On equity participation in housing construction

The Law of the Republic of Kazakhstan dated April 7, 2016, № 486-V LRK.

      Unofficial translation
      Footnote. Throughout the text:
      the words "residential houses (residential buildings)", "residential house (residential building)", " in a residential house (in a residential building)", "residential houses (residential buildings)", "in residential houses ( in residential buildings)" are replaced by the words "multi-apartment residential buildings", "multi-apartment residential building", "in a multi-apartment residential building", "multi-apartment residential buildings", " in multi-apartment residential buildings"; the words "residential or non-residential premise", "residential or non-residential premises", "residential and (or) non-residential premises" are replaced, respectively, by the words "apartment or non-residential premise", "apartments or non-residential premises", "apartments and (or) non-residential premises" in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 26.12.2019 No. 284-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);
      the words "of Guarantee Fund", "to Guarantee Fund", "by Guarantee Fund", "Guarantee Fund", "in the Guarantee Fund" shall be replaced respectively by the words "of Unified Operator", "to Unified Operator", "by Unified Operator", "Unified Operator", "in Unified Operator" in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 09.06.2020 No. 341-VI (shall come into effect from 01.07.2020).

      This Law regulates public relations associated with the activities of shared participation in housing construction of multi-apartment residential buildings by attracting the money of individuals and (or) legal entities, and also establishes guarantees for protection of the rights and legitimate interests of the parties to the contract on shared participation in housing construction.

Chapter 1. General provisions

Article 1. Basic definitions used in this Law

      The following basic definitions are used in this Law:

      1) guarantee - the obligation of Unified Operator of the Housing Construction for organization of completion of construction of a multi-apartment residential building upon occurrence of a guarantee case and transfer of a share in a multi-apartment residential building to shareholders under contracts on shared participation in housing construction;

      2) guarantee case – an event or a set of events defined by this Law, with the occurrence of which the of Unified Operator of the Housing Construction has an obligation to complete construction of a multi-apartment residential building and liability to shareholders under the contract on providing a guarantee of shared participation in housing construction;

      3) guarantee fee - the amount of money paid by an authorized company to Unified Operator the Housing Construction under a guarantee contract of equity participation in housing construction;

      4) guarantee period - the term of operation of construction objects of a multi-apartment residential building, established in accordance with the Civil Code of the Republic of Kazakhstan and the legislation of the Republic of Kazakhstan on architectural, urban planning and construction activities, during which the developer, authorized company and contractor (general contractor) shall guarantee the preservation of quality indicators of a multi-apartment residential building built and put into operation in accordance with the design and estimate documentation and the contract of shared participation in housing construction;

      5) a suspensive condition - a condition or a set of conditions with the onset of which the parties have rights and obligations under the trust management agreement with voting shares (shares in the authorized capital) of the authorized company in the event of a guarantee event;

      6) a share in a multi-apartment residential building - an apartment or non-residential premise transferred to a shareholder in pursuance of the contract on equity participation in housing construction, which is part of the constructed multi-apartment residential building (residential housing);

      7) the design cost of a multi-apartment residential building (hereinafter - the design cost) - the cost of construction and installation works, project management costs, designer’s and technical supervision, remuneration for loans and other expenses provided for by this Law;

      8) the framework of a multi-apartment residential building - a supporting system (framework), taking up the loads and impacts, providing strength, rigidity and stability of a multi-apartment residential building, having supporting structures, floor and roof structures;

      9) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 09.06.2020 No. 341-VI (shall come into effect from 01.07.2020);

      10) equity participation in housing construction - the relations of the parties, based on the contract on equity participation in housing construction;

      11) a guarantee contract of equity participation in housing construction (hereinafter referred to as the guarantee contract) - a contract concluded between the Unified Operator, the developer and the authorized company in the manner and under the terms determined by this Law;

      12) participants in equity participation in housing construction - developer, authorized company, contractor (general contractor), second-tier bank, engineering company, Unified Operator and equity holder;

      13) engineering company in the field of equity participation in housing construction (hereinafter referred to as an engineering company) - a legal entity, rendering engineering services in architecture, town planning and construction accredited in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan and in accordance with the requirements of this Law;

      14) engineering services in the sphere of shared participation in housing construction - a set of engineering services in the field of architectural, urban planning and construction activities, including monitoring the progress of construction of a multi-apartment residential building and control over the targeted use of money allocated for construction of a multi-apartment residential building;

      15) developer in the sphere of shared participation in housing construction (hereinafter-the developer) - a legal entity carrying out activities to organize shared participation in housing construction of multi-apartment residential buildings at the expense of own and (or) attracted money through participation in the authorized capital of an authorized company;

      16) an authorized body in the field of equity participation in housing construction (hereinafter referred to as the authorized body) - central executive body that administers, and within its competence conducts an inter-sectoral coordination in the field of equity participation in housing construction;

      17) a contract on shared participation in housing construction – a contract concluded between an authorized company and a shareholder, regulating the legal relations of the parties related to the shared participation in housing construction, in which one party undertakes to ensure construction of a multi-apartment residential building and transfer upon completion of construction a share in a multi-apartment residential building to the second party, and the second party - to make payment and receive a share in a multi-apartment residential building;

      17-1) Unified Housing Construction Operator (hereinafter referred to as the Unified Operator) - a mortgage organization with the direct or indirect participation of the state in the authorized capital, the purpose of which shall be to participate in the implementation of the state policy in the field of ensuring the availability of housing to the population of the Republic of Kazakhstan through the mechanisms of mortgage lending and the provision of rental housing, development of shared housing construction, as well as ensuring the availability of financial resources for the construction industry;

      18) an authorized company - a legal entity, one hundred percent of the voting shares (participation shares in the authorized capital) of which belong to the developer, carrying out activities to ensure the shared construction of a multi-apartment residential building and the sale of shares in a multi-apartment residential building, which is not entitled to engage in any other commercial activity, except for the activities in special economic zones;

      18-1) an authorized organization - a legal entity, one hundred percent of voting shares (participatory interests in the authorized capital) of which are directly or indirectly owned by the state, carrying out activities to ensure the completion of construction of problematic housing projects in the capital, cities of republican significance or other administrative-territorial units in the frames of the state programs of housing construction;

      19) shareholder - an individual (with the exception of temporarily staying foreigners) or a legal entity that concluded a contract on shared participation in housing construction in order to obtain a share in a multi-apartment residential building;

      20) low-rise construction - low-rise residential building (residential housing) with a height of no more than three above-ground floors (without the attic), including the blocked residential building (residential housing), each of which has direct access to the near-apartment plot.

      Footnote. Article 1 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 02.04.2019 No. 241-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 26.12.2019 No. 284-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 09.06.2020 No. 341-VI (shall come into effect from 01.07.2020).

Article 2. Legislation of the Republic of Kazakhstan on equity participation in housing construction

      1. Legislation of the Republic of Kazakhstan on equity participation in housing construction is based on the Constitution of the Republic of Kazakhstan and consists of the Civil Code of the Republic of Kazakhstan, this Law and other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan.

      2. Legislation of the Republic of Kazakhstan on housing relations and on architectural, town-planning and construction activities extends to equity participation in housing construction in the part not regulated by this Law.

      3. If an international treaty ratified by the Republic of Kazakhstan establishes other rules than those contained in this Law, the rules of the international treaty shall apply.

Article 3. Scope of this Law

      1. This Law applies to relations in which one party shall be obliged to ensure construction of a multi- apartment residential building and to transfer apartments or non-residential premises in a multi-apartment residential building to the second party upon completion of construction, and the second party - to pay and accept apartments or non-residential premises in a multi-apartment residential building.

      2. It is prohibited to attract money from individuals and legal entities for construction of multi-apartment residential buildings in violation of the requirements, established by this Law. Transaction on attracting money from individuals and legal entities for construction, committed in violation of the requirements of this Law, shall be held invalid.

      The provisions of this paragraph shall not apply to the activities of authorized organizations, attracting money from individuals and legal entities to complete construction of problem housing projects.

      3. The provisions of this Law in terms of concluding contracts on shared participation in housing construction shall also apply to contractors of the developer and (or) an authorized company in the event of paying them through providing the shares in a multi-apartment residential building.

      4. This Law does not apply to the relations related to:

      1) public procurement;

      2) investing in housing construction or organizing construction by legal entities, whose controlling stake is directly or indirectly owned by the state, without the right to sell apartments and (or) non-residential premises in the construction object before putting it into operation, except for the of Unified Operator and authorized organizations;

      3) acquisition only by legal entities of apartments and (or) non-residential premises in a multi-apartment residential building under construction without the right to sell (assignment of rights of claim) to individuals and (or) legal entities of apartments and (or) non-residential premises in a multi-apartment residential building under construction before putting it into operation;

      4) low-rise construction.

      Footnote. Article 3 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 02.04.2019 No. 241-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication);

Chapter 2. State regulation in the field of equity participation in housing construction Article 4. Competence of the Government of the Republic of Kazakhstan in the field of equity participation in housing construction

      The competence of the Government of the Republic of Kazakhstan in the field of equity participation in housing construction includes:

      1) development of the main directions of the state policy in the field of equity participation in housing construction and organization of their implementation;

      2) establishment (definition) of the Unified Operator;

      3) excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 No. 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).
      Footnote. Article 4 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.04.2023 No. 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 5. Competence of an authorized body

      An authorized body:

      1) forms and implements the state policy in the field of equity participation in housing construction;

      2) develops and approves the standard form of a contract on equity participation in housing construction;

      3) develops and approves the standard form of a guarantee contract;

      4) develops and approves the rules for recording of contracts on equity participation in housing construction by local executive bodies, as well as contracts on assignment of claims on them;

      5) develops and approves a standard form of a land plot pledge agreement together with an object of unfinished construction;

      6) develops and approves the standard form of the pledge agreement for voting shares (shares in the authorized capital) of the authorized company;

      7) develops and approves the standard form of a contract of trust management of voting shares (shares in the authorized capital) of the authorized company;

      8) develops and approves the procedure for determining the amount of the guarantee fee;

      9) develops and approves the methodology for determining the capital adequacy ratio;

      10) develops and approves the methodology of calculation and formation of a reserve for settlement of guarantee cases;

      11) develops and approves the rules for issuing permits to attract money from equity investors;

      11-1) develops and approves the rules for changing the ways of organizing participation in shared housing construction;

      11-2) develops and approves the rules for maintaining a unified information system of participation in shared housing construction;

      12) exercises other powers provided for by this Law, other laws of the Republic of Kazakhstan, acts of the President of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 5 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 02.04.2019 No. 241-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 19.04.2023 No. 223-VII (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 6. Competence of local executive bodies of regions, cities of republican significance, the capital, districts, towns of regional significance

      Local executive bodies of regions, cities of republican significance, the capital, districts, towns of regional significance in the field of equity participation in housing construction:

      1) carry out state regulation of activity of participants of construction of objects of equity participation in housing construction in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on architectural, town-planning and construction activities;

      2) issue permits to attract money from equity investors;

      3) keep records of issued permits to attract money from equity investors;

      4) quarterly, not later than the 15th day of the month following the reporting period, provide information on the issued permits to attract money from equity investors to the authorized body;

      5) request the necessary materials and documents from developers, authorized companies, engineering companies and of Unified Operator to monitor the progress of construction of objects of equity participation in housing construction;

      6) carry out state control and supervision in the field of equity participation in housing construction;

      7) carry out interaction and cooperation with state bodies on issues within their competence;

      8) interact with participants of equity participation in housing construction;

      9) keep records of contracts on equity participation in housing construction, as well as contracts on assignment of claims on them;

      10) in the interests of local public management, exercise other powers vested in local executive bodies by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

Chapter 3. Organization of equity participation in housing construction

Article 7. Ways to organize equity participation in housing construction

      1. Equity participation in housing construction is organized in one of the following ways:

      1) obtaining the guarantee of the Unified Operator;

      2) participation in a second-tier bank’s project;

      3) attracting money from shareholders after construction of the frame of a multi-apartment residential building.

      1-1. It shall be allowed to change the methods of organizing participation in shared housing construction in accordance with the procedure determined by the authorized body.

      2. It is prohibited to attract money from individuals and legal entities for construction of a multi-apartment residential buildings in other ways, that are not provided for by this Article.

      Footnote. Article 7 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 02.04.2019 No. 241-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 8. Organization of equity participation in housing construction by obtaining guarantee from the Unified Operator

      1. In order to carry out activities related to organization of equity participation in housing construction by means of obtaining a guarantee from the Unified Operator, the developer must comply with the following requirements:

      1) have experience in completed construction projects of multi-apartment residential buildings, including as a customer, contractor (general contractor) in aggregate, for at least three years, with a total area of ​​at least eighteen thousand square meters when building in the cities of republican significance, the capital city and at least nine thousand square meters when building in other administrative-territorial units;

      2) have assets remaining after deducting short-term and long-term liabilities for the last two financial years according to its financial statements, confirmed by an audit report;

      3) the value of the coefficient, calculated by the ratio of borrowed and equity capital, should not exceed seven during the entire period of construction of a multi-apartment residential building before its acceptance into operation.

      2. To carry out activities for organizing shared participation in housing construction by obtaining a guarantee from the Unified Operator, the developer shall create an authorized company or acquire one hundred percent of voting shares (participation shares in the authorized capital) of another legal entity to carry out activities for no more than one project of construction of a multi-apartment residential building.

      A project for construction of a multi-apartment residential building may provide for several construction objects on one land plot.

      Construction of construction projects on several plots of land shall be allowed, if such construction is provided for by the project for construction of a multi- apartment residential building.

      The developer shall have the right to attract an authorized company, that has fulfilled its obligations for the construction, commissioning and acceptance into operation of the previous project for the construction of a multi-apartment residential building, or another legal entity, the only founder (participant) of which it is.

      3. To organize equity participation in housing construction by way of obtaining a guarantee from the Unified Operator, an authorized company must have:

      1) a land plot belonging on the basis of the right of temporary paid land use (rent) granted by the state, or on the basis of the right of ownership;

      2) design and estimate documentation of the project for construction of a multi-apartment residential building with a positive conclusion of a comprehensive extra-departmental expertise;

      3) the money planned for expenditure in accordance with Article 20 of this Law, and (or) construction in progress, confirmed by the acts of work performed, in the amount of not less than ten percent of the project cost if the land plot belongs on the basis of the right of ownership, or not less than fifteen percent of the project cost in the event that the land plot belongs on the basis of the right of temporary paid land use (rent) granted by the state;

      4) money for payment of fee for consideration of documents, guarantee fee under a guarantee contract;

      5) a contract for construction of a multi-apartment residential building.

      4. The property specified in paragraph 3 of this article shall be free from any encumbrances, rights and claims of third parties.

      Construction and installation work in progress, referred to in subparagraph 3) of paragraph 3 of this article, must be paid in full by the developer and (or) an authorized company before submitting an application to the Unified Operator and confirmed by acts of reconciliation of settlements between the customer and the contractor.

      5. If the developer and the authorized company comply with the requirements, established by this Article, the Unified Operator shall check the documents for the construction project of a multi-apartment residential building in the manner, approved by the authorized body and conclude a contract on guarantee provision.

      6. The concluded guarantee contract is the basis for attracting the money of the equity holders and does not require the developer and the authorized company to obtain permission from the local executive body to attract the money of the equity holders.

      7. In order to fulfill the requirements of this Law, the developer shall submit to the Unified Operator an annual financial report, confirmed by an audit report, and the authorized company shall submit to the Unified Operator the quarterly financial statements in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on accounting and financial reporting during the term of the guarantee agreement.

      Footnote. Article 8 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 02.04.2019 No. 241-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 26.12.2019 No. 284-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 9. Organization of equity participation in housing construction through participation in a second-tier bank’s project

      1. To carry out activities on organization shared participation in housing construction by participating in a second-tier bank project, the developer must have experience in completed construction projects for multi-apartment residential buildings, including as a customer, contractor (general contractor) in aggregate, for at least three years, with a total area of ​​at least eighteen thousand square meters when building in cities of republican significance, the capital city and at least nine thousand square meters when building in other administrative-territorial units.

