On approval of the Pediatric Care Standard in the Republic of Kazakhstan

Order № 1027 of the Minister of Health of the Republic of Kazakhstan as of December 29, 2017. Registered by the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan on January 25, 2018 under № 16279. Abolished by the Order of the Minister of Health of the Republic of Kazakhstan dated 03/15/2022 No. KR DSM -25

      Unofficial translation
      Footnote. Abolished by the Order of the Minister of Health of the Republic of Kazakhstan dated 03/15/2022 No. KR DSM -25 (effective after ten calendar days after the date of its first official publication).


      In accordance with subparagraph 6) of paragraph 1 of Article 7 of the Code of the Republic of Kazakhstan “On Public Health and the Healthcare System” as of September 18, 2009, I hereby ORDER:

      1. To approve the appended Pediatric Care Standard in the Republic of Kazakhstan.

      2. In accordance with the procedure established by the legislation of the Republic of Kazakhstan, the Medical Care Department of the Ministry of Healthcare of the Republic of Kazakhstan shall:

      1) ensure state registration of this order with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan;

      2) within ten calendar days of the state registration of this order, send its Kazakh and Russian hard and soft copies to the Republican Center of Legal Information Republican State Enterprise with the Right of Economic Management for its official publication and inclusion into the Reference Control Bank of Regulatory Legal Acts of the Republic of Kazakhstan;

      3) within ten calendar days of the state registration of this order, send its copy to periodicals for its official publication;

      4) place this order on the website of the Ministry of Healthcare of the Republic of Kazakhstan after its official publication;

      5) within ten working days of the state registration of this order, submit the information on the implementation of measures, provided for in subparagraphs 1), 2), 3) and 4) of this paragraph, to the Legal Department of the Ministry of Health of the Republic of Kazakhstan.

      3. Control over execution of this order shall be entrusted to L.M. Aktaeva, Vice-Minister of Healthcare of the Republic of Kazakhstan.

      4. This order shall take effect ten calendar days after the day of its first official publication.

      Minister of Healthcare of
      the Republic of Kazakhstan Y. Birtanov

  Approved by
order № 1027 as of
December 29, 2017 of the Minister
of Healthcare of the Republic of
Kazakhstan

The Pediatric Care Standard in the Republic of Kazakhstan Chapter 1. General provisions

      1. This Pediatric Care Standard in the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Standard) has been developed in accordance with subparagraph 6) of paragraph 1 of Article 7 of the Code of the Republic of Kazakhstan “On Public Health and the Healthcare System” as of September 18, 2009 (hereinafter referred to as the Code) and sets forth general principles of medical care provision to children in health facilities.

      2. The Standard shall provide for the implementation of measures to prevent, reduce morbidity, disability and child mortality.

      3. The staff of health facilities providing pediatric care shall be approved in accordance with the staffing standards of health facilities approved by Order № 238 of the Minister of Healthcare of the Republic of Kazakhstan “On Approval of the Standard Staff and Staffing Standards of Health Facilities” as of April 7, 2010 (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts under № 6173).

      4. The terms and definitions used in this Standard shall be as follows:

      1) regionalization of perinatal care - distribution of medical facilities within a region into three levels of inpatient perinatal care provision to women and newborns by the risk score of the course of pregnancy and labor;

      2) integrated management of childhood illnesses (hereinafter referred to as IMCI) - a strategy recommended by the World Health Organization (hereinafter referred to as WHO) and the United Nations International Children’s Emergency Fund (hereinafter referred to as UNICEF), aimed at providing timely and high-quality medical care, reducing morbidity, mortality and disability of children under 5 years of age, as well as at improvement of their physical, psychosocial and emotional development;

      3) patronage - preventive and outreach activities carried out by health workers at home (patronage of a newborn, patronage of a pregnant woman, an obstetric patient, a patient under regular health check-ups);

      4) active visit – a visit to a patient at his/her place by a doctor/a nurse at the initiative of the doctor, and also after primary care (hereinafter referred to as PC) facilities’ receipt of information on discharged patients from hospitals, from ambulance stations after their visits to patients in need of active examination by a health worker.

Chapter 2. Main activities and structure of pediatric care facilities

      5. Pediatric care to children under the age of eighteen (hereinafter referred to as children) shall be provided in the form of:

      1) outpatient-polyclinic care, including PC and consultative and diagnostic care (hereinafter referred to as CDC);

      2) inpatient care;

      3) day-patient care;

      4) emergency medical care;

      5) air ambulance.

      6. Medical care to children within the guaranteed volume of free medical care (hereinafter referred to as the GVFMC) shall be provided in accordance with the List of the Guaranteed Volume of Free Medical Care approved by Resolution № 2136 of the Government of the Republic of Kazakhstan as of December 15, 2009 by health facilities that are providers of the GVFMC services.

      7. Pharmaceutical provision to children at medical facilities (hereinafter referred to as MFs) within the GVFMC shall be available on the basis of the Rules for the Development and Coordination of Formularies of Hhealth Facilities approved by Order № 762 of the Minister of Healthcare of the Republic of Kazakhstan as of November 23, 2009 (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts under № 5900) (hereinafter referred to as Order № 762) and in accordance with the List of Pharmaceuticals and Healthcare Products for the provision of citizens within the guaranteed volume of free medical care and in the system of compulsory social medical insurance, including the provision of some categories of citizens having certain diseases (conditions) with pharmaceuticals , healthcare products and foods for special medical purposes for free orпо сниat a reduced price on the outpatient basis, approved by Order № 666 of the Minister of Healthcare of the Republic Kazakhstan as of August 29, 2017 (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts under № 15724).

      8. Pediatric care to children on the outpatient-polyclinic basis shall be provided by PC and CDC health workers: physicians specializing in Pediatrics (neonatology) (hereinafter referred to as a pediatrician), General Practice (family medicine) (hereinafter referred to as a GP), nurses specializing in General Medicine (a nurse practitioner, a general nurse practitioner) (hereinafter referred to as a nurse practitioner), Nursing Care (a nurse, a general nurse, a specialized nurse) (hereinafter referred to as a nurse).

      9. Pediatric care to children on the inpatient basis shall be provided in maternity hospitals, multispecialty and specialized children’s hospitals by pediatricians, physicians specializing in Anesthesiology and Intensive Care (pediatric) (cardiovascular perfusion, toxicology, neonatal resuscitation), other medical specialists and paramedical personnel (nurse practitioners, nurses).

      10. Pediatric care to children shall be provided in accordance with clinical guidelines for diagnosis and treatment, as well as clinical guidelines approved by the Joint Commission on the Quality of Medical Services of the Ministry of Healthcare of the Republic of Kazakhstan.

      11. MFs shall maintain registration and reporting medical records in accordance with the forms of original medical records of health facilities, approved by Order № 907 of the Acting Minister of Healthcare of the Republic of Kazakhstan as of November 23, 2010 (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts under № 6697) (hereinafter referred to as Order № 907).

      12. Main activities of MFs providing pediatric care shall be as follows:

      1) provision of pre-hospital, inpatient, specialized medical care and high-tech medical services to children, including newborns;

      2) implementation of measures to ensure access to medical care and medical services’ quality;

      3) provision of high-quality consultative, diagnostic, medical care, IMCI observance;

      4) clinical examination and medical rehabilitation for children;

      5) provision of preventive care:

      patronage of pregnant women;

      formation and promotion of a healthy lifestyle, recommendations for a rational and healthy diet;

      outreach work with parents on child care, warning signs of diseases and life-threatening conditions;

      counseling on support for breastfeeding and lactation, on exclusive breastfeeding of children up to 6 months and continuation of babies’ breastfeeding up to 2 years;

      screening examinations to identify congenital pathology and disorders of infants’ psychophysical development, vision and hearing;

      counseling on early child development;

      preventive medical examinations;

      vaccination;

      clinical examination and case follow-up, patronage of children, including newborns;

      socio-psychological counseling;

      6) measures to prevent and reduce morbidity, to early detect socially significant diseases, including oncological or hematologic diseases, hepatitis B and C, HIV infection and tuberculosis, as well as to identify risk factors for children’s diseases, disability and mortality.

      13. MFs shall ensure the implementation of measures aimed at prevention, early diagnosis, treatment of patients with adherence to continuity at all stages of medical care.

      14. In case of detection of facts of violence and bodily injuries, it shall be necessary to provide medical and preventive care, carry out medical rehabilitation, inform internal affairs bodies.

Chapter 3. Organization of pediatric care on the outpatient-polyclinic basis

      15. Healthcare facilities providing outpatient-polyclinic care to children shall carry out their activity in accordance with the Regulations on the Activity of Health Facilities Providing Outpatient-Polyclinic Care approved by Order № 7 of the Acting Minister of Health of the Republic of Kazakhstan as of January 5, 2011 (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts under № 6774).

      16. The child development from the day of discharge from a maternity hospital or maternity unit of a multispecialty hospital shall be monitored in accordance with Form № 112, approved by Order № 907.

      17. On the outpatient-polyclinic basis, in accordance with the Rules for Primary Care Provision and the Rules for Citizens’ Registration with Primary Care Facilities approved by Order № 281 of the Minister of Health and Social Development of the Republic of Kazakhstan as of April 28, 2015 (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts under № 11268), the following activities shall be carried out:

      1) provision of consultative, diagnostic, medical care, clinical examination and medical rehabilitation for children;

      2) the patronage of and active visits to pregnant women, newborns and infants as required by the universal progressive patronage model;

      3) the planning, organizing and conducting of vaccination in accordance with the terms of preventive vaccinations, approved by Resolution № 2295 “On Approval of the List of Vaccine-Preventable Diseases, the Rules for Vaccination and Population Groups subject to Routine Vaccinations” of the Government of the Republic of Kazakhstan as of December 30, 2009;

      4) children’s referral to consultations with medical specialists given indications;

      5) diagnosing of acute and chronic diseases, timely implementation of emergency and routine therapeutic measures;

      6) children’s referral to a 24-hour inpatient facility, day hospital and organization of home care given indications;

      7) case follow-up of children with chronic conditions under regular health check-ups, their treatment and rehabilitation;

      8) rehabilitation treatment and medical rehabilitation;

      9) screening surveys in accordance with Order № 704 “On Approval of the Screening Rules” (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts under № 6490) of the Minister of Healthcare of the Republic of Kazakhstan as of September 9, 2010, to identify congenital pathology and disorders of infants’ psychophysical development, vision and hearing;

      10) organization of children’s rehabilitation before their preschool or school enrollment;

      11) outreach work with parents and family members or with their legal representatives on a rational diet, prevention of childhood illnesses and formation of a healthy lifestyle.

      18. Emergency medical care to children at a medical facility (or an aid post) shall be provided in accordance with the clinical guidelines for diagnosis and treatment approved by the Joint Commission on the Quality of Medical Services of the Ministry of Healthcare of the Republic of Kazakhstan.

      19. To provide emergency medical care to children, a medical facility (or an aid post) it shall be required to have pharmaceuticals and medical products in accordance with the clinical guidelines for diagnosis and treatment approved by the Joint Commission on the Quality of Medical Services of the Ministry of Health of the Republic of Kazakhstan.

      20. Medications and medical products for emergency medical care provided on the outpatient-polyclinic basis shall be in special plastic containers - “suitcases” made of treatable material, which are easily portable and kept in a convenient and accessible place.

      21. The volume of emergency medical care provided to a patient shall be fixed in the medication administration and observation record, indicating heart rate, blood pressure, pulse, body temperature, name and dose of a drug, methods and time of its administration.

      22. Medical care to students and pupils of educational institutions shall be provided in accordance with the Rules for the Provision of Medical Care to Students and Pupils of Educational Institutions, approved by Order № 141 of the Minister of Healthcare of the Republic of Kazakhstan as of April 7, 2017 (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts under № 15131).

      23. If chronic diseases are detected, a patient shall have regular health check-ups based on medical indications, the results of examination shall be recorded in an outpatient medical chart of № 025/y form, approved by Order № 907, a patient pathway shall be drawn up, a check-list of regular health check-ups of № 30/y form, approved by Order № 907, shall be filled in.

      24. Anti-epidemic and preventive measures at a health district shall be taken to prevent the spread of infections among children.

      25. Preventive vaccinations shall be fixed by making appropriate records in registration forms that are stored at health facilities at the place of vaccination, at educational, preschool institutions: a registry of preventive vaccinations of № 064/y form, a child development record of № 112/y form, a vaccination record card of № 063/y form, a child medical chart of № 026/y form, approved by Order № 907.

      26. A pediatrician or a GP shall draw up medical records for children in need of sanatorium-resort treatment.

      27. Childcare sick leaves certificates (certificates) to parents (guardians) based on medical indications, a certificate of temporary disability of a child to excuse him/her from attending preschool and school institutions for the period of illness shall be executed and issued in accordance with the Rules for Examination of Temporary Disability, Issuance of a Sick Leave and Certificates of Temporary Disability, approved by Order № 183 of the Minister of Healthcare and Social Development of the Republic of Kazakhstan as of March 31, 2015 (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts under № 10964).

      28. The issue of excusing children studying at educational institutions from end-of-year and final exams in case of their illness shall be considered by the medical consultative board (hereinafter referred to as the MCB).

      29. If a child is found to have persistent disruption of bodily functions and relevant examination results are recorded in his/her outpatient medical chart, the MCB shall consider the issue of his/her referral to a socio-medical expertise in accordance with the Rules for Socio-medical Expertise, approved by Order № of the Minister of Healthcare and Social Development of the Republic of Kazakhstan as of January 30, 2015 (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts under № 10589).

      30. If disability is confirmed, individual rehabilitation programs for children with disabilities shall be developed and carried out, with the involvement of social services.

      31. A pediatrician, a GP and a paramedical worker shall maintain registration and reporting medical records and submit reports on main medical and statistical indicators of morbidity, disability and mortality of children living in the health service district to the head of subunit (head of unit).

      32. The PC MFs shall provide preventive care to children organizing:

      1) the work of a child development room (hereinafter referred to as a CDR) at all medical facilities providing PC to the child population, a CDR shall be equipped in accordance with Appendix 1 to this Standard;

      2) neonatal screening, newborn and infant hearing screening, infant psychophysical development screening, eye screening of premature babies for early diagnosing of congenital and hereditary diseases in children, reducing child morbidity and disability;

      3) patronage visits to pregnant women, newborns and infants.

      33. A CDR physician or paramedical worker shall be engaged in:

      counseling on infant care and development of parenting skills of mothers and their family members, explaining the meaning of games, reading, communication for the child development;

      informing a pregnant or breastfeeding mother on a healthy diet, family planning, pregnancy, breastfeeding support issues;

      teaching the parent(s) to timely add complementary foods and cook them in real life observing sanitary safety standards and with account of calorie needs;

      explaining to the parent(s) measures to create a safe environment for children, preventing injury, poisoning and accidents;

      monitoring the child psychomotor and speech development and counseling parents on the problems identified;

      counseling on how to care for sick children at home and for children with developmental disabilities;

      prevention of domestic violence and child abuse.

      34. Preventive visit (monitoring) of children to (at) a MF shall include comprehensive assessment and monitoring of the child’s development: physical, sexual development, assessment of hearing, vision, fine and gross motor skills, expressive and receptive language, emotions, self-regulation and ability to establish relationships, to play and be engaged in mutual participation.

      35. In case of diagnosing chronic diseases, hearing and vision impairments, abnormal development of the sensory organs, as well as laryngeal and tracheal stenosis, a district doctor shall refer the child to medical specialists to specify the diagnosis and prescribe treatment.

      36. When identifying children with the risk of psychophysical developmental delays, hearing and vision impairment, neurological symptoms, a health worker shall direct them to psychological, medical and pedagogical consultation.

      37. Patients with neuropsychological developmental delays caused by somatic pathology, syncopal conditions, floppy infant syndrome, febrile seizures shall be monitored by pediatricians, after a physician specializing in (pediatric) Neurology rules out a nervous system pathology.

      38. In case of absence of physician specializing in (pediatric) Neurology, a district pediatrician or a GP shall deal with the organization and conduct of additional examination or hospitalization in the specialized unit of a hospital for the provision of inpatient specialized medical care.

      39. The CDC to children shall be provided by medical specialists of a consultative-and-diagnostic center or a polyclinic (unit) based on a referral from a PC physician or another specialist, except for cases of urgent and emergency medical care.

      40. Patronage visits to pregnant women, newborns and infants shall be organized as required by the universal progressive model, recommended by the United Nations International Children’s Emergency Fund (UNICEF) in order to identify and reduce medical or social risks that threaten life, health, child development, and also to reduce the number of mandatory visits to risk-free families. Along with mandatory scheduled visits (universal approach), the universal progressive patronage model shall introduce additional active visits according to an individual plan (progressive approach) for pregnant women, newborns and children in need of special support due to medical or social risks to the life, health or development of a child.

      41. Universal (mandatory) patronage shall be provided to all pregnant women and children up to 5 years of age and shall include 2 antenatal patronage visits to a pregnant woman (before 12 weeks and at 32 weeks of gestation) and 9 visits to children according to the General Monitoring Schedule of Pregnant Women, Newborns and Children under 5 Years of Age by a physician/nurse practitioner and a paramedical worker at home and at the doctor’s office at a PC MF in accordance with Appendix 2 to this Standard.

