On approval of the Agreement on procedure for formation and execution of the budget of the Shanghai Cooperation Organization

Decree of the President of the Republic of Kazakhstan dated June 29, 2018 No. 712

      Unofficial translation

      In accordance with subparagraph 1) of article 15 of the Law of the Republic of Kazakhstan dated May 30, 2005 "On international treaties of the Republic of Kazakhstan" I HEREBY ORDER:

      1. To approve the attached Agreement on procedure for formation and execution of the budget of the Shanghai Cooperation Organization, made in Sochi on December 1, 2017.

      2. This Order comes into effect from the date of its signing.

      President of the
Republic of Kazakhstan
N. Nazarbayev

  APPROVED
by the Order of the President of the
  Republic of Kazakhstan
dated June 29, 2018 № 712

AGREEMENT on procedure for formation and execution of the budget of the Shanghai Cooperation Organization

      The member states of the Shanghai Cooperation Organization, hereinafter referred to as the Parties,

      guided by Article 12 of the Shanghai Cooperation Organization Charter dated June 7, 2002,

      have agreed as follows:

Article 1

      For the purposes of this Agreement, the following basic concepts are used:

      SCO or the Organization - Shanghai Cooperation Organization;

      Member states - SCO member states;

      Secretary General - SCO Secretary General;

      The permanent bodies of the SCO - the SCO Secretariat, the SCO Regional Anti-Terrorist Structure (hereinafter - RATS) and other permanent structures created within the SCO;

      Director - Director of the RATS Executive Committee;

      Advances - amounts approved by the Council of Heads of Government (Prime Ministers) of the SCO Member States (hereinafter referred to as the CHG) in accordance with the size of the assessed contributions, transferred by the Member States to the SCO budget and returned to the Member States in the event of the termination of the Organization's activities or their withdrawal from it;

      Budget (regular) - a form of formation and use of funds intended for financial support of the tasks and functions of the permanent bodies of the SCO. It is formed for the corresponding budget year from the assessed contributions of the Member States and other income;

      Budget (financial) year - the period from January 1 to December 31 inclusive;

      Contributions (assessed) - amounts established (accrued) for the SCO member states to finance the costs associated with the activities of the permanent SCO bodies in a given financial year;

      Internal audit - control over formation of expenses, identification of deviations from planned indicators and standards, analysis of the reasons for deviations, search for reserves of financial and economic activities and providing the Secretary General with the necessary information;

      External audit - an audit of the financial and economic activities of the SCO, carried out by the person (s) or institution appointed by the CHG;

      Financial control - verification and control, both internal and external, over the procedure for drawing up, considering and executing the budget, as well as over the replenishment, distribution and use of budget funds;

      Obligation - entering into contractual relations or other, entailing financial responsibility of the SCO, types of transactions for which the appropriate permits were obtained;

      Income - funds received by the SCO budget in the form of established (accrued) assessed contributions and other income;

      Other income - all types of income, except for established assessed, target voluntary contributions and gifts in cash, as well as amounts received as a result of direct reimbursement of expenses in the current financial period and advances received;

      General fund - an account opened for the recording of income and expenditures from the regular budget of the Organization;

      Working capital fund - an account opened for accounting of one-off receipts from the SCO member states in order to finance expenses from the regular budget before the receipt of the established contributions from the member states;

      Reserve fund - an account opened for accounting of cash flows in order to finance unforeseen and extraordinary expenses related to the activities of the Organization;

      Trust fund - an account opened for accounting of cash flows for the purpose of financing target expenses related to the activities of the Organization;

      Special accounts - accounts used accounting of cash flows directed to the implementation of certain activities and purposes.

Article 2

      The budget of the Organization is drawn up for a period of one calendar year, which is also a financial year and is approved by the CHG.

      The Organization's budget covers all income and expenses for the financial year to which they relate, and is expressed in United States dollars. Annual contributions and advances are calculated and paid in US dollars.

      Article 3

      The member states make annual contributions to the budget of the Organization in accordance with the Annex, which is an integral part of this Agreement.

