On approval of the standard of the state service "Conclusion of the authorized body of the member states of the Eurasian Economic Union on transit of hazardous wastes through the customs territory of the Eurasian Economic Union"

Order of the Minister of Energy of the Republic of Kazakhstan dated December 27, 2017 No. 478. Registered with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan on February 1, 2018 No. 16301. Abolished by order of the acting Minister of Ecology, Geology and Natural Resources of the Republic of Kazakhstan dated June 15, 2020 No. 145.

      Unofficial translation

      Footnote. Abolished by order of the acting Minister of Ecology, Geology and Natural Resources of the Republic of Kazakhstan dated June 15, 2020 No. 145 (shall be enforced upon expiry of twenty one calendar days after the day of its first official publication).

      In accordance with subparagraph 1) of article 10 of the Law of the Republic of Kazakhstan dated April 15, 2013 "On State Services", I hereby DECREE:

      1. To approve the enclosed standard of the state service "Conclusion of the authorized body of the member states of the Eurasian Economic Union on transit of hazardous wastes through the customs territory of the Eurasian Economic Union".

      2. The Energy Ministry of the Republic of Kazakhstan in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan shall :

      1) ensure the state registration of this order in the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan;

      2) within ten calendar days from the date of state registration of this order, send its copy in paper and electronic form both in the Kazakh and Russian languages to the Republican State Enterprise on the Basis of the Right of Economic Management "Republican Center of Legal Information" for official publication and inclusion in the Reference Control Bank of Regulatory Legal Acts of the Republic of Kazakhstan;

      3) within ten calendar days after the state registration of this order, send its copy to the periodic printed publications for official publication;

      4) place this order on the Internet resource of the Energy Ministry of the Republic of Kazakhstan;

      5) within ten working days after the state registration of this order in the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan, submit to the legal Department of the Energy Ministry of the Republic of Kazakhstan the information on execution of activities, provided for in subparagraphs 2), 3) and 4) of this paragraph.

      3. The supervising Vice-Minister of Energy of the Republic of Kazakhstan shall be authorized to oversee the implementation of this order.

      4. This order shall be enforced upon expiry of twenty one calendar days after its first official publication.

      Energy Minister of the Republic of Kazakhstan K. Bozumbayev

      "AGREED":

      Minister of Information and

      Communications

      of the Republic of Kazakhstan

      ___________D. Abayev

      December 29, 2017

      "AGREED":

      Minister of National

      Economy of the

      Republic of Kazakhstan

      ________T. Suleimenov

      January 15, 2018.

  Approved
by Order of the Energy Minister of
the Republic of Kazakhstan
No. 478 dated December 27, 2017

Standard of state service "Conclusion of the authorized body of the member states of the Eurasian Economic Union on transit of hazardous wastes through the customs territory of the Eurasian Economic Union" Chapter 1. General provisions

      1. The state service "Conclusion of the authorized body of the member states of the Eurasian Economic Union on transit of hazardous wastes through the customs territory of the Eurasian Economic Union" (hereafter – the state service).

      2. The standard of the state service shall be developed by the Energy Ministry of the Republic of Kazakhstan (hereinafter – the Ministry).

      3. The state service shall be rendered by the Ministry (hereinafter - service provider). Reception of application and issuance of the result of rendering of the state service shall be carried out through:

      1) the office of the service provider;

      2) web portal of the "electronic government": www.egov.kz (hereinafter – the portal).

Chapter 2. Procedure for rendering the state service

      4. Period of rendering of the state service shall be:

      1) from the time of submission of the document package to the service provider, and when applying to the portal – 30 (thirty) calendar days;

      2) maximum allowable waiting time for submission of the documents by the service recipient – 20 (twenty) minutes;

      3) maximum allowable service time for service recipient - twenty (20) minutes;

      Within two working days from the receipt of the documents of the service recipient, the service provider shall check the completeness of the submitted documents.

      In the event of incompleteness and (or) expiration of submitted documents, the service provider shall refuse to accept the application.

      5. Form of rendering of the state service shall be: an electronic (partially automated) and (or) paper.

      6. The result of rendering of the state service shall be a conclusion of the authorized body of the member states of the Eurasian Economic Union on transit of hazardous wastes through the customs territory of the Eurasian Economic Union in the form according to Annex 1 to this standard of the state service, or a reasonable refusal in rendering of the state service in cases and on the grounds, stipulated by paragraph 10 of this standard of the state service.

      On the portal, the result of rendering of the state service shall be sent and stored on a “personal account” of the service recipient in the form of an electronic document, signed via an electronic digital signature (hereinafter – the EDS) of the authorized person of the service provider.

      In case if the service recipient wishes to receive the result of rendering of the state service on paper, the result of rendering of the state service shall be issued in electronic form, printed and stamped and signed by the authorized person of the service provider.

      7. The state service shall be rendered on a free basis to individuals and legal entities (hereinafter - service recipients).

      8. Working hours of:

      1) the service provider – Monday to Friday from 9.00 to 18.30 with a lunch break from 13.00 to 14.30, except days off and holidays in accordance with the labor legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Reception of applications and issuance of the results of rendering of the state service shall be carried out from 9.00 to 17.30 with a lunch break from 13.00 to 14.30.

      The state service shall be rendered in turn, without preliminary registration and accelerated servicing.

