendar days after conclusion of this Agreement;

      2) further payments shall be made by the Leaser no later than the fifth of each month following the settlement period. In case of late payment, a fine shall be charged at the amount of 0.1 % of the payment amount for each day in arrears.

      7. In case of non-payment under this Agreement for more than one month, the Lessor shall have a right to appeal to court on forced collection of payment from the Leaser with compensation for all court fees.

      8. In case of improper use by the Leaser of the housing, utility systems or common facilities resulting in lost performance, defects in, damage of the housing residential house (residential building), the Lessor shall execute an act with indication of the amount of the extent of damage which is subject to collection by the Leaser. In case of the Leaser’s agreement with the amount of the above damage cost, the act shall be signed by the Parties. In case of disagreement with the amount of damage cost which is subject to compensation, collection shall be exercise through judicial procedures.

4. Rights of Parties

      9. The Lessor shall have a right:

      1) to inspect the condition of technical equipment of residential and ancillary premises of the housing provided upon agreement with and in the presence of the Leaser or an adult family member of the Leaser;

      2) to terminate this Agreement on the basis of Article 103 of the Law of the Republic of Kazakhstan dated April 16, 1997 “On Housing Relations" (hereinafter referred to as the Law);

      3) to evict the Leaser and his family members without providing another housing on the grounds provided by Articles 107, 108 of the Law;

      4) to monitor the timeliness and completeness of the payment transfer for the use of housing;

      5) to carry out checks on the intended use of housing.

      10. The Leaser shall have a right:

      1) to reserve the right for the use of the housing in case of absence of him and (or) members of his family for a term not exceeding six months, upon condition of a written notification thereof from the Lessor, and performance of obligations under this Agreement;

      2) the Leaser’s family members living in the housing shall in case of temporary absence of the Leaser use the housing according to the terms specified in this Agreement, at the same time, they shall exercise rights and bear obligations under this Agreement;

      3) to demand where necessary from the Lessor unscheduled inspection of the condition of the housing provided, including structures and technical equipment with execution of an inspection act;

      4) make payment for the use of the housing in advance.

5. Obligations of Parties

      11. The Lessor shall:

      1) provide the Leaser with the housing within fifteen calendar days after signing of this Agreement by the Parties with execution of a transfer and acceptance act in a condition meeting established technical, sanitary and epidemiological and other mandatory requirements;

      2) make major repairs of the housing;

      3) familiarize the Leaser (at his request) with tariffs and settlements for maintenance of housing and payment of utilities;

      4) if the housing or residential house (residential building) is as a result of circumstances beyond the control of the Parties in a condition unsuitable for intended use, in disrepair or is subject demolition, conclude the other Housing Lease Agreement with the Leaser, or at the request of the Leaser terminate this Agreement within three months after reveal of such circumstances;

      5) in case of emergencies or force-majeure conditions, immediately take any actions required for elimination thereof;

      6) not prevent the Leaser from owning and using the housing in accordance with the procedures specified in this Agreement;

      7) in case of changed terms of this Agreement or in amount of payment for the use of the housing, notify in written the Leaser thereof thirty calendar days before next term for payment for the use of the housing;

      8) send to the Leaser a written notification of imposed fines or penalties for late payments within ten calendar days before next term for payment for the use of the housing.

      Footnote. Paragraph 11 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 322 dated 25.04.2015 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

      12. The Leaser shall:

      1) use the housing as intended;

      2) keep the housing in technically sound state and proper sanitary and epidemiological condition;

      3) comply with the rules for the use of the housing, common facilities, the Rules for maintenance of common property of the condominium facilities and adjacent territory, and fire safety and technical safety rules;

      4) notify in time the Lessor of revealed defects in water or electrical power metering units, electrical power supply, heating, water supply or water disposal systems, or other components of the housing leasable (sub-leasable);

      5) not allow reconstruction, alteration or re-equipment of the housing;

      6) not allow exchange of the housing (flat, room) with other leasers;

      7) make payment in time for the use of the housing and for utility services at the established amounts and in accordance with the terms of this Agreement;

      8) provide access during the daytime, and also in case of emergency at night to the occupied housing for Lessor’s workers and representatives of emergency services for inspection and repair of components of the housing;

      9) compensate the Lessor for losses related to damages of the housing common facilities of residential house (residential building) and equipment due to the fault of the Leaser or members of his family;

      10) not pledge the rights under this Agreement;

      11) in case of early termination or expiration of the term of this Agreement, ensure return of the housing within ten calendar days to the Lessor under housing delivery act signed by the Parties.

      Footnote. Paragraph 12 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 322 dated 25.04.2015 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

6. Grounds, consequences and procedures for termination of the Agreement

      13. This Agreement may be terminated or annulled at the initiative of any Party at any time upon a written notification to the other Party at least thirty calendar days before such termination of annulment.

      14. This Agreement shall be terminated in the following cases:

      1) expiration of the term of this Agreement;

      2) early termination of this Agreement in accordance with Article 107 of the Law;

      3) leaving of the Leaser and his family members for permanent residence in another place.

      15. In case of termination of this Agreement, the Leaser and family members shall be subject to eviction without providing another housing, except for cases provided by Paragraph 3 of Article 103 of the Law.

      16. Repairs or other improvements of the housing performed by the Leaser at his own cost, inseparable without damage to its structure shall be transferred to the Lessor with the housing and shall not be subject to compensation on the part of Lessor.

      17. In case of expiration or termination of this Agreement, a housing transfer act from the Leaser to the Lessor shall be executed in the presence of the Parties.

7. Terms and procedures for transfer and acceptance of the housing

      18. The Lessor shall transfer to the Leaser the housing under a transfer and acceptance act within fifteen calendar days after signing of this Agreement.