      The amount of the assessed contributions may be changed at the suggestion of one or several member states and with the consent of other member states, as well as in the event of a member state leaving the Organization or a new state joining the SCO as a member.

      The amount of the contribution of the new SCO member state must be lower than the amount of the minimum assessed contribution of the SCO founding states.

      The changed amounts of the assessed contributions are approved in the manner prescribed by article 11 of this Agreement.

Article 4

      The payment of assessed contributions by the member states is made separately to the accounts of the permanent SCO bodies within the approved budget.

      Accrued contributions are payable in full within thirty days of the receipt of the notification of contributions due from the Secretary General or by the first day of the calendar year.

      In the event that a member state is unable to pay in full the due assessed contributions within these deadlines, it may transfer them in stages, of which it notifies the Secretary General in advance. At the same time, during the first month of the first quarter, at least 30 percent of the total amount of compulsory (accrued) contributions must be transferred and at least 35 percent each during the first months of the second and third quarters.

      If the budget of the Organization is not approved before the start of the financial year, the member states, on a monthly basis, prior to the approval of the budget of the Organization, transfer contributions in the amount of 1/12 of the execution of the regular budget of the previous budget year.

Article 5

      The Secretary General draws up the draft budget for the next financial year based on the principles of validity, efficiency and real needs in accordance with the proposals of the permanent bodies of the SCO.

      The Secretary General submits the draft budget to all member states at least eight months before the start of the next financial year. The draft budget is considered by the Special working group of experts of the SCO member states on financial and budgetary issues and, after approval by the Council of national coordinators of the SCO member states (hereinafter referred to as the CNC), is submitted for approval by the CHG.

      Following the approval or revision of the budget of the Organization, the CHG, the Secretary General informs the member states about the assessed contributions and advances due.

      The Secretary General periodically provides member states with information on collection of the assessed contributions.

      The Secretary General draws up financial regulations and rules based on this Agreement and, if necessary, amend them. In agreement with the Council of national coordinators, he submits them for approval to the CHG.

      The annual report on the execution of the budget of the Organization is drawn up by the Secretary General, reviewed by the Special working group of experts of the SCO member states on financial and budgetary issues and, with the approval of the Council of national coordinators, is sent for approval to the CHG.

      The Secretary General may delegate this authority in writing to any of his deputies.

Article 6

      The Secretary General and the Director are entitled, within the budget approved by the CHG, to commit and make payments during the financial year to which they relate.

      The Secretary General and the Director, within 3 months after the end of the financial year, fully cover the obligations for goods and services delivered during the same financial year, as well as other remaining financial obligations.

      If the CHG does not approve the budget prior to the start of the fiscal year, the Secretary General and the Director are authorized to commit and make payments on a monthly basis up to 1/12 of the amount of execution of the previous regular budget.

Article 7

      A General fund is established to record income and expenditure of the regular budget. Its source of funds is the assessed contributions paid by the member states against the current financial period, other income, as well as funds provided from the Working capital fund established in accordance with this article.

      The balances of the General fund based on the results of the external audit are to be set off to the SCO member states that did not have arrears in the audited period, against the payment of assessed contributions for the next financial year in proportion to the established scale of contributions.

      A Working capital fund is established to cover the cash requirements before the receipt of the assessed contributions. Its source of funds is the advances from the member states.

      A Reserve fund may be established to cover unforeseen and extraordinary expenses related to the activities of the Organization. The decision regarding the establishment of the Reserve fund, as well as the amount of funds in it and the procedure for its use are determined by the CHG at the recommendation of the CNC.

      The Secretary General may establish trust funds and special accounts in agreement with the CNC. The purpose and limits of each trust fund and special account should be clearly defined.

      The above funds and accounts are managed in accordance with the financial regulations and rules referred to in article 5 of this Agreement.