      2) the portal – around the clock, except for the technical breaks related to the maintenance works (if the service recipient applies after the end of working hours, days off and holidays in accordance with the labor legislation of the Republic of Kazakhstan, reception of applications and issuance of the results of rendering of the state service shall be carried out the next working day).

      9. The list of documents necessary for rendering of the state service when the service recipient (or the authorized representative: a legal entity under the document, confirming the powers; an individual under the notarized power of attorney) applies:

      1) to the service provider, shall be:

      the ID card (required for identification);

      an application on transit of waste signed by the service recipient, affixed with a seal for legal entities (if any), with indication of the place of residence for individuals and location for legal entities and the list of the attached documents;

      a copy of the contract (agreement) of sale and purchase of the waste or other contract of alienation between the participants of the foreign trade transaction;

      a copy of the contract between the exporter and the manufacturer or the importer and the consumer in case if the applicant acts as an agent;

      the consent in writing of the competent body of the state to the territory of which the waste is imported in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated February 10, 2003 "On Accession of the Republic of Kazakhstan to the Basel Convention on Control Over Transboundary Movement of Hazardous Wastes and Their Disposal";

      copies of the contract (agreement) for transportation and a contract between the exporter and the person in charge of waste disposal, stipulating environmentally sound management of these wastes;

      document on transportation of waste according to the form of Annex 2 of this standard of the state service;

      2) for registration of a conclusion on transboundary movement of hazardous wastes, the following documents (hard copies) must be additionally submitted:

      a copy of insurance policy on the mandatory environmental insurance;

      a copy of the action plan in extraordinary emergency situations;

      the passport of hazardous waste;

      a notification about transboundary movement of hazardous wastes (in 3 copies) according to the form of Annex 3 to this standard of the state service;

      3) via the portal:

      an electronic copy of an application on transit of waste signed by the service recipient, affixed with a for legal entities (if any), with indication of the place of residence for individuals and location for legal entities and the list of the attached documents;

      an electronic copy of the contract (agreement) of sale and purchase of waste or other contract of alienation between participants of foreign trade transaction;

      an electronic copy of the contract between the exporter and the manufacturer or the importer and the consumer in case if the applicant acts as an agent;

      an electronic copy of the consent in writing of the competent body of the state to the territory of which the waste is imported in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated February 10, 2003 "On Accession of the Republic of Kazakhstan to the Basel Convention on Control Over Transboundary Movement of Hazardous Wastes and Their Disposal";

      an electronic copy of the contract (agreement) for transportation and a contract between the exporter and the person in charge of waste disposal, stipulating environmentally sound management of these wastes;

      an electronic copy of the document on transportation of waste according to the form of Annex 2 to this standard of the state service;

      4) for registration of the conclusion on transboundary movement of hazardous wastes, the following documents must be additionally submitted:

      an electronic copy of insurance policy on mandatory environmental insurance;

      an electronic copy of the action plan in case of extraordinary emergency situations;

      an electronic copy of the passport of hazardous wastes;

      an electronic copy of the notification about transboundary movement of hazardous wastes (in 3 copies) according to form of Annex 3 to this standard of the state service.

      The service provider shall receive the information on identity documents, on the state registration (re-registration) of a legal entity from the corresponding state information systems through the gateway of the "electronic government".

      Request of documents from the service recipients which may be obtained from information systems shall not be allowed.

      Upon the submission of the required documents by the service recipients:

      the service recipient shall be issued a receipt of acceptance of the application indicating the number and date of the acceptance of the application;

      via the portal - the status of acceptance of the request for provision of a state service shall be displayed in the "personal account" of the service recipient,.

      The result of rendering of the state service shall be issued on the basis of the receipt of acceptance of the application and (or) upon presentation of an identity document of the service recipient (or the authorized representative: the document confirming its powers for a legal entity ; the notarized power of attorney for an individual ).

      10. The basis for refusal in rendering the state service shall be:

      1) the establishment of unauthenticity of documents submitted by a service recipient to obtain a state service, and (or) data (information) contained therein ;

      2) incompliance of the service recipient and (or) the submitted materials, objects, data and information necessary for rendering of the state service with the requirements, established by the Rules of import, export and transit of waste, approved by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated July 11, 2007 № 594;

      3) in respect of the service recipient, there is an enforced court decision (judgment) on prohibition of activities or certain activities that require obtaining a state service;

      4) in respect of the service recipient, there is an enforced court decision on the basis of which the service recipient is deprived of the special right, associated with obtaining a state service.

Chapter 3. Procedure for appealing against decisions, actions (inaction) of the central state body, as well as the service provider and (or) its officials concerning rendering of the state services

      11. To appeal against decisions, actions (inaction) of the service provider and (or) its officials concerning rendering of the state services, the complaint shall be addressed to the head of the service provider at the address, stated in paragraph 12 of this standard of the state service.

      The complaint shall be submitted in writing by mail, via the portal or through the office of the service provider in working days.

      The complaint:

      1) of an individual shall indicate his/her surname, name, patronymic (if available), postal address;

      2) of a legal entity - its name, postal address, outgoing number and date. The appeal must be signed by the service recipient.

      Confirmation of acceptance of the complaint shall be its registration (a stamp, receipt number and date) in the office of the service provider indicating the name and initials of the person who accepted the complaint, period and place of the receipt of a response to the complaint.