      19. The Leaser shall transfer the housing to the Lessor within ten calendar days after expiration of terms for expiration, termination of this Agreement under a housing transfer act signed by the Parties.

      20. The transfer and acceptance act of the housing and housing transfer act shall be an integral part of this Agreement, which records the sanitary-epidemiological, technical condition of the housing and its other specifications, at signing the relevant act.

      Footnote. Paragraph 20 is in the wording by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 322 dated 25.04.2015 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day its first official publication).

8. Settlement of disputes

      21. Disputes between the Parties which may arise from this Agreement or in relation thereto shall be settled by means of negotiations, and in case of failure to achieve agreement according to judicial procedures.

9. Final Provisions

      22. This Agreement is executed in three counterparts in the state language and in Russian having equal legal force. One counterpart of this Agreement shall be kept by the Administration of the state institution (state enterprise), the second one shall be delivered to the local executive authority, and it shall be kept as a strict reporting document, and the third one shall be issued to the Leaser and it shall be the only document granting a right for moving in the housing.

      23. Any alterations or additions to this Agreement shall be valid when they are stated in written form and are signed by the Parties.

      24. This Agreement shall enter into force on "___" _________ 20___ and shall be valid until "___" ___________ 20__.

10. Addresses and banking details

      Lessor Leaser

      ________________________ ____________________________

      ________________________ ____________________________

      ________________________ ____________________________

Signatures

      Lessor ________________ Leaser __________________

      (Full name and signature) (Full name and signature)

      Familiarized with the terms of this Agreement:

      family members of the Leaser:

No.

Relation degree

(Full name)
of the Leaser and adult,
capable members of his family










  Appendix
to the Decree of the Government
of the Republic of Kazakhstan
No. 1420 dated December 1, 2011

The list of some decisions of the Government of the Republic of Kazakhstan become invalid

      1. Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated September 2, 1999 No. 1292 "On the procedure for provision, lease and operation of housings from the State Housing Fund managed by local executive authorities" (Collected Acts of the President and the Government of the Republic of Kazakhstan, 1999, No. 44, Article 401) .

      2. Paragraph 2 of amendments and additions to some decisions of the Government of the Republic of Kazakhstan approved by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated July 21, 2005 No. 761 "On some issues of registration of population of the Republic of Kazakhstan" (Collected Acts of the President and the Government of the Republic of Kazakhstan, 2005, No. 31, Article 404).

      3. Subparagraphs 1) and 2) of Paragraph 1), Subparagraph 1) of Paragraph 3 of the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated September 30, 2009 No. 1482 "On some issues for providing housing from the Housing Stock of the State Enterprises" (Collected Acts of the President and the Government of the Republic of Kazakhstan, 2009, No. 40 , Article 391).

      4. Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated December 29, 2009 No. 2227 "On amendments to the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated September 30, 2009 No. 1482" (Collected Acts of the President and the Government of the Republic of Kazakhstan, 2010, No. 3, Article 24).


Об утверждении Правил предоставления и пользования жилищем из государственного жилищного фонда или жилищем, арендованным местным исполнительным органом в частном жилищном фонде

Постановление Правительства Республики Казахстан от 1 декабря 2011 года № 1420. Утратило силу постановлением Правительства Республики Казахстан от 29 января 2024 года № 45.

      Сноска. Утратило силу постановлением Правительства РК от 29.01.2024 № 45 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      В соответствии со статьей 80 Закона Республики Казахстан "О жилищных отношениях" Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      Сноска. Преамбула - в редакции постановления Правительства РК от 26.10.2022 № 850 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      1. Утвердить прилагаемые:

      1) Правила предоставления и пользования жилищем из государственного жилищного фонда или жилищем, арендованным местным исполнительным органом в частном жилищном фонде;

      2) Типовой договор найма (поднайма) жилища из государственного жилищного фонда или жилища, арендованного местным исполнительным органом в частном жилищном фонде.

      2. Признать утратившими силу некоторые решения Правительства Республики Казахстан согласно приложению к настоящему постановлению.

      3. Настоящее постановление вводится в действие по истечении десяти календарных дней после первого официального опубликования.

     
      Премьер-Министр
Республики Казахстан
К. Масимов

  Утверждены
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 1 декабря 2011 года № 1420

Правила
предоставления и пользования жилищем из государственного
жилищного фонда или жилищем, арендованным местным
исполнительным органом в частном жилищном фонде

      Сноска. Заголовок Правил в редакции постановления Правительства РК от 11.10.2013 № 1090 (вводится в действие со дня первого официального опубликования).

Глава 1. Общие положения

      Сноска. Заголовок главы 1 в редакции постановления Правительства РК от 27.05.2020 № 327 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      1. Настоящие Правила предоставления и пользования жилищем из государственного жилищного фонда или жилища, арендованного местным исполнительным органом в частном жилищном фонде (далее - Правила) разработаны в соответствии с Законом Республики Казахстан от 16 апреля 1997 года "О жилищных отношениях" (далее - Закон) и определяют порядок предоставления и пользования жилищем из государственного жилищного фонда или жилища, арендованного местным исполнительным органом в частном жилищном фонде.