      Voluntary contributions, gifts in cash or in any other form may be accepted by the Secretary General with the approval of the CNC and the Director with the approval of the RATS Council and in agreement with the Secretary General in accordance with the established procedure, provided that the purpose of these funds does not contradict the goals and objectives of the Organization.

      Any form of borrowing of funds by the permanent bodies of the SCO is not allowed.

Article 8

      The Secretary General, who is the chief executive officer of the Organization, bears responsibility for all financial aspects of the Organization's activities and is accountable to the CNC and CHG for the proper and effective management of the Organization's financial resources in accordance with this Agreement.

      The Organization provides the necessary financial control mechanism, including internal and external audit.

Article 9

      The amounts of the assessed annual contributions unpaid by a member state are the debt of that state to the Organization subject to mandatory repayment.

      From 1 October this year, the member states that have not paid in full their assessed contributions will be required to pay interest of 0.1% per month on the amount owed.

      A member state, the amount of arrears of which exceeds the amount of contributions due from it for the previous budget year, may be deprived of the right to nominate its citizens for positions in the permanent bodies of the SCO until the arrears are paid in full. The CHG, upon the recommendation of the Council of Foreign Ministers of the SCO member states (hereinafter referred to as the CFM), may decide not to apply this measure if it finds that the non-payment was caused by circumstances beyond the control of such a state.

      In respect of a member state, the amount of arrears of which exceeds the amount of contributions due from it for the two previous budget years, a decision may be made to suspend its membership in the Organization in accordance with the procedure provided for in Article 13 of the SCO Charter. The Council of Heads of State of the SCO member states may, upon the recommendation of the CFM, not to apply this measure if it finds that the non-payment was caused by circumstances beyond the control of such a state.

      The financial obligations of a member state to the Organization are subject to full fulfillment regardless of the termination of membership (suspension of membership, voluntary withdrawal) of this state in the SCO.

      The procedure for resolving specific issues related to the implementation of this article is determined by the financial regulations and rules referred to in article 5 of this Agreement.

Article 10

      In the event of the termination of the activities of the Organization or its individual permanent bodies, the procedure for settling related financial and property issues, including the issues of redemption and sale of the property of the Organization, is determined by the CHG taking into account the provisions of this Agreement.

      Funds received from the sale of movable and immovable property, after the fulfillment of existing obligations, are distributed among the member states in proportion to the amount of contributions determined for the current budget year.

      In the event of a lack of funds to meet obligations in connection with the termination of the activities of the Organization, it is covered by the member states in proportion to the amount of contributions determined for the current budget year.

      In the event of withdrawal or expulsion of a member state from the Organization, the advances transferred by that state to the Working capital fund are returned to it. If this state is in arrears in the payment of assessed contributions, the amount refunded is reduced by the amount of these arrears. Debts that cannot be repaid through advances are repaid at the expense of this state.

Article 11

      By the decision of the Parties, this Agreement may be amended and supplemented, and formalized in separate protocols, which are an integral part of this Agreement.

Article 12

      Disputes arising from the interpretation or application of this Agreement are resolved through consultations and negotiations between the Parties.

Article 13

      This Agreement is temporarily applied by the member states of the SCO Charter from January 1, 2018 and enters into force from the date of receipt by the depository of the fourth written notification of the Parties about their fulfillment of the domestic procedures necessary for the Agreement to enter into force.

      For the states that have signed this Agreement and have completed domestic procedures later, it enters into force on the date of notification to the depositary of the completion of such procedures.

      This Agreement is concluded for an indefinite period.

      After the entry into force of this Agreement, it is open for accession for any state that acceded to the SCO Charter.

      For the acceding state, this Agreement enters into force from the date of receipt of the documents of accession by the depositary.

      From the date of the beginning of the provisional application of this Agreement, the temporary application of the Agreement on procedure for formation and execution of the SCO budget dated May 29, 2003 and the Protocol on amendments to the Agreement on procedure for formation and execution of the SCO budget dated November 24, 2004 cease.

Article 14

      The SCO Secretariat is the depositary of this Agreement, which will send a certified copy to the Parties.