      2. To organize shared participation in housing construction by participating in a second-tier bank project, the developer shall create an authorized company or acquire one hundred percent of voting shares (participation shares in the authorized capital) of another legal entity to carry out activities on no more than one project for construction of a multi-apartment residential building.

      A project for construction of a multi-apartment residential building may provide for several construction objects on one land plot.

      Construction of construction projects on several plots of land shall be allowed, if such construction is provided for by the project for construction of a multi- apartment residential building.

      The developer shall have the right to attract an authorized company, that has fulfilled its obligations for the construction, commissioning and acceptance into operation of the previous project for the construction of a multi-apartment residential building, or another legal entity, the only founder (participant) of which it is.

      3. To organize equity participation in housing construction by way of participation in a second-tier bank’s project, an authorized company must have:

      1) a land plot belonging on the basis of the right of temporary paid land use (rent), granted by the state, or on the basis of the right of ownership;

      2) design and estimate documentation of the project for construction of a multi-apartment residential building with a positive conclusion of a comprehensive extra-departmental expertise;

      4. The property specified in paragraph 3 of this article shall be free from any encumbrances, rights and claims of third parties, except for a land plot, which may be pledged to a second-tier bank, financing the construction.

      5. If the developer and the authorized company comply with the requirements, established by this Article, the developer and (or) the authorized company shall apply to a second-tier bank to obtain the decision of a second-tier bank's on readiness to finance the construction of a multi-apartment residential building in an amount sufficient to complete construction.

      In case of readiness to finance a multi-apartment residential building, a second-tier bank shall conclude a contract with an engineering company.

      6. In the event that the developer and the authorized company comply with the requirements set forth in this article, the developer and the authorized company shall apply to the local executive body of the region, city of the republican significance, the capital, district, town of regional significance for obtaining permission to attract the money of the equity holders in the procedure established by Article 18 of this Law.

      7. A second-tier bank shall have the right to make a decision on the use of shareholders' money from the bank account of an authorized company, taking into account the requirements, established by Article 20 of this Law, only after construction of the frame of a multi-apartment residential building confirmed by an engineering company.

      8. The property specified in subparagraphs 1) and 2) of paragraph 3 of this article shall be deemed to be pledged to equity holders from the moment of registering the contract on equity participation in housing construction in the local executive body.

      9. When a second-tier bank makes a decision to sell the pledged property specified in subparagraphs 1) and 2) of paragraph 3 of this article, the money received from the sale of the pledged property is sent to meet the requirements of equity investors who submitted a demand for a refund and a second-tier bank. If there is a shortage of money received from the sale of the pledged property, the difference after deduction of the amounts necessary to cover expenses related to foreclosure of this property and its sale is distributed among the equity holders and the second-tier bank in proportion to the size of their claims by the time these requirements are met.

      10. The money, due and payable to equity holders, who did not articulate their claims before the date of public tenders, where the pledged property was sold, is sent to the bank deposit account in accordance with the condition of the contract on equity participation in housing construction.

      Since the conclusion of the contract on equity participation in housing construction, a second-tier bank is recognized as a trustee of equity holders when applying for foreclosure of the pledged property and its sale.

      11. From the moment the authorized company transfers a share in a multi-apartment residential building to a shareholder in the procedure, established by Article 17 of this Law, the right of pledge shall be terminated.

      Footnote. Article 9 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 02.04.2019 No. 241-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 26.12.2019 No. 284-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 10. Organization of shared participation in housing construction by means of attracting money from shareholders after construction of the frame of a multi-apartment residential building

      1. In order to carry out activities on organization shared participation in housing construction by attracting money from shareholders after construction of the frame of a multi-apartment residential building, the developer shall be obliged to build and commission on the territory of the Republic of Kazakhstan, within the last five years, including as a customer, contractor (general contractor) in aggregate, multi-apartment residential buildings with a total area of ​​at least sixty thousand square meters when building in cities of republican significance, the capital city and at least thirty thousand square meters when building in other administrative-territorial units. The total experience of the developer's subsidiaries shall be taken into account in this case.

      2. To organize shared participation in housing construction by attracting money from shareholders after construction of the frame of a multi-apartment residential building, the developer shall create an authorized company or acquire one hundred percent of voting shares (participation shares in the authorized capital) of another legal entity to carry out activities on no more than one project for construction of a multi- apartment residential building.

      A project for construction of a multi-apartment residential building may provide for several construction objects on one land plot.

      Construction of construction projects on several plots of land shall be allowed, if such construction is provided for by the project for construction of a multi- apartment residential building.

      The developer shall have the right to attract an authorized company, that has fulfilled its obligations for the construction, commissioning and acceptance into operation of the previous project for the construction of a multi-apartment residential building, or another legal entity, the only founder (participant) of which it is.

      3. To organize shared participation in housing construction by attracting money from shareholders after construction of the frame of a multi-apartment residential building, an authorized company shall be obliged to have:

      1) a land plot belonging on the right of temporary paid land use (rent), provided by the state, or by the right of ownership;

      2) design and estimate documentation of the project for construction of a multi-apartment residential building with a positive conclusion of a comprehensive extra-departmental expertise;

      3) availability of the completed construction of the frame of a multi-apartment residential building, confirmed by the report of an engineering company;

      4) a contract with an engineering company.

      4. The property defined in paragraph 3 of this article must be free from any encumbrances, rights and claims of third parties.

      5. If the developer and the authorized company meet the requirements established by this article, the developer and the authorized company apply to the local executive body of the region, city of republican significance, the capital, district, city of regional significance to obtain permission to raise money from equity holders in the manner prescribed by Article 18 of this Law.

      6. After obtaining permission for attracting money from shareholders, the authorized company shall organize construction of a multi-apartment residential building by attracting money from shareholders in accordance with the requirements Article 20 of this Law.

      7. The property specified in subparagraphs 1), 2) and 3) of paragraph 3 of this article is considered to be pledged to equity holders from the moment the agreement on equity participation in housing construction is recorded in the local executive body.

      8. Pledge of property specified in subparagraphs 1), 2) and 3) of paragraph 3 of this article is not allowed.

      9. In case of non-fulfillment or improper fulfillment of obligations to complete the construction of a multi-apartment residential building by the authorized company, shareholders shall have the right to initiate bankruptcy proceedings for the authorized company in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on rehabilitation and bankruptcy.

      10. In the event of bankruptcy of an authorized company, the shareholders shall have the right to form a housing-construction cooperative in accordance with the housing legislation of the Republic of Kazakhstan to complete the construction of a multi-apartment residential building.

      11. From the moment the authorized company transfers a share in a multi-apartment residential building to a shareholder in accordance with the procedure, established by Article 17 of this Law, the right of pledge shall be terminated.

      Footnote. Article 10 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 26.12.2019 No. 284-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Chapter 4. A contract on equity participation in housing construction

Article 11. A contract on equity participation in housing construction

      1. A contract on shared participation in housing construction shall be concluded in writing and is considered concluded from the moment of its registration in the local executive body at the location of a multi-apartment residential building in the manner, prescribed by Article 12 of this Law.

      2. The parties to the contract on equity participation in housing construction shall inform each other of the change in the actual address and (or) other personal data in writing within thirty calendar days.

Article 12. Registration of contract on equity participation in housing construction

      1. A contract on shared participation in housing construction, amendments and (or) additions to it, as well as a contract on assignment of the right to claim under it shall be subject to registration in the local executive body at the location of a multi-apartment residential building upon presentation of an authorized company using a unified information system of shared participation in housing construction.

      2. Registration of contracts on equity participation in housing construction is carried out in accordance with the rules of registration of contracts on equity participation in housing construction, as well as contracts for assignment of claims for them, approved by the authorized body.

      Footnote. Article 12 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 02.04.2019 No. 241-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 13. Change and cancellation of a contract on equity participation in housing construction

      1. A contract on equity participation in housing construction after its conclusion, by agreement of the parties, may be amended and/or added in the manner provided for by the civil legislation of the Republic of Kazakhstan. In such cases, additional agreements to the contract on equity participation in housing construction are also subject to registration in local executive bodies.

      2. Concession of the right of claim by an equity holder under a contract on equity participation in housing construction is allowed only after payment of the contract price or simultaneously in the event of the consent of the authorized company with the transfer of the debt to a new equity holder in accordance with the civil legislation of the Republic of Kazakhstan in a non-cash form.

      3. Assignment by a shareholder of the right of claim under the contract on shared participation in housing construction shall be allowed from the moment the contract on shared participation in housing construction is registered in the local executive body at the location of a multi-apartment residential building until the parties sign the transfer act on the transfer ofa share in the constructed multi-apartment residential building.

      4. In the event of the death of an equity investor - individual or declaring him deceased - the rights and obligations under a contract on equity participation in housing construction are transferred to the heirs in accordance with the civil legislation of the Republic of Kazakhstan.

Article 14. Rights and obligations of equity holder

      1. An equity holder has the right:

      1) to receive information specified in Article 22 of this Law;

      2) to concede the right of claim under the contract on equity participation in housing construction in the manner determined by the civil legislation of the Republic of Kazakhstan;

      3) to require the proper performance by the authorized company of the terms of the contract on equity participation in housing construction.

      2. An equity holder is obliged:

      1) to transfer money to the bank account of the authorized company in a non-cash form in accordance with the contract on equity participation in housing construction;

      2) timely comply with the terms of the contract on equity participation in housing construction;

      3) take a share in a multi-apartment residential building in availability of a registered act of acceptance of a multi-apartment residential building into operation within thirty calendar days from the moment the shareholder receives a notification from an authorized company with signing of a contract on the transfer of a share;

      4) in case of changing the actual address and (or) other personal data, notify the authorized company in writing about it within thirty calendar days.

Article 15. Execution of obligations under the contract on equity participation in housing construction

      1. Payment by the equity holder of the value of the share provided for by the contract on equity participation in housing construction is made by making payments in the terms specified by the contract to the bank account of the authorized company.

      2. The obligations of the shareholder shall be considered fulfilled from the moment of full payment of the cost of a share and its acceptance in a multi-apartment residential building in accordance with the contract on shared participation in housing construction.

      3. The obligations of the developer and (or) an authorized company on transfer of a share in a multi-apartment residential building shall be considered fulfilled from the moment the multi-apartment residential building is put into operation, the parties sign a contract on transfer of a share in a multi-apartment residential building, as well as taking measures in accordance with the housing legislation of the Republic of Kazakhstan.

      4. The obligations of the contractor (general contractor) under the guarantee period shall be considered fulfilled after he/she fulfills his/her obligations on elimination of violations for compliance with the construction indicators of a multi-apartment residential building, specified in the design and estimate documentation and in the contract on shared participation in housing construction that have arisen during the guarantee period.

      5. The risk of accidental loss or accidental damage to a share in an erected multi-apartment residential building prior to its actual transfer to a shareholder shall be borne by an authorized company. After the actual transfer of a share in a multi-apartment residential building, the risk of accidental loss or accidental damage passes to the shareholder.

      Footnote. Article 15 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 26.12.2019 No. 284-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 16. Responsibility of the parties to a contract on equity participation in housing construction

      1. An authorized company is responsible for ensuring control over the progress and quality of construction.

      2. The authorized company, on the conditions, specified in the contract on shared participation in housing construction, shall dispose the money, contributed for construction of a multi-apartment residential building and bear responsibility, provided for by the legislation of the Republic of Kazakhstan or the contract on shared participation in housing construction, for:

      1) the targeted and timely use of money of equity holders;

      2) compliance with the requirements of regulatory and technical documents for construction of the facility;

      3) quality of used building materials, structures, equipment and maintenance of construction and installation works;

      4) the deadline for commissioning the facility;

      5) transfer of a share to the equity holder.

      3. The authorized company is responsible for selection of the contractor (general contractor) through the submitted qualification requirements.

      4. The authorized company must notify the equity holder by mail that the next payment has not been made. Such notification should be in the form of a registered letter with a list of enclosures or handed to the equity holder personally on receipt.

      To recognize the refusal of an equity holder to fulfill contractual obligations, it is necessary to have at least three notifications of non-payment with a total period of delay of payment (payments) of at least three months.

      5. In the event of failure to make a regular payment by an equity holder and the absence of a written request within the period specified in paragraph 4 of this article, according to the terms of the contract on equity participation in housing construction, the authorized company has the right to take one of the following decisions:

      1) to receive financing (money) from a third party to pay such a share, with subsequent assistance in processing the assignment of the right of claim (with the return of the money deposited to the previous equity holder);

      2) to terminate the contract and sell the share to a third party and, within three months from the date of acceptance of a multi-apartment residential building into operation, to return the money received from the sale to the shareholder or to ensure their storage in the bank account until the previous shareholder applies for them.

Article 17. Transfer of a share in a multi-apartment residential building

      1. The authorized company shall be obliged to transfer to the shareholder his/her share in the constructed multi-apartment residential building no later than the term, provided for by the contract on shared participation in housing construction.

      2. Transfer to the shareholder of his/her share in a multi-apartment residential building shall be carried out by the authorized company after signing the acceptance act of the constructed multi-apartment residential building into operation.

      3. After signing the acceptance act of the constructed multi-apartment residential building into operation, the authorized company shall have the right to fulfill ahead of schedule its obligations on transfer of shares in a multi-apartment residential building to shareholders.

      4. The authorized company shall be obliged to send the shareholder a letter on completion of construction of a multi-apartment residential building in accordance with the contract on shared participation in housing construction and on readiness of the share for transfer, as well as to warn the shareholder about the need to accept the share and about the consequences of the shareholder's inaction, provided for by the contract on shared participation in housing construction. The letter must be sent by registered mail and with notification of receipt of a letter by the addressee or delivered to the shareholder personally on receipt.

      5. A shareholder, who has received a written notification from an authorized company about the completion of construction of a multi-apartment residential building and readiness of a share in a multi- apartment residential building for transfer shall be obliged to proceed to its acceptance within the period specified in the contract on shared participation in housing construction or, if such a period is not established, within ten working days from the date of receipt of the specified notification.

      6. An equity holder who during the acceptance of the work discovered deviations from the design and estimate documentation and the contract on equity participation in housing construction has the right to demand from the authorized company, in the period agreed upon by the parties, to eliminate the identified shortcomings.

Chapter 5. Order and features of equity participation in housing construction

Article 18. The procedure for issuing a permit to attract money of shareholders when organizing the shared housing construction by participating in a second-tier bank project or after erecting the frame of a multi-apartment residential building

      1. Equity holders' money is attracted by the authorized company on the basis of the permission of the local executive body of the region, the city of republican significance, the capital, the district, the town of regional significance for attracting the money of equity investors.

      2. A permit to attract money of equity holders is issued in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan "On Permissions and Notifications".

      3. In order to obtain permission to attract money of equity holders, the developer and the authorized company send an application to the local executive body with copies of documents confirming compliance with the requirements specified in paragraphs 1 and 3 of article 9 and paragraphs 1 and 3 of article 10 of this Law.

      4. The local executive body, within eight working days from the date of receipt of the documents, specified in paragraph 3 of this Article from the developer and the authorized company, shall be obliged to issue a permit to attract money from shareholders or send a written reasoned refusal.

      5. The reason for refusal to issue a permit by the local executive authority to attract the money of equity investors is the non-compliance of the developer and (or) the authorized company with one or more of the requirements set forth in paragraphs 1 and 3 of Article 9 and paragraphs 1 and 3 of Article 10 of this Law.

      6. Developer and authorized company shall have the right to appeal a reasoned refusal to issue permission to use the money of equity holders in the manner prescribed by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      7. The developer and the authorized company shall have the right to re-apply for a permit to attract the money of the equity holders after elimination of the remarks indicated in the reasoned refusal.