      42. The progressive approach shall provide for patronage visits to pregnant women and children with medical or social risks threatening their life, health, development and safety as required by the Universal Progressive Model of Patronage of Pregnant Women and Children Under 5 Years of Age (patronage visits at home by a paramedical worker) according to Appendix 3 to this Standard.

      43. In case of identifying moderate risk (including problems with breastfeeding, complementary foods, difficulties with hygiene skills, playing, communication and others), a paramedical worker shall take efforts to eliminate them independently or jointly with a district doctor. In case of high risk (abuse, violence, neglect, disability of a child, etc.), when a family needs social support, information shall be submitted to a social worker, psychologist or representatives of other sectors (such as education, social protection, internal affairs, akimats, non-governmental organizations and others), where necessary.

      44. When visiting newborns and infants at home, a nurse practitioner or a nurse shall have an infant blood pressure cuff, a tape measure, a thermometer with her/him.

      45. When paying a patronage visit to a pregnant woman, a paramedical worker shall:

      1) ask a pregnant woman about her complaints, measures her blood pressure, examine for edema and signs of anemia;

      2) evaluate her mood (the presence of depression), the safety of home environment and living conditions, room cleanliness and personal hygiene, pregnancy risk factors;

      3) inform on physical and mental changes associated with pregnancy; on harmful effects of stress during pregnancy; on harmful effects of smoking and alcohol and drug use;

      4) make recommendations on a balanced diet, weight control, physical activity, oral hygiene, personal hygiene;

      5) train the family to identify pregnancy warning signs, when it is necessary to immediately consult a doctor, and plan prenatal monitoring by a general practitioner and gynecologist;

      6) consult and teach how to prepare for birthing, a room, place, items of care and clothing for a newborn, basic care of a newborn, the importance of exclusive breastfeeding and breastfeeding techniques.
46. When paying a patronage visit to a newborn, a paramedical worker shall:

      1) assess the signs of a disease or local bacterial infection in a newborn and, if any, immediately inform a doctor;

      2) evaluate the mood of the mother (parent or another legal representative) in order to identify depression, the safety of home environment and needs of the newborn;

      3) ask about the health of the new mother (complaints, condition of mammary glands, physical activity, nutrition, sleep, contraception);

      4) inform, advise and train the mother (parent or another legal representative) on (in) basic care of the newborn: breastfeeding, temperature control, developmental care and child-centered attitude of mind, participation of both parents (if available) in raising the child, hygiene and washing hands, safe bathing, sleep safety, prevention of sudden infant death syndrome, hygienic care of the umbilical cord and skin;

      5) teach the family to identify warning signs of diseases requiring an immediate visit to a medical facility, such as: feeding problems, reduced activity of the newborn, rapid breathing of more than 60 breaths a minute, breathing problems, fever or temperature decrease, convulsions, chills and others;

      6) help conduct timely vaccination;

      7) conduct primary assessment of social risks threatening the child’s life, health, safety and development and, if risks are identified, inform a MF social worker providing outpatient-polyclinic care;

      8) identify newborns in need of additional care and plan individual visits to them (children with low birth weight, sick or born to HIV-infected mothers).

      47. When paying a patronage visit to infants, a paramedical worker shall:

      1) assess common danger signs, main symptoms of diseases (cough, diarrhea, fever, etc.), examine for anemia or low weight; evaluate the mood of the mother (parent or another legal representative) in order to identify depression; needs of the child depending on his/her age; home safety in terms of injuries and accidents; signs of neglect, abuse and violence against a child;

      2) conduct the monitoring of physical, motor, psychosocial development;

      3) ask about the new mother’s health (complaints, condition of mammary glands, physical activity, nutrition, sleep, contraception), talk with the new mother about exclusive breastfeeding up to 6 months, adding complementary foods at 6 months;

      4) teach the parent(s) or legal representative to promote the child development through playing, communication, reading; talk about hygiene, joint participation of both parents (if any) in the upbringing of a child, warning signs of diseases requiring immediate medical care;

      5) inform the parent(s) or legal representative on signs of childhood illnesses (cough, diarrhea, fever, etc.) and make recommendations if they occur;

      6) help to conduct vaccination;

      7) assess the social risks threatening the child’s life, health, safety and development and, if risks are identified, inform the polyclinic’s social worker.

      48. In case of detection of moderate risk, a paramedical worker together with a social worker, a psychologist and with participation of a pregnant woman or parent(s) of the child or legal representative, as part of a progressive approach, shall make an individual plan for patronage events in accordance with Appendix 4 to this Standard. For the purposes of reducing or eliminating risks to the life, health, development and safety of the child, the individual plan of events include the assessment of the child’s needs, analysis of the child’s situation in the family, informing of the senior nurse, the district doctor, the head of unit and the social worker.

Chapter 4. Organization of inpatient and day-patient care to children

      49. Medical care to newborns, depending on medical indications, shall be provided in accordance with the regionalization level of perinatal care.

      50. The first-level MFs shall be intended for the provision of medical care to healthy newborns born to mothers with uncomplicated pregnancy and physiologic labor at term and the provision of emergency care to newborns in emergency medical situations.

      51. The structure of inpatient facilities of the first regionalization level of perinatal care shall include: single maternity patient rooms, a rooming-in unit, a vaccination room, patient rooms in the newborn intensive care unit, as well as the salary of a doctor specializing in Pediatrics (neonatology) and a 24-hour neonatal nurses’ station provided for in a staff schedule.

      52. The first-level MFs shall provide a sick newborn with:

      1) primary resuscitation;

      2) intensive and supportive therapy;

      3) oxygen therapy;

      4) invasive or non-invasive respiratory therapy;

      5) phototherapy;

      6) therapeutic hypothermia;

      7) infusion therapy and/or parenteral nutrition;

      8) treatment according to approved clinical guidelines for diagnosis and treatment.

      53. Second-level MFs shall arrange resuscitation and intensive care rooms for newborns with a full resuscitation set, medical ventilators with various ventilation modes (continuous positive airway pressure), infant incubators, a clinical diagnostic laboratory, and a 24-hour station (neonatologist and pediatric nurse) provided for in a staff schedule.

      54. The provision of medical care to newborns in second-level MFs shall include:

      1) primary resuscitation of a newborn and condition stabilization, nursing of premature babies born after 34 weeks of gestation;

      2) central venous and peripheral catheterization;

      3) identification and treatment of congenital malformations, intrauterine growth retardation, hypoglycemia in a newborn, hyperbilirubinemia, neonatal sepsis, central nervous system disorders, respiratory distress syndrome, pneumothorax, necrotizing enterocolitis and other pathological neonatal conditions;

      4) intensive therapy, including the correction of vital functions (respiratory, cardiovascular, metabolic disorders), invasive and non-invasive respiratory therapy, infusion therapy and parenteral nutrition;

      5) If the provision of highly specialized care is required, it shall be necessary to determine the degree of readiness for transportation together with a mother to a third-level maternity hospital or a facility of Republican significance.

      55. Medical facilities of the third regionalization level of perinatal care shall include maternity hospitals with a 24-hour neonatal station, clinical, biochemical and bacteriological laboratories, a resuscitation and intensive care unit for women and newborns, as well as units of neonatal pathology and premature babies’ nursing, rooming-in.

      56. The structure of third-level MFs shall include neonatal intensive care units, neonatal pathology and premature nursing units, equipped with modern medical and diagnostic equipment, drugs, a 24-hour (doctors’ and nurses’) station, an express laboratory.

      57. The provision of medical care to newborns at third-level medical facilities shall include:

      1) primary resuscitation of newborns and care of newborns;

      2) intensive and supportive therapy: respiratory therapy, central venous and peripheral catheterization, therapeutic hypothermia, parenteral nutrition, nursing of premature babies;

      3) diagnosing and treatment of congenital malformations, intrauterine growth retardation (small for gestational age), hypoglycemia in a newborn, neonatal sepsis, respiratory distress syndrome, hyperbilirubinemia, necrotizing enterocolitis, pneumothorax, bronchopulmonary dysplasia, persistent pulmonary hypertension of a newborn, perinatal central nervous system disorders and other pathological neonatal conditions.

      4) intensive and supportive therapy, therapeutic hypothermia, parenteral nutrition;

      5) invasive and non-invasive respiratory therapy;

      6) nursing of premature babies;

      7) familiarization with and introduction into clinical practice of modern methods of diagnosing and treatment of pathologies in newborns, prevention of complications applying the principles of evidence-based medicine;

      8) development and implementation of measures aimed at improving the quality of the units’ medical and diagnostic work and reducing hospital mortality;

      9) provision of 24-hout counseling and diagnostic and treatment assistance to specialists of the first and second level of regionalization, provision of urgent and emergency medical care at a medical facility.

      58. Indications for hospitalization in neonatal units, depending on infants’ condition and level of medical care, shall be specified in Appendix 5 to this Standard.

      59. Carrying out diagnostic examination of newborns, it shall be necessary to make the minimum volume of newborn screening tests, depending on the level of regionalization of perinatal care in accordance with Appendix 6 to this Standard.

      60. Maternity hospitals, depending on the level of medical care provided, shall be equipped in accordance with the List of Medical Equipment and Medical Products for Maternity Hospitals, depending on the level of regionalization of perinatal care in accordance with Appendix 7 to this Standard.

      61. Immediately after birth, the condition of a newborn shall be evaluated in accordance with clinical guidelines for diagnosis and treatment.

      62. A healthy newborn shall be provided with basic care, including prevention of hypothermia using “warm chain”, skin contact with a mother or skin-to-skin contact, early breastfeeding within the first hour (if there are signs indicating the infant’s readiness for it), prevention of hospital-acquired infections.

      63. The anthropometry of a healthy newborn, his/her full examination and other measures shall be taken 2 hours after his/her birth, since, during this time period, a baby is being breastfed lying on the mother’s stomach.

      64. If a neonatologist diagnoses health problems in a newborn, emergency medical care shall be provided, if clinically indicated, the newborn shall be taken to the intensive care unit or the neonatal resuscitation unit.

      65. After operative vaginal delivery (cesarean section), the medical staff helps a mother, as soon as she can react, to latch her baby onto her breast for the first time, through skin contact, for at least 30 minutes, except for cases of the mother’s or baby’s being in a critical condition. In cases where the baby’s first latch onto his/her mother’s breast is impossible due to her condition, the newborn shall be put on the birth partner’s breast.

      66. The parent(s), legal representatives and family members of newborns in the intensive care unit shall be given an opportunity to have a bodily (skin) contact and take care of him/her.

      67. In a labor ward, a mother and her healthy newborn shall be monitored by an obstetrician, within two hours after the baby’s birth by:

      1) measuring the newborn’s body temperature 15 minutes after his/her birth, then - every 30 minutes;

      2) monitoring the heart rate and respiratory rate, respiratory pattern (expiratory groaning detection, evaluation of the degree of lower chest retraction), skin color, activity of suck reflex, and, if necessary, by measuring oxygen saturation using a pulse oximeter.

      68. Two hours after birth, a healthy newborn and his/her mother shall be transferred to the rooming-in unit.

      69. In the postnatal unit, in rooming-in patient rooms, a mother and a baby shall be under 24-hour monitoring by medical staff and the mother shall be involved in constant care of her baby, except for cases of moderate and severe degrees of the mother’s condition.

      70. Thanks to case follow-up, health problems in a newborn shall be discovered, necessary screening shall be conducted, examination by the head of unit shall be carried out, a case conference shall be arranged in order to specify the management. Emergency medical care shall be provided based on medical indications, a patient shall be transferred to either an intensive therapy ward or the neonatal resuscitation unit.

      71. In rooming-in patient rooms, physicians specializing in Obstetrics and Gynecology (pediatric gynecology, functional diagnostics, ultrasound diagnostics in the major specialty profile, endoscopy in the major specialty profile) (hereinafter referred to as an obstetrician-gynecologist), pediatricians, neonatologists and paramedical personnel (nurses, obstetricians, nurse practitioners) shall:

      1) strongly support baby-led breastfeeding without fixed time intervals;

      2) advise on breastfeeding benefits, on the techniques and frequency of breast milk expression by hand, visually assess the situation with breastfeeding to give practical help in correct the baby’s positioning and latching onto the mother’s breast to avoid nipple trauma or lactostasis;

      3) in case of contraindications to breastfeeding, teach a mother (parent or legal representative) alternative methods of feeding children; advise new mothers how to maintain lactation if newborns are separated from them.

      72. Absolute contraindications to breastfeeding for infants shall be their congenital metabolic diseases (enzymopathies) - galactosemia, phenylketonuria, maple syrup urine disease, and also their mothers’ having tuberculosis, being HIV-infected, taking cytotoxic drugs, radioactive drugs.

      73. Relative contraindications to breastfeeding shall be maternal diseases such as eclampsia, psychosis, postnatal depression, active hepatitis B and C, and also mothers’ taking drugs that are contraindicated during breastfeeding.

      74. A neonatologist shall daily examine newborns, consult mothers on issues related to care, prevention of hypothermia and vaccination.

      75. In case of three or more developmental micro-anomalies or detection of congenital pathology in a newborn, a consultation of medical specialists shall be arranged along with taking therapeutic and diagnostic measures and a mother shall be given recommendations on examination, treatment and rehabilitation.

      76. In case of emergency conditions in a newborn (asphyxia, respiratory distress syndrome and others), his/her condition shall be stabilized and the degree of readiness for transportation together with his/her mother to a second- or third-level maternity hospital shall be determined.

      77. Newborns shall be vaccinated given the voluntary informed consent of parents (mother, father or legal representatives) to preventive vaccinations in accordance with the terms of preventive vaccinations in the Republic of Kazakhstan approved by Resolution № 2295. The data on vaccination shall be entered into the “Newborn Development Record” form № 097/у approved by Order № 907.

      78. Neonatal screening shall be carried out for all newborns before their discharge from a MF to identify phenylketonuria, congenital hypothyroidism, as well as vision and hearing screening.

      79. A newborn shall be discharged from a maternity hospital if his/her health condition is satisfactory and there are no medical indications for 24-hour medical monitoring on the inpatient basis and information on the baby shall be submitted to a PC facility at the place of actual residence for his/her further monitoring.

      80. In case of emergency conditions in a newborn, a neonatologist shall assess the condition severity, stabilize it, assess the degree of readiness for transportation, and organize his/her transfer together with the mother (in consultation with an obstetrician-gynecologist) to a second- or third-level MF.

      81. If an acute surgical pathology in a newborn is suspected or diagnosed, an emergency medical consultation shall be held with a physician specializing in Pediatric Surgery (Neonatal Surgery). After stabilization of vital signs, the newborn shall be transferred to the surgery unit of another MF (a children’s or multispecialty hospital) or neonatal (or pediatric) surgery unit, if there is any in the maternity hospital, provide him/her with appropriate specialized medical care.

      82. Full-term newborns after the age of 28 days or premature newborns, after the post-conceptual age of 42 weeks, who need further 24-hour medical supervision, shall be transferred to a children’s hospital.

      83. When a newborn gets ill at home, he/she shall be hospitalized at the neonatal pathology unit or the resuscitation and intensive care unit of a children’s hospital.

      84. When an acute surgical pathology is detected in a newborn, he/she shall be transferred to the surgery unit.

      85. Children under the age of eighteen years shall be hospitalized in children’s hospitals or units based on indications.

      86. Inpatient care to children shall be provided in accordance with the Rules for Providing Inpatient Care approved by Order № 761 of the Minister of Healthcare and Social Development of the Republic of Kazakhstan as of September 29, 2015 (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts under № 12204).

      87. Day-patient (emergency and planned) care to children shall be provided in accordance with the Rules for Providing Day-Patient Care approved by Order № 669 of the Minister of Healthcare and Social Development of the Republic of Kazakhstan as of August 17, 2015 (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts under № 12106).

      88. Pediatric care to children on the inpatient and day-patient bases shall include:

      1) provision of specialized medical care and high-tech medical services;

      2) triage of all children arriving at a hospital according to urgent signs and depending on the condition severity;

      3) provision of emergency and planned medical care to children;

      4) laboratory and instrumental methods of examination;

      5) use of modern methods of diagnosis, treatment of diseases and pathological conditions in children in accordance with the identified nosology and clinical guidelines for diagnosis and treatment;

      6) daily examination by a physician , examination of the head of unit (upon admission on the first day, re-examination at least once a week and if necessary);

      7) consultations of medical specialists (if indicated) and case conferences (depending on the severity of the patient’s condition);

      8) registration and maintenance of medical records, entry of data into information systems;

      9) provision of supportive care (adequate nutrition, water balance maintenance, controlling of pain, fever management, oxygen therapy, emotional support for a child through access to toys and possibility to play);

      10) use of less painful alternative treatment methods, if any, of equal effectiveness to avoid unreasonable painful procedures;

      11) counseling and training the parent (legal representative or other caregivers in the hospital) on a rational diet, emotional support for the child, their role in monitoring the condition and treatment of the child, explaining possible causes of disease, treatment and expected result of the therapy in a clear way.

      12) making children and parents (legal representatives) aware of issues of prevention of childhood illnesses and formation of a healthy lifestyle.

      89. Medical rehabilitation shall be carried out in rehabilitation centers, units, on beds of rehabilitation treatment and medical rehabilitation of multispecialty hospitals, sanatorium-type medical facilities.