      2. В настоящих Правилах используются следующие основные понятия:

      1) государственный жилищный фонд – жилища, принадлежащие коммунальному жилищному фонду, жилищному фонду государственных предприятий либо жилищному фонду государственных учреждений и входящие в состав республиканского или коммунального имущества;

      2) коммунальный жилищный фонд - жилища, находящиеся в ведении местных исполнительных органов, закрепленные за специальным государственным учреждением по предоставлению жилищ в пользование;

      2-1) многодетная семья – семья, имеющая в своем составе четырех и более совместно проживающих несовершеннолетних детей, в том числе детей, обучающихся по очной форме обучения в организациях среднего, технического и профессионального, послесреднего, высшего и (или) послевузовского образования, после достижения ими совершеннолетия до времени окончания организаций образования (но не более чем до достижения двадцатитрехлетнего возраста);

      2-2) арендное жилище без права выкупа – жилище, предоставляемое из коммунального жилищного фонда гражданам Республики Казахстан, в пользование за плату без права выкупа;

      3) жилищный фонд государственного предприятия - жилища, находящиеся в ведении государственного предприятия;

      4) жилищный фонд государственного учреждения - жилища, находящиеся в ведении государственных учреждений, за исключением специального государственного учреждения по предоставлению жилищ в пользование;

      5) жилище – отдельная жилая единица (индивидуальный жилой дом, квартира, комната в общежитии), предназначенная и используемая для постоянного проживания, отвечающая установленным строительным, санитарным, экологическим, противопожарным и другим обязательным нормам и правилам;

      6) бюджетные организации – государственные учреждения и казенные предприятия;

      7) ведомственный жилищный фонд - служебные жилища, находящиеся на балансе государственных учреждений, предназначенные для предоставления государственным служащим, назначаемым на должность в порядке ротации, по решению жилищной комиссии для проживания на период исполнения должностных обязанностей без права дальнейшей приватизации.

      Сноска. Пункт 2 с изменениями, внесенными постановлениями Правительства РК от 25.04.2015 № 322 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 26.12.2015 № 1072 (вводится в действие с 01.01.2016); от 17.01.2020 № 5 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 27.05.2020 № 327 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования); от 24.09.2020 № 613 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      3. В объектах кондоминиума орган, предоставляющий жилище, как один из собственников является участником кондоминиума и членом учрежденного объединения собственников для совместного управления объектом кондоминиума.

      В объектах кондоминиума орган, предоставляющий жилище, как один из собственников передает нанимателю (поднанимателю) жилых помещений из государственного жилищного фонда свои права по участию в управлении объектом кондоминиума. При этом наниматель (поднаниматель) кроме платежей за пользование жилищем в домах государственного жилищного фонда участвует также в расходах на содержание общего имущества объекта кондоминиума соразмерно их доле в общем имуществе, если иное не предусмотрено соглашением собственников.

      Сноска. Пункт 3 с изменениями, внесенными постановлением Правительства РК от 25.04.2015 № 322 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      4. Типовое положение о жилищных комиссиях утверждается уполномоченным органом, осуществляющим реализацию государственной политики в сфере жилищных отношений.

Глава 2. Порядок предоставления жилища из государственного жилищного фонда или арендованного местным исполнительным органом в частном жилищном фонде

      Сноска. Заголовок главы 2 в редакции постановления Правительства РК от 27.05.2020 № 327 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      5. Жилища из коммунального жилищного фонда или жилища, арендованные местным исполнительным органом в частном жилищном фонде, предоставляются в пользование нуждающимся в жилье гражданам Республики Казахстан, постоянно проживающим в данном населенном пункте. Для постановки на учет граждан Республики Казахстан в городах республиканского значения, столице требуется постоянное проживание не менее трех лет.

      Жилища из коммунального жилищного фонда или жилища, арендованные местным исполнительным органом в частном жилищном фонде, предоставляются в пользование нуждающимся в жилье и состоящим на учете гражданам Республики Казахстан, относящимся к:

      1) ветеранам Великой Отечественной войны;

      1-1) детям-сиротам, детям, оставшимся без попечения родителей;

      1-2) многодетным матерям, награжденным подвесками "Алтын алқа", "Күміс алқа" или получившим ранее звание "Мать-героиня", а также награжденным орденами "Материнская слава" I и II степени, многодетным семьям. Совокупный среднемесячный доход указанных категорий граждан должен составлять за последние двенадцать месяцев перед обращением о предоставлении жилища на каждого члена семьи ниже 3,1-кратного размера прожиточного минимума, установленного на соответствующий финансовый год законом о республиканском бюджете;

      2) социально уязвимым слоям населения, указанным в подпунктах 1-1), 1-2), 2), 3), 4), 5), 7), 8), 10) и 11) статьи 68 Закона, имеющим совокупный среднемесячный доход за последние двенадцать месяцев перед обращением о предоставлении жилища на каждого члена семьи ниже 3,1-кратного размера прожиточного минимума, установленного на соответствующий финансовый год законом о республиканском бюджете.

      Коэффициент 3,1-кратного размера прожиточного минимума не распространяется на детей с инвалидностью;

      3) государственным служащим, работникам бюджетных организаций, военнослужащим, кандидатам в космонавты, космонавтам, сотрудникам специальных государственных органов и лицам, занимающим государственные выборные должности;

      4) гражданам Республики Казахстан, единственное жилище которых признано аварийным в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

      Арендное жилище без права выкупа предоставляется гражданам Республики Казахстан в соответствии с документами Системы государственного планирования Республики Казахстан.

      Сноска. Пункт 5 в редакции постановления Правительства РК от 17.01.2020 № 5 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); с изменениями, внесенными постановлениями Правительства РК от 24.09.2020 № 613 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 26.10.2022 № 850 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      5-1. Граждане Республики Казахстан, единственное жилище которых признано аварийным в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан, при получении жилища из коммунального жилищного фонда передают имеющееся на праве собственности аварийное жилище в коммунальную собственность в соответствии с гражданским законодательством Республики Казахстан.

      Члены семьи нанимателя, получившего жилище из коммунального жилищного фонда, не могут быть признаны нуждающимися в жилище из коммунального жилищного фонда по тем же основаниям, что и наниматель жилища.