      8. Permission to attract money from shareholders shall be issued by the local executive body for the entire period of construction of a multi-apartment residential building prior to its commissioning.

      9. Suspension of the operation and forfeiture of the permission to attract money of equity investors are carried out in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan "On Permissions and Notifications".

      Footnote. Article 18 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 25.11.2019 No. 272-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 29.06.2020 No. 351-VI (shall come into effect from 01.07.2021).

Article 19. Features of organizing equity participation in housing construction

      1. The risk of an accidental rise in the cost of construction and installation works of a multi-apartment residential building shall be borne by the contractor (general contractor), exception for the case provided for in paragraph 2 of this Article.

      2. The contractor (general contractor) has the right to demand revision of the estimate, if for reasons beyond its control, the cost of construction and installation works exceeded the estimate by at least ten percent. In this case, the risk of an accidental rise in the cost of construction and installation works in an amount exceeding 10 percent of the estimate is borne by the authorized company.

      3. Payment of payments for the works performed by the contractor (general contractor) under the work contract in accordance with the design and estimate documentation shall be made from the bank account of the authorized company on the basis of acts of performed works, confirmed by the engineering company.

      Advance payment of payments to a contractor (general contractor) under a work contract shall be allowed in accordance with the design and estimate documentation for construction when using shareholders' money from the bank account of an authorized company, subject to one of the following conditions:

      1) should not exceed twenty-five percent of the value of a work contract with an authorized company in the presence of a second-tier bank guarantee for the return of the advance payment, which is a guarantee of proper performance of obligations of the contractor (general contractor);

      2) no more than ten percent of the amount of a work contract with an authorized company without security.

      Subsequent payment of payments for the works performed by the contractor (general contractor) shall be made in the manner prescribed by Article 20 of this Law.

      4. The use of shareholders' money shall be carried out by an authorized company for the construction of a multi-apartment residential building, taking into account the requirements provided for in Article 20 of this Law.

      5. The owner of the unfinished construction is an authorized company.

      6. Civil-legal transactions with unfinished construction for other obligations of the developer and the authorized company, except for attraction of a bank loan and obtaining a guarantee from the Unified Operator, are prohibited.

      7. During the guarantee period, the contractor (general contractor), the developer and the authorized company shall guarantee the preservation of the quality of indicators of a multi-apartment residential building, specified in the design and estimate documentation, and possibility of operating a multi-apartment residential building in accordance with contract on shared participation in housing construction.

      8. The developer and the authorized company are obliged to conduct the audit of the annual financial statements.

      9. The authorized company shall be obliged to sell a unit of area of the share in a multi-apartment residential building not lower than the cost, determined by the ratio of the design cost to the total area of a multi-apartment residential building.

      10. The developer for the obligations of the authorized company shall bear subsidiary liability to equity holders.

      11. Failure to fulfill or improper fulfillment by an authorized company of obligations to complete the construction of a multi-apartment residential building provided for in Articles 9 and 10 of this Law shall be a violation of the term for acceptance into operation of a multi-apartment residential building. A three-fold extension of the construction period shall be allowed for three months each from the period, specified in the design and estimate documentation of the construction object.

      Footnote. Article 19 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 02.04.2019 No. 241-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 26.12.2019 No. 284-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 20. Ensuring the targeted use of money in shared participation in housing construction

      1. In order to ensure the targeted use of money allocated for construction of a multi-apartment residential building, the authorized company and the contractor (general contractor) shall be obliged to open no more than one bank account in only one second-tier bank.

      2. The use of money from the bank account of the authorized company shall be carried out in accordance with the terms of the bank account contract for financing purposes in accordance with paragraph 8 of this Article on the basis of acts of performed works, confirmed by the engineering company.

      3. When carrying out activities on organization of shared participation in housing construction by obtaining a guarantee of the Unified Operator, a bank account shall be used for placement money of an authorized company in accordance with subparagraphs 3) and 4) of paragraph 3 of Article 8 of this Law, money received in payment of shares in a multi-apartment residential building, borrowed funds (if any) and spending money in accordance with the acts of performed works according to the design and estimate documentation.

      4. When carrying out activities on organization shared participation in housing construction by participating in a second-tier bank project, a bank account shall be used for placement and use of money, received as payment for shares in a multi-apartment residential building, and spending money in accordance with the acts of performed works according to the design estimate documentation.

      5. When carrying out activities on organization shared participation in housing construction by attracting money from shareholders after construction of the frame of a multi-apartment residential building, a bank account shall be used for placement of money from an authorized company, received as payment for shares in a multi-apartment residential building, and spending money in accordance with the acts of performed works according to the design and estimate documentation.

      6. An authorized company shall ensure accounting of money in a bank account in terms of:

      1) own money contributed in accordance with the requirements of this Law;

      2) money received as payment for shares in a multi-apartment residential building, including in terms of receipts from each shareholder;

      3) borrowed funds (if any) provided for the purpose of financing the construction of a multi-apartment residential building.

      7. The basis for crediting a shareholder's money towards payment of shares in a multi-apartment residential building shall be a concluded contract on shared participation in housing construction.

      8. Compliance with the targeted spending of money by an authorized company shall be ensured by their use for:

      1) construction and installation works, project management costs, designer and technical supervision;

      2) payment of commission on bank accounts and remuneration for servicing a bank loan, as well as repayment of part of the principal debt on a bank loan by transferring an amount not exceeding the total amount of paid construction and installation works for construction of a multi-apartment residential building, and the actual balance of money on the bank account of an authorized company minus project costs;

      2-1) payment of advances in accordance with paragraph 3 of Article 19 of this Law;

      3) other expenses of an authorized company associated with construction of a multi-apartment residential building and implementation of the project, in the amount of not more than ten percent of the project cost, including expenses for advertising, maintenance of management personnel, communal services, telecommunication services, expenses associated with renting an office, expenses for the production of technical passports for quality control, laboratory tests, payment of taxes and other mandatory payments to the budget, payments of mandatory pension contributions and mandatory professional pension contributions, contributions for mandatory social health insurance to the Social Health Insurance Fund.

      9. Monetary mutual settlements between the authorized company and its contractor (general contractor) prior to acceptance of a multi-apartment residential building into operation shall be carried out exclusively through a bank account.

      10. If any misuse of shareholders' money is detected, the engineering company shall inform the Unified Operator, the local executive body or a second- tier bank within three working days (depending on the method of organizing shared participation in housing construction).

      11. The money of an authorized company placed in the bank account cannot be the subject of other civil transactions of the developer or an authorized company, not provided for by this Law, with third parties prior to acceptance of a multi-apartment residential building under construction for operation.

      Footnote. Article 20 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 02.04.2019 No. 241-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).: dated 26.12.2019 No. 284-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 21. Features of activities of engineering companies in the field of equity participation in housing construction and certified experts

      1. Activities of an engineering company in the field of equity participation in housing construction and certified experts are carried out in accordance with the rules of rendering engineering services in architectural area, town-planning and construction activities.

      2. An engineering company monitors the progress of construction, the targeted use of equity investors' money, the verification of the amount of work performed within the project cost.

      3. An engineering company shall be obliged to submit a monthly report in accordance with the form approved by the authorized body on the results of monitoring the progress of construction of a multi-apartment residential building to the Unified Operator, a second-tier bank or the local executive body (depending on the method of organizing shared participation in housing construction).

      4. The heads of an engineering company and certified experts for rendering engineering services for construction project should not be affiliated with the management of the Unified Operator, the developer, the authorized company, the contractor (general contractor) of this construction project.

      5. The management of an engineering company and certified experts are obliged to observe confidentiality, official and commercial secrets, unless otherwise stipulated by the legislative acts of the Republic of Kazakhstan.

      6. A certified expert is prohibited:

      1) to perform engineering services if a certified expert took part in development of design and estimate documentation for this construction project;

      2) to be in labor, financial or other dependent relations with the developer or an authorized company and with other participants of equity participation in housing construction.

      7. An engineering company must comply with the following requirements:

      1) to have experience in rendering engineering services for the commissioned construction projects in the Republic of Kazakhstan and providing at least three customer feedback on the engineering services rendered;

      2) to have at least three certified experts for the right to render engineering services in architectural area, town-planning and construction activities;

      3) to employ a specialist to monitor the targeted use of money.

      8. The engineering company has the right to insure its civil liability for fulfillment of obligations, determined by agreement of the parties.

Article 22. Information provided by an authorized company

      1. The authorized company provides the following information in the state and Russian languages for familiarization to individuals and legal entities that applied for the purpose of concluding a contract on equity participation in housing construction:

      1) about the name and legal address of the developer and the authorized company;

      2) about availability of a certificate confirming state registration (re-registration);

      3) about availability of a guarantee contract concluded with the Unified Operator and its basic conditions in the case of organization of equity participation in housing construction by obtaining a guarantee from the Unified Operator;

      4) on availability of a permit from the local executive body to attract money from shareholders in the event of organizing shared participation in housing construction by participating in a second-tier bank project or by attracting money from share holders after construction of the frame of a multi-apartment residential building;

      5) on the projects for construction of multi-apartment residential buildings implemented by the developer;

      6) on the object of construction of a multi- apartment residential building, intended for construction;7) about availability of a document confirming the relevant right of an authorized company to a land plot.

      2. Information about construction object includes:

      1) notice of the beginning of construction and installation works;

      2) indication of the location and description of the facility in accordance with the design and estimate documentation;

      3) information on the timing of its completion;

      4) basic information about the contractor (general contractor), including the name, experience in this area, the availability of a license, information on the commissioned construction objects, where he acted as a contractor (general contractor).

      3. The authorized company on its own Internet resource places information about:

      1) the name of the object and its location;

      2) the progress of construction, confirmed by a photo-report, updated at least once a month;

      3) the timing of completion of construction.

      4. In the event that the authorized company provides incomplete and unreliable information established by this Law, the equity holder has the right to apply to the court with a claim to recognize the contract on equity participation in housing construction as invalid.

      5. Information subject to the provision in accordance with this Article must comply with the requirements of the Law of the Republic of Kazakhstan "On Languages in the Republic of Kazakhstan".

      Footnote. Article 22 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 29.12.2021 No. 94-VII (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 23. Features of advertising associated with organization of equity participation in housing construction

      The developer and (or) an authorized company shall have the right to advertise a project for construction of a multi-apartment residential building, indicating that the contracts on shared participation in housing construction shall be concluded only after conclusion of a contract on provision a guarantee with the Unified Operator or issuance of a permit to attract money from shareholders by the local executive body. The advertisement must contain information about the developer and the authorized company.

      The text of an advertisement must comply with the requirements of the Law of the Republic of Kazakhstan "On Languages in the Republic of Kazakhstan". The translation of the content of an advertisement must not distort its main meaning.

      Footnote. Article 22 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 29.12.2021 No. 94-VII (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Chapter 6. Unified Operator

Article 24. Unified Operator

      1. One of the activities of the Unified Operator shall be the provision of guarantees for the completion of the construction of an apartment building.

      The Unified Operator, along with the activities and operations provided for by the Law of the Republic of Kazakhstan "On Mortgage of Immovable Property", shall have the right to carry out the following activities:

      guaranteeing mortgage loans (mortgage housing loans), rent payments, contributions to the accumulation of housing construction savings;

      guaranteeing loans (credits) for the acquisition of a share in an apartment building;

      financing and implementation of investment projects;

      property lease (rent) of real estate, including one with the right of subsequent redemption;

      activities entrusted to the Unified Operator by the legislation of the Republic of Kazakhstan on architectural, urban planning and construction activities, other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan and the charter.

      2. Financing and logistical support of the activities of the Unified Operator shall be carried out at the expense of guarantee fees and other sources not prohibited by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 24 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 09.06.2020 No. 341-VI (shall come into effect from 01.07.2020).

Article 25. Objectives and functions of the Unified Operator

      1. The main objectives of the Unified Operator are:

      1) ensuring the stability and effectiveness of the system of guaranteeing the equity participation in housing construction;

      2) protection of the rights and legitimate interests of equity holders in the event of a guarantee event;

      3) other objectives performed to stimulate the market of the shared housing construction.

      2. To fulfill the main objectives, the Unified Operator exercises the following functions:

      1) considers the application of the developer and his authorized company for organization of equity participation in housing construction by obtaining a guarantee from the Unified Operator;

      2) guarantees completion of construction of a multi- apartment residential building, its acceptance into operation upon the occurrence of a guarantee case and transfer of shares in a multi-apartment residential building to shareholders;

      3) analyzes the reports of the engineering company;

      4) forms and manages the reserve intended for settlement of guarantee cases, at the expense of guarantee fees;

      5) interacts with participants of equity participation in housing construction and local executive bodies on the issues within the competence of the Unified Operator;

      6) exercises other functions to implement the objectives defined by this Law.

Article 26. Rights and obligations of the Unified Operator

      1. The Unified Operator shall have the right:

      1) to have unimpeded access to the territory of the construction site with prior notification to the authorized company not later than one working day prior to the expected date of the site visit in compliance with the requirements of the legislation of the Republic of Kazakhstan on occupational safety and health;

      2) to request from a developer, an authorized company any information on construction of a multi-apartment residential building, including on the progress of construction, concluded contracts on shared participation in housing construction, and other information necessary for implementation of functions, determined by this Law;

      3) to coordinate changes in design and estimate documentation;

      4) to carry out the functions of a temporary manager in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on rehabilitation and bankruptcy in relation to the developer - the debtor;

      5) to organize the sale of unrealized shares in a multi-apartment residential building, as well as voting shares (participation shares in the authorized capital) of an authorized company to reimburse their expenses upon completion of construction;

      6) to refuse to conclude a contract on granting a guarantee on the reasons specified in paragraph 3 of Article 32 of this Law;

      7) to make claims to the developer, an authorized company on reimbursement of expenses of the Unified Operator spent for completion of construction of a multi-apartment residential building, upon ccurrence of a guarantee case, after acceptance of a multi-apartment residential building into operation;

      8) to exercise other powers that do not contradict the objectives and tasks defined by this Law.

      2. The Unified Operator shall be obliged to:

      1) to organize measures on completion of construction of a multi-apartment residential building upon occurrence of a guarantee case;

      2) conclude a guarantee contract with the authorized company and the developer if the application is approved;

      3) in accordance with the civil legislation of the Republic of Kazakhstan to conclude a contract with an engineering company to provide engineering services in equity participation in housing construction to ensure control over the progress of construction, compliance with state standards in architecture, urban planning and construction areas, as well as the targeted use of money in accordance with the design and estimate documentation;

      4) keep record of guarantee contracts;

      5) notify the local executive body about the facts of violation of the requirements of the legislation of the Republic of Kazakhstan on equity participation in housing construction by a developer, an authorized company and an engineering company, not later than one working day from the moment of revelation of the violation;

      6) to post information on the progress of construction of a multi-apartment residential building, including the reports from an engineering company, on its own Internet resource;

      7) publish monthly the register of guarantee agreements on its own Internet resource in the state and Russian languages in accordance with the procedure determined by the internal documents of the Single Operator;

      8) to post on its Internet resource the documents that determine the process of issuing a guarantee;

      9) to assess the estimate documentation at the stage of documents verification for the construction project of a multi-apartment residential building.

      Footnote. Article 26 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 27.12.2019 No. 290-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 29.12.2021 No. 94-VII (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 27. Statute of the Unified Operator

      Footnote. Article 27 is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 09.06.2020 No. 341-VI (shall come into effect from 01.07.2020).

Article 28. Requirements for the Unified Operator

      1. For the purposes of ensuring financial stability, the Unified Operator complies with the capital adequacy ratio established by the normative legal act of the authorized body.

      2. With the expected change in the value of the standard specified in paragraph 1 of this article, in the direction of deterioration and achievement of the threshold value, the authorized capital of the Unified Operator should be increased in accordance with the procedures established by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      3. The Unified Operator forms a system of risk management and internal control.