      90. Inpatient care to children and newborns shall be provided by specialists with higher medical education who majored in Pediatrics (neonatology), Anesthesiology and Resuscitation (perfusion, toxicology, neonatal resuscitation) (pediatric), as well as other medical specialists.

      91. If it is difficult to verify the diagnosis or determine the management, it shall be possible to use telemedicine counseling and other means of communication with relevant republican medical facilities.

      92. In case of disease progression or difficulty in verifying the diagnosis at the regional level, the patient shall be referred to republican specialized medical facilities.

Chapter 5. Organization of emergency medical care and air medical ambulance
services to children

      93. Emergency medical care and air ambulance services to children shall be provided in accordance with Article 50 of the Code of the Republic of Kazakhstan “On Public Health and the Healthcare System” as of September 18, 2009.

      94. Emergency medical care and air ambulance services shall be provided to children in accordance with the Rules for the Provision of Emergency Medical Care and Air Ambulance Services approved by Order № 269 of the Minister of Healthcare and Social Development of the Republic of Kazakhstan as of April 27, 2015 (registered in the State Registration of Regulatory Legal Acts under № 11263).

      95. Critically ill newborns shall be transported for the third-level perinatal care to republican health facilities on the basis of regionalization, by an air ambulance service team (hereinafter referred to as an AAST).

      96. When transporting critically ill newborns:

      1) their body temperature, respiratory rate, heart rate, blood pressure, oxygen saturation shall be monitored;

      2) oxygen concentration, humidity and temperature in a transport incubator shall be monitored;

      3) infusion therapy with account of the volume, start and duration of therapy shall be carried out;

      4) appropriate lung ventilation and maintenance of vital functions of the body (setting the optimal mode and appropriate parameters of a medical ventilator) shall be carried out;

      5) resuscitation (given medical indications) shall be carried out;

      6) adherence to the principles of continuity of earlier initiated therapy (based on indications - inotropic therapy, analgesia, sedation, adequate decompression of the gastrointestinal tract in congenital malformations) shall be observed.

      97. Newborns shall be transported on the “pull” principle in a special vehicle equipped according to the list of medical equipment and medical products for newborns’ transportation in a vehicle of a resuscitation team in accordance with Appendix 8 to this Standard.

      98. A health worker accompanying a baby shall fill in a newborn transportation protocol in accordance with Appendix 9 to this Standard in 2 copies and submit it to a medical facility for hospitalization and to a regional branch of air ambulance.

  Appendix 1 to the
Pediatric Care Standard in the
Republic of Kazakhstan

Equipment for a child development room

      1) weight scales for children, adults, a stadiometer for children up to 2 years of age and over 2 years of age, a measuring tape;

      2) the minimum set of developmental toys for infants, children’s books, pictures, colored pencils, drawing paper, colored paper, children’s scissors, plasticine;

      3) a set for skills building sessions on thermal protection of a newborn, training in bathing, feeding, conducting re-lactation, creating a safe environment and providing first aid at home in case of injuries or an accident;

      4) a doll for warm chain demonstration, teaching the correct positioning and baby’s latching onto the breast, and rendering emergency aid;

      5) a computer and another device for video demonstration;

      6) a room for sessions, a table, chairs;

      7) a resource center for teaching to cook complementary foods for a baby (given conditions for compliance with safety regulations);

      8) a device for measuring otoacoustic emission;

      9) the minimum set of teaching materials and visual aids (in Russian and Kazakh): an IMCI chart booklet, a memo to moms, a booklet of information cards on the patronage of a healthy baby, a training manual “Physical and Psychosocial Development of Infants”, a personal health record of baby’s growth and development, “Family Infant Care” Calendar, “Forms of Notes on a Healthy Baby”, “Form of Notes on 24-hour Diet of a Pregnant Woman and a Breastfeeding Mother”, a video on breastfeeding, a video on complementary feeding techniques, a memo to moms on hand expression of breast milk. Educational posters: breastfeeding attachment techniques and proper breastfeeding positioning, nutrition pyramid, fathers’ involvement, safe environment and prevention of injuries and accidents, monitoring and screening of child development, playing, reading and communication with children. A memo to mom on feeding methods and hand expression of breast milk.

  Appendix 2 to the
Pediatric Care Standard in the
Republic of Kazakhstan

General schedule of monitoring of pregnant women, newborns and children under
5 years of age by a doctor/nurse practitioner and a paramedical worker at home and at the
doctor’s office at a PC

Age

Child’s age

Number of visits by

a district doctor/nurse practitioner

a patronage paramedical worker

1

2

3

4

All pregnant women

Up to 12 weeks of pregnancy or at first attendance

Check-up at the doctor’s office – 1

Check-up at home – 1

32 weeks of pregnancy

Check-up at the doctor’s office – 1

Check-up at home – 1

Check-ups of a pregnant woman, total

2

Check-ups at home –2

2 home visits

Check-ups of a new mother after her discharge from a maternity hospital

During the first 3 days after her discharge from a maternity hospital

Check-up at the doctor’s office – 1

1 home visit, if a woman failed to attend the doctor during the first three days after her discharge from a maternity hospital

All newborns and children

During the first 3 days after discharge from a maternity hospital

Check-up at home – 1

Check-up at home – 1 (together with a doctor)

7 days

-

Check-up at home – 1

14 days

Check-up at home – 1

-

21 days

-

-

1 months

Check-up at the doctor’s office – 1

Check-up at home – 1

2 months

Check-up at the doctor’s office – 1


3 months

Check-up at the doctor’s office – 1

Check-up at home – 1

4 months

Check-up at the doctor’s office – 1

-

5 months

Check-up at the doctor’s office – 1

-

6 months

Check-up at the doctor’s office – 1

Check-up at home – 1

7 months

Check-up at the doctor’s office – 1

-

8 months

Check-up at the doctor’s office – 1

-

9 months

Check-up at the doctor’s office – 1

-

10 months

Check-up at the doctor’s office – 1

-

11 months

Check-up at the doctor’s office – 1

-

12 months (1 year)

Check-up at the doctor’s office – 1

Check-up at home – 1

15 months (1 year 3 months)

Check-up at the doctor’s office – 1

-

18 months (1 year 6 months)

Check-up at the doctor’s office – 1

Check-up at home – 1

21 months (1 year 9 months)

Check-up at the doctor’s office – 1


24 months (2 years)

Check-up at the doctor’s office – 1

Check-up at home – 1

27 months (2 years 3 months)

Check-up at the doctor’s office – 1

-

30 months (2 years 6 months)

Check-up at the doctor’s office – 1

-

33 months (2 years 9 months)

Check-up at the doctor’s office – 1

-

36 months (3 years)

Check-up at the doctor’s office – 1

Check-up at home – 1

48 months (4 years)

Check-up at the doctor’s office – 1


60 months (5 years)

Check-up at the doctor’s office – 1


Check-ups of children, total

34

2 home visits +23 check-ups at the doctor’s/nurse practitioner’s office

9 home visits by a paramedical worker


  Appendix 3 to the
Pediatric Care Standard in the
Republic of Kazakhstan

Universal progressive model of patronage of pregnant women, newborns and children
under 5 years of age (patronage visits by a paramedical worker)

Service type

Service recipients

Time

Who makes a home visit

Universal health service package

All pregnant women

1. Up to 12 weeks of pregnancy or at first attendance
2. 32 weeks of pregnancy

A patronage nurse

All newborns and babies up to 3 years of age

1. The first 3 days after discharge from a maternity hospital
2. 7 days
3. 1-2 months
4. 3 months
5. 6 months
6. 12 months
7. 18 months
8. 24 months
9. 36 months

A patronage nurse

Progressive health service package

At-risk pregnant women

According to an individual plan

A patronage nurse, a social worker

At-risk newborns and children up to 5 years of age

According to an individual plan

A patronage nurse, a social worker, a general practitioner/pediatrician – according to the baby’s personal needs


  Appendix 4 to the
Pediatric Care Standard in the
Republic of Kazakhstan

Individual plan of patronage events

Facility:

№ PC district, last and first names and patronymic of a paramedical worker

Last and first names and patronymic of a social worker helping a family




The Plan’s commencing date:

The Plan’s ending date:

The family’s residence address:




Personal data of the child (children):

The child’s first name

The child’s last name

Date of birth (or expected date of birth)

Sex




F


 

M


 



F


 

M


 

Family members, including children, involved in the planning process of family development (parents/guardians, relatives, other family members, etc.):

Full name

Relationship to the child

Contact details:

1



2



3



Representatives of state bodies, NGOs, local social services and others involved in the planning process of family development:

Full name

Organization

Contact details:

1



2



3



Drawing up an individual family plan (events, deadlines):

Goal: activities, events

Responsible persons/Organization

Deadlines

Status

1

Give examples


___/____
day/month/year

☐ Yes
☐ No

2



__/___/
day/month/year

☐ Yes
☐ No

      Signatures:

Full name of the parents/guardians

Signature

Date

Full name of the child (children)

Signature

Date

Full name of the paramedical worker

Signature

Date

Full name of the general practitioner

Signature

Date

Full name of the social worker

Signature

Date

  Appendix 5 to the
Pediatric Care Standard in the
Republic of Kazakhstan

The list of indications for newborns’ hospitalization by levels of regionalization
of perinatal care

1 - level

2 - level

3 - level

Healthy and stable newborns born at term ≥ 37 weeks and body weight ≥ 2500 grams:

newborns not requiring additional nursing care or special treatment;) newborns in need of phototherapy.

Newborns born at term of gestation ≥ 34 weeks and birth weight ≥ 1500 grams.
Newborns in need of:
- incubator care due to immaturity and prematurity;
- oxygen therapy, with an oxygen concentration of not more than 60%;
- constant monitoring of the cardiopulmonary system;
- blood gas tests;
- constant monitoring of blood pressure;
- medical lung ventilation during 3 days;
- non-invasive (CPAP, NIPPV) lung ventilation,
- exchange blood transfusion (EBT);
- treatment of seizures responding to treatment.
 

Newborns requiring intensive care:
- in long-term assisted ventilation with endotracheal intubation,
in tracheostomy for forced ventilation,
-in arterial catheterization for ABB test and blood pressure measuring.
- with persistent convulsions.
Newborns after extended surgery, including open abdominal surgery, surgical treatment of a defect of the central nervous system (CNS). Newborns in need of intensive medical care.
 


  Appendix 6 to the
Pediatric Care Standard in the
Republic of Kazakhstan

Minimum volume of newborn screening tests, depending on the level of regionalization
of perinatal care

First level

Second level

Third level

1

2

3

Laboratory tests: complete blood count, determination of blood group and Rh factor, blood glucose, blood clotting time, serum bilirubin level and its fraction, Coombs test.
X-ray examination
 

Laboratory tests:
complete blood count, determination of blood group and Rh factor, blood glucose, blood clotting time, level of bilirubin and its fractions, Coombs test, acid-base balance, blood electrolytes; hemostasiogram (prothrombin time, partial thromboplastin time, fibrinogen), liver function test, C-reactive protein. Cerebrospinal fluid analysis. Diagnosis of TORCH infections, virological testing, bacteriological examination of blood. X-ray examination. Ultrasound scans of brain and internal organs. Color Doppler echocardiography

Laboratory tests: complete blood count, determination of blood group and Rh factor, blood glucose, blood clotting time, level of bilirubin and its fractions, Coombs test, acid-base balance, blood electrolytes, hemostasiogram (prothrombin time, partial thromboplastin time, fibrinogen), liver function test, C-reactive protein, procalcitonin, triglycerides. Cerebrospinal fluid analysis. Diagnosis of TORCH infections, virological testing, bacteriological examination of blood. Ultrasound scans of brain and internal organs. Color Doppler echocardiography, magnetic resonance tomography and computed tomography, electroencephalographic study (EEG study). Examination for the presence of metabolic and endocrine disorders.


  Appendix 7 to the
Pediatric Care Standard in the
Republic of Kazakhstan

The list of medical equipment and medical products for maternity hospitals, depending
on the level of regionalization of perinatal care

1 level of regionalization of perinatal care

Maternity unit

A newborn resuscitation kit: laryngoscopes with straight blades of two sizes (for full-term № 1 and preterm № 0), endotracheal tubes (from 2.5 to 4.0 mm), aspiration catheters № 4, 6, 8, 10, masks of two sizes № 0; 1, Ambu bag, syringes, scissors, tweezers, sterile goods, antiseptic, adhesive plaster, umbilical catheter FR № 5, 6, meconium aspirator, peripheral catheters G 22, G 24-providing access to vessels and for infusion therapy, T-shaped system

1 per labor ward

Electronic scales for newborns

1 per labor ward

Medical consoles (wall outlet for oxygen, air and vacuum)

Per each bed in the intensive care unit

Equipment for oxygen therapy (oxygen flow meters, gas mixers and humidifiers)

1 per bed

Pulse oximeters with neonatal sensors

1 per bed

Blood glucose meter

1 per unit

Perfusors for infusion therapy

2 per bed

Non-invasive medical ventilator with the mode of continuous positive airway pressure, consumable material (disposable circuits, cannulas (sizes S, M, L, XL), masks (sizes S, M, L, XL), generators and caps by size.

1 per unit

Mechanical ventilator (hereinafter - MV) (ordinary or expert) to stabilize the condition of a newborn

1 per unit

Open topped resuscitation tables with a source of radiant heat (ordinary)

1 per labor ward

Incubators

1 per unit

Heart monitors with additional options (electrocardiography, capnograph, measurement of non-invasive blood pressure and others)

1 per bed

Separate tables for documentation and medical products (hereinafter - MPs)

1 per bed

Neonatal transport incubator with a MV

1 per unit

Patient room in Neonatal intensive care unit (hereinafter - ICUR)

Electronic scales

1 per single patient room

Medical consoles (wall outlet for oxygen, air and vacuum)

1 per each bed in the intensive care unit

Equipment for oxygen therapy (oxygen flow meters, gas mixers and humidifiers)

1 per bed

Electric suction pump

1 per 1 bed

Pulse oximeters with neonatal sensors

1 per 1 bed

Blood glucose meter

1 per unit

Portable X-ray machine

1 per medical facility

Phototherapy unit

1 per unit

Perfusors for infusion therapy

2 per 1 bed

Pneumothorax set

1 per unit

Non-invasive medical ventilator with the mode of continuous positive airway pressure, consumable material (disposable circuits, cannulas (sizes S, M, L, XL), masks (sizes S, M, L, XL), generators and caps by size.

1 per unit

Mechanical ventilator with disposable circuits

1 per unit

Hyperthermia unit

1 per unit

Open topped resuscitation tables

1 per 2 ICUR beds

Incubators

1 per unit

Heart monitors with additional options

1 per ICUR bed

Portable X-ray machine

1 per hospital

Vision and hearing screening equipment

1 per hospital

Separate tables for documentation and MPs

1 per ICUR bed

2 level of regionalization of perinatal care

Maternity unit

A newborn resuscitation kit: laryngoscopes with straight blades of two sizes (for full-term № 1 and preterm № 0), endotracheal tubes (from 2.5 to 4.0 mm), aspiration catheters № 4, 6, 8, 10, masks of two sizes № 0; 1, Ambu bag, syringes, scissors, tweezers, ligature, sterile goods, antiseptic, adhesive plaster, umbilical catheter FR № 5, 6, meconium aspirator, peripheral catheters G 22, G 24-providing access to vessels and for infusion therapy, T-shaped system

1 per labor ward

Electronic scales for newborns

1 per labor ward

Equipment for oxygen therapy (oxygen flow meters, gas mixers and humidifiers)

1 per bed

Centralized medical gas supply system (console outlets for depressed air, oxygen and vacuum)

available

Pulse oximeters with neonatal sensors

1 per bed

Blood glucose meter

1 per unit

Perfusors for infusion therapy

3 per bed

Pneumothorax set

1 per unit

Non-invasive medical ventilator with the mode of continuous positive airway pressure, consumable material (disposable circuits, cannulas (sizes S, M, L, XL), masks (sizes S, M, L, XL), generators and caps by size.

1 per labor ward

Mechanical ventilators (ordinary or expert) with disposable circuits

1 per labor ward

Open topped resuscitation tables with a source of radiant heat

1 per labor ward

Incubators

1 per labor ward

Heart monitors with additional options (electrocardiography, capnograph, measurement of non-invasive blood pressure and others)

1 per bed

Neonatal transport incubator with a built-in MV with disposable circuits

1 per labor ward

Acid-base balance unit

1 per labor ward

Vacuum aspirator (suction)

1 per bed

Separate tables for documentation and MPs

1 per labor ward

Neonatal resuscitation and intensive care unit (hereinafter - NRICU)

Invasive MV for newborns (pressure- and volume-controlled) with disposable circuits

1 per NRICU bed+(1 in reserve)

Ambu bag (hand-held ventilator) with a set of soft masks

1 per NRICU bed+(1 in reserve)

Open resuscitation system

1 per NRICU bed+(1 in reserve)

Neonatal incubator

1 per NRICU bed+(1 in reserve)

Phototherapy unit

1 per 2 NRICU beds

Heart monitors with additional options (electrocardiography, capnograph, measurement of non-invasive blood pressure and others) with a set of neonatal sensors, cuffs

1 per NRICU bed+(1 in reserve)

Laryngoscope with a set of blades for newborns

1 per NRICU bed+(1 in reserve)

Phonendoscope for a newborn

1 per NRICU bed

Acid-base balance unit, devices measuring electrolytes, bilirubin

1 per unit

Glucose meter

1 per NRICU

Transcutaneous blood gas monitoring system

1 per NRICU

Medical consoles (wall outlet for oxygen, air and vacuum)

1 per resuscitation bed

EEG device

1 per unit

Portable ECG device

1 per medical facility

Portable X-ray machine

1 per hospital

High-frequency mechanical ventilator with disposable circuits

1 per 6 beds

Non-invasive medical ventilator with the mode of continuous positive airway pressure with consumable material (disposable circuits, cannulas (sizes S, M, L, XL), masks (sizes S, M, L, XL), generators and caps by size.