      The complaint of a service recipient, received by the service provider, shall be subject to consideration within five working days from the date of its registration. A reasoned response about the results of consideration of the complaint shall be sent to the service recipient by post or shall be issued in the office of the service provider.

      When applying via the portal, the information about the appeal procedure may be obtained via the Integrated Call Center 1414, 8 800 080 7777.

      When sending a complaint via the portal, the information on the appeal shall be available to the service recipient from the "personal account", which is updated during the processing of the appeal by the service provider (the notes of delivery, registration, execution, response on consideration or refusal for consideration).

      In case of disagreement with the results of the rendered state service, the service recipient may appeal to the authorized body to assess and monitor the quality of state services.

      The complaint of the service recipient, received by an authorized body to assess and monitor the quality of state services, shall be subject to consideration within fifteen working days from the date of its registration.

      In case of disagreement with the results of the rendered state service, the service recipient shall apply to the court in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

Chapter 4. Other requirements in view of peculiarities of rendering of state service, including those rendered in electronic form

      12. Addresses of places of rendering of state service shall be placed on the Internet resource of the Ministry – www.energo.gov.kz in the section "State Services".

      13. Service recipient shall have an opportunity to receive a state service in an electronic form via the portal subject to availability of the EDS.

      14. A service recipient shall have an opportunity to receive information on the procedure and the status of rendering of the state service in a remote access mode through the "personal account" of the portal and the Integrated Call Center 1414, 8 800 080 7777.

      15. Contact numbers of reference services concerning the rendering of the state services shall be: 8 (7172) 58 00 58, 119 and the Integrated Call Center: 1414, 88000807777.

  Annex 1
to the standard of the state service
"Conclusion of the authorized
body of the member states of the
Eurasian Economic Union on
transit of hazardous wastes through
the customs territory of the
Eurasian Economic Union"
Form

CONCLUSION (permission document)

      № _________ /201 /_____

      _________________________________________________________________________

      (name of the state body of a member state of the Customs Union that issued the conclusion)

      Issued ____________________________________________________________________

      (name of the organization, legal address, country /full name for individuals /)

      Type of transportation ________________________________________________________

      (type of transportation)

      ______________________| |___________________________________________________

      (section of the Single List of Goods) (Customs Commodity Code )

Product Name

Quantity

Unit of measurement




      A sender/a receiver __________________________________________________________

      (name, legal address, country)

      __________________________________________________________________________

      Country of destination/departure _______________________________________________

      Purpose of import (export) ____________________________________________________

      Period of temporary importation (exportation)_____________________________________

      Grounds: __________________________________________________________________

      __________________________________________________________________________

      Additional information _______________________________________________________

      __________________________________________________________________________

      Country of transit____________________________________________________________

      (transit through the territory)

      __________________________________________________________________________

      signature __________ date _______

      Permit is valid until ___________________________

      Stamp here ___________________ (full name) _______________________

      (position)

  Annex 2
to the standard of the state service
"Conclusion of the authorized
body of the member states of the
Eurasian Economic Union on
transit of hazardous wastes through
the customs territory of the
Eurasian Economic Union"
Form

Document of transportation of wastes

1. а) exporter (name, address):

4. а) respectively

5. Serial No. of delivery

Contact person:

Tel.:

Notification No.


Fax:

4. b) transportation on (2)

One-time notification

|_|




General notification

|_|


6. Object for placement/ use (name, address)

1. b) waste producer (name, address) (1):

Contact person

Tel.:

Production method


Fax:

Contact person:

Tel.:
Fax:

7. Methods of placement/use

The facility where waste was generated:

Code D: (3)


Code R: (3)

2. Importer (name, address):

Technology applied

Contact person:

Tel.:


Please contact:

Fax:


3. Person in charge of waste disposal (name, address):

(report details if necessary)

8. Information on insurance: (about the relevant insurance requirements and how they are satisfied by the exporter, carrier and person in charge of disposal)

Details of the insurance contract and insurance policy:

9. 1st carrier (name, address)

10. 2nd carrier (name, address) (4):

11. Last carrier (name, address)

Tel.:

Fax:

Tel.:

Fax:

Tel.:

Fax:

12. Type of transportation (3):

13. Type of transportation (3):

14. Type of transportation (3):




Date/ transshipment point:

Date/ transshipment point:

Date/ transshipment point:

Signature of carrier’s representative

Signature of carrier’s representative

Signature of carrier’s representative

15. Name and chemical composition of waste

16. Physical characteristics (3)




17. Actual quantity kg

18. Type (s) of packaging (3):

19. Waste identification code




International Waste Identification Code:

l


In the country of export

European Waste Catalogue :



In the country of import

Other (specify)



Customs code

21. UN classification:


UN shipping name:

20. OECD classification (2) red |_|

UN number:

UN Class (3):

yellow |_|
 





Number Н (3):

green |_|
 

and number



(specify details)



Number Y:

22. Special handling requirements

23. Exporter (manufacturer) statement:
I confirm that the information in columns 1–9 and 13–21, cited above, is complete and true according to my information. I also confirm that contractual obligations have been established that are legally binding and made in writing, that there are relevant guarantees covering transboundary movement of waste, and that no objections have been received from the competent authorities of all interested states that are parties to the Basel Convention.