      4. The Unified Operator has software and hardware and other equipment necessary to carry out its core business.

      5. The Unified Operator for calculating the capital adequacy ratio uses:

      1) own capital of the Unified Operator;

      2) contingent liabilities (obligations under the issued guarantees), weighted by the degree of risk.

      6. The capital adequacy ratio is calculated as the ratio of own capital to contingent liabilities, weighted by the degree of risk.

      7. The threshold value of the capital adequacy ratio should not be less than 0.05.

      8. The consolidated financial statements prepared in accordance with the International Financial Reporting Standards are used to calculate the capital adequacy ratio.

      9. The Unified Operator is obliged to audit the annual financial statements.

Article 29. Reserve of the Unified Operator for settlement of guarantee cases

      1. To carry out activities on ensuring guarantees for completion of construction of multi-apartment residential buildings provided for by this Law, the Unified Operator shall form a reserve for settlement of guarantee cases at the expense of:

      1) a part of guarantee fees of authorized companies;

      2) money received by the Unified Operator in the order of satisfaction of claims for payments upon completion of construction of multi-apartment residential buildings;

      3) a part of the investment income received from investing the assets of the Unified Operator into financial instruments (deposits, securities and other tools).

      2. The reserves for settlement of guarantee cases can be used solely for the purpose of executing expenses related to fulfillment of obligations of the Unified Operator under guarantee contracts.

      3. Requirements for formation, calculation methodology and the targeted size of the reserve for settlement of guarantee cases are established by normative legal acts of the authorized body.

      4. In case of insufficient funds of the reserve for settlement of guarantee cases, the Unified Operator is entitled to use the funds of the authorized capital.

Article 30. Guarantee fee

      1. Guarantee fee is paid as a lump sum.

      The guarantee fee is established in accordance with the Methodology for determining the amount of the guarantee fee, approved by the authorized body.

      2. The guarantee fee paid by an authorized company in accordance with the guarantee contract is not refundable.

      3. In case of a rise in the cost of the project cost due to the increase in the cost of construction and installation work following the results of a comprehensive non-departmental expertise of design and estimate documentation for ten percent or more, during the validity of the guarantee contract, the amount of the guarantee fee is subject to revision.

Chapter 7. Features of organization of equity participation in housing construction with participation of the Unified Operator

Article 31. Application for conclusion of a guarantee contract

      1. The developer and the authorized company to carry out construction of a multi-apartment residential building by attracting money from shareholders shall apply to the Unified Operator with an application for concluding a guarantee contract. Consideration of an application shall be carried out by the Unified Operator in accordance with the procedure for consideration of documents on the project for construction of a multi-apartment residential building for conclusion of a contract on provision of a guarantee, approved by the authorized body and posted on the Internet resource of the Unified Operator.

      2. The application is attached with:

      1) constituent documents of the developer and authorized company;

      2) documents confirming the developer's compliance with the requirements of paragraph 1 of Article 8 of this Law;

      3) documents confirming fulfillment by the authorized company of the requirements provided for in paragraph 3 of Article 8 of this Law;

      4) document on payment of the commission for consideration of the application;

      5) notification on the beginning of construction and installation works;

      6) plan for financing the construction project.

Article 32. Consideration of an application

      1. Consideration of the application by the Unified Operator includes the following stages:

      1) checking completeness of the submitted documents for the construction project of a multi-apartment residential building;

      2) adoption of a decision on conclusion or refusal to conclude a contract to provide a guarantee.

      2. The decision of the Unified Operator on conclusion or a reasoned refusal to conclude a guarantee contract is based on the results of checking the submitted documents.

      3. The Unified Operator must refuse to conclude a guarantee contract on one or more of the following reasons:

      1) non-compliance of the developer, the authorized company with the requirements established by this Law;

      2) untimely conclusion by the developer, by the authorized company of the contracts specified in paragraph 5 of this article, with the Unified Operator;

      3) the existence of outstanding tax arrears and other mandatory payments to the budget in the amount of more than 6-fold monthly calculated index as of the filing date of the application;

      4) availability of court decisions to initiate proceedings for rehabilitation or bankruptcy against the developer, the authorized company;

      5) based on the results of checking the documents for the construction project of a multi-apartment residential building in the manner approved by the authorized body.

      4. The term for consideration of the application shall not exceed twenty working days from the date of the application of the developer and the authorized company for the conclusion of an agreement on the provision of a guarantee. If there are comments on the application under consideration, the Unified Operator shall have the right to send the relevant documents for revision with a deadline for eliminating comments no more than five working days. In this case, the period for consideration of the application is suspended.

      5. When the Unified Operator adopts a decision to conclude a guarantee contract on provision of engineering services in shared housing construction, a land plot pledge agreement together with an object of unfinished construction specified in subparagraph 1) of paragraph 3 of Article 8 of this Law, with an authorized company, a pledge agreement of voting shares (shares in the authorized capital) of an authorized company, a contract for trust management of voting shares (shares in the authorized capital) of an authorized company with the developer must be concluded before conclusion of the guarantee contract.

      At the same time, a contract on shared participation in housing construction, design and estimates documentation of a project for construction of a multi-apartment residential building, as well as a work contract shall be integral parts of the contract on guarantee provision.

      Footnote. Article 32 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 09.06.2020 No. 341-VI (shall come into effect from 01.07.2020).

Article 33. Verification of documents for the construction project of a multi-apartment residential building

      1. Verification of documents for the construction project of a multi-apartment residential building shall be carried out in order to assess the developer and the authorized company for compliance with the requirements, established by Article 8 of this Law.

      2. Verification of documents for the construction project of a multi-apartment residential building includes financial and legal assessment, the procedure for which is established by this Law.

      3. The financial assessment provides for:

      1) analysis of financial statements, calculation of key indicators that characterize the financial condition of the authorized company and the developer;

      2) analysis of sources of financing for the project;

      3) analysis of the adequacy of the pricing policy of an authorized company;

      4) comparison of the executed works on the unfinished object in accordance with the state normative documents in architecture, town-planning and construction areas.

      A comparison of the work performed on the acts with the actual work performed on the site is made after the measurement of the performed work volumes and inspection by the engineering company of the assembled structures for defects without laboratory studies;

      5) assessment of completeness of the necessary work to complete construction;

      6) analysis of justification of the budget (estimate) of construction: the volume and cost of construction.

      4. Legal assessment and establishment of the presence (absence) of legal, reputational risks for the project are conducted by:

      1) review of title documentation of the developer and the authorized company;

      2) review of documents on corporate governance, decisions of collegiate management bodies and the main powers of attorney of the authorized company;

      3) analysis of title documentation to the property of an authorized company, proposed for transfer to trust management in accordance with Article 35 of this Law;

      4) analysis of the legality of formation of the authorized capital of the authorized company, information about the participants (shareholders), information about the affiliated persons of the authorized company;

      5) availability of necessary permits for the authorized company and contractor (general contractor);

      6) analysis of the basic provisions of a construction contract of the authorized company with the contractor (general contractor);

      7) presence or absence of court proceedings of a property nature;

      8) study of the information about the authorized company and the developer from officially recognized sources about the existence (absence) of tax debts and other mandatory payments to the budget.

Article 34. Guarantee contract

      1. A guarantee contract is concluded in writing on the basis of a standard contract approved by the authorized body and is considered concluded from the moment of payment of the guarantee fee.

      2. Obligatory conditions of the guarantee contract in accordance with the provisions of this Law are:

      1) the object of the guarantee is the subject of the contract;

      2) the terms of the guarantee;

      3) the amount of the guarantee fee;

      4) guarantee case and liability under guarantee;

      5) the procedure for fulfillment of obligations by the Unified Operator;

      6) the rights and obligations of the Unified Operator;

      7) the rights and obligations of the developer, the authorized company;

      8) responsibility of the developer, authorized company.

      3. The concluded guarantee contract is the basis for attracting the money of the equity holders.

Article 35. Securing obligations under a guarantee contract

      1. In order to ensure fulfillment of obligations of the developer and the authorized company under the guarantee contract, the Unified Operator concludes a contract with the authorized company on the pledge of the land plot together with the object of unfinished construction, as well as with the developer, the pledge contract of voting shares (shares in the authorized capital) of the authorized company in accordance with the civil legislation of the Republic of Kazakhstan.

      2. For the purpose of the Unified Operator's fulfillment of obligations under the guarantee contract, the Unified Operator concludes with the developer a contract of trust management of voting shares (shares in authorized capital) of an authorized company with a suspensive condition. Such a trust management contract takes effect in case of occurrence of a guarantee event.

      3. The provisions arising from the pledge contracts arising under this Law shall be governed by the provisions of the Civil Code of the Republic of Kazakhstan, taking into account the specifics set up by this Law.

      4. In accordance with this Law, an encumbrance, foreclosure within the activities of the developer, the authorized company may not be imposed on the property which is the subject to the trust management contract with voting shares (shares in the authorized capital) with a suspensive condition.

      5. The property, which is the subject of a trust management contract with a suspensive condition in accordance with this Law, cannot be included in the property mass in the event of the developer's insolvency in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan "On Rehabilitation and Bankruptcy".

      Footnote. Article 35 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 27.12.2019 No. 290-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 36. Procedure for interaction with the Unified Operator

      1. The guarantee contract concluded with the Unified Operator is the basis for conclusion by an authorized company of a contract on equity participation in housing construction with equity holders and attraction of money of equity holders.

      2. To ensure implementation of engineering services, the Unified Operator concludes a contract with an engineering company that meets the requirements of paragraph 7 of Article 21 of this Law.

      3. Is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 26.12.2019 No. 284-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).
      4. Is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 26.12.2019 No. 284-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).
      Footnote. Article 36 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 26.12.2019 No. 284-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 37. Guarantee case

      1. A decision of the Unified Operator on possible occurrence of a guarantee event is made based on the results of:

      1) monitoring the construction of a multi- apartment residential building;

      2) monthly and other reports of the engineering company;

      3) information received from an authorized company, an authorized body;

      4) a written request of the equity holders (equity investors).

      2. Upon receipt of information on possible occurrence of a guarantee event, the Unified Operator:

      1) checks the information on non-fulfillment or improper fulfillment of obligations by an authorized company for construction of a multi-apartment residential building no later than ten working days from the date of receipt of the information;

      2) sends a request to the developer, the authorized company to clarify this information within a period not later than three working days from the date of receipt of the information.

      The developer, the authorized company shall provide explanations, objections (if any) with supporting documents within a period not later than three working days from the date of receipt of the relevant request of the Unified Operator.

      3. In case of establishing the fact of occurrence of the guarantee event, the Unified Operator within three working days makes a decision to recognize as a guarantee case one or more of the following cases:

      1) violation of the term for acceptance of a multi-apartment residential building into operation. A three-fold extension of the construction period shall be allowed for three months each from the period specified in the design (design and estimate) documentation of the construction object;

      2) use of money in violation of the requirements of Article 20 of this Law, not reimbursed by the developer and / or the authorized company, the contractor (general contractor) to the bank account of the authorized company within fifteen working days from the date of establishment of the specified fact by the engineering company;

      3) recognition of the developer as bankrupt in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan "On Rehabilitation and Bankruptcy" for activities not related to the construction of a multi-apartment residential building.

      4. In case of a positive decision on recognizing the facts of non-fulfillment or improper fulfillment of obligations by the authorized company for construction of a multi-apartment residential building as the guarantee case, the Unified Operator shall notify of occurrence of the guarantee case no later than the next working day after the decision is made. The notification shall be carried out by posting the text of the corresponding announcement on the Internet resource of the Unified Operator and in other mass media.

      Footnote. Article 37 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 27.12.2019 No. 290-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 38. Procedure for the Unified Operator's fulfillment of obligations under the guarantee contract

      1. The Unified Operator carries out the following activities:

      1) notifies the authorized body, local executive body and participants of equity participation in housing construction about the occurrence of the guarantee event;

      2) decides to replace the contractor (general contractor) by terminating the existing construction contract and entering into an agreement with another contractor (general contractor);

      3) notifies the developer and the authorized company of the entry into force of the trust management contract with voting shares (shares in the authorized capital) of the authorized company;

      4) notifies the second-tier bank in case of a decision to replace the management of the authorized company with the attachment of supporting documents on the appointment, as well as documents with samples of signatures, copies of identity documents of persons authorized to sign payment documents when performing transactions related to maintaining the bank account of the authorized company in the second-tier bank, in accordance with the trust management contract of voting shares (shares in the authorized capital) of the authorized company;

      5) finances completion of construction of a multi-apartment residential building at the expense of the Unified Operator on the terms of their payment, urgency and repayment in case of insufficient own funds of the authorized company;

      6) carries out further monitoring of the progress of completion of construction of a multi-apartment residential building, its acceptance into operation and transfer of shares in the multi-apartment residential building to shareholders.

      2. In the case of full reimbursement of the costs of the Unified Operator from the funds of the authorized company, the trust management contract with voting shares (shares in the authorized capital) of the authorized company is terminated in accordance with the requirements of this Law.

      3. In case of insufficient funds of the authorized company to reimburse the funds (costs) of the Unified Operator upon completion of construction of a multi-apartment residential building, the developer shall be obliged to reimburse them for subsidiary liability by concluding a contract on the procedure for repayment of debts to the Unified Operator after confirmation of their validity by the conclusion of an independent audit company.

      4. In case of insufficient funds of the developer to reimburse the funds (costs) of the Unified Operator upon completion of construction of a multi-apartment residential building under the contract on the procedure for repayment the debts after performing the actions provided for in paragraphs 1, 2, 3 of this Article, the Unified Operator shall initiate a bankruptcy procedure for the developer in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on rehabilitation and bankruptcy.

      5. The requirements of the Unified Operator for improper execution of the guarantee contract are not subject to the action limitation period.

Chapter 8. Final provisions

Article 39. State control and supervision in equity participation in housing construction

      1. State control and supervision in the field of equity participation in housing construction shall be carried out in the form of inspection.

      2. An audit is carried out in accordance with the Entrepreneurship Code of the Republic of Kazakhstan. Other forms of state control and supervision are exercised in accordance with this Law.

Article 40. The order of application of this Law

      1. Relations falling within the scope of this Law, which arose before its enactment, are regulated by the civil legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Relations associated with the construction of a multi-apartment residential building through 100% financing by second-tier banks on the basis of an open credit line and have arisen before the entry into force of this Law, shall be regulated by the legislation of the Republic of Kazakhstan on shared participation in housing construction, which was in force before the entry into force of this Law.

      2. Attraction of money from individuals and legal entities associated with the right of claim arising from individuals and legal entities for shares in multi-apartment residential buildings, which at the time of attracting their money were not put into operation in the manner established by the legislation of the Republic of Kazakhstan on architectural, urban planning and construction activities, after the entry into force of this Law shall be allowed only on the basis of a contract on shared participation in housing construction.

      Footnote. Article 40 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 26.12.2019 No. 284-VІ (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 41. Responsibility for violation of legislation of the Republic of Kazakhstan on equity participation in housing construction

      1. Violation of the legislation of the Republic of Kazakhstan on equity participation in housing construction entails responsibility established by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      2. Persons attracting money from individuals and legal entities for equity participation in housing construction in violation of the requirements established by this Law shall be liable in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

Article 42. The procedure for enactment of this Law

      1. This Law shall come into force six months after the day of its first official publication.

      2. Recognize as invalid from the date of enactment of this Law:

      The Law of the Republic of Kazakhstan dated July 7, 2006 "On Equity Participation in Housing Construction" (Bulletin of the Parliament of the Republic of Kazakhstan, 2006, № 16, art. 101; 2007, № 2, art. 18; 2009, № 17, art. 79; № 23, art. 100; 2010, № 5, art. 23; 2011, № 6, art. 50; № 11, art. 102; № 12, art. 111; 2012, № 15, art. 97; № 21-22, art. 124; 2013, № 14, art. 72; 2014, № 1, art. 4; № 10, art. 52; № 19-I, 19-II, art. 96; № 23, art. 143; № 24, art. 144).