1 per 1 bed (+1)

Hyperthermia unit

1 per unit

Portable ultrasound machine for newborns with a set of sensors and a Doppler unit

1 per medical facility

Active pleural aspiration system

1 per unit

Laminar air flow cabinet for preparing infusion solutions

1 per unit

Transport incubator with built-in MV (with oxygen cylinders for 3+ hours)

1 per unit

Nebulizer

1 per 2 NRICU beds

Negatoscope

1 per NRICU

Closed system for preparing infusion solutions and parenteral nutrition with consumables

1 machine for neonatal units

Electronic scales for newborns

1 per 2 beds

Medication dispenser

2 per bed

Newborn resuscitation kit

1 set per 2 beds

Mobile medical lamp

1 per 2 beds

General-list medicine cabinet

1 per unit

Tripod for continuous infusion

1 per bed

Electric pump

1 per 1 bed

Stationary germicidal irradiator

1 per unit

Medicine refrigerator

1 per unit

Transcutaneous bilirubinometer

1 per hospital

Negatoscope

1 per unit

Patient room in Rooming-in unit

Phototherapy unit

1 per unit

Electronic scales for newborns

1 per unit

source of radiant heat

1 per unit

Neonatal bed

1 per bed

Baby changing table

1 per patient room

Stationary germicidal irradiator

1 per unit

Electric pump

1 per unit

Vision and hearing screening equipment

1 set per unit

Newborn resuscitation kit

1 kit per unit


3 level of regionalization of perinatal care

Maternity unit

A newborn resuscitation kit: laryngoscopes with straight blades of two sizes (for full-term № 1 and preterm № 0); № 00), endotracheal tubes (from 2.0 to 4.0 mm), aspiration catheters № 4, 6, 8, 10, masks of two sizes № 0;1, laryngeal mask for a newborn, Ambu bag, syringes, scissors, sterile goods, antiseptic, tweezers, adhesive plaster, umbilical catheter FR № 5,6,8 meconium aspirator, ligature, peripheral catheters G 22, G 24- providing access to vessels and for infusion therapy, T-shaped system

1 per labor ward

Electronic scales for newborns

1 per labor ward

Equipment for oxygen therapy (oxygen flow meters, gas mixer and humidifier)

1 per bed

Centralized medical gas supply system (console outlets or bridge system for vacuum, oxygen, depressed air)

shall be available in a labor ward

Pulse oximeters with neonatal sensors

1 per bed

Blood glucose meter

1 per each unit

Perfusors for infusion therapy

2 per bed

Pneumothorax set with consumables

1 per ward

Non-invasive medical ventilator with the mode of continuous positive airway pressure, consumable material (disposable circuits, cannulas (sizes S, M, L, XL), masks (sizes S, M, L, XL), generators and caps by size

1 per bed

Mechanical ventilators (ordinary or expert) with disposable circuits

1 per labor ward

Open topped resuscitation tables with a source of radiant heat

1 per labor ward

Incubators

1 per labor ward

Heart monitors with additional options (electrocardiography, capnograph, measurement of non-invasive blood pressure and others) with a set of neonatal electrodes, sensors and cuffs

1 per labor ward

Neonatal transport incubator with a built-in MV with disposable circuits

2 per unit

Acid-base balance unit

1 per unit

Patient room in Neonatal resuscitation and intensive care unit

Invasive MV for newborns (pressure- and volume-controlled, time- and flow-cycled, with triggering design, nebulizers) with disposable circuits

1 per bed (+1 in reserve)

Closed system for preparing infusion solutions and parenteral nutrition with consumables

1 system per unit

Hand-held ventilator for a newborn with a set of soft masks of various sizes (Ambu bag)

1 per bed (+1 in reserve)

T-shaped system

1 per bed

Open resuscitation system

1 per bed (+1 in reserve)

Neonatal incubator (for intensive care)

1 per bed (+1 in reserve)

Phototherapy unit

1 per 1 bed

Hyperthermia unit

1 per 6 beds

Heart monitors with additional options (electrocardiography, capnograph, measurement of non-invasive blood pressure and others) with a set of neonatal electrodes, sensors, cuffs

1 per bed (+1 in reserve)

Laryngoscope with a set of blades for newborns

1 per bed (+1 in reserve)

Newborn resuscitation kit

1 set per unit

Phonendoscope for a newborn

1 per bed

Acid-base balance unit, devices measuring electrolytes, bilirubin

1 per unit

Transcutaneous bilirubinometer

1 per unit

Glucose meter

1 per unit

Transcutaneous blood gas monitoring system

1 per 6 beds

Centralized medical gas supply system (console outlets or bridge system for vacuum, oxygen, depressed air)

1 per bed

EEG device (portable monitor)

1 per unit

High-frequency oscillatory mechanical ventilator with disposable circuits

1 per 6 beds

Non-invasive medical ventilator for newborns (with variable flow) with consumable material (disposable circuits, cannulas (sizes S, M, L, XL), masks (sizes S, M, L, XL), generators and caps by size

1 per bed (+1 in reserve)

Attachment to mechanical ventilator for supplying nitric oxide with disposable gas supply circuits, 10-20-liter cylinders with nitric monoxide.

1 per unit

Portable ultrasound machine for newborns with a set of neonatal sensors and a Doppler unit and cardiac program

1 per unit

Portable ECG device for a newborn protected from electric interference

1 per unit

Portable X-ray machine

1 per hospital

Ophthalmoscope

1 per unit

Negatoscope

1 per unit

Patient room in Neonatal pathology and special care nursery unit

Phototherapy unit

1 per 2 beds

Electronic scales for newborns

1 per patient room

Glucose meter

1 per unit

Medication dispenser

1 per bed

Neonatal incubator

1 per 2 beds

Neonatal bed

1 per bed

Neonatal bedside monitor with sensors, and cuffs for measuring non-invasive blood pressure

1 per bed

Nebulizer

1 per 2 beds

Newborn resuscitation kit

1 per 6 beds

General-list medicine cabinet

1 per unit

Tripod for continuous infusion

1 per bed

Electric pump

1 per bed

Stationary germicidal irradiator

1 per unit

Centralized medical gas supply system (console outlets or bridge system for vacuum, oxygen, depressed air)

1 per 2 beds

Non-invasive medical ventilator for a newborn with consumable material (disposable circuits, cannulas (sizes S, M, L, XL), masks (sizes S, M, L, XL), generators and caps by size

1 per 10 beds

Open resuscitation system

1 per 2 beds

Laminar air flow cabinet for preparing sterile solutions or closed system for preparing infusion solutions and parenteral nutrition with consumables

1 cabinet/system per unit

Transcutaneous bilirubinometer

1 per unit

Negatoscope

1 per unit

Baby bath

3 per unit

Vision and hearing screening equipment

1 set per unit

Phonendoscope for a newborn

1 per bed

Patient room in Rooming-in unit

Phototherapy unit

1 per 10 beds

Electronic scales for newborns

1 per 10 beds

Source of radiant heat

2 per unit

Neonatal bed

1 per bed

Baby changing table

1 per patient room

Stationary germicidal irradiator

1 per patient room

Electric pump

1 per unit

Vision and hearing screening equipment

1 set per unit

Newborn resuscitation kit

1 set per unit

Phonendoscope for a newborn

2 per unit

  Appendix 8 to the
Pediatric Care Standard in the
Republic of Kazakhstan

The list of medical equipment and medical products for newborns’ transportation in a
vehicle of a resuscitation team

      1. Equipment:

      1) incubator (portable or transportable);

      2) “heater” to warm the passenger compartment of a vehicle;

      3) heat insulation film for a baby;

      4) baby clothing (blanket, diapers, clothes, etc.);

      5) ECG and blood pressure monitor with a set of cuffs and sensors,

      6) pulse oximeter with disposable cuffs;

      7) a clock with second hand;

      8) electronic thermometer;

      8) phonendoscope.

      2. Equipment for respiratory support:

      1) oxygen cylinder;

      2) an air compressor for mechanical ventilation and vacuum devices;

      3) oxygen dosimeter for cylinders;

      4) portable mechanical ventilator with the system of humidification and heating of breathing gas;

      5) oxygen mixer;

      6) Ambu bag, the volume not exceeding 700 cc;

      7) a set of masks of different sizes for mechanical ventilation;

      8) oral airways;

      9) nasal continuous positive airway pressure N СРАР.

      3. Equipment and medical products for tracheal intubation and airway clearance:

      1) laryngoscope with straight blades № 0 and № 1;

      2) endotracheal tubes (D-diameter 2,5; 3,0; 3,5; 4,0);

      3) electric or vacuum pump, single-use bulb syringe and a set of aspiration catheters (№ 5, 6, 8, 10, 12, 14);

      4) nasogastric tube – diameter of 6 mm.

      4. Equipment and medical products for drug administration:

      1) infusion pump, syringe pump (2-3 battery-powered pieces);

      2) sets of peripheral venous catheters;

      3) infusion systems;

      4) various-sized syringes;

      5) T-joints;

      6) butterfly needles;

      7) surgical tweezers, scalpel, scissors;

      8) sterile gloves.

  Appendix 9 to the
Pediatric Care Standard in the
Republic of Kazakhstan

A newborn transportation protocol

Date of birth:

Gestational age:

Postconceptual age:

Age:

Birth weight:

Actual weight:

Sex of the child:

A reason to transfer the newborn:

Transportation duration

      The mother’s diagnosis

      1.______________________________________________________________________

      2.______________________________________________________________________

      The newborn’s diagnosis

      1.______________________________________________________________________

      2.______________________________________________________________________

      The newborn’s diagnosis before transportation_____________________________

Transportation conditions

      Transportation mode: car, another medical vehicle, air transport

      Type of respiratory therapy: MV, AssV, oxygen therapy ____________________________

      Infusion therapy unit – infusion pump or system

      Monitoring: pulse oximetry, blood pressure measurement, thermometry

      Time (hours, minutes)_________________________________________________

Indicators

Readiness for transportation

Transportation

Temperature in incubator (degrees Celsius)



Oxygen level (FiO2), %



MV parameters

Flow (l/min)



Respiratory rate (RR) per minute



Ventilation mode



Inspiratory pressure (Pi/e), cm wc



Expiratory pressure (РЕЕР), cm wc



Infusion

Fluid (ml.)



Speed (ml/hour)



Medications



Monitoring

RR (per min.)



Heart rate (HR), bpm/BP (mm of mercury)



Body temperature (degrees Celsius)



Oxygen saturation (SpO2), %



Probe (losses) ml



Convulsive disorder



Hemorrhagic syndrome (skin manifestations, gastro-intestinal tract, airway)



Complications during transportation

      Death

      Deterioration in the condition

      Other situations

      Additional information ________________________________________

      Transportation date and duration

      Full name of the physician (the transportation team and the newborn’s admitting person)

Об утверждении Стандарта организации оказания педиатрической помощи в Республике Казахстан

Приказ Министра здравоохранения Республики Казахстан от 29 декабря 2017 года № 1027. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 25 января 2018 года № 16279. Утратил силу приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 15 марта 2022 года № ҚР ДСМ -25.

      Сноска. Утратил силу приказом Министра здравоохранения РК от 15.03.2022 № ҚР ДСМ -25 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      В соответствии с подпунктом 6) пункта 1 статьи 7 Кодекса Республики Казахстан от 18 сентября 2009 года "О здоровье народа и системе здравоохранения" ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить прилагаемый Стандарт организации оказания педиатрической помощи в Республике Казахстан.

      2. Департаменту организации медицинской помощи Министерства здравоохранения Республики Казахстан в установленном законодательством Республики Казахстан порядке обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течение десяти календарных дней со дня государственной регистрации настоящего приказа направление его копии в бумажном и электронном виде на казахском и русском языках в Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения "Республиканский центр правовой информации" для официального опубликования и включения в Эталонный контрольный банк нормативных правовых актов Республики Казахстан;

      3) в течение десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего приказа направление его копии на официальное опубликование в периодические печатные издания;

      4) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства здравоохранения Республики Казахстан после его официального опубликования;

      5) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа представление в Департамент юридической службы Министерства здравоохранения Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 1), 2), 3) и 4) настоящего пункта.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-министра здравоохранения Республики Казахстан Актаеву Л. М.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

      Министр здравоохранения
Республики Казахстан
Е. Биртанов

  Утвержден
приказом Министра здравоохранения
Республики Казахстан
от 29 декабря 2017 года № 1027

Стандарт организации оказания педиатрической помощи в Республике Казахстан

Глава 1. Общие положения

      1. Настоящий Стандарт организации оказания педиатрической помощи в Республике Казахстан (далее – Стандарт) разработан в соответствии с подпунктом 6) пункта 1 статьи 7 Кодекса Республики Казахстан от 18 сентября 2009 года "О здоровье народа и системе здравоохранения" (далее – Кодекс) и устанавливает общие принципы организации оказания медицинской помощи детям в организациях здравоохранения.

      2. Стандарт предусматривает проведение мер по профилактике, снижению заболеваемости, инвалидности и смертности детей.

      3. Штаты организаций здравоохранения, оказывающих педиатрическую помощь, устанавливаются в соответствии со штатными нормативами организаций здравоохранения, утвержденными приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 7 апреля 2010 года № 238 "Об утверждении типовых штатов и штатных нормативов организаций здравоохранения" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 6173).

      4. Термины и определения, используемые в настоящем Стандарте:

      1) регионализация перинатальной помощи - распределение медицинских организаций в масштабах области по трем уровням оказания перинатальной стационарной помощи женщинам и новорожденным в соответствии со степенью риска течения беременности и родов;

      2) интегрированное ведение болезней детского возраста (далее – ИВБДВ) - стратегия, рекомендованная Всемирной организацией здравоохранения (далее - ВОЗ) и Детским фондом Организации Объединенных наций (далее - ЮНИСЕФ), направленная на своевременное и качественное оказание медицинской помощи, снижение заболеваемости, смертности и инвалидизации детей в возрасте до 5 лет, а также улучшение их физического, психосоциального и эмоционального развития;

      3) патронаж – проведение медицинскими работниками профилактических и информационных мероприятий на дому (патронаж к новорожденному, патронаж к беременной, родильнице, диспансерному больному);

      4) активное посещение - посещение больного на дому врачом/средним медицинским работником по инициативе врача, а также после передачи сведений в организации первичной медико-санитарной помощи (далее – ПМСП) из стационаров о выписанных больных, из организаций скорой помощи после обслуживания вызова к пациентам, нуждающимся в активном осмотре медицинским работником.

Глава 2. Основные направления деятельности и структура организаций, оказывающих педиатрическую помощь

      5. Педиатрическая помощь оказывается детям, не достигшим восемнадцатилетнего возраста (далее – детям) в следующих формах:

      1) амбулаторно-поликлиническая помощь, включающая ПМСП и консультативно-диагностическую помощь (далее – КДП);

      2) стационарная помощь;

      3) стационарозамещающая помощь;

      4) скорая медицинская помощь;

      5) санитарная авиация.

      6. Медицинская помощь детям в рамках гарантированного объема бесплатной медицинской помощи (далее - ГОБМП) предоставляется в соответствии с Перечнем гарантированного объема бесплатной медицинской помощи, утвержденного постановлением Правительства Республики Казахстан от 15 декабря 2009 года № 2136 организациями здравоохранения, являющимися поставщиками услуг по оказанию ГОБМП.

      7. Лекарственное обеспечение детей в медицинских организациях (далее – МО) в рамках ГОБМП предоставляется на основании Правил разработки и согласования лекарственных формуляров организаций здравоохранения, утвержденных приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 23 ноября 2009 года № 762 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 5900) (далее – Приказ № 762) и в соответствии с Перечнем лекарственных средств и изделий медицинского назначения для обеспечения граждан в рамках гарантированного объема бесплатной медицинской помощи и в системе обязательного социального медицинского страхования, в том числе отдельных категорий граждан с определенными заболеваниями (состояниями) бесплатными и (или) льготными лекарственными средствами, изделиями медицинского назначения и специализированными лечебными продуктами на амбулаторном уровне, утвержденным приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 29 августа 2017 года № 666 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 15724).

      8. Педиатрическая помощь детям на амбулаторно-поликлиническом уровне осуществляется медицинскими работниками ПМСП и КДП: врачами по специальностям "Педиатрия (неонатология)" (далее – педиатр), "Общая врачебная практика (семейная медицина)" (далее – ВОП), средними медицинскими работниками по специальностям "Лечебное дело (фельдшер, фельдшер общей практики)" (далее – фельдшер), "Сестринское дело (медицинская(ий) сестра/брат, медицинская(ий) сестра/брат общей практики, специализированная(ый) медицинская(ий) сестра/брат)" (далее – медицинская(ий) сестра/брат).