      It is made in Sochi on December 1, 2017 in one copy in the Russian and Chinese languages, both texts being equally authentic.

      For the Republic of India
      For the Republic of Kazakhstan
      For the People's Republic of China
      For the Kyrgyz Republic
      For the Islamic Republic of Pakistan
      For the Russian Federation
      For the Republic of Tajikistan
      For the Republic of Uzbekistan

  Annex
to the Agreement on procedure for formation and
execution of budget of the
Shanghai Cooperation Organization

AMOUNTS OF ASSESSED CONTRIBUTIONS OF MEMBER STATES OF SHANGHAI COOPERATION ORGANIZATION

      Republic of India - 5.9%

      Republic of Kazakhstan - 17.6%

      People's Republic of China - 20.6%

      Kyrgyz Republic - 8.8%

      Islamic Republic of Pakistan - 5.9%

      Russian Federation - 20.6%

      Republic of Tajikistan - 6%

      Republic of Uzbekistan - 14.6%

Об утверждении Соглашения о порядке формирования и исполнения бюджета Шанхайской организации сотрудничества

Указ Президента Республики Казахстан от 29 июня 2018 года № 712

      В соответствии с подпунктом 1) статьи 15 Закона Республики Казахстан от 30 мая 2005 года "О международных договорах Республики Казахстан" ПОСТАНОВЛЯЮ:

      1. Утвердить прилагаемое Соглашение о порядке формирования и исполнения бюджета Шанхайской организации сотрудничества, совершенное в Сочи 1 декабря 2017 года.

      2. Настоящий Указ вводится в действие со дня его подписания.

      Президент
Республики Казахстан
Н.Назарбаев

  УТВЕРЖДЕНО
Указом Президента
Республики Казахстан
от 29 июня 2018 года № 712

СОГЛАШЕНИЕ о порядке формирования и исполнения бюджета Шанхайской организации сотрудничества

      Государства-члены Шанхайской организации сотрудничества, далее именуемые Сторонами,

      руководствуясь статьей 12 Хартии Шанхайской организации сотрудничества от 7 июня 2002 года,

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Для целей настоящего Соглашения используются следующие основные понятия:

      ШОС или Организация – Шанхайская организация сотрудничества;

      Государства-члены – государства-члены ШОС;

      Генеральный секретарь – Генеральный секретарь ШОС;

      Постоянно действующие органы ШОС – Секретариат ШОС, Региональная антитеррористическая структура ШОС (далее – РАТС) и иные постоянно действующие структуры, создаваемые в рамках ШОС;

      Директор – Директор Исполнительного комитета РАТС;

      Авансы – утверждаемые Советом глав правительств (премьер-министров) государств-членов ШОС (далее – СГП) в соответствии с размерами долевых взносов суммы, единовременно перечисляемые государствами-членами в бюджет ШОС и возвращаемые государствам-членам в случае прекращения деятельности Организации или их выхода из нее;

      Бюджет (регулярный) – форма образования и использования денежных средств, предназначенных для финансового обеспечения задач и функций постоянно действующих органов ШОС. Он формируется на соответствующий бюджетный год из долевых взносов государств-членов и прочих поступлений;

      Бюджетный (финансовый) год – период с 1 января по 31 декабря включительно;

      Взносы (долевые) – суммы, установленные (начисленные) для государств-членов ШОС для финансирования расходов, связанных с деятельностью постоянно действующих органов ШОС в данном финансовом году;

      Внутренний аудит – контроль за формированием расходов, выявление отклонений от плановых показателей и нормативов, анализ причин отклонений, поиск резервов финансово-хозяйственной деятельности и обеспечение необходимой информацией Генерального секретаря;

      Внешний аудит – проверка финансово-хозяйственной деятельности ШОС, осуществляемая лицом(ами) или институтом, назначенным(и) СГП;

      Финансовый контроль – проверка и контроль как внутренний, так и внешний, за порядком составления, рассмотрения и исполнения бюджета, а также за пополнением, распределением и использованием бюджетных средств;