      President of the
      Republic of Kazakhstan N. NAZARBAYEV

О долевом участии в жилищном строительстве

Закон Республики Казахстан от 7 апреля 2016 года № 486-V ЗРК.

      Примечание РЦПИ!
      Порядок введения в действие настоящего Закона см. ст.42
      Вниманию пользователей!
      Для удобства пользования РЦПИ создано ОГЛАВЛЕНИЕ.
      Сноска. По всему тексту:
      слова "жилых домов (жилых зданий)", "жилого дома (жилого здания)", "жилом доме (жилом здании)", "жилые дома (жилые здания)", "жилых домах (жилых зданиях)" заменены соответственно словами "многоквартирных жилых домов", "многоквартирного жилого дома", "многоквартирном жилом доме", "многоквартирные жилые дома", "многоквартирных жилых домах";
      слова "жилое или нежилое помещение", "жилые или нежилые помещения", "жилых и (или) нежилых помещений" заменены соответственно словами "квартира или нежилое помещение", "квартиры или нежилые помещения", "квартир и (или) нежилых помещений" в соответствии с Законом РК от 26.12.2019 № 284-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования);
      слова "Фонда гарантирования", "Фонду гарантирования", "Фондом гарантирования", "Фонд гарантирования", "в Фонд гарантирования" заменены соответственно словами "Единого оператора", "Единому оператору", "Единым оператором", "Единый оператор", "Единому оператору" в соответствии с Законом РК от 09.06.2020 № 341-VI (вводится в действие с 01.07.2020).

      Настоящий Закон регулирует общественные отношения, связанные с деятельностью по долевому участию в жилищном строительстве многоквартирных жилых домов за счет привлечения денег физических и (или) юридических лиц, а также устанавливает гарантии защиты прав и законных интересов сторон договора о долевом участии в жилищном строительстве.

Глава 1. Общие положения

Статья 1. Основные понятия, используемые в настоящем Законе

      В настоящем Законе используются следующие основные понятия:

      1) гарантия – обязательство Единого оператора жилищного строительства по организации завершения строительства многоквартирного жилого дома при наступлении гарантийного случая и передаче доли в многоквартирном жилом доме дольщикам по договорам о долевом участии в жилищном строительстве;

      2) гарантийный случай – событие или совокупность событий, определенные настоящим Законом, с наступлением которых у Единого оператора жилищного строительства возникают обязательство по завершению строительства многоквартирного жилого дома и ответственность перед дольщиками по договору о предоставлении гарантии долевого участия в жилищном строительстве;

      3) гарантийный взнос – сумма денег, уплачиваемая уполномоченной компанией Единому оператору жилищного строительства по договору о предоставлении гарантии долевого участия в жилищном строительстве;

      4) гарантийный срок – срок эксплуатации объектов строительства многоквартирного жилого дома, установленный в соответствии с Гражданским кодексом Республики Казахстан и законодательством Республики Казахстан об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности, на протяжении которого застройщик, уполномоченная компания и подрядчик (генеральный подрядчик) гарантируют сохранение качества показателей построенного и введенного в эксплуатацию многоквартирного жилого дома в соответствии с проектно-сметной документацией и договором о долевом участии в жилищном строительстве;

      5) отлагательное условие – условие или совокупность условий, с наступлением которых у сторон возникают права и обязанности по договору доверительного управления голосующими акциями (долями участия в уставном капитале) уполномоченной компании при наступлении гарантийного случая;

      6) доля в многоквартирном жилом доме – квартира или нежилое помещение, передаваемое дольщику во исполнение договора о долевом участии в жилищном строительстве, входящее в состав построенного многоквартирного жилого дома;

      7) проектная стоимость многоквартирного жилого дома (далее – проектная стоимость) – стоимость строительно-монтажных работ, затраты на управление проектом, авторский и технический надзоры, вознаграждение по займам и иные расходы, предусмотренные настоящим Законом;

      8) каркас многоквартирного жилого дома – несущая система (остов), воспринимающая нагрузки и воздействия, обеспечивающая прочность, жесткость и устойчивость многоквартирного жилого дома, имеющая несущие конструкции, конструкции перекрытий и покрытия;

      9) исключен Законом РК от 09.06.2020 № 341-VI (вводится в действие с 01.07.2020);

      10) долевое участие в жилищном строительстве – отношения сторон, основанные на договоре о долевом участии в жилищном строительстве;

      11) договор о предоставлении гарантии долевого участия в жилищном строительстве (далее – договор о предоставлении гарантии) – договор, заключаемый между Единым оператором, застройщиком и уполномоченной компанией в порядке и на условиях, определяемых настоящим Законом;

      12) участники долевого участия в жилищном строительстве – застройщик, уполномоченная компания, подрядчик (генеральный подрядчик), банк второго уровня, инжиниринговая компания, Единый оператор и дольщик;

      13) инжиниринговая компания в сфере долевого участия в жилищном строительстве (далее – инжиниринговая компания) – юридическое лицо, осуществляющее инжиниринговые услуги в области архитектуры, градостроительства и строительства, аккредитованное в установленном законодательством Республики Казахстан порядке и соответствующее требованиям настоящего Закона;

      14) инжиниринговые услуги в сфере долевого участия в жилищном строительстве – комплекс инжиниринговых услуг в области архитектурной, градостроительной и строительной деятельности, в том числе по мониторингу за ходом строительства многоквартирного жилого дома и контролю за целевым использованием денег, направленных на строительство многоквартирного жилого дома;

      15) застройщик в сфере долевого участия в жилищном строительстве (далее – застройщик) – юридическое лицо, осуществляющее деятельность по организации долевого участия в жилищном строительстве многоквартирных жилых домов за счет собственных и (или) привлеченных денег посредством участия в уставном капитале уполномоченной компании;

      16) уполномоченный орган в сфере долевого участия в жилищном строительстве (далее – уполномоченный орган) – центральный исполнительный орган, осуществляющий руководство, а также в пределах своей компетенции межотраслевую координацию в сфере долевого участия в жилищном строительстве;

      17) договор о долевом участии в жилищном строительстве – договор, заключаемый между уполномоченной компанией и дольщиком, регулирующий правоотношения сторон, связанные с долевым участием в жилищном строительстве, при которых одна сторона обязуется обеспечить строительство многоквартирного жилого дома и передать по завершении строительства второй стороне долю в многоквартирном жилом доме, а вторая – произвести оплату и принять долю в многоквартирном жилом доме;

      17-1) Единый оператор жилищного строительства (далее – Единый оператор) – ипотечная организация с прямым или косвенным участием государства в уставном капитале, целью которой является участие в реализации государственной политики в области обеспечения доступности жилья населению Республики Казахстан через механизмы ипотечного кредитования и предоставления арендного жилья, развития долевого жилищного строительства, а также обеспечение доступности финансовых ресурсов для строительной отрасли;

      18) уполномоченная компания – юридическое лицо, сто процентов голосующих акций (долей участия в уставном капитале) которого принадлежат застройщику, осуществляющее деятельность по обеспечению долевого строительства многоквартирного жилого дома и реализации долей в многоквартирном жилом доме, которое не вправе заниматься какой-либо иной коммерческой деятельностью, за исключением деятельности в специальных экономических зонах;

      18-1) уполномоченная организация – юридическое лицо, сто процентов голосующих акций (долей участия в уставном капитале) которого прямо либо косвенно принадлежат государству, осуществляющее деятельность по обеспечению завершения проблемных объектов жилищного строительства в столице, городах республиканского значения либо иных административно-территориальных единицах в рамках государственных программ жилищного строительства;

      19) дольщик – физическое лицо (за исключением временно пребывающих иностранцев) или юридическое лицо, заключившее договор о долевом участии в жилищном строительстве с целью получения доли в многоквартирном жилом доме;

      20) малоэтажное строительство – малоэтажные многоквартирные жилые дома высотой не более трех надземных этажей (без учета мансарды), в том числе блокированные многоквартирные жилые дома, каждый из которых имеет непосредственный выход на приквартирный участок.

      Сноска. Статья 1 с изменениями, внесенными законами РК от 02.04.2019 № 241-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 26.12.2019 № 284-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 09.06.2020 № 341-VI (вводится в действие с 01.07.2020).

Статья 2. Законодательство Республики Казахстан о долевом участии в жилищном строительстве

      1. Законодательство Республики Казахстан о долевом участии в жилищном строительстве основывается на Конституции Республики Казахстан и состоит из Гражданского кодекса Республики Казахстан, настоящего Закона и иных нормативных правовых актов Республики Казахстан.

      2. Законодательство Республики Казахстан о жилищных отношениях и об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности распространяется на отношения долевого участия в жилищном строительстве в части, не урегулированной настоящим Законом.

      3. Если международным договором, ратифицированным Республикой Казахстан, установлены иные правила, чем те, которые содержатся в настоящем Законе, то применяются правила международного договора.

Статья 3. Сфера действия настоящего Закона

      1. Настоящий Закон распространяется на отношения, при которых одна сторона обязуется обеспечить строительство многоквартирного жилого дома и передать по завершении строительства второй стороне квартиры или нежилые помещения в многоквартирном жилом доме, а вторая – произвести оплату и принять квартиры или нежилые помещения в многоквартирном жилом доме.

      2. Запрещается привлечение денег физических и юридических лиц для строительства многоквартирных жилых домов в нарушение требований, установленных настоящим Законом. Сделка по привлечению денег физических и юридических лиц для строительства, совершенная в нарушение требований настоящего Закона, признается недействительной.

      Положения настоящего пункта не распространяются на деятельность уполномоченных организаций, привлекающих деньги физических и юридических лиц для завершения проблемных объектов жилищного строительства.

      3. Положения настоящего Закона в части заключения договоров о долевом участии в жилищном строительстве распространяются также на контрагентов застройщика и (или) уполномоченной компании в случае расчета с ними долями в многоквартирном жилом доме.

      4. Действие настоящего Закона не распространяется на отношения, связанные с:

      1) государственными закупками;

      2) инвестированием в жилищное строительство или организацией строительства юридическими лицами, контрольным пакетом акций которых прямо или косвенно владеет государство, без права реализации квартир и (или) нежилых помещений в объекте строительства до ввода объекта в эксплуатацию, за исключением Единого оператора и уполномоченных организаций;

      3) приобретением только юридическими лицами квартир и (или) нежилых помещений в строящемся многоквартирном жилом доме без права продажи (переуступки прав требований) физическим и (или) юридическим лицам квартир и (или) нежилых помещений в строящемся многоквартирном жилом доме до ввода его в эксплуатацию;

      4) малоэтажным строительством.

      Сноска. Статья 3 с изменениями, внесенными Законом РК от 02.04.2019 № 241-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 2. Государственное регулирование в сфере долевого участия в жилищном строительстве

Статья 4. Компетенция Правительства Республики Казахстан в сфере долевого участия в жилищном строительстве

      К компетенции Правительства Республики Казахстан в сфере долевого участия в жилищном строительстве относятся:

      1) разработка основных направлений государственной политики в сфере долевого участия в жилищном строительстве и организация их осуществления;

      2) создание (определение) Единого оператора;

      3) исключен Законом РК от 19.04.2023 № 223-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      Сноска. Статья 4 с изменением, внесенным Законом РК от 19.04.2023 № 223-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 5. Компетенция уполномоченного органа

      Уполномоченный орган:

      1) формирует и реализует государственную политику в сфере долевого участия в жилищном строительстве;

      2) разрабатывает и утверждает типовую форму договора о долевом участии в жилищном строительстве;

      3) разрабатывает и утверждает типовую форму договора о предоставлении гарантии;

      4) разрабатывает и утверждает правила ведения учета местными исполнительными органами договоров о долевом участии в жилищном строительстве, а также договоров о переуступке прав требований по ним;

      5) разрабатывает и утверждает типовую форму договора залога земельного участка вместе с объектом незавершенного строительства;

      6) разрабатывает и утверждает типовую форму договора залога голосующих акций (долей участия в уставном капитале) уполномоченной компании;

      7) разрабатывает и утверждает типовую форму договора доверительного управления голосующими акциями (долями участия в уставном капитале) уполномоченной компании;

      8) разрабатывает и утверждает методику определения размера гарантийного взноса;

      9) разрабатывает и утверждает методику определения норматива достаточности капитала;

      10) разрабатывает и утверждает методику расчета и формирования резерва на урегулирование гарантийных случаев;

      11) разрабатывает и утверждает правила выдачи разрешения на привлечение денег дольщиков;

      11-1) разрабатывает и утверждает правила изменения способов организации долевого участия в жилищном строительстве;

      11-2) разрабатывает и утверждает правила ведения единой информационной системы долевого участия в жилищном строительстве;

      12) осуществляет иные полномочия, предусмотренные настоящим Законом, иными законами Республики Казахстан, актами Президента Республики Казахстан и Правительства Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 5 с изменениями, внесенными законами РК от 02.04.2019 № 241-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 19.04.2023 № 223-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 6. Компетенция местных исполнительных органов областей, городов республиканского значения, столицы, районов, городов областного значения

      Местные исполнительные органы областей, городов республиканского значения, столицы, районов, городов областного значения в сфере долевого участия в жилищном строительстве:

      1) осуществляют государственное регулирование деятельности участников строительства объектов долевого участия в жилищном строительстве в соответствии с законодательством Республики Казахстан об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности;

      2) выдают разрешения на привлечение денег дольщиков;

      3) ведут учет выданных разрешений на привлечение денег дольщиков;

      4) ежеквартально, не позднее 15 числа месяца, следующего за отчетным периодом, предоставляют в уполномоченный орган информацию о выданных разрешениях на привлечение денег дольщиков;

      5) запрашивают у застройщиков, уполномоченных компаний, инжиниринговых компаний и Единого оператора необходимые материалы и документы для осуществления мониторинга за ходом строительства объектов долевого участия в жилищном строительстве;

      6) осуществляют государственный контроль и надзор в сфере долевого участия в жилищном строительстве;

      7) осуществляют взаимодействие и сотрудничество с государственными органами по вопросам, относящимся к их компетенции;

      8) осуществляют взаимодействие с участниками долевого участия в жилищном строительстве;

      9) ведут учет договоров о долевом участии в жилищном строительстве, а также договоров о переуступке прав требований по ним;

      10) осуществляют в интересах местного государственного управления иные полномочия, возлагаемые на местные исполнительные органы законодательством Республики Казахстан.

Глава 3. Организация долевого участия в жилищном строительстве

Статья 7. Способы организации долевого участия в жилищном строительстве

      1. Долевое участие в жилищном строительстве организуется одним из следующих способов:

      1) получение гарантии Единого оператора;

      2) участие в проекте банка второго уровня;

      3) привлечение денег дольщиков после возведения каркаса многоквартирного жилого дома.

      1-1. Допускается изменение способов организации долевого участия в жилищном строительстве в соответствии с порядком, определенным уполномоченным органом.

      2. Запрещается привлечение денег физических и юридических лиц для строительства многоквартирных жилых домов иными способами, не предусмотренными настоящей статьей.

      Сноска. Статья 7 с изменением, внесенным Законом РК от 02.04.2019 № 241-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 8. Организация долевого участия в жилищном строительстве способом получения гарантии Единого оператора

      1. Для осуществления деятельности по организации долевого участия в жилищном строительстве способом получения гарантии Единого оператора застройщик обязан соответствовать следующим требованиям:

      1) иметь опыт реализованных объектов строительства многоквартирных жилых домов, в том числе в качестве заказчика, подрядчика (генерального подрядчика) в совокупности, не менее трех лет, общей площадью не менее восемнадцати тысяч квадратных метров при строительстве в городах республиканского значения, столице и не менее девяти тысяч квадратных метров при строительстве в иных административно-территориальных единицах;

      2) иметь активы, остающиеся после вычета краткосрочных и долгосрочных обязательств, за последние два финансовых года согласно его финансовой отчетности, подтвержденной аудиторским заключением;

      3) величина коэффициента, исчисленного путем соотношения заемного и собственного капитала, не должна превышать семи в течение всего срока строительства многоквартирного жилого дома до приемки его в эксплуатацию.