      Сноска. Правила дополнены пунктом 5-1 в соответствии с постановлением Правительства РК от 25.04.2015 № 322 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      5-2. При расчете нормы предоставления жилища гражданину (семье), проживающему в жилище, не отвечающем установленным санитарно-эпидемиологическим и техническим требованиям, учитывается размер площади жилища, имеющегося в его (ее) собственности. Данное требование не распространяется на случай, когда единственное жилище признано аварийным в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

      Сноска. Правила дополнены пунктом 5-2 в соответствии с постановлением Правительства РК от 25.04.2015 № 322 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      5-3. Лицам с инвалидностью, престарелым, больным сердечно-сосудистыми и другими тяжелыми заболеваниями жилище из государственного жилищного фонда или жилище, арендованное местным исполнительным органом в частном жилищном фонде, предоставляется с учетом их желания на нижних этажах или в жилых домах, имеющих лифты, а лицам с инвалидностью, имеющим нарушение опорно-двигательного аппарата, не выше второго этажа.

      Лицам с инвалидностью предоставляется право выбора жилого помещения с учетом типа здания, степени благоустройства и других необходимых условий для проживания.

      Сноска. Правила дополнены пунктом 5-3 в соответствии с постановлением Правительства РК от 25.04.2015 № 322 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); в редакции постановления Правительства РК от 26.10.2022 № 850 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      6. Жилище из коммунального жилищного фонда или жилище, арендованное местным исполнительным органом в частном жилищном фонде, предоставляется по решению местного исполнительного органа по месту жительства заявителя на основании решения жилищной комиссии.

      Жилище из жилищного фонда государственного предприятия предоставляется на основании решения жилищной комиссии государственного предприятия о предоставлении жилища и заключенного договора найма жилища, который составляется в трех экземплярах. Один экземпляр договора найма жилища хранится в администрации государственного предприятия, второй передается местному исполнительному органу, который хранится как документ строгой отчетности, третий выдается заявителю и является единственным документом, предоставляющим право на вселение в жилище.

      Жилище из жилищного фонда государственного учреждения предоставляется на основании решения жилищной комиссии государственного учреждения о предоставлении жилища и заключенного договора найма жилища, который составляется в трех экземплярах. Один экземпляр договора найма жилища хранится в администрации государственного учреждения, второй передается местному исполнительному органу, который хранится как документ строгой отчетности, третий выдается заявителю и является единственным документом, предоставляющим право на вселение в жилище.

      Сноска. Пункт 6 в редакции постановления Правительства РК от 25.04.2015 № 322 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      6-1. Жилища из жилищного фонда государственных учреждений предоставляются в пользование нуждающимся в жилье в данном населенном пункте работникам данного учреждения, за исключением случаев, предусмотренных пунктами 6-2, 6-5 и 6-6 настоящих Правил.

      Сноска. Правила дополнены пунктом 6-1 в соответствии с постановлением Правительства РК от 25.04.2015 № 322 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); в редакции постановления Правительства РК от 27.05.2020 № 327 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      6-2. Жилища из жилищного фонда государственных учреждений также предоставляются в пользование нуждающимся в жилье в данном населенном пункте государственным служащим государственных органов, обеспечивающих деятельность Президента, палат Парламента, Премьер-Министра и Правительства Республики Казахстан и не имеющих права оперативного управления обособленным имуществом, а также иным лицам, определяемым Президентом Республики Казахстан.

      Сноска. Правила дополнены пунктом 6-2 в соответствии с постановлением Правительства РК от 25.04.2015 № 322 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      6-3. К работникам бюджетных организаций приравниваются граждане Республики Казахстан, состоящие на учете нуждающихся в жилище по категории "работники бюджетных организаций", в случае реорганизации государственных учреждений и казенных предприятий в государственные предприятия на праве хозяйственного ведения.

      Сноска. Правила дополнены пунктом 6-3 в соответствии с постановлением Правительства РК от 25.04.2015 № 322 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      6-4. Государственные органы, указанные в пункте 6-2 настоящих Правил, направляют в орган, предоставляющий жилище, утвержденные жилищной комиссией списки нуждающихся в жилище.

      Решение жилищной комиссии государственного органа, предоставляющего жилище, принимается на основании представленных списков нуждающихся в жилище.

      Сноска. Правила дополнены пунктом 6-4 в соответствии с постановлением Правительства РК от 25.04.2015 № 322 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      6-5. Жилища из ведомственного жилищного фонда предоставляются в пользование нуждающимся в жилье в данном населенном пункте государственным служащим, назначенным на должность в порядке ротации, на период исполнения ими должностных обязанностей.

      Сноска. Правила дополнены пунктом 6-5 в соответствии с постановлением Правительства РК от 26.12.2015 № 1072 (вводится в действие с 01.01.2016).

      6-6. Жилища из жилищного фонда коммунального государственного учреждения в сфере учета и содержания жилищного фонда города Нур-Султана предоставляются в пользование нуждающимся в жилье в данном населенном пункте государственным служащим и работникам бюджетных организаций.

      Государственные органы и бюджетные организации города Нур-Султана направляют в коммунальное государственное учреждение в сфере учета и содержания жилищного фонда города Нур-Султана утвержденные жилищной комиссией списки нуждающихся в жилище.

      Сноска. Правила дополнены пунктом 6-6 в соответствии с постановлением Правительства РК от 27.05.2020 № 327 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      7. Жилище из государственного жилищного фонда или жилище, арендованное местным исполнительным органом в частном жилищном фонде, предоставляется в пользование нуждающимся в жилище гражданам Республики Казахстан на основании решения соответствующей жилищной комиссии о предоставлении жилища из государственного жилищного фонда или жилища, арендованного местным исполнительным органом в частном жилищном фонде, оформляемого по форме согласно приложению к настоящим Правилам.