      Обязательство – вступление в договорные отношения или другие, влекущие за собой финансовую ответственность ШОС, виды сделок, на которые были получены соответствующие разрешения;

      Поступления – средства, поступившие в бюджет ШОС в виде установленных (начисленных) долевых взносов и прочих поступлений;

      Прочие поступления – все виды поступлений, за исключением установленных долевых, целевых добровольных взносов и даров в денежной форме, а также сумм, полученных в результате прямого возмещения расходов в текущем финансовом периоде и получаемых авансов;

      Общий фонд – счет, открытый для учета поступлений и расходов по регулярному бюджету Организации;

      Фонд оборотных средств – счет, открытый для учета единовременных поступлений от государств-членов ШОС с целью финансирования расходов по регулярному бюджету до поступления от государств-членов установленных взносов;

      Резервный фонд – счет, открытый для учета движения денежных средств с целью финансирования непредвиденных и чрезвычайных расходов, связанных с деятельностью Организации;

      Целевой фонд – счет, открытый для учета движения денежных средств с целью финансирования целевых расходов, связанных с деятельностью Организации;

      Специальные счета – счета, используемые для учета движения денежных средств, направленных для осуществления определенных мероприятий и целей.

Статья 2

      Бюджет Организации составляется сроком на один календарный год, который также является финансовым годом и утверждается СГП.

      Бюджет Организации охватывает все поступления и расходы на финансовый год, к которому они относятся, и формируется в долларах США. Ежегодные взносы и авансы начисляются и уплачиваются в долларах США.

Статья 3

      Государства-члены вносят ежегодные долевые взносы в бюджет Организации в соответствии с Приложением, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

      Размеры долевых взносов могут быть изменены по предложению одного или нескольких государств-членов и с согласия других государств-членов, а также в случае выхода государства-члена из Организации или вступления нового государства в ШОС в качестве члена.

      Размер взноса нового государства-члена ШОС должен быть ниже размера минимального долевого взноса государств-учредителей ШОС.

      Измененные размеры долевых взносов утверждаются в порядке, предусмотренном статьей 11 настоящего Соглашения.

Статья 4

      Выплата долевых взносов государствами-членами производится раздельно на счета постоянно действующих органов ШОС в пределах утвержденного бюджета.

      Начисленные взносы подлежат уплате в полном объеме в течение тридцати дней с момента получения от Генерального секретаря уведомления о причитающихся взносах или к первому дню календарного года.

      В случае, если государство-член не в состоянии внести причитающиеся долевые взносы в полном объеме в эти сроки, оно может перечислять их поэтапно, о чем заранее уведомляет Генерального секретаря. При этом в течение первого месяца первого квартала должно быть перечислено не менее 30 процентов общей суммы обязательных (начисленных) взносов и не менее чем по 35 процентов в течение первых месяцев второго и третьего кварталов.

      В случае неутверждения бюджета Организации до начала финансового года государства-члены ежемесячно до утверждения бюджета Организации перечисляют взносы в размере 1/12 исполнения регулярного бюджета предыдущего бюджетного года.

Статья 5

      Генеральный секретарь формирует проект бюджета на следующий финансовый год на основе принципов обоснованности, эффективности и реальных потребностей в соответствии с предложениями постоянно действующих органов ШОС.

      Генеральный секретарь передает проект бюджета всем государствам-членам не позднее, чем за восемь месяцев до начала очередного финансового года. Проект бюджета рассматривается Специальной рабочей группой экспертов государств-членов ШОС по финансово-бюджетным вопросам и после одобрения Совета национальных координаторов государств-членов ШОС (далее – СНК) представляется на утверждение СГП.

      После утверждения или пересмотра бюджета Организации СГП Генеральный секретарь информирует государства-члены о причитающихся к уплате долевых взносах и авансах.

      Генеральный секретарь периодически представляет государствам-членам сведения о поступлении долевых взносов.