      2. Для осуществления деятельности по организации долевого участия в жилищном строительстве способом получения гарантии Единого оператора застройщик создает уполномоченную компанию или приобретает сто процентов голосующих акций (долей участия в уставном капитале) иного юридического лица для осуществления деятельности не более чем по одному проекту строительства многоквартирного жилого дома.

      Проект строительства многоквартирного жилого дома может предусматривать несколько объектов строительства на одном земельном участке.

      Допускается строительство объектов строительства на нескольких земельных участках, если такое строительство предусмотрено проектом строительства многоквартирного жилого дома.

      Застройщик вправе привлечь уполномоченную компанию, исполнившую свои обязательства по строительству, вводу и приемке в эксплуатацию предыдущего проекта строительства многоквартирного жилого дома, или иное юридическое лицо, единственным учредителем (участником) которого он является.

      3. Для организации долевого участия в жилищном строительстве способом получения гарантии Единого оператора уполномоченная компания обязана иметь:

      1) земельный участок, принадлежащий на праве временного возмездного землепользования (аренды), предоставленном государством, или на праве собственности;

      2) проектно-сметную документацию проекта строительства многоквартирного жилого дома с положительным заключением комплексной вневедомственной экспертизы;

      3) деньги, планируемые для расходования в соответствии со статьей 20 настоящего Закона, и (или) незавершенное строительство, подтвержденное актами выполненных работ, в объеме не менее десяти процентов от проектной стоимости в случае, если земельный участок принадлежит на праве собственности, или в объеме не менее пятнадцати процентов от проектной стоимости в случае, если земельный участок принадлежит на праве временного возмездного землепользования (аренды), предоставленном государством;

      4) деньги на оплату комиссии за рассмотрение документов, гарантийного взноса по договору о предоставлении гарантии;

      5) договор подряда строительства многоквартирного жилого дома.

      4. Имущество, определенное в пункте 3 настоящей статьи, должно быть свободным от каких-либо обременений, прав и притязаний третьих лиц.

      Строительно-монтажные работы на незавершенном строительстве, указанном в подпункте 3) пункта 3 настоящей статьи, должны быть оплачены в полном объеме застройщиком и (или) уполномоченной компанией до подачи заявки Единому оператору и подтверждены актами сверок взаиморасчетов между заказчиком и подрядчиком.

      5. При соответствии застройщика и уполномоченной компании требованиям, установленным настоящей статьей, Единый оператор проводит проверку документов по проекту строительства многоквартирного жилого дома в порядке, утвержденном уполномоченным органом, и заключает договор о предоставлении гарантии.

      6. Заключенный договор о предоставлении гарантии является основанием для привлечения денег дольщиков и не требует получения застройщиком и уполномоченной компанией разрешения на привлечение денег дольщиков от местного исполнительного органа.

      7. В целях исполнения требований настоящего Закона застройщик представляет Единому оператору годовую финансовую отчетность, подтвержденную аудиторским заключением, и уполномоченная компания представляет Единому оператору ежеквартальную финансовую отчетность в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности в течение действия договора о предоставлении гарантии.

      Сноска. Статья 8 с изменениями, внесенными законами РК от 02.04.2019 № 241-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 26.12.2019 № 284-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 9. Организация долевого участия в жилищном строительстве способом участия в проекте банка второго уровня

      1. Для осуществления деятельности по организации долевого участия в жилищном строительстве способом участия в проекте банка второго уровня застройщик обязан иметь опыт реализованных объектов строительства многоквартирных жилых домов, в том числе в качестве заказчика, подрядчика (генерального подрядчика) в совокупности, не менее трех лет, общей площадью не менее восемнадцати тысяч квадратных метров при строительстве в городах республиканского значения, столице и не менее девяти тысяч квадратных метров при строительстве в иных административно-территориальных единицах.

      2. Для организации долевого участия в жилищном строительстве способом участия в проекте банка второго уровня застройщик создает уполномоченную компанию или приобретает сто процентов голосующих акций (долей участия в уставном капитале) иного юридического лица для осуществления деятельности не более чем по одному проекту строительства многоквартирного жилого дома.

      Проект строительства многоквартирного жилого дома может предусматривать несколько объектов строительства на одном земельном участке.

      Допускается строительство объектов строительства на нескольких земельных участках, если такое строительство предусмотрено проектом строительства многоквартирного жилого дома.

      Застройщик вправе привлечь уполномоченную компанию, исполнившую свои обязательства по строительству, вводу и приемке в эксплуатацию предыдущего проекта строительства многоквартирного жилого дома, или иное юридическое лицо, единственным учредителем (участником) которого он является.

      3. Для организации долевого участия в жилищном строительстве способом участия в проекте банка второго уровня уполномоченная компания обязана иметь:

      1) земельный участок, принадлежащий на праве временного возмездного землепользования (аренды), предоставленном государством, или на праве собственности;

      2) проектно-сметную документацию проекта строительства многоквартирного жилого дома с положительным заключением комплексной вневедомственной экспертизы.

      4. Имущество, определенное в пункте 3 настоящей статьи, должно быть свободным от каких-либо обременений, прав и притязаний третьих лиц, за исключением земельного участка, который может находиться в залоге у банка второго уровня, финансирующего строительство.

      5. При соответствии застройщика и уполномоченной компании требованиям, установленным настоящей статьей, застройщик и (или) уполномоченная компания обращаются в банк второго уровня для получения решения банка второго уровня о готовности финансирования строительства многоквартирного жилого дома на сумму, достаточную для завершения строительства.

      В случае готовности финансирования многоквартирного жилого дома банк второго уровня заключает договор с инжиниринговой компанией.

      6. В случае соответствия застройщика и уполномоченной компании требованиям, установленным настоящей статьей, застройщик и уполномоченная компания обращаются в местный исполнительный орган области, города республиканского значения, столицы, района, города областного значения для получения разрешения на привлечение денег дольщиков в порядке, установленном статьей 18 настоящего Закона.

      7. Банк второго уровня вправе принять решение об использовании денег дольщиков с банковского счета уполномоченной компании с учетом требований, установленных статьей 20 настоящего Закона, только после возведения каркаса многоквартирного жилого дома, подтвержденного инжиниринговой компанией.

      8. Имущество, указанное в подпунктах 1) и 2) пункта 3 настоящей статьи, считается находящимся в залоге у дольщиков с момента учета договора о долевом участии в жилищном строительстве в местном исполнительном органе.

      9. При принятии банком второго уровня решения о реализации заложенного имущества, указанного в подпунктах 1) и 2) пункта 3 настоящей статьи, деньги, вырученные от реализации заложенного имущества, направляются на удовлетворение требований дольщиков, предъявивших требование о возврате денег, и банка второго уровня. При недостатке денег, вырученных от реализации заложенного имущества, разница после удержания сумм, необходимых для покрытия расходов в связи с обращением взыскания на данное имущество и его реализацией, распределяется между дольщиками и банком второго уровня пропорционально размерам их требований к моменту удовлетворения этих требований.

      10. Деньги, причитающиеся дольщикам, не заявившим своих требований до даты проведения публичных торгов, на которых было реализовано заложенное имущество, направляются на счет банковского вклада в соответствии с условием договора о долевом участии в жилищном строительстве.

      С момента заключения договора о долевом участии в жилищном строительстве банк второго уровня признается доверенным лицом дольщиков при обращении взыскания на заложенное имущество и его реализации.

      11. С момента передачи уполномоченной компанией дольщику доли в многоквартирном жилом доме в порядке, установленном статьей 17 настоящего Закона, право залога прекращается.

      Сноска. Статья 9 с изменениями, внесенными законами РК от 02.04.2019 № 241-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 26.12.2019 № 284-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 10. Организация долевого участия в жилищном строительстве способом привлечения денег дольщиков после возведения каркаса многоквартирного жилого дома

      1. Для осуществления деятельности по организации долевого участия в жилищном строительстве способом привлечения денег дольщиков после возведения каркаса многоквартирного жилого дома застройщик обязан в течение последних пяти лет, в том числе в качестве заказчика, подрядчика (генерального подрядчика) в совокупности, построить и ввести в эксплуатацию на территории Республики Казахстан многоквартирные жилые дома общей площадью не менее шестидесяти тысяч квадратных метров при строительстве в городах республиканского значения, столице и не менее тридцати тысяч квадратных метров при строительстве в иных административно-территориальных единицах. При этом учитывается суммарный опыт дочерних организаций застройщика.

      2. Для организации долевого участия в жилищном строительстве способом привлечения денег дольщиков после возведения каркаса многоквартирного жилого дома застройщик создает уполномоченную компанию или приобретает сто процентов голосующих акций (долей участия в уставном капитале) иного юридического лица для осуществления деятельности не более чем по одному проекту строительства многоквартирного жилого дома.

      Проект строительства многоквартирного жилого дома может предусматривать несколько объектов строительства на одном земельном участке.

      Допускается строительство объектов строительства на нескольких земельных участках, если такое строительство предусмотрено проектом строительства многоквартирного жилого дома.

      Застройщик вправе привлечь уполномоченную компанию, исполнившую свои обязательства по строительству, вводу и приемке в эксплуатацию предыдущего проекта строительства многоквартирного жилого дома, или иное юридическое лицо, единственным учредителем (участником) которого он является.

      3. Для организации долевого участия в жилищном строительстве способом привлечения денег дольщиков после возведения каркаса многоквартирного жилого дома уполномоченная компания обязана иметь:

      1) земельный участок, принадлежащий на праве временного возмездного землепользования (аренды), предоставленном государством, или на праве собственности;

      2) проектно-сметную документацию проекта строительства многоквартирного жилого дома с положительным заключением комплексной вневедомственной экспертизы;

      3) наличие завершенного строительства каркаса многоквартирного жилого дома, подтвержденного отчетом инжиниринговой компании;

      4) договор с инжиниринговой компанией.

      4. Имущество, определенное в пункте 3 настоящей статьи, должно быть свободным от каких-либо обременений, прав и притязаний третьих лиц.

      5. В случае соответствия застройщика и уполномоченной компании требованиям, установленным настоящей статьей, застройщик и уполномоченная компания обращаются в местный исполнительный орган области, города республиканского значения, столицы, района, города областного значения для получения разрешения на привлечение денег дольщиков в порядке, установленном статьей 18 настоящего Закона.

      6. После получения разрешения на привлечение денег дольщиков уполномоченная компания организует строительство многоквартирного жилого дома способом привлечения денег дольщиков в соответствии с требованиями статьи 20 настоящего Закона.

      7. Имущество, указанное в подпунктах 1), 2) и 3) пункта 3 настоящей статьи, считается находящимся в залоге у дольщиков с момента учета договора о долевом участии в жилищном строительстве в местном исполнительном органе.

      8. Передача в залог имущества, указанного в подпунктах 1), 2) и 3) пункта 3 настоящей статьи, не допускается.

      9. При неисполнении или ненадлежащем исполнении уполномоченной компанией обязательств по завершению строительства многоквартирного жилого дома дольщики вправе инициировать процедуру банкротства уполномоченной компании в соответствии с законодательством Республики Казахстан о реабилитации и банкротстве.

      10. При банкротстве уполномоченной компании дольщики для завершения строительства многоквартирного жилого дома вправе образовать жилищный строительный кооператив в соответствии с жилищным законодательством Республики Казахстан.

      11. С момента передачи уполномоченной компанией дольщику доли в многоквартирном жилом доме в порядке, установленном статьей 17 настоящего Закона, право залога прекращается.

      Сноска. Статья 10 с изменениями, внесенными Законом РК от 26.12.2019 № 284-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 4. Договор о долевом участии в жилищном строительстве

Статья 11. Договор о долевом участии в жилищном строительстве

      1. Договор о долевом участии в жилищном строительстве заключается в письменной форме и считается заключенным с момента его постановки на учет в местном исполнительном органе по месту нахождения многоквартирного жилого дома в порядке, предусмотренном статьей 12 настоящего Закона.

      2. Стороны договора о долевом участии в жилищном строительстве должны информировать друг друга об изменении фактического адреса и (или) других персональных данных письменно в течение тридцати календарных дней.

Статья 12. Учет договоров о долевом участии в жилищном строительстве

      1. Договор о долевом участии в жилищном строительстве, вносимые изменения и (или) дополнения в него, а также договор об уступке права требования по нему подлежат учету в местном исполнительном органе по месту нахождения многоквартирного жилого дома по представлению уполномоченной компании с использованием единой информационной системы долевого участия в жилищном строительстве.

      2. Учет договоров о долевом участии в жилищном строительстве осуществляется в соответствии с правилами ведения учета договоров о долевом участии в жилищном строительстве, а также договоров о переуступке прав требований по ним, утвержденными уполномоченным органом.

      Сноска. Статья 12 с изменением, внесенным Законом РК от 02.04.2019 № 241-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 13. Изменение и расторжение договора о долевом участии в жилищном строительстве

      1. В договор о долевом участии в жилищном строительстве после его заключения по согласию сторон могут быть внесены изменения и (или) дополнения в порядке, предусмотренном гражданским законодательством Республики Казахстан. В таких случаях дополнительные соглашения к договору о долевом участии в жилищном строительстве также подлежат учету в местных исполнительных органах.

      2. Уступка дольщиком права требования по договору о долевом участии в жилищном строительстве допускается только после уплаты им цены договора или одновременно в случае согласия уполномоченной компании с переводом долга на нового дольщика в соответствии с гражданским законодательством Республики Казахстан в безналичном порядке.

      3. Уступка дольщиком права требования по договору о долевом участии в жилищном строительстве допускается с момента учета договора о долевом участии в жилищном строительстве в местном исполнительном органе по месту нахождения многоквартирного жилого дома до момента подписания сторонами передаточного акта о передаче доли в построенном многоквартирном жилом доме.

      4. В случае смерти дольщика – физического лица или объявления его умершим права и обязанности по договору о долевом участии в жилищном строительстве переходят к наследникам в соответствии с гражданским законодательством Республики Казахстан.

Статья 14. Права и обязанности дольщика

      1. Дольщик вправе:

      1) получить информацию, определенную статьей 22 настоящего Закона;

      2) уступить права требования по договору о долевом участии в жилищном строительстве в порядке, определенном гражданским законодательством Республики Казахстан;

      3) требовать надлежащего исполнения уполномоченной компанией условий договора о долевом участии в жилищном строительстве.

      2. Дольщик обязан:

      1) внести деньги на банковский счет уполномоченной компании в безналичном порядке в соответствии с договором о долевом участии в жилищном строительстве;

      2) своевременно исполнять условия договора о долевом участии в жилищном строительстве;

      3) принять долю в многоквартирном жилом доме при наличии зарегистрированного акта приемки многоквартирного жилого дома в эксплуатацию в течение тридцати календарных дней с момента получения дольщиком уведомления от уполномоченной компании с подписанием договора о передаче доли;

      4) в случае изменения фактического адреса и (или) других персональных данных письменно уведомить уполномоченную компанию об этом в течение тридцати календарных дней.

Статья 15. Исполнение обязательств по договору о долевом участии в жилищном строительстве

      1. Оплата дольщиком стоимости доли, предусмотренной договором о долевом участии в жилищном строительстве, производится путем внесения платежей в установленные договором сроки на банковский счет уполномоченной компании.

      2. Обязательства дольщика считаются исполненными с момента оплаты в полном объеме стоимости доли и принятия ее в многоквартирном жилом доме в соответствии с договором о долевом участии в жилищном строительстве.