      7-1. Распределение жилищ (вновь введенных в эксплуатацию или освобожденных жильцами) из коммунального жилищного фонда или жилищ, арендованных местным исполнительным органом в частном жилищном фонде, по раздельным спискам, за исключением ветеранов Великой Отечественной войны, детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей, многодетных матерей, награжденных подвесками "Алтын алқа", "Күміс алқа" или получивших ранее звание "Мать-героиня", а также награжденных орденами "Материнская слава" I и II степени, многодетных семей, производится местными исполнительными органами района, города областного значения, города республиканского значения, столицы, в том числе с использованием программы централизованного учета распределения жилищ, пропорционально численности раздельных списков, а также списков нуждающихся в жилище, состоящих на учете в государственном предприятии и (или) государственном учреждении, государственных органах, указанных в пункте 6-2 настоящих Правил, если иное не установлено Законом или другими законодательными актами Республики Казахстан.

      Местные исполнительные органы района, города областного значения, города республиканского значения, столицы обязаны публиковать в периодических печатных изданиях, издаваемых на территории района, города областного значения, города республиканского значения, столицы, и на своих интернет-ресурсах:

      1) ежегодно в первом квартале – раздельные списки учета нуждающихся в жилище из коммунального жилищного фонда или жилище, арендованном местным исполнительным органом в частном жилищном фонде;

      2) в течение десяти рабочих дней со дня принятия решения местного исполнительного органа о предоставлении жилища – списки лиц, получивших жилище, с указанием их очередности, установленной списками учета нуждающихся в предоставлении жилья.

      Сноска. Правила дополнены пунктом 7-1 в соответствии с постановлением Правительства РК от 25.04.2015 № 322 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); в редакции постановления Правительства РК от 17.01.2020 № 5 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); с изменением, внесенным постановлением Правительства РК от 24.09.2020 № 613 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      7-2. Исключен постановлением Правительства РК от 17.01.2020 № 5 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      8. Решение жилищной комиссии составляется в двух экземплярах, один из которых хранится в органе, предоставляющем жилище, как документ строгой отчетности, а другой выдается заявителю.

      9. Для получения жилища граждане представляют на рассмотрение жилищной комиссии следующие документы:

      1) заявление по форме, устанавливаемой жилищной комиссией, на имя председателя жилищной комиссии;

      2) копии удостоверений личности либо паспортов заявителя и членов его семьи;

      3) копии свидетельства о заключении (расторжении) брака, смерти членов семьи, рождении детей;

      4) копию трудовой книжки, заверенную кадровой службой или выписку из послужного списка;

      5) исключен постановлением Правительства РК от 27.05.2020 № 327 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования);

      6) в случаях признания других лиц членами семьи заявителя, последними представляется решение суда о признании их членами семьи заявителя;

      7) исключен постановлением Правительства РК от 27.05.2020 № 327 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования);

      8) справку органа социальной защиты, подтверждающую принадлежность заявителя (семьи) к социально уязвимым слоям населения, либо справку с места работы (службы) государственного служащего, работника бюджетной организации, военнослужащего, кандидата в космонавты, космонавта (при предоставлении жилища из коммунального жилищного фонда);

      9) исключен постановлением Правительства РК от 17.01.2020 № 5 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования);

      10) граждане, относящиеся к социально уязвимым слоям населения (за исключением семей, имеющих или воспитывающих детей с инвалидностью), дополнительно предоставляют сведения о доходах за последние двенадцать месяцев перед обращением на каждого члена семьи (при предоставлении жилища из коммунального жилищного фонда).

      Сведения о наличии или отсутствии жилища (по Республике Казахстан), принадлежащего им на праве собственности, сведения об адресе на всех членов семьи жилищная комиссия получает посредством информационных систем.

      Сноска. Пункт 9 с изменениями, внесенными постановлениями Правительства РК от 20.04.2012 № 500 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней со дня первого официального опубликования); от 11.10.2013 № 1090 (вводится в действие со дня первого официального опубликования); от 17.01.2020 № 5 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 27.05.2020 № 327 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования); от 26.10.2022 № 850 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      10. Жилищные комиссии в течение тридцати календарных дней со дня регистрации документов заявителя, указанных в пункте 9 настоящих Правил, принимают решение о предоставлении жилища, либо выносят мотивированный отказ в письменном виде.

      11. В случае принятия жилищной комиссией решения о предоставлении жилища, в течение пятнадцати календарных дней заключается договор найма (поднайма) жилища (между заявителем и органом, предоставляющим жилище) согласно утверждаемому Правительством Республики Казахстан Типовому договору найма (поднайма) жилища из государственного жилищного фонда или жилища, арендованного местным исполнительным органом в частном жилищном фонде.

      12. Договор найма (поднайма) жилища составляется в трех экземплярах. Один экземпляр договора найма (поднайма) жилища хранится в администрации государственного учреждения (государственного предприятия), второй передается местному исполнительному органу для регистрации в реестре государственного имущества (далее – реестр) и который хранится как документ строгой отчетности, третий выдается заявителю и является единственным документом, предоставляющим право на вселение в жилище.

      На веб-портале реестра www.gosreestr.kz наниматели (поднаниматели) вправе просмотреть информацию по заключенным с ними договорам найма (поднайма) жилища, в том числе, по условиям договора, начислениям по договору, перечисленным платежам в бюджет и пени в случае наличия.

      Сноска. Пункт 12 в редакции постановления Правительства РК от 24.02.2014 № 144 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 3. Порядок пользования жилищем из государственного жилищного фонда или жилищем, арендованным местным исполнительным органом в частном жилищном фонде

      Сноска. Заголовок главы 3 в редакции постановления Правительства РК от 27.05.2020 № 327 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      13. Граждане вселяются в предоставленное жилище на основании заключенного договора найма (поднайма) жилища из государственного жилищного фонда или жилища, арендованного местным исполнительным органом в частном жилищном фонде.