      9. Педиатрическая помощь детям на стационарном уровне осуществляется в организациях родовспоможения, многопрофильных и специализированных детских стационарах педиатрами, врачами по специальности "Анестезиология и реаниматология (перфузиология, токсикология, неонатальная реанимация) (детская)", другими профильными специалистами и средними медицинскими работниками (фельдшерами, медицинскими сестрами/братьями).

      10. Оказание педиатрической помощи детям проводится в соответствии с клиническими протоколами диагностики и лечения, а также клиническими руководствами, утвержденными Объединенной комиссией по качеству медицинских услуг Министерства здравоохранения Республики Казахстан.

      11. МО обеспечивают ведение учетной и отчетной медицинской документации в соответствии с формами первичной медицинской документации организаций здравоохранения, утвержденными приказом исполняющего обязанности Министра здравоохранения Республики Казахстан от 23 ноября 2010 года № 907 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 6697) (далее – Приказ № 907).

      12. Основными направлениями деятельности МО, оказывающих педиатрическую помощь являются:

      1) оказание доврачебной, квалифицированной, специализированной медицинской помощи и высокотехнологичных медицинских услуг детям, в том числе новорожденным;

      2) проведение мероприятий, обеспечивающих доступность медицинской помощи и качество медицинских услуг;

      3) оказание качественной консультативной, диагностической, лечебной помощи, соблюдение ИВБДВ;

      4) проведение диспансеризации медицинской реабилитации детям;

      5) оказание профилактической помощи:

      патронаж беременных;

      формирование и пропаганда здорового образа жизни, рекомендации по рациональному и здоровому питанию;

      проведение информационно-разъяснительной работы с родителями по уходу за ребенком, тревожным признакам заболеваний и угрожающим состояниям;

      консультирование по вопросам поддержки грудного вскармливания и лактации,по практике исключительно грудного вскармливания детей до 6-ти месяцев и продолжения грудного вскармливания до 2 лет;

      проведение скрининговых обследований для выявления врожденной патологии и нарушений психофизического развития, зрительных и слуховых функций у детей раннего возраста;

      консультирование по вопросам раннего развития ребенка;

      медицинские профилактические осмотры;

      проведение вакцинации;

      диспансеризация и динамическое наблюдение, патронаж детей, в том числе новорожденных;

      социально-психологическое консультирование;

      6) проведение мероприятий по предупреждению и снижению заболеваемости, выявлению ранних форм социально значимых заболеваний, в том числе онкологических или гематологических, гепатитов B и C, ВИЧ-инфекции и туберкулеза, а также по выявлению факторов риска заболеваний, инвалидности и смертности детей.

      13. МО обеспечивают выполнение мероприятий, направленных на профилактику, раннюю диагностику, лечение пациентов с соблюдением преемственности на всех этапах оказания медицинской помощи.

      14. При обнаружении фактов насилия и телесных повреждений осуществляется оказание лечебно-профилактической помощи, проведение медицинской реабилитации, извещение органов внутренних дел.

Глава 3. Организация педиатрической помощи на амбулаторно-поликлиническом уровне

      15. Организации здравоохранения, оказывающие амбулаторно-поликлиническую помощь детям осуществляют свою деятельность согласно Положения о деятельности организаций здравоохранения, оказывающих амбулаторно-поликлиническую помощь, утвержденного приказом исполняющего обязанности Министра здравоохранения Республики Казахстан от 5 января 2011 года № 7 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных и правовых актов под № 6774).

      16. Мониторинг развития ребенка со дня выписки из организации родовспоможения или родильного отделения многопрофильного стационара осуществляется согласно форме № 112, утвержденной Приказом № 907.

      17. На амбулаторно-поликлиническом уровне в соответствии с Правилами оказания первичной медико-санитарной помощи и Правилами прикрепления граждан к организациям первичной медико-санитарной помощи, утвержденными приказом Министра здравоохранения и социального развития Республики Казахстан от 28 апреля 2015 года № 281 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных и правовых актов под № 11268) проводится:

      1) консультативная, диагностическая, лечебная помощь, проведение диспансеризации и медицинской реабилитации детям;

      2) патронажи и активные посещения беременных, новорожденных и детей раннего возраста в соответствии с универсально-прогрессивной моделью патронажной службы;

      3) планирование, организация и проведение вакцинации в соответствии со сроками профилактических прививок, утвержденными постановлением Правительства Республики Казахстан от 30 декабря 2009 года № 2295 "Об утверждении перечня заболеваний, против которых проводятся профилактические прививки, Правил их проведения и групп населения, подлежащих плановым прививкам";

      4) направление детей на консультации к профильным специалистам при наличии показаний;

      5) выявление острых и хронических заболеваний, своевременное проведение экстренных и плановых лечебных мероприятий;

      6) направление детей в круглосуточный стационар, дневной стационар и организация стационара на дому при наличии показаний;

      7) динамическое наблюдение за детьми с хроническими заболеваниями, состоящими на диспансерном учете, лечение и оздоровление;

      8) восстановительное лечение и медицинская реабилитация;

      9) проведение скрининговых обследований в соответствии с приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 9 сентября 2010 года № 704 "Об утверждении Правил организации скрининга" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 6490) для выявления врожденной патологии и нарушений психофизического развития, зрительных и слуховых функций у детей раннего возраста;

      10) организация оздоровления детей перед поступлением их в дошкольные или школьные учреждения;

      11) информационная работа с родителями и членами семей или с их законными представителями по вопросам рационального питания, профилактики детских болезней и формирования здорового образа жизни.

      18. Оказание неотложной медицинской помощи детям в медицинской организации (или медицинском пункте) осуществляется в соответствии с клиническими протоколами диагностики и лечения, утвержденными Объединенной комиссией по качеству медицинских услуг Министерства здравоохранения Республики Казахстан.

      19. Для оказания неотложной медицинской помощи детям в медицинской организации (или медицинском пункте) обеспечивается наличие лекарственных средств и изделий медицинского назначения согласно клиническим протоколам

      диагностики и лечения, утвержденным Объединенной комиссией по качеству медицинских услуг Министерства здравоохранения Республики Казахстан.

      20. Медикаменты и изделия медицинского назначения для оказания неотложной медицинской помощи на амбулаторно-поликлиническом уровне находятся в специальных пластиковых укладках - "чемоданах" из обрабатываемого материала, которые легко переносятся и размещены в удобном и доступном месте.

      21. Объем оказанной экстренной медицинской помощи пациенту регистрируется в листе назначения и наблюдения с указанием частоты сердечных сокращений, уровня артериального давления, пульса, температуры тела, наименования и дозы лекарственного препарата, методов и времени введения.

      22. Оказание медицинской помощи обучающимся и воспитанникам организаций образования осуществляется согласно Правилам оказания медицинской помощи обучающимся и воспитанникам организаций образования, утвержденным приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 7 апреля 2017 года № 141 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 15131).

      23. При выявлении хронических заболеваний осуществляется взятие на диспансерный учет по показаниям с записью осмотра в медицинской карте амбулаторного больного по форме № 025/у, утвержденной Приказом № 907, составлением плана ведения, оформлением контрольной карты диспансерного наблюдения по форме № 30/у, утвержденной Приказом № 907.

      24. Выполняются противоэпидемические и профилактические мероприятия на участке для предупреждения распространения инфекций среди детей.

      25. Учет профилактических прививок, осуществляется соответствующими записями в учетных формах, которые хранятся на объектах здравоохранения по месту проведения прививок, на объектах образования, дошкольного воспитания и обучения: журнал учета профилактических прививок по форме № 064/у, история развития ребенка по форме № 112/у, карта профилактических прививок по форме № 063/у, медицинская карта ребенка по форме № 026/у, утвержденным Приказом № 907.

      26. Врач педиатр или ВОП осуществляет оформление медицинской документации детей на санаторно-курортное лечение.

      27. Оформление и выдача листов (справок) о временной нетрудоспособности родителям (опекунам) по уходу за больным ребенком по показаниям, справка о временной нетрудоспособности для освобождения ребенка от посещения дошкольных и школьных учреждений на период заболеваний осуществляется согласно Правилам проведения экспертизы временной нетрудоспособности, выдачи листа и справок о временной нетрудоспособности, утвержденным приказом Министра здравоохранения и социального развития Республики Казахстан от 31 марта 2015 года № 183 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 10964).

      28. Вопрос об освобождении детей, обучающихся в организациях образования от переводных и выпускных экзаменов при заболеваниях решается на врачебно-консультативной комиссии (далее – ВКК).

      29. При выявлении у ребенка стойких нарушений функций организма с результатами обследования в медицинской карте амбулаторного больного на ВКК рассматривается вопрос о направлении на медико-социальную экспертизу, в соответствии с Правилами проведения медико-социальной экспертизы, утвержденными приказом Министра здравоохранения и социального развития Республики Казахстан от 30 января 2015 года № 44 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 10589).

      30. При установлении инвалидности проводится разработка и выполнение индивидуальных программ реабилитации детей с ограниченными возможностями, в том числе с привлечением социальных служб.

      31. Педиатр, ВОП и средний медицинский работник осуществляет ведение учетной и отчетной документации с предоставлением отчетов по основным медико-статистическим показателям заболеваемости, инвалидности и смертности у детей обслуживаемой территории руководителю подразделением (заведующему отделением).

      32. Оказание профилактической помощи детям на уровне МО ПМСП осуществляется путем организации:

      1) работы кабинета развития ребенка (далее – КРР) во всех медицинских организациях, оказывающих ПМСП детскому населению, оснащение КРР осуществляется согласно приложению 1 к настоящему Стандарту;

      2) неонатального скрининга, аудиологического скрининга новорожденных и детей раннего возраста, скрининга психофизического развития детей раннего возраста, офтальмологического скрининга недоношенных новорожденных в целях ранней диагностики врожденных и наследственных заболеваний у детей, снижения детской заболеваемости и инвалидности;

      3) патронажного наблюдения на дому беременных, новорожденных и детей раннего возраста.

      33. Врач или средний медицинский работник КРР проводит мероприятия по:

      консультированию по вопросам ухода за детьми раннего возраста и формированию родительских навыков у матерей и членов их семей, разъяснению значения игр, чтения, общения для развития ребенка;

      информированию беременной или кормящей матери о правильном питании, вопросах планирования семьи, беременности, по вопросам поддержки грудного вскармливания;

      обучению родителя(ей) навыкам своевременного введения прикормов и их практического приготовления с учетом санитарных норм безопасности и энергетической потребности;

      разъяснению родителю(ям) мер по созданию безопасной среды для детей, предупреждающей травмы, отравления и несчастные случаи;

      мониторингу психомоторного и речевого развития ребенка и консультирования родителей по выявленным проблемам;

      консультированию по вопросам ухода за больными детьми на дому и за детьми с отклонениями в развитии;

      профилактике бытового насилия и жестокого обращения с ребенком.

      34. Профилактический прием (наблюдение) детей в МО включает комплексную оценку и мониторинг развития ребенка: физического, полового развития, оценку слуха, зрения, мелкой и крупной моторики, экспрессивной и рецептивной речи, эмоций, способности к саморегуляции и установлению отношений, играм и взаимному участию.

      35. При выявлении хронических заболеваний, нарушений слуха и зрения, аномалий развития органов чувств, а также стеноза гортани и трахеи, участковый врач направляет ребенка к профильным специалистам для уточнения диагноза и назначения лечения.

      36. При выявлении детей с риском отставания в психофизическом развитии, со снижением слуха и зрения, неврологической симптоматики медицинский работник направляет их на психолого-медико-педагогическую консультацию.

      37. Пациенты с задержкой нервно-психического развития вследствие соматической патологии, синкопальных состояний, синдрома "вялого ребенка", с фебрильными судорогами после исключения патологии нервной системы врачом по специальности "Неврология (детская)" наблюдаются педиатрами.

      38. При отсутствии врача по специальности "Неврология (детская)" вопросы организации и проведения дополнительного обследования или госпитализации в профильное отделение стационара для оказания стационарной специализированной медицинской помощи решает участковый педиатр или ВОП.

      39. КДП детям оказывается профильными специалистами в консультативно-диагностическом центре или поликлинике (отделении) по направлению врача ПМСП или другого специалиста, за исключением случаев оказания экстренной и неотложной медицинской помощи.

      40. Организация патронажного наблюдения на дому беременных, новорожденных и детей раннего возраста проводится на основе универсально-прогрессивной модели, рекомендуемой Детским фондом ООН (ЮНИСЕФ)с целью выявления и снижения рисков медицинского или социального характера, угрожающих жизни, здоровью, развитию ребенка, а также уменьшения количества обязательных посещений в семьи, не имеющих рисков. При универсально-прогрессивной модели патронажа наряду с обязательными плановыми посещениями (универсальный подход), внедряются дополнительные активные посещения по индивидуальному плану (прогрессивный подход) для беременных, новорожденных и детей, нуждающихся в особой поддержке, в связи с наличием медицинских или социальных рисков для жизни, здоровья или развития ребенка.

      41. Универсальное (обязательное) патронажное наблюдение предоставляется всем беременным женщин и детям до 5 лет и состоит из 2 дородовых патронажей к беременной женщине (в сроки до 12 недель и 32 недели беременности) и 9 посещений к детям по Общей схеме наблюдения беременных, новорожденных и детей до 5 лет врачом/фельдшером и средним медицинским работником на дому и на приеме в МО на уровне ПМСП согласно приложению 2 к настоящему Стандарту.

      42. Прогрессивный подход предусматривает патронажное наблюдение беременных женщин и детей, у которых были выявлены риски медицинского или социального характера, представляющие угрозу для их жизни, здоровья, развития и безопасности по Схеме универсально-прогрессивной модели патронажа беременных и детей до 5 лет (патронажных посещений на дому средним медицинским работником) согласно приложению 3 к настоящему Стандарту.

      43. При выявлении умеренного риска (в том числе проблем с грудным вскармливанием, прикормом, затруднений с навыками гигиены, с игрой, общением и других) средний медицинский работник проводит работу по устранению самостоятельно или совместно с участковым врачом. В случае высокого риска (жестокое обращение, насилие, пренебрежение, инвалидность ребенка и другое), когда семья нуждается в социальном сопровождении, сведения передаются социальному работнику, психологу или представителям других секторов при необходимости (образования, социальной защиты, внутренних дел, акиматов, неправительственных организаций и других).

      44. При патронажном посещении на дому новорожденных и детей раннего возраста фельдшер или медицинская сестра берет с собой детский тонометр, измерительную ленту, термометр.

      45. При патронажном посещении беременной женщины средний медицинский работник:

      1) спрашивает у беременной женщины жалобы, измеряет артериальное давление, осматривает на наличие отеков и признаков анемии;

      2) оценивает настроение (наличие депрессии), безопасность домашней обстановки и условий жизни, гигиену помещения и личную гигиену, факторы риска беременности;

      3) информирует о физических и психических изменениях, связанных с беременностью; о вредных последствиях стресса при беременности; о вредных последствиях курения и употребления алкоголя и наркотиков;

      4) дает рекомендации по сбалансированному питанию, контролю веса, физической активности, соблюдению гигиены полости рта, соблюдению личной гигиены;

      5) обучает семью тревожным признакам беременности, когда необходимо немедленно обратиться к врачу и планирует дородовое наблюдение у терапевта и гинеколога;

      6) консультирует и обучает подготовке к родам, как подготовить комнату, место, предметы ухода и одежду для новорожденного, основному уходу за новорожденным, значению исключительно грудного вскармливания и технике грудного вскармливания.

      46. При патронажном посещении новорожденного средний медицинский работник:

      1) оценивает признаки заболевания или местной бактериальной инфекции у новорожденного и при их наличии немедленно информирует врача;

      2) оценивает настроение матери (родителя или иного законного представителя) с целью выявления депрессии, безопасность домашней среды и потребности новорожденного;

      3) спрашивает о самочувствии родильницы (жалобы, состояние молочных желез, физическая активность, питание, сон, контрацепция);

      4) информирует, консультирует и обучает мать (родителя или иного законного представителя) основному уходу за новорожденным: грудное вскармливание, температурный режим, уход в целях развития и настроенность на ребенка, участие обоих родителей (при наличии) в воспитании ребенка, вопросы гигиены и мытья рук, безопасность при купании, безопасность во сне, предупреждение синдрома внезапной смерти, гигиенический уход за пуповиной и кожей;

      5) обучает семью опасным признакам заболеваний, при которых необходимо немедленно обратиться в медицинскую организацию: проблемы с кормлением, сниженная активность новорожденного, учащенное дыхание более 60 в минуту, трудности с дыханием, лихорадка или снижение температуры, судороги, озноб и другие;

      6) содействует проведению своевременной вакцинации;

      7) проводит первичную оценку социальных рисков, угрожающих жизни, здоровью, безопасности и развитию ребенка и в случае выявления рисков информирует социального работника МО, оказывающей амбулаторно-поликлиническую помощь;

      8) выявляет новорожденных, нуждающихся в дополнительной помощи и планирует для них индивидуальные посещения (дети с низкой массой тела при рождении, больные или рожденные от ВИЧ-инфицированных матерей).