24. Actual shipping date





Date:

Signature:


Name:

Filled by the recipient / waste disposal /utilization facility

25. Delivery is received by the recipient (if it is not the waste disposal/utilization facility :

27. I confirm that the disposal /utilization of the waste described above has been made.

Amount received:

kg (l)

Accepted

|_|


Date:


Rejected (5)

|_|
 

Date:

Name:

Signature





Name:

26. Delivery is received at the waste disposal /utilization facility


Amount received:

kg (l)

Accepted (5)

|_|

Signature and stamp:

Date:


Rejected

|_|
 


Name:

Signature


Approximate date of disposal/utilization :


Method of disposal /utilization


Filled by the person in charge of waste disposal

28. Delivery is received by the person in charge of waste disposal:

29. I confirm that the disposal of the waste described above will be made:

Amount received:

kg (l)

Accepted:

|_|


Date:


Rejected (5)

|_|
 

Date:

Name:

Signature



Name:

30. Delivery is received at waste disposal facility:


Amount received:

kg (l)

Accepted (5)

|_|

Signature and stamp:

Date:


Rejected

|_|


Name:

Signature


Approximate date of disposal:

Actual location of the place of disposal:

Method of disposal:




  Annex 3
to the standard of the state service
"Conclusion of the authorized
body of the member states of the
Eurasian Economic Union on
transit of hazardous wastes through
the customs territory of the
Eurasian Economic Union"
Form

Notification about transboundary movement of hazardous wastes

1. Exporter (name, address):

4. Notification, concerning (1):

Notification

N

Contact person:

Tel.:

А. а) one-time transportation |_|

Б. в) disposal |_|


Fax:

б) general notification (multiple transportation)

г) utilization |_|

Reason of export:

B. Object for which permission was previously obtained



2. Importer (name, address):




Contact person:

Tel.:
Fax:

5. Total planned delivery quantity:

6. Expected amount of waste (3): kg (l)


7. Expected delivery dates or period (s):

3. Person in charge of waste disposal (name, address) (2):


Contact person:

Tel.:
Fax:


8. Expected carriers (name, address) (2):

9. Utilization/waste disposal facility (name, address):

Contact person:

Tel.:

Tel.:


Fax:

Fax:

11. Waste producer (s) (name, address) (2):

Actual waste use object

10. Methods of disposal / utilization (2)

Contact person:

Tel.:
Fax:

Code D/Code R (4):
Technology applied:


(Report details if necessary)

12. Information about the signed contract between the exporter and the person in charge of waste disposal

13. Information (including technical description of the enterprise) sent to the exporter or manufacturer by the person in charge of disposal, on the basis of which the latter concludes that the intended disposal may be carried out in an environmentally sound manner and in accordance with the rules and regulations of the country of import:

The facility where waste was generated

14. Type (s) of transportation (4):

15. Type (s) of packaging (4):


16. Information on insurance: (about the relevant insurance requirements and how they are satisfied by the exporter, carrier and person in charge of disposal)

Details of the insurance contract and insurance policy

17. а) Name and chemical composition of waste

17. б) Special handling requirements:

18. Physical characteristics (4):

19. Waste identification code


21. Number Ї (4):

in the country of export:

International Waste Identification Code


in the country of import:

European Waste Catalogue

22. Number Н (4)

Customs code:

Other (specify)


20. OECD classification (1): yellow | _ | red | _ | green | _

23. а) UN Identification:

23. б) UN Class (4):

and number



(attach a detailed description)



24. Interested countries. Code number of the competent authorities and certain points of import and export:

State of export

Transit states

State of import









25. Customs services of the point of import and / or export

27. Statement of the manufacturer (exporter): I confirm that this information is complete and true according to my information. I also confirm that contractual obligations have been established that are legally binding and made in writing, and that there are relevant guarantees covering transboundary movement of waste.

Export point:

26. Number of annexes




Name:

Signature:



Date:


Filled by competent authorities

28. Filled by the competent authority of the country of import, transit

29. Permission of the competent authority for transportation:

Notification received:

Name of the competent authority, stamp and signature

Confirmation sent:


Name of the competent authority:

The validity of the permit until :

Stamp and / or signature:

Special conditions:


Yes








No






Об утверждении стандарта государственной услуги "Заключение уполномоченного органа государств - членов Евразийского экономического союза на транзит опасных отходов через таможенную территорию Евразийского экономического союза"

Приказ Министра энергетики Республики Казахстан от 27 декабря 2017 года № 478. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 1 февраля 2018 года № 16301. Утратил силу приказом и.о. Министра экологии, геологии и природных ресурсов Республики Казахстан от 15 июня 2020 года № 145.

      Сноска. Утратил силу приказом и.о. Министра экологии, геологии и природных ресурсов РК от 15.06.2020 № 145 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      В соответствии с подпунктом 1) статьи 10 Закона Республики Казахстан от 15 апреля 2013 года "О государственных услугах" ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить прилагаемый стандарт государственной услуги "Заключение уполномоченного органа государств - членов Евразийского экономического союза на транзит опасных отходов через таможенную территорию Евразийского экономического союза".

      2. Министерству энергетики Республики Казахстан в установленном законодательством порядке Республики Казахстан обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течение десяти календарных дней со дня государственной регистрации настоящего приказа направление его копии в бумажном и электронном виде на казахском и русском языках в Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения "Республиканский центр правовой информации" для официального опубликования и включения в Эталонный контрольный банк нормативных правовых актов Республики Казахстан;

      3) в течение десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего приказа направление его копии на официальное опубликование в периодические печатные издания;

      4) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства энергетики Республики Казахстан;

      5) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан представление в Департамент юридической службы Министерства энергетики Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 2), 3) и 4) настоящего пункта.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра энергетики Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования.