      14. Члены семьи нанимателя (поднанимателя), проживающие совместно с ним, пользуются правами наравне с нанимателем (поднанимателем) и несут обязанности, вытекающие из договора найма (поднайма) жилища.

      15. Наниматель (поднаниматель) и совместно проживающие с ним члены его семьи обеспечивают сохранность жилища и общего имущества.

      16. При возникновении аварийных ситуаций и обнаружении неисправностей отдельных конструкций жилища, наниматель (поднаниматель) и совместно проживающие с ним члены его семьи, незамедлительно через все доступные средства связи, либо лично, сообщают о них наймодателю.

      17. Если капитальный ремонт жилого дома (жилого здания) не может быть произведен без выселения нанимателей (поднанимателей), наймодателем на период проведения капитального ремонта предоставляется нанимателю (поднанимателю) другое жилище, отвечающее техническим и санитарно-эпидемиологическим требованиям без расторжения договора найма (поднайма) на ремонтируемое жилище.

      Сноска. Пункт 17 в редакции постановления Правительства РК от 25.04.2015 № 322 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      18. При освобождении жилища наниматели (поднаниматели) передают наймодателю жилище по акту сдачи согласно форме, устанавливаемой органом, предоставляющим жилище.

      19. Размер платы за пользование жилищем из государственного жилищного фонда устанавливается местным исполнительным органом района, города областного значения, города республиканского значения, столицы (из коммунального жилищного фонда), администрацией государственного учреждения (из жилищного фонда государственного учреждения) или администрацией государственного предприятия (из жилищного фонда государственного предприятия) в соответствии с методикой расчета размера платы за пользование жилищем из государственного жилищного фонда, утвержденной уполномоченным органом в сфере жилищных отношений.

      Плата за пользование жилищем из государственного жилищного фонда или жилища, арендованного местным исполнительным органом в частном жилищном фонде, перечисляется нанимателем соответственно в республиканский или местный бюджет.

      Сноска. Правила дополнены пунктом 19 в соответствии с постановлением Правительства РК от 24.02.2014 № 144 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

  Приложение
к Правилам предоставления
и пользования жилищем из
государственного жилищного
фонда или жилищем, арендованным
местным исполнительным органом
в частном жилищном фонде

      форма

Решение жилищной комиссии о предоставлении жилища из
государственного жилищного фонда или жилища, арендованного
местным исполнительным органом в частном жилищном фонде

      Область, город _________ "___"__________ 20__ год

      Решение жилищной комиссии о предоставлении жилища № _____

      Комиссия ____________________________________________________________

      _____________________________________________________________________

      (наименование органа, предоставляющего жилище)

      Решила предоставить жилище в найм (поднайм) гражданину:

      _____________________________________________________________________

      (фамилия, имя, отчество нанимателя)

      на состав семьи из __________________________________________________

      (прописью)

      человек, расположенное по адресу: __________________________________,

      состоящей из ______ комнат, площадью _______ квадратных метров

      полезной площади, в том числе жилой площадью ______ квадратных

      метров, нежилой площадью ______ квадратных метров.

Состав семьи:

Степень родства

Ф.И.О.











Председатель комиссии:

________________________________

(ф.и.о.)

__________ подпись

М.П.

Члены комиссии:

1. ____________________________

(ф.и.о., роспись)

2. ____________________________

(ф.и.о., роспись)

3. ____________________________

(ф.и.о., роспись)

4. ____________________________

(ф.и.о., роспись)

М.П.

  Утвержден
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 1 декабря 2011 года № 1420

Типовой договор найма (поднайма) жилища
из государственного жилищного фонда или жилища,
арендованного местным исполнительным органом
в частном жилищном фонде

      Область, город ______________ "___" __________ 20___ год

      Договор № ________

      Наймодатель __________________________________________________

      (наименование органа, предоставляющего жилище)

      в лице _______________________________________________, действующего

      (ф.и.о.председателя жилищной комиссии)

      на основании ________________________________________________________

      (учредительные документы)

      и Наниматель в лице гражданина(ки) __________________________________

      (ф.и.о. нанимателя (поднанимателя)

      удостоверение личности/паспорт _____________________________________,

      (номер, кем и когда выдан)

      в дальнейшем совместно именуемые "Стороны", заключили настоящий

      Договор найма (поднайма) жилища из государственного жилищного фонда

      или жилища, арендованного местным исполнительным органом в частном

      жилищном фонде (далее - Договор) о следующем:

1. Предмет Договора

      1. Наймодатель предоставляет Нанимателю и членам его семьи:

Ф.И.О. членов семьи

Степень родства











      в найм (поднайм) жилище, расположенное по адресу: __________________

      ____________________________________________________________________

      количеством комнат _______, полезной площадью ________ квадратных

      метров, в том числе жилой площадью _______ квадратных метров,

      не жилой площадью _______ квадратных метров, характеристика которого

      приведена в акте приема-передачи жилища, являющемся неотъемлемой

      частью настоящего Договора.

2. Основания заключения Договора

      2. Основанием для заключения настоящего Договора является решение жилищной комиссии о предоставлении жилища № ______ от "___" ________ 20__ года ___________________________________________.

      (наименование органа, предоставляющего жилище)

3. Порядок произведения расчетов

      3. Плата за пользование жилищем составляет ________ тенге в месяц. Расчет размера платы осуществляется в соответствии с Методикой расчета размера платы за пользование жилищем из государственного жилищного фонда, утвержденной приказом Председателя Агентства Республики Казахстан по делам строительства и жилищно-коммунального хозяйства от 26 августа 2011 года № 306, зарегистрированным в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов Республики Казахстан за № 7232 от 6 октября 2011 года.