      47. При патронажном посещении детей раннего возраста средний медицинский работник:

      1) оценивает общие признаки опасности, основные симптомы заболеваний (кашель, диарея, лихорадка и другие), проверяет наличие анемии или низкого веса; оценивает настроение матери (родителя или иного законного представителя) с целью выявления депрессии; потребности ребенка в зависимости от возраста; безопасность домашней обстановки в плане травм и несчастных случаев; признаки пренебрежения, жестокого обращения и насилия по отношению к ребенку;

      2) проводит мониторинг физического, моторного, психосоциального развития;

      3) спрашивает о самочувствии родильницы (жалобы, состояние молочных желез, физическая активность, питание, сон, контрацепция), родильницу по вопросам исключительно грудного вскармливания до 6 месяцев, введению прикорма в 6 месяцев;

      4) обучает родителя(ей) или законного представителя содействию развития ребенка через игру, общение, чтение; вопросам гигиены, совместному участию в воспитании ребенка обоих родителей (при наличии), опасным признакам заболеваний, при которых необходимо немедленно обратиться за медицинской помощью;

      5) информирует родителя(ей) или законного представителя о признаках болезней детского возраста (кашель, диарея, температура и другие) и дает рекомендации при их возникновении;

      6) содействует проведению вакцинации;

      7) проводит оценку социальных рисков, угрожающих жизни, здоровью, безопасности и развитию ребенка и в случае выявления рисков информирует социального работника поликлиники.

      48. В случае выявления умеренного риска средний медицинский работник совместно с социальным работником, психологом и с участием беременной женщины или родителя(ей) ребенка или законного представителя составляет в рамках прогрессивного подхода индивидуальный план мероприятий патронажного наблюдения согласно приложению 4 к настоящему Стандарту Индивидуальный план мероприятий с целью снижения или устранения рисков для жизни, здоровья, развития и безопасности ребенка включает оценку потребностей ребенка, анализ положения ребенка в семье, информирование старшей медицинской (ого)сестры/брата, участкового врача, заведующего отделением и социального работника.

Глава 4. Организация стационарной и стационарозамещающей помощи детям

      49. Оказание медицинской помощи новорожденным в зависимости от показаний осуществляется по уровням регионализации перинатальной помощи.

      50. МО первого уровня предназначены для оказания медицинской помощи здоровым новорожденным от матерей с неосложненным течением беременности и срочными физиологическими родами и для оказания экстренной помощи при неотложных состояниях новорожденных.

      51. В структуру организаций стационаров первого уровня регионализации перинатальной помощи входят: индивидуальные родильные палаты, отделение для совместного пребывания матери и ребенка, прививочный кабинет, палаты интенсивной терапии для новорожденных, а также предусмотренные штатным расписанием ставка врача по специальности "Педиатрия (неонатология)" и круглосуточный пост неонатальной медицинской сестры.

      52. ВМО первого уровня больному новорожденному осуществляются следующие мероприятия:

      1) первичная реанимационная помощь;

      2) интенсивная и поддерживающая терапия;

      3) оксигенотерапия;

      4) инвазивная или неинвазивная респираторная терапия;

      5) фототерапия;

      6) лечебная гипотермия;

      7) инфузионная терапия и/или парентеральное питание;

      8) лечение, согласно утвержденным клиническим протоколам диагностики и лечения.

      53. В МО второго уровня организуются палаты реанимации и интенсивной терапии новорожденных с полным набором для реанимации, аппаратами искусственной вентиляции легких с различными режимами вентиляции (постоянное положительное давление в дыхательных путях), кувезами, клинико-диагностической лабораторией, а также предусмотренного штатным расписанием круглосуточным постом (врач неонатолог и детская медицинская сестра).

      54. Оказание медицинской помощи новорожденным в МО второго уровня включает:

      1) первичную реанимационную помощь новорожденного и стабилизация состояния, выхаживание недоношенных детей с сроком гестации более 34 недель;

      2) катетеризацию центральных вен и периферических сосудов;

      3) выявление и лечение врожденных пороков, задержки внутриутробного развития, гипогликемии новорожденных, гипербилирубинемии, неонатального сепсиса, поражения центральной нервной системы, респираторного дистресс-синдрома, пневмоторакса, некротического энтероколита и других патологических состояний неонатального периода;

      4) проведение интенсивной терапии, включающую коррекцию жизненно важных функций (дыхательной, сердечно-сосудистой, метаболических нарушений), инвазивной и неинвазивной респираторной терапии, инфузионной терапии и парентерального питания;

      5) При необходимости оказания высокоспециализированной помощи определяется степень готовности к транспортировке с матерью в организацию родовспоможения третьего уровня или учреждение Республиканского значения.

      55. К МО третьего уровня регионализации перинатальной помощи относятся организации родовспоможения, имеющие круглосуточный неонатальный пост, клиническую, биохимическую и бактериологическую лаборатории, отделение реанимации и интенсивной терапии для женщин и новорожденных, а также отделения патологии новорожденных и выхаживания недоношенных совместного пребывания с матерью.

      56. В структуре МО третьего уровня организуются отделения интенсивной терапии новорожденных, отделения патологии новорожденных и выхаживания недоношенных, оснащенные современным лечебно-диагностическим оборудованием, лекарственными препаратами, круглосуточным постом (врачебный и сестринский), экспресс-лабораторией.

      57. Оказание медицинской помощи новорожденным в медицинских организациях третьего уровня включает:

      1) первичную реанимацию новорожденных и уход за новорожденными;

      2) проведение интенсивной и поддерживающей терапии: респираторной терапии, катетеризацию центральных вен и периферических сосудов, терапевтической гипотермии, парентерального питания, выхаживание недоношенных детей;

      3) диагностику и лечение врожденных пороков, задержки внутриутробного развития плода (малый вес к сроку гестации), гипогликемии новорожденных, неонатального сепсиса, респираторного дистресс-синдрома, гипербилирубинемии, некротического энтероколита, пневмоторакса, бронхолегочной дисплазии, персистирующей легочной гипертензии новорожденных, перинатальных поражений центральной нервной системы и других патологических состояний неонатального периода.

      4) проведение интенсивной и поддерживающей терапии, терапевтической гипотермии, парентерального питания;

      5) проведение инвазивной и не инвазивной респираторной терапии;

      6) выхаживание недоношенных детей;

      7) освоение и внедрение в клиническую практику современных методов диагностики и лечения патологий у новорожденных, профилактики осложнений на основе принципов доказательной медицины;

      8) разработку и внедрение мероприятий, направленных на повышение качества лечебно-диагностической работы в отделении и снижение больничной летальности;

      9) оказание круглосуточной консультативной и лечебно-диагностической помощи специалистам первого и второго уровня регионализации, оказание экстренной и неотложной медицинской помощи с выездом в медицинскую организацию.

      58. Показания для госпитализации в отделения новорожденных в зависимости от их состояния и уровня медицинской помощи определены в приложении 5 к настоящему Стандарту.

      59. Диагностическое обследование новорожденных осуществляется в соответствии с минимальным объемом диагностических исследований новорожденных в зависимости от уровня регионализации перинатальной помощи согласно приложению 6 к настоящему Стандарту.

      60. Организации родовспоможения в зависимости от уровня оказываемой медицинской помощи оснащаются в соответствии с Перечнем медицинским оборудования и изделий медицинского назначения для организаций родовспоможения в зависимости от уровня регионализации перинатальной помощи согласно приложению 7 к настоящему Стандарту.

      61. Сразу после рождения проводится оценка состояния новорожденного cогласно клинических протоколов диагностики и лечения.

      62. Здоровому новорожденному обеспечивается основной уход, включающий профилактику гипотермии с соблюдением "тепловой цепочки", кожный контакт с матерью или контакт "кожа-к-коже", раннее начало грудного вскармливания в течение первого часа (при наличии признаков готовности младенца), профилактика внутрибольничных инфекций.

      63. Антропометрия здорового новорожденного, его полный осмотр и другие мероприятия осуществляются через 2 часа после родов, так как в течение этого периода ребенок находится на животе матери и получает грудное вскармливание.

      64. При выявлении нарушений состояния новорожденного врачом неонатологом и оказывается неотложная медицинская помощь, по показаниям осуществляется перевод в палату интенсивной терапии или отделение реанимации новорожденных.

      65. После оперативного родоразрешения (кесарево сечение) медицинский персонал оказывает практическую помощь матери, как только она сможет реагировать, в первом прикладывании ребенка к груди, путем обеспечения кожного контакта, как минимум на 30 минут, за исключением случаев, обусловленных тяжелым состоянием матери или ребенка. В случаях, когда первое прикладывание ребенка к груди матери невозможно по ее состоянию, новорожденный выкладывается на грудь партнера в родах.

      66. Родителю (ям), законным представителям и членам семей новорожденных, находящихся в отделении интенсивной терапии, предоставляется возможность телесного (кожного) контакта и участие в уходе.

      67. В родильной палате наблюдение за матерью и здоровым новорожденным осуществляет акушер и в течение двух часов после рождения:

      1) измеряет температуру тела у новорожденного через 15 минут после рождения, затем – каждые 30 минут;

      2) наблюдает за частотой сердцебиения и дыхания, характером дыхания (выявление экспираторного стона, оценка степени втяжения нижних отделов грудной клетки), окраской кожных покровов, активностью сосательного рефлекса, при необходимости определяет сатурацию пульсоксиметром.

      68. Через 2 часа после рождения здоровый новорожденный с матерью переводится в отделение совместного пребывания матери и ребенка.

      69. В послеродовом отделении в палатах совместного пребывания матери и ребенка обеспечивается круглосуточное наблюдение медицинского персонала и постоянное участие матери в осуществлении ухода за ребенком, за исключением случаев состояний матери средней и тяжелой степеней тяжести.

      70. При динамическом наблюдении проводится своевременное выявление нарушений состояния новорожденного, необходимое обследование, осмотр заведующего отделения, организуется консилиум для уточнения тактики ведения. По показаниям оказывается неотложная медицинская помощь, осуществляется перевод в палату интенсивной терапии или отделение реанимации новорожденных.

      71. В палатах совместного пребывания матери и ребенка врачи по специальности "Акушерство-гинекология (гинекология детская, функциональная диагностика, ультразвуковая диагностика по профилю основной специальности, эндоскопия по профилю основной специальности)" (далее - врач акушер-гинеколог), педиатры, неонатологи и средние медицинские работники (медицинские сестры, акушеры, фельдшеры):

      1) осуществляют поддержку практики грудного вскармливания по первому требованию ребенка без установления временных промежутков;

      2) консультируют о преимуществах грудного вскармливания, о технике и кратности сцеживания грудного молока ручным способом, проводят визуальную оценку грудного вскармливания для предоставления практической помощи в правильном расположении и прикладывании ребенка к груди матери во избежание таких состояний как трещины сосков или лактостаз;

      3) при наличии противопоказаний к грудному вскармливанию обучают мать (родителя или законного представителя) альтернативным методам кормления детей; консультируют родильниц как поддерживать лактацию в случаях отдельного пребывания новорожденных.

      72. Абсолютными противопоказаниями к кормлению детей грудным молоком являются наличие у них врожденных заболеваний обмена (энзимопатии) ‒ галактоземии, фенилкетонурии, болезни "кленового сиропа", а также, если матери больны туберкулезом, ВИЧ-инфицированы, принимают цитостатики, радиоактивные препараты.

      73. Относительными противопоказаниями к грудному вскармливанию являются такие заболевания матери, как эклампсия, психоз, шоковое состояние после родов, гепатит В и С в активной форме, а также, если матери принимают препараты, противопоказанные при кормлении грудью.

      74. Врач-неонатолог ежедневно проводит осмотр новорожденных, консультирует матерей по вопросам ухода, профилактики гипотермии и вакцинации.

      75. При наличии трех и более микроаномалий развития или выявлении врожденной патологии новорожденных проводится консультация профильными специалистами, с проведением лечебно-диагностических мероприятий и предоставлением матери рекомендаций по обследованию, лечению и реабилитации.

      76. В случае возникновения неотложных состояний у новорожденного (асфиксия, респираторный дистресс-синдром и другие) проводится стабилизация его состояния и определяется степень готовности к транспортировке с матерью в организацию родовспоможения второго или третьего уровней.

      77. Вакцинация новорожденных осуществляется на основании добровольного информированного согласия родителей (матери, отца или законных представителей) на проведение профилактических прививок в соответствии со сроками проведения профилактических прививок в Республике Казахстан, утвержденными Постановлением № 2295. Данные о проведенной вакцинации вносятся в форму № 097/у "История развития новорожденного", утвержденную Приказом № 907.

      78. Всем новорожденным перед выпиской из МО осуществляется неонатальный скрининг с целью выявления фенилкетонурии, врожденного гипотиреоза и аудиологический скрининг.

      79. Выписка новорожденного из МО родовспоможения осуществляется при удовлетворительном его состоянии и отсутствии медицинских показаний для круглосуточного медицинского наблюдения в стационарных условиях с передачей информации о ребенке в организацию ПМСП по месту фактического проживания для его дальнейшего наблюдения.

      80. При возникновении неотложных состояний у новорожденного врач неонатолог проводит оценку тяжести состояния, стабилизацию, оценивает степень готовности к транспортировке, и организует его перевод с матерью (по согласованию с акушером-гинекологом) в МО второго или третьего уровня.

      81. При подозрении и (или) выявлении у новорожденного острой хирургической патологии, в экстренном порядке проводится консультация врача по специальности "Детская хирургия (неонатальная хирургия)". После стабилизации показателей витальных функций новорожденный переводится в хирургическое отделение другой МО (детской или многопрофильной больницы) или в неонатальное (или детское) хирургическое отделение при его наличии в структуре МО родовспоможения для оказания ему соответствующей специализированной медицинской помощи.

      82. Доношенные новорожденные после достижения возраста 28 суток или недоношенные новорожденные, после достижения постконцептуального возраста 42 недели, нуждающиеся в дальнейшем круглосуточном медицинском наблюдении, переводятся в стационар педиатрического профиля.

      83. При заболевании новорожденного ребенка на дому его госпитализация осуществляется в отделение патологии новорожденных или отделение реанимации и интенсивной терапии детской больницы.

      84. При выявлении у новорожденного острой хирургической патологии осуществляется его перевод в хирургическое отделение.

      85. Госпитализация детей, не достигших восемнадцатилетнего возраста осуществляется по показаниям в детские больницы или отделения.

      86. Стационарная помощь детям осуществляется в соответствии с Правилами оказания стационарной помощи, утвержденных приказом Министра здравоохранения и социального развития Республики Казахстан от 29 сентября 2015 года № 761 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 12204).

      87. Стационарозамещающая помощь детям (экстренная и плановая) осуществляется в соответствии с Правилами оказания стационарозамещающей помощи, утвержденными приказом Министра здравоохранения и социального развития Республики Казахстан от 17 августа 2015 года № 669 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 12106).

      88. Педиатрическая помощь детям на стационарном и стационарозамещающем уровнях предусматривает:

      1) оказание специализированной медицинской помощи и высокотехнологичных медицинских услуг;

      2) сортировку всех обратившихся в стационар детей по неотложным признакам и в зависимости от тяжести состояния;

      3) оказание экстренной и плановой медицинской помощи детям;

      4) проведение лабораторного и инструментального исследования;

      5) применение современных методов диагностики, лечения заболеваний и патологических состояний у детей в соответствии с выявленной нозологией и клиническими протоколами диагностики и лечения;

      6) ежедневный осмотр врачом, осмотр заведующего (при поступлении в первые сутки, повторно не менее 1 раза в неделю и при необходимости);

      7) организацию консультаций профильных специалистов (при наличии показаний) и консилиумов (в зависимости от степени тяжести состояния пациента);

      8) оформление и ведение медицинской документации, ввод данных в информационные системы;

      9) обеспечение поддерживающего ухода (поддержка адекватного кормления, поддержание водного баланса, контроля боли, ведение лихорадки, кислородотерапия, эмоциональная поддержка ребенка через доступ к игрушке и возможность играть);

      10) использование при наличии менее болезненных альтернативных способов лечения, не уступающих по эффективности, для избежания необоснованных болезненных процедур;

      11) консультирование и обучение родителя (законного представителя или других ухаживающих лиц за ребенком в стационаре) по вопросам рационального питания, эмоциональной поддержки ребенка, их роли в мониторинге состояния и лечения ребенка с разъяснением возможных причин заболевания, проводимого лечения и ожидаемого результата терапии в доступной родителям форме.

      12) проведение информационной работы с детьми и родителями (законными представителями) по вопросам профилактики детских болезней и формированию здорового образа жизни.

      89. Медицинская реабилитация осуществляется в реабилитационных центрах, отделениях, на койках восстановительного лечения и медицинской реабилитации многопрофильных стационаров, медицинских организациях санаторного типа.

      90. Стационарная помощь детям и новорожденным оказывается специалистами с высшим медицинским образованием по специальностям "Педиатрия (неонатология)", "Анестезиология и реаниматология (перфузиология, токсикология, неонатальная реанимация) (детская)", а также другими профильными специалистами.

      91. При сложности в верификации диагноза или определения тактики ведения используются возможности консультирования посредством телемедицины и других средств связи с профильными республиканскими организациями.

      92. При прогрессировании заболевания или сложности в верификации диагноза на региональном уровне пациент направляется в профильные республиканские организации.