      Министр энергетики
Республики Казахстан
К. Бозумбаев

      "СОГЛАСОВАН":
      Министр информации
      и коммуникаций
      Республики Казахстан
      ___________Д. Абаев
      29 декабря 2017 года

      "СОГЛАСОВАН":
      Министр национальной
      экономики
      Республики Казахстан
      ________Т. Сулейменов
      15 января 2018 года

  Утвержден приказом
Министра энергетики
Республики Казахстан
от 27 декабря 2017 года № 478

Стандарт государственной услуги "Заключение уполномоченного органа государств - членов Евразийского экономического союза на транзит опасных отходов через таможенную территорию Евразийского экономического союза"

Глава 1. Общие положения

      1. Государственная услуга "Заключение уполномоченного органа государств - членов Евразийского экономического союза на транзит опасных отходов через таможенную территорию Евразийского экономического союза" (далее – государственная услуга).

      2. Стандарт государственной услуги разработан Министерством энергетики Республики Казахстан (далее – Министерство).

      3. Государственная услуга оказывается Министерством (далее - услугодатель).

      Прием заявления и выдача результата оказания государственной услуги осуществляется через:

      1) канцелярию услугодателя;

      2) веб-портал "электронного правительства": www.egov.kz (далее – портал).

Глава 2. Порядок оказания государственной услуги

      4. Срок оказания государственной услуги:

      1) с момента сдачи пакета документов услугодателю, а также при обращении на портал – 30 (тридцать) календарных дней;

      2) максимально допустимое время ожидания для сдачи документов услугополучателем – 20 (двадцать) минут;

      3) максимально допустимое время обслуживания услугополучателя - 20 (двадцать) минут;

      Услугодатель в течение двух рабочих дней с момента получения документов услугополучателя проверяет на полноту представленных документов.

      В случае установления неполноты представленных документов и (или) документов с истекшим сроком действия услугодатель отказывает в приеме заявления.

      5. Форма оказания государственной услуги: электронная (частично автоматизированная) и (или) бумажная.

      6. Результат оказания государственной услуги – заключение уполномоченного органа государств - членов Евразийского экономического союза на транзит опасных отходов через таможенную территорию Евразийского экономического союза по форме, согласно приложению 1 к настоящему стандарту государственной услуги, либо мотивированный отказ в оказании государственной услуги в случаях и по основаниям, предусмотренным пунктом 10 настоящего стандарта государственной услуги.

      На портале результат оказания государственной услуги направляется и хранится в "личном кабинете" услугополучателя в форме электронного документа, подписанного электронной цифровой подписью (далее – ЭЦП) уполномоченного лица услугодателя.

      В случае обращения услугополучателя за результатом оказания государственной услуги на бумажном носителе, результат оказания государственной услуги оформляется в электронной форме, распечатывается и заверяется печатью и подписью уполномоченного лица услугодателя.

      7. Государственная услуга оказывается на бесплатной основе физическим и юридическим лицам (далее - услугополучатели).

      8. График работы:

      1) услугодателя – с понедельника по пятницу с 9.00 до 18.30 часов с перерывом на обед с 13.00 до 14.30 часов, кроме выходных и праздничных дней в соответствии трудовому законодательству Республики Казахстан.

      Прием заявления и выдача результатов оказания государственной услуги осуществляется с 9.00 часов до 17.30 часов с перерывом на обед с 13.00 до 14.30 часов.

      Государственная услуга оказывается в порядке очереди, без предварительной записи и ускоренного обслуживания.

      2) портала – круглосуточно, за исключением технических перерывов, связанных с проведением ремонтных работ (при обращении услугополучателя после окончания рабочего времени, в выходные и праздничные дни согласно трудовому законодательству Республики Казахстан, прием заявления и выдача результатов оказания государственной услуги осуществляется следующим рабочим днем).

      9. Перечень документов, необходимых для оказания государственной услуги при обращении услугополучателя (либо уполномоченного представителя: юридического лица по документу, подтверждающему полномочия; физического лица по нотариально заверенной доверенности):

      1) к услугодателю:

      документ удостоверяющий личность (требуется для идентификации личности);

      заявление о транзите отходов за подписью услугополучателя, заверенное печатью для юридических лиц (при его наличии), с указанием места проживания для физических лиц и местонахождения для юридических лиц и перечень прилагаемых документов;

      копию контракта (договора) купли-продажи отходов или иного договора отчуждения между участниками внешнеторговой сделки;

      копию договора между экспортером и производителем или импортером и потребителем товара в случае, если заявитель выступает посредником;

      согласие в письменном виде компетентного органа государства, на территорию которого ввозятся отходы в соответствии с Законом Республики Казахстан от 10 февраля 2003 года "О присоединении Республики Казахстан к Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением";

      копии контракта (договора) на перевозку и контракта между экспортером и лицом, отвечающим за удаление отходов, в котором оговаривается экологически безопасное использование этих отходов;

      документ о перевозке отходов по форме согласно приложению 2 к настоящему стандарту государственной услуги;