      Генеральный секретарь на основе настоящего Соглашения разрабатывает финансовые положения и правила и, в случае необходимости, вносит в них поправки. По согласованию с СНК он представляет их на утверждение СГП.

      Годовой отчет об исполнении бюджета Организации составляется Генеральным секретарем, рассматривается Специальной рабочей группой экспертов государств-членов ШОС по финансово-бюджетным вопросам и с одобрения СНК направляется на утверждение СГП.

      Генеральный секретарь может в письменной форме делегировать указанные полномочия любому из своих заместителей.

Статья 6

      Генеральный секретарь и Директор вправе в пределах суммы бюджета, утвержденной СГП, принимать обязательства и производить платежи в течение того финансового года, к которому они относятся.

      Генеральный секретарь и Директор в течение 3 месяцев после окончания финансового года полностью покрывают обязательства по поставленным в течение того же финансового года товарам и услугам, а также другие остающиеся финансовые обязательства.

      В случае неутверждения СГП бюджета до начала финансового года Генеральный секретарь и Директор уполномочены принимать обязательства и производить платежи на ежемесячной основе в пределах 1/12 суммы исполнения предыдущего регулярного бюджета.

Статья 7

      Для учета поступлений и расходов по регулярному бюджету учреждается Общий фонд. Источником его денежных средств являются долевые взносы, выплачиваемые государствами-членами в счет текущего финансового периода, прочие поступления, а также средства, предоставляемые из Фонда оборотных средств, учреждаемого в соответствии с настоящей статьей.

      Остатки Общего фонда по итогам внешнего аудита подлежат зачету государствам-членам ШОС, не имевшим задолженности в проверяемом периоде, в счет уплаты долевых взносов на следующий финансовый год пропорционально установленной шкале взносов.

      Для покрытия потребностей в денежных средствах до поступления установленных долевых взносов учреждается Фонд оборотных средств. Источником его денежных средств являются авансы государств-членов.

      Для покрытия непредвиденных и чрезвычайных расходов, связанных с деятельностью Организации, может учреждаться Резервный фонд. Решение относительно учреждения Резервного фонда, а также объема средств в нем и порядок его использования определяются СГП по представлению СНК.

      Генеральный секретарь может учреждать целевые фонды и специальные счета по согласованию с СНК. Предназначение и предельный объем средств каждого целевого фонда и специального счета должны быть ясно определены.

      Управление вышеперечисленными фондами и счетами осуществляется в соответствии с финансовыми положениями и правилами, упомянутыми в статье 5 настоящего Соглашения.

      Добровольные взносы, дары в денежной или иной форме могут приниматься Генеральным секретарем с одобрения СНК и Директором с одобрения Совета РАТС и по согласованию с Генеральным секретарем в установленном порядке при условии, что предназначение этих средств не противоречит целям и задачам Организации.

      Не допускаются какие-либо формы заимствования постоянно действующими органами ШОС денежных средств.

Статья 8

      Генеральный секретарь, являющийся главным должностным лицом Организации, несет ответственность за все финансовые аспекты деятельности Организации и отчитывается перед СНК и СГП за должное и эффективное управление финансовыми ресурсами Организации в соответствии с настоящим Соглашением.

      В Организации обеспечивается необходимый механизм финансового контроля, включая внутренний и внешний аудит.

Статья 9

      Неуплаченные государством-членом суммы начисленных ежегодных долевых взносов являются задолженностью данного государства перед Организацией, подлежащей обязательному погашению.

      С 1 октября текущего года государства-члены, не выплатившие в полном объеме начисленные на них взносы, должны будут уплачивать проценты в размере 0,1% в месяц на сумму задолженности.

      Государство-член, сумма задолженности которого превышает сумму взносов, причитающихся с него за предыдущий бюджетный год, может быть лишено права выдвижения своих граждан на должности в постоянно действующих органах ШОС до полного погашения задолженности. СГП по представлению Совета министров иностранных дел государств-членов ШОС (далее – СМИД) может принять решение о неприменении этой меры, если он находит, что неуплата вызвана обстоятельствами, не зависящими от такого государства.