Глава 5. Организация скорой медицинской помощи и медицинской помощи в форме санитарной авиации детям

      93. Скорая медицинская помощь и медицинская помощь в форме санитарной авиации детям осуществляется в соответствии со статьей 50 Кодекса Республики Казахстан от 18 сентября 2009 года "О здоровье народа и системе здравоохранения".

      94. Скорая медицинская помощь и медицинская помощь в форме санитарной авиации оказывается детям в соответствии Правилами оказания скорой медицинской помощи и предоставления медицинской помощи в форме санитарной авиации, утвержденными приказом Министра здравоохранения и социального развития Республики Казахстан от 27 апреля 2015 года № 269 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 11263).

      95. Транспортировка новорожденных в критическом состоянии на третий уровень перинатальной помощи, в республиканские организации здравоохранения по принципу регионализации осуществляется мобильной бригадой санитарной авиации (далее – МБСА).

      96. При транспортировке новорожденных в критическом состоянии осуществляется:

      1) мониторинг температуры тела, частоты дыхательных движений, частоты сердечной сокращении, артериальное давление, сатурации кислорода;

      2) мониторинг концентрации кислорода, влажности и температуры в транспортном инкубаторе;

      3) инфузионная терапия с учетом объема, начала и продолжительности терапии;

      4) адекватная вентиляция легких и поддержание витальных функций организма (установка оптимального режима и адекватных параметров аппарата искусственной вентиляции легких);

      5) реанимационные мероприятия (при наличии медицинских показаний);

      6) соблюдение принципов преемственности ранее начатой терапии (по показаниям - инотропная терапия, аналгезия, седация, адекватная декомпрессия органов желудочно-кишечного тракта при врожденных пороках развития).

      97. Транспортировка новорожденных осуществляется по принципу "на себя" в специализированном транспорте, оснащение которого предусмотрено перечнем медицинского оборудования и изделий медицинского назначения для оснащения автомобиля реанимационной бригады для транспортировки новорожденных согласно приложению 8 к настоящему Стандарту.

      98. Сопровождающий ребенка медицинский работник заполняет протокол транспортировки новорожденного согласно приложению 9 к настоящему Стандарту в 2 экземплярах и предоставляет его в медицинскую организацию при госпитализации и в региональный филиал санитарной авиации.

  Приложение 1
к Стандарту оказания организации
педиатрической помощи
в Республике Казахстан

Оснащение кабинета развития ребенка

      1) весы детские, взрослые, ростомер до 2-х лет и старше 2-х лет, сантиметровая лента;

      2) минимальный набор стимулирующих игрушек для детей раннего возраста, детские книги, картинки, цветные карандаши, бумага для рисования, цветная бумага, детские ножницы, пластилин;

      3) набор для проведения практических занятий по соблюдению теплового режима для новорожденного, обучению навыкам купания, кормления, проведения релактации, созданию безопасной среды и оказанию первой помощи в домашних условиях при травмах или несчастном случае;

      4) кукла для демонстрации тепловой цепочки, обучению правильному расположению и прикладыванию ребенка к груди, оказанию неотложной помощи;

      5) компьютер и другое устройство для демонстрации видеоматериала;

      6) место для проведения занятий, стол, стулья;

      7) ресурсный центр по обучению приготовлению прикорма для ребенка (при наличии условий для соблюдения техники безопасности);

      8) прибор для регистрации отоакустической эмиссии;

      9) минимальный набор учебных материалов и наглядных пособий (на русском и казахском языках): буклет схем ИВБДВ, памятка матери, буклет информационных карт по патронажу здорового ребенка, учебно-методическое пособие "Физическое и психосоциальное развитие детей раннего возраста", индивидуальная карта роста и развития ребенка, Календарь "Уход за детьми раннего возраста в семье", "Формы записи для здорового ребенка", "Форма записи 24-часового воспроизведения питания беременной женщины и кормящей матери", видеофильм по грудному вскармливанию, видеофильм по технологии прикорма, памятка матери по технике сцеживания грудного молока ручным способом. Учебные плакаты: техника прикладывания к груди ребенка и расположение ребенка у груди, пирамида питания, вовлечение отцов, безопасная среда и предупреждение травм и несчастных случаев, мониторинг и скрининг развития детей, игры, чтение и общение с детьми. Памятка для матери по методам кормления и технике сцеживание грудного молока ручным способом.

  Приложение 2
к Стандарту оказания организации
педиатрической помощи
в Республике Казахстан

Общая схема наблюдения беременных, новорожденных и детей до 5 лет врачом/фельдшером и средним медицинским работником на дому и на приеме в медицинских организациях на уровне ПМСП

Возраст Возраст ребенка Количество посещений
Участковым врачом/фельдшером Средним медицинским работником, осуществляющим патронаж
1 2 3 4

Все беременные

До 12 недель беременности или при первой явке

Осмотр на приеме – 1 раз

Осмотр на дому – 1 раз

32 недели беременности

Осмотр на приеме – 1 раз

Осмотр на дому – 1 раз

Всего наблюдений беременной 2 Осмотр на приеме –2 раза 2 визита на дому
Наблюдение за родившей женщиной, после выписки из родильного дома

Первые 3 дня после выписки из родильного дома

Осмотр на приеме – 1 раз

1 визит на дому, если женщина не пришла на осмотр в первые три дня после выписки из родильного дома

Все новорожденные и дети

Первые 3 дня после выписки из родильного дома

Осмотр на дому – 1 раз

Осмотр на дому – 1 раз (совместно с врачом)

7 дней жизни

-

Осмотр на дому – 1 раз

14 дней жизни

Осмотр на дому – 1 раз

-

21 дней жизни

-

-

1 месяца

Осмотр на приеме – 1 раз

Осмотр на дому – 1 раз

2 месяца

Осмотр на приеме – 1 раз


3 месяца

Осмотр на приеме – 1 раз

Осмотр на дому – 1 раз

4 месяца

Осмотр на приеме – 1 раз

-

5 месяцев

Осмотр на приеме – 1 раз–

-

6 месяцев

Осмотр на приеме – 1 раз

Осмотр на дому – 1 раз

7 месяцев

Осмотр на приеме – 1 раз

-

8 месяцев

Осмотр на приеме – 1 раз

-

9 месяцев

Осмотр на приеме – 1 раз

-

10 месяцев

Осмотр на приеме – 1 раз

-

11 месяцев

Осмотр на приеме – 1 раз

-

12 месяцев (1 год)

Осмотр на приеме – 1 раз

Осмотр на дому – 1 раз

15 месяцев (1 год 3 месяца)

Осмотр на приеме – 1 раз

-

18 месяцев (1 год 6 месяцев)

Осмотр на приеме – 1 раз

Осмотр на дому – 1 раз

21 месяц (1 год 9 месяцев)

Осмотр на приеме – 1 раз


24 месяца (2 года)

Осмотр на приеме – 1 раз

Осмотр на дому – 1 раз

27 месяцев (2 года 3 месяца)

Осмотр на приеме – 1 раз

-

30 месяцев (2 года 6 месяца)

Осмотр на приеме – 1 раз

-

33 месяца (2 года 9 месяцев)

Осмотр на приеме – 1 раз

-

36 месяцев (3 года)

Осмотр на приеме – 1 раз

Осмотр на дому – 1 раз

48 месяцев (4 года)

Осмотр на приеме – 1 раз


60 месяцев (5 лет)

Осмотр на приеме – 1 раз


Всего наблюдений детей 34 2 визита на дому +23 осмотра на приеме врача/фельдшером на приеме 9 визитов на дому средним медицинским работником

  Приложение 3
к Стандарту оказания организации
педиатрической помощи
в Республике Казахстан

Схема универсально-прогрессивной модели патронажа беременных, новорожденных и детей до 5 лет (патронажных посещений на дому средним медицинским работником)

Тип предоставляемых услуг

Получатели услуг

Время

Кто осуществляет визит на дому

Универсальный пакет услуг

Все беременные

1. До 12 недель беременности или при первой явке
2. 32 недели беременности

Медицинская (ий) сестра/брат, осуществляющая патронаж

Все новорожденные и дети до 3-х лет

1. Первые 3 дня после выписки из родильного дома
2. 7 дней жизни
3. 1-2 месяца
4. 3 месяца
5. 6 месяцев
6. 12 месяцев
7. 18 месяцев
8. 24 месяца
9. 36 месяцев

Медицинская (ий) сестра/брат, осуществляющая патронаж

Прогрессивный пакет услуг

Беременные из группы риска

В соответствии с индивидуальным планом

Медицинская (ий) сестра/брат, осуществляющая патронаж, социальный работник

Новорожденные и дети до 5 лет из группы риска

В соответствии с индивидуальным планом

Медицинская (ий) сестра/брат, осуществляющая патронаж, социальный работник, врач общей практики/педиатр – определяется индивидуальными потребностями ребенка

  Приложение 4
к Стандарту организации оказания
педиатрической помощи
в Республике Казахстан

Индивидуальный план мероприятий патронажного наблюдения

Организация:

№ участка ПМСП, Ф. И. О. среднего медицинского работника

ФИО социального работника, работающего с семьей




Дата начала реализации Плана:

Дата завершения реализации Плана:

Адрес проживания семьи:




Личные данные ребенка (детей):

Имя ребенка

Фамилия ребенка

Дата рождения (или ожидаемая дата рождения)

Пол




Ж


M





Ж


M


Члены семьи, включая детей, вовлеченные в процесс планирования развития семьи (родители/опекуны, родственники, другие члены семьи и т.д.):

Ф. И. О. (при его наличии)

Кем приходится ребенку

Контактные данные:

1



2



3



Представители государственных органов, НПО, местных социальных служб и другие, вовлеченные в процесс планирования развития семьи:

Ф. И. О (при его наличии)

Организация

Контактные данные:

1



2



3



Составление индивидуального плана семьи (мероприятия, сроки исполнения):

Цель: действия, мероприятия

Ответственные лица/Организация

Сроки

Отметка о выполнении

1

Включите примеры


___/____
число/месяц/год

☐ Исполнено
☐ Не исполнено

2



__/___/
число/месяц/ год

☐ Исполнено
☐ Не исполнено

      Подписи:

Ф. И. О. родителей/опекунов

Подпись

Дата

Ф. И. О. ребенка (детей)

Подпись

Дата

Ф. И. О.среднего медицинского работника

Подпись

Дата

Ф. И. О. ВОП

Подпись

Дата

Ф. И. О. социального работника

Подпись

Дата

  Приложение 5
к Стандарту организации оказания
педиатрической помощи
в Республике Казахстан

Перечень показаний для госпитализации новорожденных по уровням регионализации перинатальной помощи

1 - уровень

2 - уровень

3 - уровень

Здоровые и стабильные новорожденные, родившиеся при сроке ≥ 37 недель, с массой тела ≥ 2500 граммов:
новорожденные не требующие дополнительного ухода медицинской сестры или специального лечения;) новорожденные, нуждающиеся в проведении фототерапии.

Новорожденные со сроком
гестации ≥ 34 недели и массой тела при рождении ≥ 1500 граммов.
Новорожденные нуждающиеся:
- в уходе в режиме инкубатора в связи незрелостью и недоношенностью;
- в оксигенотерапии, с концентрацией кислорода не более 60%;
-в постоянном наблюдении за состоянием сердечно-легочной системы;
- в проведении анализа газов крови;
- в постоянном контроле артериального давления;
-в аппаратной вентиляции легких, в течение 3-х суток;
- неинвазивной (СРАР, NIPPV) вентиляции легких,
- в проведении общего заменного переливания крови (ОЗПК);
- в лечении судорог, отвечающих на лечение.

Новорожденные, нуждающиеся в интенсивной терапии:
- в длительной вспомогательной вентиляции через интубационную трубку,
в трахеостомии для проведения принудительной вентиляции,
-в катетеризации артерии для проведения анализа КОС и определения артериального давления.
- с сохраняющимися судорогами.
Новорожденные, подвергшиеся объемной операции, включая открытые полостные операции, операции по поводу дефекта центральной нервной системы (ЦНС). Новорожденные, нуждающиеся в интенсивном медицинском уходе.

  Приложение 6
к Стандарту организации оказания
педиатрической помощи
в Республике Казахстан

Минимальный объем диагностических исследований новорожденных в зависимости от уровня регионализации перинатальной помощи

Первый уровень

Второй уровень

Третий уровень

1

2

3

Лабораторные исследования: общий анализ крови, определение группы крови и резус-фактора, глюкоза крови, времени свертывания крови, уровня билирубина сыворотки крови и его фракции, пробы Кумбса. Рентгенологическое исследование

Лабораторные исследования:
общий анализ крови, определение группы крови и резус-фактора, глюкоза крови, времени свертывания крови, уровня билирубина и его фракций, пробы Кумбса, кислотно-основного состояния, электролитов крови; гемостазиограмма (протромбиновое время, частичное тромбопластиновое время, фибриноген), теста на определение функций печени, С-реактивного белка. Ликворограмма. Диагностика TORCH-инфекций, вирусологическое исследование, бактериологическое исследование крови. Рентгенологическое исследование. Ультразвуковое исследования головного мозга и внутренних органов. Эхокардиография с цветным допплеровским исследованием

Лабораторные исследования: общий анализ крови, определение группы крови и резус-фактора, глюкоза крови, времени свертывания крови, уровня билирубина и его фракций, пробы Кумбса, кислотно-основного состояния, электролитов крови, гемостазиограмма (протромбиновое время, частичное тромбопластиновое время, фибриноген), теста на определение функций печени, С-реактивного белка, прокальцитонин., триглицериды. Ликворограмма. Диагностика TORCH-инфекций, вирусологическое исследование, бактериологическое исследование крови. Ультразвуковое исследование головного мозга и внутренних органов. Эхокардиография с цветным допплеровским исследованием, магниторезонансная томография и компьютерная томография, электроэнцефалографическое исследование (ЭЭГ-исследование). Обследование на наличие метаболических и эндокринологических нарушений.

  Приложение 7
к Стандарту организации оказания
педиатрической помощи
в Республике Казахстан

Перечень медицинского оборудования и изделий медицинского назначения для организаций родовспоможения в зависимости от уровня регионализации перинатальной помощи

1 уровень регионализации перинатальной помощи
Родильное отделение

Набор для проведения реанимации новорожденного: ларингоскопы с прямыми клинками двух размеров (для доношенных № 1 и недоношенных № 0), интубационные трубки (от 2,5 до 4,0 мм), аспирационные катетеры № 4, 6, 8, 10, маски двух размеров № 0;1, мешок Амбу, шприцы, ножницы, пинцет, стерильный материал, антисептик, лейкопластырь, пупочный катетер СН № 5, 6, мекониальный аспиратор, периферические катетеры G 22, G 24- обеспечивающие доступ к сосудам и для проведения инфузионной терапии, Т-образная система

1 на родильную палату

Весы электронные для новорожденных

1 на родильную палату

Консоли (стеновая панель для подключения аппаратуры с выходом для кислорода, воздуха и вакуума)

На каждое реанимационное место

Оборудование для проведения оксигенотерапии (измерители потока кислорода-флоуметры, смесители и увлажнители газов)

1 на койко-место

Пульсоксиметры с неонатальными датчиками

1 на койко-место

Оборудование для определения глюкозы крови

1 на отделение

Перфузоры для инфузионной терапии

2 на койко-место

Аппарат для не инвазивной вентиляции легких с режимом постоянного положительного давления в дыхательных путях расходный материал (одноразовые контуры, канюли (размеры S, M,L, XL), маски ( размеры S, M, L, XL ), генераторы и шапочки по размерам.

1 на отделение

Аппараты для проведения искусственной вентиляции легких (далее – ИВЛ) (простой модификации или экспертного класса) для стабилизации состояния новорожденного

1 на отделение

Открытые реанимационные столики с источником лучистого тепла (простой модификации)

1 на родильную палату

Кувезы

1 на отделение

Кардиомониторы с дополнительными опциями (электрокардиография, капнограф, измерения не инвазивного артериального давления и другие)

1 на койко-место

Индивидуальные столики для документации и изделий медицинского назначения (далее – ИМН)

1 на койко-место

Транспортный кувез с аппаратом ИВЛ

1 на отделение

Палата интенсивной терапии (далее – ПИТ) новорожденных

Весы электронные

1 на индивидуальную палату

Консоли (стеновая панель для подключения аппаратуры с выходом для кислорода, воздуха и вакуума)

1 на каждое реанимационное место

Оборудование для проведения оксигенотерапии (флоуметры, смесители, увлажнители газов)

1 на койко-место

Электроотсос

1 на 1 койко-место

Пульсоксиметры с неонатальными датчиками

1 на 1 койко-место

Оборудование для определения глюкозы крови

1 на отделение

Мобильная рентгеновская установка

1 на медицинскую организацию

Аппарат для фототерапии

1 на отделение

Перфузоры для инфузионной терапии

2 на 1 койко-место

Набор для дренажа пневмоторакса

1 на отделение

Аппарат для неинвазивной вентиляции с режимом постоянного положительного давления в дыхательных путях, расходный материал (одноразовые контуры, канюли (размеры S, M, L, XL), маски ( размеры S, M, L, XL ), генераторы и шапочки по размерам.