      2) для оформления заключения на трансграничную перевозку опасных отходов дополнительно необходимо представить следующие документы (на бумажном носителе):

      копию страхового полиса по обязательному экологическому страхованию;

      копия плана действий при чрезвычайных аварийных ситуациях;

      паспорт опасных отходов;

      уведомление о трансграничной перевозке опасных отходов (в 3 экземплярах) по форме согласно приложению 3 к настоящему стандарту государственной услуги;

      3) через портал:

      электронная копия заявление о транзите отходов за подписью услугополучателя, заверенное печатью для юридических лиц (при его наличии), с указанием места проживания для физических лиц и местонахождения для юридических лиц и перечень прилагаемых документов;

      электронная копия контракта (договора) купли-продажи отходов или иного договора отчуждения между участниками внешнеторговой сделки;

      электронная копия договора между экспортером и производителем или импортером и потребителем товара в случае, если заявитель выступает посредником;

      электронная копия согласия в письменном виде компетентного органа государства, на территорию которого ввозятся отходы в соответствии с Законом Республики Казахстан от 10 февраля 2003 года "О присоединении Республики Казахстан к Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением";

      электронная копия контракта (договора) на перевозку и контракта между экспортером и лицом, отвечающим за удаление отходов, в котором оговаривается экологически безопасное использование этих отходов;

      электронная копия документа о перевозке отходов по форме согласно приложению 2 к настоящему стандарту государственной услуги;

      4) для оформления заключения на трансграничную перевозку опасных отходов дополнительно необходимо представить следующие документы:

      электронная копия страхового полиса по обязательному экологическому страхованию;

      электронная копия плана действий при чрезвычайных аварийных ситуциях;

      электронная копия паспорта опасных отходов;

      электронная копия уведомление о трансграничной перевозке опасных отходов (в 3 экземплярах) по форме согласно приложению 3 к настоящему стандарту государственной услуги.

      Сведения о документах, удостоверяющих личность, о государственной регистрации (перерегистрации) юридического лица услугодатель получает из соответствующих государственных информационных систем через шлюз "электронного правительства".

      Истребование от услугополучателей документов, которые могут быть получены из информационных систем, не допускается.

      При подаче услугополучателем необходимых документов:

      услугополучателю – выдается расписка о приеме заявления с указанием номера и даты приема заявления;

      через портал – в "личном кабинете" услугополучателя отображается статус о принятии запроса для оказания государственной услуги.

      Выдача результата оказания государственной услуги осуществляется на основании расписки о приеме заявления и (или) при предъявлении документа удостоверяющего личность услугополучателя (либо уполномоченного представителя: юридического лица по документу, подтверждающему полномочия; физического лица по нотариально заверенной доверенности).

      10. Основанием для отказа в оказании государственной услуги являются:

      1) установление недостоверности документов, представленных услугополучателем для получения государственной услуги, и (или) данных (сведений), содержащихся в них;

      2) несоответствие услугополучателя и (или) представленных материалов, объектов, данных и сведений, необходимых для оказания государственной услуги, требованиям, установленным Правилами ввоза, вывоза и транзита отходов, утвержденным постановлением Правительства Республики Казахстан от 11 июля 2007 года № 594;

      3) в отношении услугополучателя имеется вступившее в законную силу решение (приговор) суда о запрещении деятельности или отдельных видов деятельности, требующих получения государственной услуги;

      4) в отношении услугополучателя имеется вступившее в законную силу решение суда, на основании которого услугополучатель лишен специального права, связанного с получением государственной услуги.

Глава 3. Порядок обжалования решений, действий (бездействия) центрального государственного органа, а также услугодателя и (или) его должностных лиц по вопросам оказания государственных услуг

      11. Для обжалования решений, действий (бездействия) услугодателя и (или) его должностных лиц по вопросам оказания государственных услуг жалоба подается на имя руководителя услугодателя по адресу, указанному в пункте 12 настоящего стандарта государственной услуги.

      Жалоба подается в письменной форме по почте, посредством портала либо нарочно через канцелярию услугодателя в рабочие дни.

      В жалобе:

      1) физического лица - указываются его фамилия, имя, отчество (при его наличии) почтовый адрес;

      2) юридического лица - его наименование, почтовый адрес, исходящий номер и дата. Обращение должно быть подписано услугополучателем.

      Подтверждением принятия жалобы является ее регистрация (штамп, входящий номер и дата) в канцелярии услугодателя с указанием фамилии и инициалов лица, принявшего жалобу, срока и места получения ответа на поданную жалобу.

      Жалоба услугополучателя, поступившая в адрес услугодателя, подлежит рассмотрению в течение пяти рабочих дней со дня ее регистрации. Мотивированный ответ о результатах рассмотрения жалобы направляется услугополучателю посредством почтовой связи, либо выдается нарочно в канцелярии услугодателя.

      При обращении через портал информацию о порядке обжалования можно получить по телефону Единого контакт - центра 1414, 8 800 080 7777.

      При отправке жалобы через портал услугополучателю из "личного кабинета" доступна информация об обращении, которая обновляется в ходе обработки обращения услугодателем (отметки о доставке, регистрации, исполнении, ответ о рассмотрении или отказе в рассмотрении).

      В случае несогласия с результатами оказанной государственной услуги, услугополучатель может обратиться с жалобой в уполномоченный орган по оценке и контролю за качеством оказания государственных услуг.