      3. Обязательства застройщика и (или) уполномоченной компании по передаче доли в многоквартирном жилом доме считаются исполненными с момента приемки в эксплуатацию многоквартирного жилого дома, подписания сторонами договора о передаче доли в многоквартирном жилом доме, а также проведения мероприятий в соответствии с жилищным законодательством Республики Казахстан.

      4. Обязательства подрядчика (генерального подрядчика) по гарантийному сроку считаются исполненными после выполнения им обязательств по устранению возникших в период гарантийного срока нарушений соответствия показателей строительства многоквартирного жилого дома, указанных в проектно-сметной документации и в договоре о долевом участии в жилищном строительстве.

      5. Риск случайной гибели или случайного повреждения доли в возведенном многоквартирном жилом доме до ее фактической передачи дольщику несет уполномоченная компания. После фактической передачи доли в многоквартирном жилом доме риск случайной гибели или случайного повреждения переходит к дольщику.

      Сноска. Статья 15 с изменениями, внесенными Законом РК от 26.12.2019 № 284-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 16. Ответственность сторон по договору о долевом участии в жилищном строительстве

      1. Уполномоченная компания несет ответственность по обеспечению контроля за ходом и качеством строительства.

      2. Уполномоченная компания на условиях, определенных в договоре о долевом участии в жилищном строительстве, распоряжается внесенными для строительства многоквартирного жилого дома деньгами и несет ответственность, предусмотренную законодательством Республики Казахстан или договором о долевом участии в жилищном строительстве, за:

      1) целевое и своевременное использование денег дольщиков;

      2) соблюдение требований нормативно-технических документов при строительстве объекта;

      3) качество используемых строительных материалов, конструкций, оборудования и ведение строительно-монтажных работ;

      4) сроки сдачи объекта в эксплуатацию;

      5) передачу дольщику его доли.

      3. Уполномоченная компания несет ответственность за выбор подрядчика (генерального подрядчика) путем предъявленных квалификационных требований.

      4. Уполномоченная компания обязана уведомить по почте дольщика о неуплате очередного платежа. Такое уведомление должно быть осуществлено заказным письмом с описью вложения или вручено дольщику лично под расписку.

      Для признания факта отказа дольщиком от исполнения договорных обязательств необходимо установление наличия не менее трех уведомлений о неуплате платежа (платежей) с общим сроком просрочки платежа (платежей) не менее трех месяцев.

      5. В случае неуплаты дольщиком очередного платежа и отсутствия письменного обращения в течение срока, определенного пунктом 4 настоящей статьи, согласно условиям договора о долевом участии в жилищном строительстве уполномоченная компания вправе принять одно из следующих решений:

      1) принять финансирование (деньги) от третьего лица на оплату такой доли с последующим оказанием содействия в оформлении уступки права требования (с возвратом прежнему дольщику внесенных денег);

      2) расторгнуть договор и реализовать долю третьему лицу и в течение трех месяцев со дня приемки многоквартирного жилого дома в эксплуатацию возвратить дольщику вырученные от продажи деньги либо обеспечить их хранение на банковском счете до обращения прежнего дольщика за ними.

Статья 17. Передача доли в многоквартирном жилом доме

      1. Уполномоченная компания обязана передать дольщику его долю в построенном многоквартирном жилом доме не позднее срока, который предусмотрен договором о долевом участии в жилищном строительстве.

      2. Передача дольщику его доли в многоквартирном жилом доме осуществляется уполномоченной компанией после подписания акта приемки построенного многоквартирного жилого дома в эксплуатацию.

      3. После подписания акта приемки построенного многоквартирного жилого дома в эксплуатацию уполномоченная компания вправе досрочно исполнить обязательства по передаче долей в многоквартирном жилом доме дольщикам.

      4. Уполномоченная компания обязана направить дольщику письмо о завершении строительства многоквартирного жилого дома в соответствии с договором о долевом участии в жилищном строительстве и о готовности доли к передаче, а также предупредить дольщика о необходимости принятия доли и о последствиях бездействия дольщика, предусмотренных договором о долевом участии в жилищном строительстве. Письмо должно быть направлено по почте заказным письмом и с уведомлением о получении адресатом почтового отправления или вручено дольщику лично под расписку.

      5. Дольщик, получивший письменное уведомление уполномоченной компании о завершении строительства многоквартирного жилого дома и готовности доли в многоквартирном жилом доме к передаче, обязан приступить к ее принятию в предусмотренный договором о долевом участии в жилищном строительстве срок или, если такой срок не установлен, в течение десяти рабочих дней со дня получения указанного уведомления.

      6. Дольщик, обнаруживший во время приемки результатов работы отступления в ней от проектно-сметной документации и договора о долевом участии в жилищном строительстве, вправе потребовать от уполномоченной компании в согласованный сторонами срок устранения выявленных недостатков.

Глава 5. Порядок и особенности долевого участия
в жилищном строительстве

Статья 18. Порядок выдачи разрешения на привлечение денег дольщиков при организации долевого жилищного строительства способом участия в проекте банка второго уровня или после возведения каркаса многоквартирного жилого дома

      1. Привлечение денег дольщиков осуществляется уполномоченной компанией на основании разрешения местного исполнительного органа области, города республиканского значения, столицы, района, города областного значения на привлечение денег дольщиков.

      2. Выдача разрешения на привлечение денег дольщиков осуществляется в соответствии с Законом Республики Казахстан "О разрешениях и уведомлениях".

      3. Для получения разрешения на привлечение денег дольщиков застройщик и уполномоченная компания направляют заявление в местный исполнительный орган с приложением копий документов, подтверждающих соответствие требованиям, указанным в пунктах 1 и 3 статьи 9 и пунктах 1 и 3 статьи 10 настоящего Закона.

      4. Местный исполнительный орган в течение восьми рабочих дней с момента получения от застройщика и уполномоченной компании документов, указанных в пункте 3 настоящей статьи, обязан выдать разрешение на привлечение денег дольщиков либо направить письменный мотивированный отказ.

      5. Основанием для отказа в выдаче местным исполнительным органом разрешения на привлечение денег дольщиков является несоответствие застройщика и (или) уполномоченной компании одному или нескольким требованиям, установленным пунктах 1 и 3 статьи 9 и пунктами 1 и 3 статьи 10 настоящего Закона.

      6. Застройщик и уполномоченная компания вправе обжаловать мотивированный отказ в выдаче разрешения на привлечение денег дольщиков в порядке, установленном законами Республики Казахстан.

      7. Застройщик и уполномоченная компания вправе повторно подать заявление на выдачу разрешения на привлечение денег дольщиков после устранения замечаний, указанных в мотивированном отказе.

      8. Разрешение на привлечение денег дольщиков выдается местным исполнительным органом на весь период строительства многоквартирного жилого дома до ввода его в эксплуатацию.

      9. Приостановление действия и лишение разрешения на привлечение денег дольщиков осуществляются в соответствии с Законом Республики Казахстан "О разрешениях и уведомлениях".

      Сноска. Статья 18 с изменениями, внесенными законами РК от 25.11.2019 № 272-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 29.06.2020 № 351-VI (вводится в действие с 01.07.2021).

Статья 19. Особенности организации долевого участия в жилищном строительстве

      1. Риск случайного удорожания стоимости строительно-монтажных работ многоквартирного жилого дома несет подрядчик (генеральный подрядчик), за исключением случая, предусмотренного пунктом 2 настоящей статьи.

      2. Подрядчик (генеральный подрядчик) вправе требовать пересмотра сметы, если по не зависящим от него причинам стоимость строительно-монтажных работ превысила смету не менее чем на десять процентов. В этом случае риск случайного удорожания стоимости строительно-монтажных работ в сумме, превышающей десять процентов от сметы, несет уполномоченная компания.

      3. Оплата платежей за выполненные подрядчиком (генеральным подрядчиком) работы по договору подряда в соответствии с проектно-сметной документацией производится с банковского счета уполномоченной компании на основании актов выполненных работ, подтвержденных инжиниринговой компанией.

      Допускается предварительная оплата платежей подрядчику (генеральному подрядчику) по договору подряда в соответствии с проектно-сметной документацией строительства при использовании денег дольщиков с банковского счета уполномоченной компании с учетом одного из следующих условий:

      1) не должна превышать двадцать пять процентов от стоимости договора подряда с уполномоченной компанией при наличии гарантии банка второго уровня по возврату авансового платежа, являющейся обеспечением надлежащего исполнения обязательств подрядчика (генерального подрядчика);

      2) не более десяти процентов от суммы договора подряда с уполномоченной компанией без обеспечения.

      Последующая оплата платежей за выполненные подрядчиком (генеральным подрядчиком) работы производится в порядке, определенном статьей 20 настоящего Закона.

      4. Использование денег дольщиков осуществляется уполномоченной компанией на цели строительства многоквартирного жилого дома с учетом требований, предусмотренных статьей 20 настоящего Закона.

      5. Собственником незавершенного строительства является уполномоченная компания.

      6. Гражданско-правовые сделки с незавершенным строительством по иным обязательствам застройщика и уполномоченной компании, кроме привлечения им банковского займа и получения гарантии Единого оператора, запрещаются.

      7. В течение гарантийного срока подрядчик (генеральный подрядчик), застройщик и уполномоченная компания гарантируют сохранение качества показателей многоквартирного жилого дома, указанного в проектно-сметной документации, и возможность эксплуатации многоквартирного жилого дома в соответствии с договором о долевом участии в жилищном строительстве.

      8. Застройщик и уполномоченная компания обязаны проводить аудит годовой финансовой отчетности.

      9. Уполномоченная компания обязана реализовывать единицу площади доли в многоквартирном жилом доме не ниже стоимости, определяемой соотношением проектной стоимости к общей площади многоквартирного жилого дома.

      10. Застройщик по обязательствам уполномоченной компании несет субсидиарную ответственность перед дольщиками.

      11. Под неисполнением или ненадлежащим исполнением уполномоченной компанией обязательств по завершению строительства многоквартирного жилого дома, предусмотренных статьями 9 и 10 настоящего Закона, является нарушение срока приемки в эксплуатацию многоквартирного жилого дома. Допускается трехкратное продление срока строительства по три месяца каждый от срока, указанного в проектно-сметной документации объекта строительства.

      Сноска. Статья 19 с изменениями, внесенными законами РК от 02.04.2019 № 241-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 26.12.2019 № 284-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 20. Обеспечение целевого использования денег в долевом участии в жилищном строительстве

      1. В целях обеспечения целевого использования денег, направленных на строительство многоквартирного жилого дома, уполномоченная компания и подрядчик (генеральный подрядчик) обязаны открыть не более одного банковского счета только в одном банке второго уровня.

      2. Использование денег с банковского счета уполномоченной компании осуществляется в соответствии с условиями договора банковского счета для целей финансирования в соответствии с пунктом 8 настоящей статьи на основании актов выполненных работ, подтвержденных инжиниринговой компанией.

      3. При осуществлении деятельности по организации долевого участия в жилищном строительстве способом получения гарантии Единого оператора банковский счет используется для размещения денег уполномоченной компании в соответствии с подпунктами 3) и 4) пункта 3 статьи 8 настоящего Закона, денег, полученных в оплату долей в многоквартирном жилом доме, заемных средств (при наличии) и расходования денег согласно актам выполненных работ в соответствии с проектно-сметной документацией.

      4. При осуществлении деятельности по организации долевого участия в жилищном строительстве способом участия в проекте банка второго уровня банковский счет используется для размещения и использования денег, полученных в оплату долей в многоквартирном жилом доме, и расходования денег согласно актам выполненных работ в соответствии с проектно-сметной документацией.

      5. При осуществлении деятельности по организации долевого участия в жилищном строительстве способом привлечения денег дольщиков после возведения каркаса многоквартирного жилого дома банковский счет используется для размещения денег уполномоченной компании, полученных в оплату долей в многоквартирном жилом доме, и расходования денег согласно актам выполненных работ в соответствии с проектно-сметной документацией.

      6. Уполномоченная компания обеспечивает учет денег по банковскому счету в разрезе:

      1) собственных денег, внесенных в соответствии с требованиями настоящего Закона;

      2) денег, полученных в оплату долей в многоквартирном жилом доме, в том числе в разрезе поступлений от каждого дольщика;

      3) заемных средств (при наличии), предоставленных в целях финансирования строительства многоквартирного жилого дома.

      7. Основанием для зачисления денег дольщика в счет оплаты долей в многоквартирном жилом доме является заключенный договор о долевом участии в жилищном строительстве.

      8. Соблюдение целевого расходования денег уполномоченной компанией обеспечивается их использованием на:

      1) строительно-монтажные работы, затраты на управление проектом, авторский и технический надзоры;

      2) оплату комиссии по банковским счетам и вознаграждения по обслуживанию банковского займа, а также погашение части основного долга по банковскому займу путем перечисления суммы, не превышающей совокупную сумму оплаченных строительно-монтажных работ по строительству многоквартирного жилого дома, и фактического остатка денег на банковском счете уполномоченной компании за вычетом проектной стоимости;

      2-1) выплаты авансов согласно пункту 3 статьи 19 настоящего Закона;

      3) иные расходы уполномоченной компании, связанные со строительством многоквартирного жилого дома и реализацией проекта, в размере не более десяти процентов от проектной стоимости, в том числе расходы по рекламе, содержанию управленческого персонала, коммунальным услугам, телекоммуникационным услугам, затраты, связанные с арендой офиса, расходы на изготовление технических паспортов по контролю качества, лабораторные испытания, уплату налогов и других обязательных платежей в бюджет, выплаты обязательных пенсионных взносов и обязательных профессиональных пенсионных взносов, взносов на обязательное социальное медицинское страхование в Фонд социального медицинского страхования.

      9. Денежные взаиморасчеты между уполномоченной компанией и ее подрядчиком (генеральным подрядчиком) до приемки многоквартирного жилого дома в эксплуатацию осуществляются исключительно через банковский счет.

      10. При выявлении нецелевого использования денег дольщиков инжиниринговая компания в течение трех рабочих дней информирует Единый оператор, местный исполнительный орган или банк второго уровня (в зависимости от способа организации долевого участия в жилищном строительстве).

      11. Деньги уполномоченной компании, размещенные на банковском счете, не могут быть предметом иных гражданско-правовых сделок застройщика или уполномоченной компании, не предусмотренных настоящим Законом, с третьими лицами до приемки строящегося многоквартирного жилого дома в эксплуатацию.

      Сноска. Статья 20 с изменениями, внесенными законами РК от 02.04.2019 № 241-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 26.12.2019 № 284-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 21. Особенности деятельности инжиниринговых компаний в сфере долевого участия в жилищном строительстве и аттестованных экспертов

      1. Деятельность инжиниринговой компании в сфере долевого участия в жилищном строительстве и аттестованных экспертов осуществляется в соответствии с правилами оказания инжиниринговых услуг в области архитектурной, градостроительной и строительной деятельности.

      2. Инжиниринговая компания осуществляет мониторинг за ходом строительства, целевым использованием денег дольщиков, проверку объемов выполненных работ в пределах проектной стоимости.

      3. Инжиниринговая компания обязана ежемесячно представлять отчет согласно форме, утвержденной уполномоченным органом, о результатах мониторинга за ходом строительства многоквартирного жилого дома Единому оператору, банк второго уровня или местный исполнительный орган (в зависимости от способа организации долевого участия в жилищном строительстве).

      4. Руководители инжиниринговой компании и аттестованные эксперты для оказания инжиниринговых услуг по проекту строительства не должны быть аффилиированными по отношению к руководству Единого оператора, застройщика, уполномоченной компании, подрядчика (генерального подрядчика) данного строительного проекта.

      5. Руководство инжиниринговой компании и аттестованные эксперты обязаны соблюдать конфиденциальность, служебную и коммерческую тайну, если иное не предусмотрено законодательными актами Республики Казахстан.