      В отношении государства-члена, сумма задолженности которого превышает сумму взносов, причитающихся с него за два предыдущих бюджетных года, может быть принято решение о приостановлении его членства в Организации в порядке, предусмотренном статьей 13 Хартии ШОС. Совет глав государств-членов ШОС может по представлению СМИД не прибегать к этой мере, если он находит, что неуплата вызвана обстоятельствами, не зависящими от такого государства.

      Финансовые обязательства государства-члена перед Организацией подлежат полному выполнению независимо от прекращения членства (приостановления членства, добровольного выхода) этого государства в ШОС.

      Порядок урегулирования конкретных вопросов, связанных с выполнением настоящей статьи, определяется финансовыми положениями и правилами, упомянутыми в статье 5 настоящего Соглашения.

Статья 10

      В случае прекращения деятельности Организации или ее отдельных постоянно действующих органов порядок урегулирования связанных с этим финансовых и имущественных вопросов, включая вопросы выкупа и продажи имущества Организации, определяется СГП с учетом положений настоящего Соглашения.

      Денежные средства, полученные от продажи движимого и недвижимого имущества, после выполнения имеющихся обязательств распределяются между государствами-членами пропорционально размерам взносов, определенных на текущий бюджетный год.

      В случае недостатка денежных средств для выполнения обязательств в связи с прекращением деятельности Организации он покрывается государствами-членами пропорционально размерам взносов, определенных на текущий бюджетный год.

      В случае выхода или исключения государства-члена из Организации ему возвращаются авансы, перечисленные этим государством в Фонд оборотных средств. Если за этим государством числится задолженность по уплате обязательных взносов, сумма возвращаемых средств уменьшается на сумму этой задолженности. Задолженность, которую не удается погасить за счет авансов, погашается за счет средств данного государства.

Статья 11

      В настоящее Соглашение по решению Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 12

      Спорные вопросы, возникающие при толковании или применении настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.

Статья 13

      Настоящее Соглашение временно применяется государствами-участниками Хартии ШОС с 1 января 2018 года и вступает в силу с даты получения депозитарием четвертого письменного уведомления Сторон о выполнении ими внутригосударственных процедур, необходимых для вступления Соглашения в силу.

      Для государств, подписавших настоящее Соглашение и выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, оно вступает в силу с даты уведомления депозитария о выполнении таких процедур.

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.

      После вступления в силу настоящего Соглашения оно открыто для присоединения любого государства, присоединившегося к Хартии ШОС.

      Для присоединяющегося государства настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием документов о присоединении.

      С даты начала временного применения настоящего Соглашения прекращается временное применение Соглашения о порядке формирования и исполнения бюджета ШОС от 29 мая 2003 года и Протокола о внесении изменений в Соглашение о порядке формирования и исполнения бюджета ШОС от 24 ноября 2004 года.

Статья 14

      Депозитарием настоящего Соглашения является Секретариат ШОС, который направит Сторонам его заверенную копию.

      Совершено в городе Сочи 1 декабря 2017 года в одном экземпляре на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

      За Республику Индию
      За Республику Казахстан
      За Китайскую Народную Республику
      За Кыргызскую Республику
      За Исламскую Республику Пакистан
      За Российскую Федерацию
      За Республику Таджикистан
      За Республику Узбекистан

  Приложение
к Соглашению о порядке формирования
и исполнения бюджета
Шанхайской организации сотрудничества

РАЗМЕРЫ ДОЛЕВЫХ ВЗНОСОВ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ШАНХАЙСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ СОТРУДНИЧЕСТВА

      Республика Индия – 5,9%

      Республика Казахстан – 17,6%

      Китайская Народная Республика – 20,6%

      Кыргызская Республика – 8,8%

      Исламская Республика Пакистан – 5,9%

      Российская Федерация – 20,6%

      Республика Таджикистан – 6%

      Республика Узбекистан – 14,6%