      Жалоба услугополучателя, поступившая в адрес уполномоченного органа по оценке и контролю за качеством оказания государственных услуг, подлежит рассмотрению в течение пятнадцати рабочих дней со дня ее регистрации.

      В случаях несогласия с результатами оказанной государственной услуги, услугополучатель обращается в суд в установленном законодательством Республики Казахстан порядке.

Глава 4. Иные требования с учетом особенностей оказания государственной услуги, в том числе оказываемой в электронной форме

      12. Адреса мест оказания государственной услуги размещены на интернет - ресурсе Министерства – www.energo.gov.kz, раздел "Государственные услуги".

      13. Услугополучатель имеет возможность получения государственной услуги в электронной форме через портал при условии наличия ЭЦП.

      14. Услугополучатель имеет возможность получения информации о порядке и статусе оказания государственной услуги в режиме удаленного доступа посредством "личного кабинета" портала, а также Единого контакт – центра 1414, 8 800 080 7777.

      15. Контактные телефоны справочных служб по вопросам оказания государственной услуги: 8 (7172) 58 00 58, 119 и Единого контакт - центра: 1414, 88000807777.

  Приложение 1
к стандарту государственной
услуги
"Заключение уполномоченного
органа государств – членов
Евразийского экономического
союза на транзит опасных
отходов через таможенную
территорию Евразийского
экономического союза"
  Форма

                                    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
                              (разрешительный документ)
      № _________ /201 /_____
      _____________________________________________________________________
            (наименование органа государственной власти государства-члена
      Таможенного союза, выдавшего заключение)
      Выдано ______________________________________________________________
                  (наименование организации, юридический адрес, страна
                        /для физических лиц Ф.И.О. при наличии/)
      Вид перемещения _____________________________________________________
                                    (Вид перемещения)
      _________________| |___________________________________________________
                  (раздел Единого перечня товаров) (Код ТН ВЭД ТС)

Наименование товара

Количество

Единица измерения




      Получатель/отправитель ________________________________________________
                              (название, юридический адрес, страна)
      ______________________________________________________________________
      Страна назначения/отправления __________________________________________
      Цель ввоза (вывоза) ____________________________________________________
      Срок временного ввоза (вывоза) __________________________________________
      Основание: ____________________________________________________________
      ______________________________________________________________________
      ______________________________________________________________________
      Дополнительная информация ____________________________________________
      ______________________________________________________________________
      Страна транзита________________________________________________________
                                    (транзит по территории)
      ______________________________________________________________________


подпись __________ дата _______

Разрешение действительно по
___________________________
М.П.

_______________________________
(Ф.И.О. при наличии)
_______________________________
(должность)

  Приложение 2
к стандарту государственной
услуги
"Заключение уполномоченного
органа государств – членов
Евразийского экономического
союза на транзит опасных
отходов через таможенную
территорию Евразийского
экономического союза"
  Форма

Документ о перевозке отходов

1. а) экспортер (наименование, адрес):

4. а) соответственно

5. Серийный N поставки

Контактное лицо:

Тел.:

уведомлению N


Факс:

4. б) перевозка по (2)

Разовому уведомлению

|_|




Общему уведомлению

|_|


6. Объект по размещению/ использованию (наименование, адрес)

1. б) производитель отходов (наименование, адрес) (1):

Контактное лицо

Тел.:

Метод производства


Факс:

Контактное лицо:

Тел.: Факс:

7. Способы размещения/использования

Объект, на котором отходы были образованы:

Код D: (3)


Код R: (3)

2. Импортер (наименование, адрес):

Применяемая технология

Контактное лицо:

Тел.:


Следует обращаться:

Факс:


3. Лицо, отвечающее за удаление отходов (наименование, адрес):

(сообщить детали, если необходимо)

8. Информация относительно страхования: (о соответствующих страховых требованиях и о том, каким образом они удовлетворяются экспортером, перевозчиком и лицом, отвечающим за удаление)

Реквизиты страхового договора и страхового полиса:

9. 1-й перевозчик (наименование, адрес)

10. 2-й перевозчик (наименование, адрес) (4):

11. Последний перевозчик (наименование, адрес)

Тел.:

Факс:

Тел.:

Факс:

Тел.:

Факс:

12. Вид перевозки (3):

13. Вид перевозки (3):

14. Вид перевозки (3):




Дата/место перегрузки:

Дата/место перегрузки:

Дата/место перегрузки:

Подпись представителя перевозчика

Подпись представителя перевозчика

Подпись представителя перевозчика

15. Наименование и химический состав отходов

16. Физические характеристики (3)




17. Фактическое количество кг

18. Вид(ы) упаковки (3):

19. Идентификационный код отходов




Код МИКО:

л


в стране экспорта

ЕКО:



в стране импорта

прочее (указать)



Таможенный код

21. Классификация ООН:


Грузовое наименование ООН:

20. Классификация ОЭСР (2) красный |_|

Номер ООН:

Класс ООН (3):

желтый |_|
 





Номер Н (3):

зеленый |_|
 

и номер



(сообщить детали)



Номер Y:

22. Специальные требования к обращению

23. Заявление экспортера (производителя):
подтверждаю, что информация в графах 1 - 9 и 13 - 21, приведенных выше, является полной и соответствует действительности согласно имеющимся у меня сведениям. Подтверждаю также, что были установлены контрактные обязательства, имеющие юридическую силу и совершенные в письменной форме, что имеются соответствующие гарантии, покрывающие трансграничное перемещение отходов, а также что не было получено возражений со стороны компетентных органов всех заинтересованных государств, являющихся сторонами Базельской конвенции.