      Счета к оплате за пользование жилищем из государственного жилищного фонда или жилища, арендованного местным исполнительным органом в частном жилищном фонде, представляются Наймодателем Нанимателю.

      Плата за пользование жилищем из государственного жилищного фонда или жилища, арендованного местным исполнительным органом в частном жилищном фонде, перечисляется нанимателем соответственно в республиканский или местный бюджет.

      Сноска. Пункт 3 с изменением, внесенным постановлением Правительства РК от 24.02.2014 № 144 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      4. Оплата расходов на содержание общего имущества объекта кондоминиума производится Нанимателем по счетам органа управления объектом кондоминиума либо собственника жилого дома (здания).

      Сноска. Пункт 4 в редакции постановления Правительства РК от 25.04.2015 № 322 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      5. Оплата коммунальных и иных услуг, оказываемых по индивидуальным договорам с Нанимателем, осуществляется непосредственно услугодателю.

      6. Все расчеты по настоящему Договору производятся в следующем порядке:

      1) Наниматель (поднаниматель) вносит предоплату в полном объеме за первый месяц проживания в течение десяти календарных дней с момента заключения настоящего Договора;

      2) последующая оплата производится Нанимателем не позднее пятого числа месяца, следующего за расчетным периодом. При несоблюдении сроков оплаты начисляется пеня в размере 0,1 % от суммы оплаты за каждый день просрочки.

      7. При отсутствии оплаты по настоящему Договору более одного месяца Наймодатель вправе обратиться в суд о принудительном взыскании оплаты с Нанимателя с возмещением всех судебных издержек.

      8. При ненадлежащем использовании Нанимателем жилища, инженерных сетей и мест общего пользования, повлекшим за собой ухудшение технических характеристик, неисправность, порчу, разрушение элементов жилища, жилого дома (жилого здания), Наймодателем составляется акт, с указанием размера стоимости ущерба, подлежащего возмещению Нанимателем. При согласии Нанимателя со стоимостью указанного размера ущерба акт подписывается Сторонами. В случае несогласия Нанимателя со стоимостью ущерба, подлежащего возмещению, взыскание производится в судебном порядке.

4. Права Сторон

      9. Наймодатель имеет право:

      1) проводить осмотры состояния конструкций технических устройств жилых и подсобных помещений предоставленного жилища по согласованию и в присутствии Нанимателя или совершеннолетнего члена семьи Нанимателя;

      2) расторгнуть настоящий Договор на основании статьи 103 Закона Республики Казахстан от 16 апреля 1997 года "О жилищных отношениях" (далее - Закон);

      3) выселить Нанимателя и членов его семьи без предоставления другого жилища по основаниям, предусмотренным статьями 107, 108 Закона;

      4) осуществлять контроль за своевременностью и полнотой перечисления платы за пользование жилищем;

      5) осуществлять проверки целевого использования жилища.

      10. Наниматель имеет право:

      1) сохранить за собой право на пользование жилищем при отсутствии его и (или) членов его семьи сроком не более шести месяцев при условии письменного уведомления об этом Наймодателя и выполнения обязанностей по настоящему Договору;

      2) члены семьи Нанимателя, проживающие в жилище, при временном отсутствии Нанимателя вправе пользоваться жилищем на прежних условиях. При этом они осуществляют права и несут обязанности по настоящему Договору;

      3) требовать при необходимости от Наймодателя внепланового осмотра состояния предоставленного жилища, в том числе конструкций и технических устройств, с составлением акта обследования;

      4) вносить плату за пользование жилищем авансом.

5. Обязанности Сторон

      11. Наймодатель обязан:

      1) предоставить Нанимателю жилище в течение пятнадцати календарных дней после подписания настоящего Договора Сторонами по акту приема-передачи в состоянии, отвечающем установленным техническим, санитарно-эпидемиологическим и другим обязательным требованиям;

      2) производить капитальный ремонт жилища;

      3) ознакомить Нанимателя (по его требованию) с тарифами и расчетами на содержание жилища и оплату коммунальных услуг;

      4) если жилище либо жилой дом (жилое здание) окажется в силу обстоятельств, не зависящих от Сторон, в состоянии, непригодном для использования по назначению, аварийном состоянии или подлежащим сносу, в течение трех месяцев со дня обнаружения данного обстоятельства заключить с Нанимателем Договор найма иного жилища, либо по желанию Нанимателя расторгнуть настоящий Договор;

      5) в случае возникновения аварий и форс-мажорных ситуаций незамедлительно принимать все необходимые меры по их устранению;

      6) не препятствовать Нанимателю владеть и пользоваться жилищем в установленном настоящим Договором порядке;

      7) в случае изменения условий настоящего Договора или размера платы за пользование жилищем письменно уведомить об этом Нанимателя за тридцать календарных дней до очередного срока внесения платы за пользование жилищем;

      8) направить Нанимателю извещение о начислении пени и штрафов за просроченные платежи не позднее десяти календарных дней до очередного срока внесения платы за пользование жилищем.