1 на отделение

Аппарат для проведения ИВЛ с одноразовыми контурами

1 на отделение

Аппарат для проведения гипотермии

1 на отделение

Открытые реанимационные столики

1 на 2 койки ПИТ

Кувезы

1 на отделение

Кардиомониторы с дополнительными опциями

1 на койку ПИТ

Передвижная рентген установка

1 на стационар

Оборудование для аудиологического скрининга.

1 на стационар

Индивидуальные столики для документации и ИМН

1 на койку ПИТ

2 уровень регионализации перинатальной помощи
Родильное отделение

Набор для проведения реанимации новорожденного: ларингоскопы с прямыми клинками двух размеров (для доношенных № 1 и недоношенных № 0), интубационные трубки (от 2,5 до 4,0 мм), аспирационные катетеры № 4, 6, 8, 10 , маски двух размеров № 0;1, мешок Амбу, шприцы, ножницы, пинцет, лигатура, лейкопластырь, стерильный материал, антисептик, пупочный катетер СН № 5,6, мекониальный аспиратор, периферические катетеры G 22, G 24- обеспечивающие доступ к сосудам и для проведения инфузионной терапии, Т-образная система

1 на родильную палату

Весы электронные для новорожденных

1 на родильную палату

Оборудование для проведения оксигенотерапии (измерители потока кислорода-флоуметры, смесители и увлажнители газов)

1 на койко-место

Централизованная подача медицинских газов (консоли с сжатым воздухом, кислородом, вакуумом)

наличие

Пульсоксиметры с набором неонатальных датчиков

1 на койко- место

Оборудование для определения глюкозы крови

1 на отделение

Перфузоры для инфузионной терапии

3 на койко- место

Набор для дренажа пневмоторакса

1 на отделение

Аппарат для не инвазивной вентиляции легких с режимом постоянного положительного давления в дыхательных путях с расходным материалом (одноразовые контуры, канюли ( размеры S, M, L, XL ), маски ( размеры S, M, L, XL ), генераторы и шапочки по размерам

1 на родильную палату

Аппараты для проведения ИВЛ (простой модификации или экспертного класса) с одноразовыми контурами

1 на родильную палату

Открытые реанимационные столики с источником лучистого тепла

1 на родильную палату

Кувезы

1 на родильную палату

Кардиомониторы с дополнительными опциями (электрокардиография, капнограф, измерения не инвазивного артериального давления и другие)

1 на койку

Транспортный инкубатор с встроенным аппаратом ИВЛ с одноразовыми контурами

1 на родильную палату

Аппарат для определения кислотно-основного состояния

1 на родильную палату

Вакуум аспираторы (отсосы)

1 на койко-место

Индивидуальные столики для документации и ИМН

1 на родильную палату

Отделение реанимации и интенсивной терапии новорожденных (далее – ОРИТН)

Аппарат инвазивной ИВЛ для новорожденных (с контролем по давлению и объему) с одноразовыми контурами

1 на койку+(1 в запасе) ОРИТН

Мешок Амбу (аппарат дыхательный ручной) с набором мягких масок

1 на койку (+1 в запасе) ОРИТН

Открытая реанимационная система

1 на койку (+1 в запасе) ОРИТН

Инкубатор для новорожденного

1 на койку (+1 в запасе) ОРИТН

Аппарат фототерапии

1 на 2 койки ОРИТН

Кардиомониторы с дополнительными опциями (электрокардиография, капнограф, измерения не инвазивного артериального давления и другие) с набором неонатальных датчиков, манжеток

1 на койку (+1 в запасе) ОРИТН

Ларингоскоп с набором клинков для новорожденных

1 на койку (+1 в запасе) ОРИТН

Фонендоском для новорожденного

1 на койку ОРИТН

Аппарат для определения кислотно-основного состояния, электролитов, билирубина

1 на отделение

Глюкомер

1 на ОРИТН

Система чрескожного мониторирования газового состава крови

1 на ОРИТН

Консоли (стеновая панель для подключения аппаратуры с выходом для кислорода, воздуха и вакуума)

1 на реанимационное место

Прибор для контролирования ЭЭГ

1 на отделение

Передвижной ЭКГ аппарат

1 на мед организацию

Передвижная рентген установка

1 на стационар

Аппарат высокочастотной ИВЛ с одноразовыми контурами

1 на 6 коек

Аппарат неинвазивной вентиляции легких для новорожденных с расходным материалом (одноразовые контуры, канюли (размеры S, M, L, XL), маски (размеры S, M, L, XL ), генераторы и шапочки по размерам

1 на 1 койку (+1)

Аппарат для проведения гипотермии

1 на отделение

Передвижной аппарат для УЗИ у новорожденного с набором датчиков и допплерометрическим блоком

1 на медицинскую организацию

Система для активной аспирации из полостей

1 на отделение

Шкаф - бокс с ламинарным потоком воздуха для приготовления инфузионных растворов

1 на отделение

Транспортный инкубатор со встроенным аппаратом ИВЛ (с кислородными баллонами емкостью на 3 часа и более работы)

1 на отделение

Небулайзер

1 на 2 койки ОРИТН

Негатоскоп

1 на отделение ОРИТН

Закрытая система для изготовления инфузионных растворов и парентерального питания с расходным материалом

1 аппарат на неонатальные отделения

Весы электронные для новорожденных

1 на 2 койки

Дозатор лекарственных средств

2 на койку

Реанимационный набор для новорожденного

1 комплект на 2 койки

Светильник медицинский передвижной

1 на 2 койки

Шкаф для медикаментов общего списка

1 на отделение

Штатив для длительных вливаний

1 на койку

Электроотсос

1 на 1 койко место

Облучатель бактерицидный стационарный

1 на отделение

Холодильник для хранения медикаментов

1 на отделение

Транскутанный билирубинометр.

1 на стационар

Негатоскоп

1 на отделение

Палата отделения совместного пребывания матери и ребенка

Аппарат для фототерапии

1 на отделение

Весы электронные для новорожденных

1 на отделение

Источник лучистого тепла

1 на отделение

Кровать для новорожденного

1 на койку

Пеленальный столик

1 на палату

Облучатель бактерицидный стационарный

1 на отделение

Электроотсос

1 на отделение

Оборудование для аудиологического скрининга

1 комплект на отделение

Реанимационный набор для новорожденного

1 комплект на отделение


3 уровень регионализации перинатальной помощи

Родильное отделение

Набор для проведения реанимации новорожденного: ларингоскопы с прямыми клинками трех размеров (для доношенных № 1 и недоношенных № 0; № 00), интубационные трубки (от 2,0 до 4,0 мм), аспирационные катетеры № 4, 6, 8, 10, маски двух размеров № 0;1, ларингиальная маска для новорожденного, мешок Амбу, шприцы, ножницы, стерильный материал, антисептик, пинцет, лейкопластырь, пупочный катетер СН № 5,6, 8 мекониальный аспиратор, лигатура, периферические катетеры G 22, G 24- обеспечивающие доступ к сосудам и для проведения инфузионной терапии, Т-образная система

1 на родильную палату

Весы электронные для новорожденных

1 на родильную палату

Оборудование для проведения оксигенотерапии (измерители потока кислорода-флоуметр, смеситель и увлажнитель газов)

1 на койко-место

Централизованная подача медицинских газов (консоли или бридж-система с вакуумом, кислородом, сжатым воздухом)

наличие в родильной палате

Пульсоксиметры с неонатальными датчиками

1 на койко-место

Оборудование для определения глюкозы крови

1 на каждое отделение

Перфузоры для инфузионной терапии

2 на койко-место

Набор для дренажа пневмоторакса с расходными материалами

1 на отделение

Аппарат для не инвазивной вентиляции легких с режимом постоянного положительного давления в дыхательных путях с расходным материалом (одноразовые контуры, канюли (размеры S, M, L, XL), маски (размеры S,M,L,XL), генераторы и шапочки по размерам

1 на койко место

Аппараты для проведения ИВЛ (простой модификации или экспертного класса) с одноразовыми контурами

1 на родильную палату

Открытые реанимационные столики с источником лучистого тепла

1 на родильную палату

Кувезы

1 на родильную палату

Кардиомониторы с дополнительными опциями (электрокардиография, капнограф, измерения не инвазивного артериального давления и другие) с набором неонатальных электродов, датчиков и манжеток

1 на родильную палату

Транспортный инкубатор с встроенным аппаратом ИВЛ с одноразовыми контурами

2 на отделение

Аппарат для определения кислотно-основного состояния

1 на отделение

Палата отделения реанимации и интенсивной терапии новорожденных

Аппарат инвазивный искусственной вентиляции для новорожденного (с контролем по давлению и объему, циклические по времени и потоку, с системой триггерной вентиляции, небулайзерами) с одноразовыми контурами

1 на койко-место (+1 в запасе)

Закрытая система для изготовления инфузионных растворов и парентерального питания с расходным материалом

1 аппарат на отделение

Аппарат дыхательный ручной для новорожденного с набором мягких масок разных размеров (мешок Амбу)

1 на койку (+1 в запасе)

Т-образная система

1 на койку

Открытая реанимационная система

1 на койку (+1 в запасе)

Инкубатор для новорожденного (интенсивная модель)

1 на койку (+1 в запасе)

Аппарат для фототерапии

1 на 1 койко-место

Аппарат для проведения гипотермии

1 на 6 коек

Кардиомониторы с дополнительными опциями (электрокардиография, капнограф, измерения не инвазивного артериального давления и другие) с набором неонатальных электродов, датчиков и манжеток

1 на койку (+1 в запасе)

Ларингоскоп с набором клинков для новорожденного

1 на койку (+1 в запасе)

Реанимационный набор для новорожденного

1 комплект на отделение

Фонендоскоп для новорожденного

1 на койку

Аппарат для определения кислотно-основного состояния, электролитов и билирубина

1 на отделение

Прибор для транскутанного определения билирубина

1 на отделение

Глюкометр

1 на отделение

Система чрезкожного мониторирования газового состава крови

1 на 6 коек

Централизованная подача медицинских газов (консоли или бридж-система с вакуумом, кислородом, сжатым воздухом)

1 на койку

Прибор для мониторирования ЭЭГ(передвижной монитор)

1 на отделение

Аппарат для высокочастотной осцилляторной ИВЛ с одноразовыми контурами

1 на 6 коек

Аппарат неинвазивной искусственной вентиляции легких для новорожденного (с вариабельным потоком) с расходным материалом (одноразовые контуры, канюли (размеры S, M,L, XL), маски (размеры S,M,L, XL), генераторы и шапочки по размерам

1 на койку (+1 в запасе)

Приставка к аппарату ИВЛ для подачи оксид азота с одноразовыми контурами подачи газа, баллоны с монооксидом азота 10-20 литров.

1 на отделение

Передвижной аппарат для УЗИ у новорожденного с набором неонатальных датчиков и допплерометрическим блоком и кардиологической программой

1 на отделение

Передвижной аппарат ЭКГ для новорожденного, оснащенный системой защиты от электрических помех

1 на отделение

Мобильная рентген установка

1 на стационар

Офтальмоскоп

1 на отделение

Негатоскоп

1 на отделение

Палата отделения патологии новорожденных и выхаживания недоношенных

Аппарат для фототерапии

1 на 2 койки

Весы электронные для новорожденных

1 на палату

Глюкометр

1 на отделение

Дозатор лекарственных средств

1 на койку

Инкубатор для новорожденных

1 на 2 койко-место

Кровать для новорожденного

1 на койку

Монитор прикроватный неонатальный с датчиками, и манжетками для измерения не инвазивного артериального давления

1 на койку

Небулайзер

1 на 2 койки

Реанимационный набор для новорожденного

1 на 6 койко-мест

Шкаф для медикаментов общего списка

1 на отделение

Штатив для длительных вливаний

1 на койку

Электроотсос

1 на койко место

Облучатель бактерицидный стационарный

1 на отделение

Централизованная подача медицинских газов (консоли или бридж-система с вакуумом, кислородом, сжатым воздухом

1 на 2 койки

Аппарат неинвазивной искусственной вентиляции легких для новорожденного с расходным материалом (одноразовые контуры, канюли (размеры S, M, L, XL), маски (размеры S, M, L, XL), генераторы и шапочки по размерам

1 на 10 коек

Открытая реанимационная система

1 на 2 койки

Шкаф с ламинарным потоком воздуха для приготовления стерильных растворов или закрытая система для изготовления инфузионных растворов и парентерального питания с расходным материалом

1 аппарат на отделение

Прибор для транскутанного определения билирубина

1 на отделение

Негатоскоп

1 на отделение

Ванночка для купания новорожденного

3 на отделение

Оборудование для аудиологического скрининга

1 комплект на отделение

Фонендоскоп для новорожденного

1 на койку

Палата отделения совместного пребывания матери и ребенка

Аппарат для фототерапии

1 на 10 коек

Весы электронные для новорожденных

1 на 10 коек

Источник лучистого тепла

2 на отделение

Кровать для новорожденного

1 на койку

Пеленальный столик

1 на палату

Облучатель бактерицидный стационарный

1 на палату

Электроотсос

1 на отделение

Оборудование для аудиологического скрининга

1 комплект на отделение

Реанимационный набор для новорожденного

1 комплект на отделение

Фонендоскоп для новорожденного

2 на отделение

  Приложение 8
к Стандарту организации оказания
педиатрической помощи
в Республике Казахстан

Перечень медицинского оборудования и изделий медицинского назначения для оснащения автомобиля реанимационной бригады для транспортировки новорожденных

      1. Оборудование:

      1) кувез (переносной или перевозной);

      2) "печка" для обогрева салона автомобиля;

      3) термоизолирующая пленка для ребенка;

      4) белье для ребенка (одеяло, пеленки, одежда и т.д.);

      5) монитор ЭКГ и АД с набором манжет и датчиков,

      6) пульсоксиметр с одноразовыми манжетами;

      7) часы с секундной стрелкой;

      8) термометр электронный;

      8) фонендоскоп.

      2. Оборудование для респираторной поддержки:

      1) кислородный баллон;

      2) воздушный компрессор для проведения ИВЛ и использования вакуумных средств;

      3) дозиметр кислородный для баллонов;

      4) аппарат ИВЛ портативный с системой увлажнения и обогрева дыхательной смеси;

      5) кислородный смеситель;

      6) мешок Амбу, объем не более 700 кубических см.;

      7) набор масок разных размеров для ИВЛ;

      8) оральные воздуховоды;

      9) система респираторной поддержки N СРАР.

      3. Оборудование и изделия медицинского назначения для интубации трахеи и санации дыхательных путей:

      1) ларингоскоп с прямыми клинками № 0 и № 1;

      2) интубационные трубки (D-диаметр 2,5; 3,0; 3,5; 4,0);

      3) электрический или вакуумный отсос, груша одноразовая и набор катетеров для аспирации (№ 5, 6, 8, 10, 12, 14);

      4) назогастральный зонд – диаметр 6 мм.

      4. Оборудование и изделия медицинского назначения для введения лекарственных препаратов:

      1) инфузомат, шприцевый насос (2-3 штуки на аккумуляторах);

      2) наборы для катетеризации периферических вен;

      3) системы для проведения инфузии;

      4) шприцы различных объемов;

      5) тройники;

      6) иглы-бабочки;

      7) хирургические пинцеты, скальпель, ножницы;

      8) стерильные перчатки.

  Приложение 9
к Стандарту организации оказания
педиатрической помощи
в Республике Казахстан

Протокол транспортировки новорожденного

Дата рождения:

Гестационный возраст:

Постконцептуальный возраст:

Возраст:

Масса тела при рождении:

Фактическая масса тела:

Пол ребенка:

Причина перевода новорожденного:

Длительность транспортировки:

      Диагноз матери

      1.______________________________________________________________________

      2.______________________________________________________________________

      Диагноз новорожденного ребенка

      1.______________________________________________________________________

      2.______________________________________________________________________

      Состояние новорожденного ребенка перед транспортировкой _____________________________

Условия транспортировки

      Вид транспорта: автомобиль, другой санитарный транспорт, авиатранспорт

      Вид респираторной терапии: ИВЛ, ВИВЛ, оксигенотерапия ______________________________

      Установка для инфузионной терапии - инфузомат или система

      Мониторинг: пульсоксиметрия, измерение АД, термометрия

      Время (часы, минуты)_________________________________________________

Показатели Подготовка к транспортировке Транспортировка

Температура в кювезе (градусов Цельсия° С)



Уровень кислорода (FiO2), %



Параметры ИВЛ

Поток (л/мин)



Частота дыхания (ЧД) в минуту



Режим вентиляции



Давление на вдохе (Pi/e),
см. вод.ст.



Давление на выдохе (РЕЕР), см. вод. ст.



Инфузия

Раствор (мл.)



Скорость (мл/час)



Препараты



Мониторинг

ЧД (в мин.)



Частота сердечных сокращений (ЧСС), уд/мин/АД (мм рт ст)



Температура тела (градусов Цельсия° С)



Сатурация кислорода (SpO2), %



Зонд (потери) мл



Судорожный синдром



Геморрагический синдром (кожные проявления, желудочно-кишечный тракт, дыхательные пути)



Осложнения при транспортировке

      Смерть

      Ухудшение состояния

      Другие ситуации

      Дополнительная информация ________________________________________

      Дата и длительность транспортировки

      Ф.И.О. врача (транспортной бригады и принимащий новорожденного)