24. Фактическая дата отправки





Дата:

Подпись:


Наименование:

Заполняется получателем/объектом по размещению/использованию

25. Поставка получена получателем (если это не объект размещения/ использования:

27. Подтверждаю, что размещение/использование описанных выше отходов произведены.

Полученное количество:

кг (л)

принято

|_|


Дата:


отказ (5)

|_|
 

Дата:

Наименование:

Подпись





Наименование:

26. Поставка получена на объекте размещения/использования:


Полученное количество:

кг (л)

Принято (5)

|_|

Подпись и печать:

Дата:


отказ

|_|
 


Наименование:

Подпись


Приблизительная дата размещения/использования:


Метод размещения/использования


Заполняется лицом, отвечающим за удаление отходов

28. Поставка получена лицом, отвечающим за удаление отходов:

29. Подтверждаю, что удаление описанных выше отходов будет произведено:

Полученное количество:

кг (л)

Принято:

|_|


Дата:


Отказ (5)

|_|
 

Дата:

Наименование:

Подпись



Наименование:

30. Поставка получена на объекте удаления отходов:


Полученное количество:

кг (л)

принято (5)

|_|

Подпись и печать:

Дата:


отказ

|_|


Наименование:

Подпись


Приблизительная дата удаления:

Фактическое расположение места удаления:

Метод удаления:




  Приложение 3
к стандарту государственной
услуги
"Заключение уполномоченного
органа государств – членов
Евразийского экономического
союза на транзит опасных
отходов через таможенную
территорию Евразийского
экономического союза"
  Форма

Уведомление о трансграничной перевозке опасных отходов

1. Экспортер (наименование, адрес):

4. Уведомление, касающееся (1):

Уведомление

N

Контактное лицо:

Тел.:

А. а) разовой перевозки |_|

Б. в) размещение |_|


Факс:

б) общего уведомления (многократная перевозка)

г) использование |_|

Причина экспорта:

B. Объект, на который ранее получено разрешение



2. Импортер (наименование, адрес):




Контактное лицо:

Тел.: Факс:

5. Общее планируемое количество поставок:

6. Предполагаемое количество отходов (3): кг (л)


7. Предполагаемые даты или периоды поставки(ок):

3. Лицо, отвечающее за удаление отходов (наименование, адрес) (2):


Контактное лицо:

Тел.: Факс:


8. Предполагаемые перевозчики (наименование, адрес) (2):

9. Объект по размещению/использованию (наименование, адрес):

Контактное лицо:

Тел.:

Тел.:


Факс:

Факс:

11. Производитель(и) отходов (наименование, адрес) (2):

Фактический объект по использованию отходов

10. Способы размещения/использования (2)

Контактное лицо:

Тел.: Факс:

Код D/Код R (4):
Применяемая технология:


(Сообщить детали, если это необходимо)

12. Информация о заключенном контракте между экспортером и лицом, отвечающим за удаление

13. Информация (включая техническое описание предприятия), направляемая экспортеру или производителю лицом, отвечающим за удаление, на основании которой последний делает вывод о том, что предполагаемое удаление может быть осуществлено экологически обоснованным способом и в соответствии с нормами и правилами страны импорта:

Объект, на котором отходы были образованы

14. Вид(ы) перевозки (4):

15. Вид(ы) упаковки (4):


16. Информация относительно страхования: (о соответствующих страховых требованиях и о том, каким образом они удовлетворяются экспортером, перевозчиком и лицом, отвечающим за удаление)

Реквизиты страхового договора и страхового полиса

17. а) Наименование и химический состав отходов

17. б) Специальные требования к обращению:

18. Физические характеристики (4):

19. Идентификационный код отходов


21. Номер Ү (4):

в стране экспорта:

МИКО:


в стране импорта:

ЕКО:

22. Номер Н (4)

Таможенный код:

Прочие (уточнить)


20. Классификация ОЭСР (1): желтый |_| красный |_| зеленый |_|

23. а) идентификационный ООН:

23. б) Класс ООН (4):

и номер



(приложить детальное описание)



24. Заинтересованные страны. Кодовый номер компетентных органов и определенные пункты ввоза и вывоза:

Государство
экспорта

Государства транзита

Государство импорта









25. Таможенные службы пункта ввоза и/или вывоза

27. Заявление производителя (экспортера): подтверждаю, что данная информация является полной и соответствует действительности согласно имеющимся у меня сведениям. Подтверждаю также, что были установлены контрактные обязательства, имеющие юридическую силу и совершенные в письменной форме, и что имеются соответствующие гарантии, покрывающие трансграничное перемещение отходов.

Пункт вывоза:

26. Количество приложений




Наименование:

Подпись:



Дата:


Заполняется компетентными органами

28. Заполняется компетентным органом страны-импортера, транзита

29. Разрешение компетентного органа на перевозку:

Уведомление получено:

Наименование компетентного органа, печать и подпись

Подтверждение направлено:


Наименование компетентного органа:

Срок действия разрешения до:

Печать и/или подпись:

Особые условия:


да








нет