      Сноска. Пункт 11 с изменениями, внесенными постановлением Правительства РК от 25.04.2015 № 322 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      12. Наниматель обязан:

      1) использовать жилище по прямому назначению;

      2) содержать жилище в технически исправном и надлежащем санитарно-эпидемиологическом состоянии;

      3) соблюдать правила пользования жилищем, местами общего пользования, правила содержания общего имущества объектов кондоминиума и придомовой территории, правила противопожарной и технической безопасности;

      4) своевременно сообщать Наймодателю о выявлении неисправности приборов учета воды, электроэнергии, систем электроснабжения, теплоснабжения, водоснабжения, водоотведения, других элементов предоставленного в найм (поднайм) жилища;

      5) не производить реконструкции, перепланировки, переоборудования жилища;

      6) не производить обмен занимаемого жилища (квартиры, комнаты) с другими нанимателями;

      7) своевременно вносить плату за пользование жилищем и коммунальные услуги в установленных размерах, согласно условиям настоящего Договора;

      8) допускать в дневное время, а при чрезвычайных ситуациях также в ночное время, в занимаемое жилище работников Наймодателя и представителей аварийных служб для проведения осмотра и ремонта элементов жилища;

      9) возмещать Наймодателю убытки, связанные с повреждением жилища, мест общего пользования, жилого дома (жилого здания) и их оборудования, произошедшего по вине Нанимателя или членов его семьи;

      10) не передавать свои права по настоящему Договору в залог;

      11) при расторжении или истечении срока настоящего Договора обеспечить возврат жилища в течение десяти календарных дней Наймодателю по акту сдачи жилища, подписанному Сторонами.

      Сноска. Пункт 12 с изменениями, внесенными постановлением Правительства РК от 25.04.2015 № 322 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

6. Основания, последствия и порядок прекращения Договора

      13. Настоящий Договор может быть расторгнут, прекращен по инициативе одной из Сторон в любое время с письменным предупреждением другой Стороны не менее чем за тридцать календарных дней.

      14. Настоящий Договор прекращает свое действие в случаях:

      1) истечения срока настоящего Договора;

      2) досрочного прекращения действия настоящего Договора в соответствии со статьей 107 Закона;

      3) выезда Нанимателя и членов его семьи на постоянное жительство в другое место.

      15. При прекращении действия настоящего Договора Наниматель и члены его семьи подлежат выселению без предоставления другого жилища, за исключением случая, предусмотренного пунктом 3 статьи 103 Закона.

      В случаях прекращения действия настоящего Договора по основаниям статьи 105 Закона, Наниматель и члены его семьи подлежат выселению с предоставлением другого жилища.

      16. Произведенные Нанимателем за счет собственных средств ремонт или другие улучшения жилища, неотделимые без вреда для его конструкций, передаются Наймодателю вместе с жилищем и не подлежат возмещению со стороны Наймодателя.

      17. При прекращении, расторжении настоящего Договора, в присутствии Сторон составляется акт сдачи жилища Нанимателем Наймодателю.

7. Сроки и порядок приема-передачи, сдачи жилища

      18. Наймодатель передает Нанимателю жилище по акту приема-передачи в течение пятнадцати календарных дней после подписания настоящего Договора.

      19. Наниматель передает жилище Наймодателю в течение десяти календарных дней с момента истечения сроков прекращения, расторжения настоящего Договора по акту сдачи жилища, подписанному Сторонами.

      20. Акт приема-передачи жилища и акт сдачи жилища являются неотъемлемой частью настоящего Договора, где фиксируется санитарно-эпидемиологическое, техническое состояние жилища и другие его характеристики, на момент подписания соответствующего акта.

      Сноска. Пункт 20 в редакции постановления Правительства РК от 25.04.2015 № 322 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

8. Порядок рассмотрения споров

      21. Споры между Сторонами, которые могут возникнуть из настоящего Договора или в связи с ним, разрешаются путем переговоров, а при недостижении согласия - в судебном порядке.

9. Заключительные положения

      22. Настоящий Договор составлен в трех экземплярах на государственном и русском языках, имеющих одинаковую юридическую силу. Один экземпляр настоящего Договора хранится в администрации государственного учреждения (государственного предприятия), второй передается местному исполнительному органу, который хранится как документ строгой отчетности, третий выдается Нанимателю и является единственным документом, предоставляющим право на вселение в жилище.

      23. Все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, если они изложены в письменной форме и подписаны Сторонами.

      24. Настоящий Договор вступает в силу с "___" _________ 20___ года и действует до "___" ___________ 20__ года.

10. Адреса и реквизиты стороны

      Наймодатель Наниматель

      ________________________ ____________________________

      ________________________ ____________________________

      ________________________ ____________________________

Подписи сторон

      Наймодатель ________________ Наниматель __________________

      (Ф.И.О., подпись) (Ф.И.О., подпись)

      С условиями настоящего Договора ознакомлены:

      члены семьи Нанимателя:

Степень родства

(Ф.И.О.) Нанимателя и

совершеннолетних, дееспособных

членов его семьи










  Приложение
к постановлению Правительства
Республики Казахстан
от 1 декабря 2011 года № 1420

Перечень утративших силу некоторых решений
Правительства Республики Казахстан

      1. Постановление Правительства Республики Казахстан от 2 сентября 1999 года № 1292 "О порядке предоставления, найма и эксплуатации жилищ из государственного жилищного фонда, находящегося в ведении местных исполнительных органов" (САПП Республики Казахстан, 1999 г., № 44, ст. 401).

      2. Пункт 2 изменений и дополнений, которые вносятся в некоторые решения Правительства Республики Казахстан, утвержденных постановлением Правительства Республики Казахстан от 21 июля 2005 года № 761 "О некоторых вопросах регистрации населения Республики Казахстан" (САПП Республики Казахстан, 2005 г., № 31, ст. 404).

      3. Подпункты 1) и 2) пункта 1, подпункт 1) пункта 3 постановления Правительства Республики Казахстан от 30 сентября 2009 года № 1482 "О некоторых вопросах предоставления жилищ из жилищного фонда государственных предприятий" (САПП Республики Казахстан, 2009 г., № 40, ст. 391).

      4. Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 декабря 2009 года № 2227 "О внесении изменений в постановление Правительства Республики Казахстан от 30 сентября 2009 года № 1482" (САПП Республики Казахстан, 2010 г., № 3, ст. 24).