      6. Аттестованному эксперту запрещается:

      1) осуществлять инжиниринговые услуги, если аттестованный эксперт принимал участие в разработке проектно-сметной документации данного строительного проекта;

      2) находиться в трудовых, финансовых или прочих зависимых отношениях с застройщиком или уполномоченной компанией и с иными участниками долевого участия в жилищном строительстве.

      7. Инжиниринговая компания обязана соответствовать следующим требованиям:

      1) иметь опыт оказания инжиниринговых услуг по введенным в эксплуатацию объектам строительства на территории Республики Казахстан с предоставлением не менее трех отзывов от заказчиков об оказанных инжиниринговых услугах;

      2) иметь в своем составе не менее трех аттестованных экспертов на право осуществления инжиниринговых услуг в области архитектурной, градостроительной и строительной деятельности;

      3) иметь в штате специалиста (специалистов) для осуществления контроля за целевым использованием денег.

      8. Инжиниринговая компания вправе осуществлять страхование своей гражданско-правовой ответственности по исполнению обязательств, которые определяются соглашением сторон.

Статья 22. Информация, предоставляемая уполномоченной компанией

      1. Уполномоченная компания предоставляет для ознакомления физическим и юридическим лицам, обратившимся в целях заключения договора о долевом участии в жилищном строительстве, следующую информацию на государственном и русском языках:

      1) о наименовании и юридическом адресе застройщика и уполномоченной компании;

      2) о наличии справки, подтверждающей государственную регистрацию (перерегистрацию);

      3) о наличии договора о предоставлении гарантии, заключенного с Единым оператором, и его основных условиях в случае организации долевого участия в жилищном строительстве способом получения гарантии Единого оператора;

      4) о наличии разрешения местного исполнительного органа на привлечение денег дольщиков в случае организации долевого участия в жилищном строительстве способом участия в проекте банка второго уровня или способом привлечения денег дольщиков после возведения каркаса многоквартирного жилого дома;

      5) о реализованных застройщиком проектах строительства многоквартирных жилых домов;

      6) об объекте строительства многоквартирного жилого дома, предполагаемом к строительству;

      7) о наличии документа, подтверждающего соответствующее право уполномоченной компании на земельный участок.

      2. Информация об объекте строительства включает:

      1) уведомление о начале строительно-монтажных работ;

      2) указание места расположения и описание объекта в соответствии с проектно-сметной документацией;

      3) сведения о сроках его завершения;

      4) основные сведения о подрядчике (генеральном подрядчике), включая наименование, опыт работы в данной сфере, наличие лицензии, информацию о сданных в эксплуатацию объектах строительства, где он действовал в качестве подрядчика (генерального подрядчика).

      3. Уполномоченная компания на собственном интернет-ресурсе размещает сведения о:

      1) наименовании объекта и его месте расположения;

      2) ходе строительства, подтвержденном фотоотчетом, обновляемым не реже одного раза в месяц;

      3) сроках завершения строительства.

      4. В случае предоставления уполномоченной компанией неполной и недостоверной информации, установленной настоящим Законом, дольщик вправе обратиться в суд с иском о признании договора о долевом участии в жилищном строительстве недействительным.

      5. Информация, подлежащая предоставлению в соответствии с настоящей статьей, должна соответствовать требованиям Закона Республики Казахстан "О языках в Республике Казахстан".

      Сноска. Статья 22 с изменениями, внесенными Законом РК от 29.12.2021 № 94-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 23. Особенности рекламы, связанной с организацией долевого участия в жилищном строительстве

      Застройщик и (или) уполномоченная компания вправе осуществлять рекламу проекта строительства многоквартирного жилого дома, указывая, что договоры о долевом участии в жилищном строительстве будут заключаться только после заключения договора о предоставлении гарантии с Единым оператором или выдачи разрешения на привлечение денег дольщиков местным исполнительным органом. В рекламе должна содержаться информация о застройщике и уполномоченной компании.

      Текст рекламы должен соответствовать требованиям Закона Республики Казахстан "О языках в Республике Казахстан". Перевод содержания рекламы не должен искажать ее основной смысл.

      Сноска. Статья 22 с изменением, внесенным Законом РК от 29.12.2021 № 94-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 6. Единый оператор

Статья 24. Единый оператор

      1. Одним из видов деятельности Единого оператора является предоставление гарантий на завершение строительства многоквартирного жилого дома.

      Единый оператор наряду с деятельностью и операциями, предусмотренными Законом Республики Казахстан "Об ипотеке недвижимого имущества", вправе осуществлять следующие виды деятельности:

      гарантирование ипотечных займов (ипотечных жилищных займов), арендных платежей, взносов по накоплениям жилищных строительных сбережений;

      гарантирование займов (кредитов) на приобретение доли в многоквартирном жилом доме;

      финансирование и реализация инвестиционных проектов;

      имущественный наем (аренда) объектов недвижимости, в том числе с правом последующего выкупа;

      деятельность, возложенная на Единого оператора законодательством Республики Казахстан об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности, иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан и уставом.

      2. Финансирование и материально-техническое обеспечение деятельности Единого оператора осуществляются за счет гарантийных взносов и иных источников, не запрещенных законодательством Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 24 в редакции Закона РК от 09.06.2020 № 341-VI (вводится в действие с 01.07.2020).

Статья 25. Задачи и функции Единого оператора

      1. Основными задачами Единого оператора являются:

      1) обеспечение стабильности и эффективности системы гарантирования долевого участия в жилищном строительстве;

      2) защита прав и законных интересов дольщиков при наступлении гарантийного случая;

      3) иные задачи, осуществляемые в целях стимулирования рынка долевого жилищного строительства.

      2. Для выполнения основных задач Единый оператор выполняет следующие функции:

      1) рассматривает заявку застройщика и его уполномоченной компании по организации долевого участия в жилищном строительстве способом получения гарантии Единого оператора;

      2) гарантирует завершение строительства многоквартирного жилого дома, приемку его в эксплуатацию при наступлении гарантийного случая и передачу долей в многоквартирном жилом доме дольщикам;

      3) проводит анализ отчетов инжиниринговой компании;

      4) формирует и управляет резервом, предназначенным для урегулирования гарантийных случаев, за счет гарантийных взносов;

      5) взаимодействует с участниками долевого участия в жилищном строительстве и местными исполнительными органами по вопросам, относящимся к компетенции Единого оператора;

      6) осуществляет иные функции для выполнения задач, определенных настоящим Законом.

Статья 26. Права и обязанности Единого оператора

      1. Единый оператор вправе:

      1) иметь беспрепятственный доступ на территорию объекта строительства с предварительным уведомлением уполномоченной компании не позднее одного рабочего дня до предполагаемой даты посещения объекта с соблюдением требований законодательства Республики Казахстан по охране труда и технике безопасности;

      2) запрашивать у застройщика, уполномоченной компании любую информацию по строительству многоквартирного жилого дома, в том числе о ходе строительства, заключенных договорах о долевом участии в жилищном строительстве, и иную информацию, необходимую для осуществления функций, определенных настоящим Законом;

      3) согласовать изменения в проектно-сметной документации;

      4) осуществлять функции временного управляющего в соответствии с законодательством Республики Казахстан о реабилитации и банкротстве в отношении застройщика – должника;

      5) организовать продажу нереализованных долей в многоквартирном жилом доме, а также голосующих акций (долей участия в уставном капитале) уполномоченной компании для возмещения своих расходов по завершению строительства;

      6) отказать в заключении договора о предоставлении гарантии по основаниям, определенным в пункте 3 статьи 32 настоящего Закона;

      7) предъявлять требования к застройщику, уполномоченной компании о возмещении расходов Единого оператора, затраченных на завершение строительства многоквартирного жилого дома, при наступлении гарантийного случая, после приемки многоквартирного жилого дома в эксплуатацию;

      8) осуществлять иные полномочия, не противоречащие целям и задачам, определенным настоящим Законом.

      2. Единый оператор обязан:

      1) организовать мероприятия по завершению строительства многоквартирного жилого дома при наступлении гарантийного случая;

      2) заключать договор о предоставлении гарантии с уполномоченной компанией и застройщиком при положительном рассмотрении заявки;

      3) в соответствии с гражданским законодательством Республики Казахстан заключить договор с инжиниринговой компанией для оказания инжиниринговой услуги в сфере долевого участия в жилищном строительстве для обеспечения контроля за ходом строительства, соблюдения государственных нормативов в области архитектуры, градостроительства и строительства, а также целевого использования денег в соответствии с проектно-сметной документацией;

      4) вести реестр договоров о предоставлении гарантии;

      5) извещать местный исполнительный орган о фактах нарушения застройщиком, уполномоченной компанией и инжиниринговой компанией требований законодательства Республики Казахстан о долевом участии в жилищном строительстве не позднее одного рабочего дня с момента выявления нарушения;

      6) размещать информацию о ходе строительства многоквартирного жилого дома, в том числе отчеты инжиниринговой компании, на собственном интернет-ресурсе;

      7) ежемесячно публиковать реестр договоров о предоставлении гарантии на собственном интернет-ресурсе на государственном и русском языках в порядке, определенном внутренними документами Единого оператора;

      8) размещать на своем интернет-ресурсе документы, определяющие процесс выдачи гарантии;

      9) проводить оценку сметной документации на этапе проверки документов по проекту строительства многоквартирного жилого дома.

      Сноска. Статья 26 с изменениями, внесенными законами РК от 27.12.2019 № 290-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 29.12.2021 № 94-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 27. Устав Единого оператора

      Сноска. Статья 27 исключена Законом РК от 09.06.2020 № 341-VI (вводится в действие с 01.07.2020).

Статья 28. Требования, предъявляемые к Единому оператору

      1. Для целей обеспечения финансовой устойчивости Единый оператор соблюдает норматив достаточности капитала, установленный нормативным правовым актом уполномоченного органа.

      2. При ожидаемом изменении значения норматива, указанного в пункте 1 настоящей статьи, в сторону ухудшения и достижении порогового значения уставный капитал Единого оператора должен быть увеличен в соответствии с процедурами, установленными законодательством Республики Казахстан.

      3. Единый оператор формирует систему управления рисками и внутреннего контроля.

      4. Единый оператор имеет программно-технические средства и иное оборудование, необходимые для осуществления основной деятельности.

      5. Единый оператор для расчета норматива достаточности капитала использует:

      1) собственный капитал Единого оператора;

      2) условные обязательства (обязательства по выданным гарантиям), взвешенные по степени риска.

      6. Норматив достаточности капитала рассчитывается как соотношение собственного капитала к условным обязательствам, взвешенное по степени риска.

      7. Пороговое значение норматива достаточности капитала должно составлять не менее 0,05.

      8. Для расчета значения норматива достаточности капитала используется консолидированная финансовая отчетность, подготовленная в соответствии с международными стандартами финансовой отчетности.

      9. Единый оператор обязан проводить аудит годовой финансовой отчетности.

Статья 29. Резерв Единого оператора на урегулирование гарантийных случаев

      1. Для осуществления деятельности по обеспечению гарантии по завершению строительства многоквартирных жилых домов, предусмотренной настоящим Законом, Единый оператор формирует резерв на урегулирование гарантийных случаев за счет:

      1) части гарантийных взносов уполномоченных компаний;

      2) денег, полученных Единым оператором в порядке удовлетворения требований по выплатам по завершению строительства многоквартирных жилых домов;

      3) части инвестиционного дохода, полученного от инвестирования активов Единого оператора в финансовые инструменты (депозиты, ценные бумаги и другие).

      2. Средства резерва на урегулирование гарантийных случаев могут быть использованы исключительно в целях осуществления расходов, связанных с исполнением обязательств Единого оператора по договорам о предоставлении гарантии.

      3. Требования к формированию, методике расчета и целевому размеру резерва на урегулирование гарантийных случаев устанавливаются нормативными правовыми актами уполномоченного органа.

      4. При недостаточности средств резерва на урегулирование гарантийных случаев Единый оператор вправе использовать средства уставного капитала.

Статья 30. Гарантийный взнос

      1. Гарантийный взнос уплачивается единовременно.

      Гарантийный взнос устанавливается в соответствии с Методикой определения размера гарантийного взноса, утвержденной уполномоченным органом.

      2. Гарантийный взнос, уплаченный уполномоченной компанией в соответствии с договором о предоставлении гарантии, возврату не подлежит.

      3. При удорожании проектной стоимости в связи с увеличением стоимости строительно-монтажных работ по результатам комплексной вневедомственной экспертизы проектно-сметной документации на десять и более процентов в течение действия договора о предоставлении гарантии сумма гарантийного взноса подлежит пересмотру.

Глава 7. Особенности организации долевого участия в жилищном строительстве с участием Единого оператора

Статья 31. Заявка на заключение договора о предоставлении гарантии

      1. Застройщик и уполномоченная компания для осуществления строительства многоквартирного жилого дома за счет привлечения денег дольщиков обращаются Единому оператору с заявкой о заключении договора о предоставлении гарантии. Рассмотрение заявки осуществляется Единым оператором в соответствии с порядком рассмотрения документов по проекту строительства многоквартирного жилого дома для заключения договора о предоставлении гарантии, утвержденного уполномоченным органом и размещенного на интернет-ресурсе Единого оператора.

      2. К заявке прилагаются:

      1) учредительные документы застройщика и уполномоченной компании;

      2) документы, подтверждающие соответствие застройщика требованиям пункта 1 статьи 8 настоящего Закона;

      3) документы, подтверждающие выполнение уполномоченной компанией требований, предусмотренных пунктом 3 статьи 8 настоящего Закона;

      4) документ об уплате комиссии за рассмотрение заявки;

      5) уведомление о начале строительно-монтажных работ;

      6) план финансирования проекта строительства.

Статья 32. Рассмотрение заявки

      1. Рассмотрение заявки Единым оператором предусматривает следующие этапы:

      1) проверка полноты представленных документов по проекту строительства многоквартирного жилого дома;

      2) принятие решения о заключении либо об отказе в заключении договора о предоставлении гарантии.

      2. Решение Единого оператора о заключении либо мотивированный отказ в заключении договора о предоставлении гарантии основывается на результатах проверки представленных документов.

      3. Единый оператор обязан отказать в заключении договора о предоставлении гарантии по одному или нескольким из следующих оснований:

      1) несоответствие застройщика, уполномоченной компании требованиям, установленным настоящим Законом;

      2) несвоевременное заключение застройщиком, уполномоченной компанией договоров, указанных в пункте 5 настоящей статьи, с Единым оператором;

      3) наличие непогашенной задолженности по налогам и другим обязательным платежам в бюджет в размере более 6-кратного месячного расчетного показателя на дату подачи заявки;

      4) наличие судебных решений о возбуждении производства о реабилитации или банкротстве в отношении застройщика, уполномоченной компании;

      5) по результатам проверки документов по проекту строительства многоквартирного жилого дома в порядке, утвержденном уполномоченным органом.

      4. Срок рассмотрения заявки не должен превышать двадцать рабочих дней со дня обращения застройщика и уполномоченной компании о заключении договора о предоставлении гарантии. При наличии замечаний по рассматриваемой заявке Единый оператор вправе направить на доработку соответствующие документы с установлением срока для устранения замечаний не более пяти рабочих дней. При этом срок рассмотрения заявки приостанавливается.

      5. При принятии Единым оператором решения о заключении договора о предоставлении гарантии договор об оказании инжиниринговых услуг в долевом жилищном строительстве, договор залога земельного участка вместе с объектом незавершенного строительства, указанного в подпункте 1) пункта 3 статьи 8 настоящего Закона, с уполномоченной компанией, договор залога голосующих акций (долей участия в уставном капитале) уполномоченной компании, договор доверительного управления голосующими акциями (долями участия в уставном капитале) уполномоченной компании с застройщиком должны быть заключены до заключения договора о предоставлении гарантии.

      При этом договор о долевом участии в жилищном строительстве, проектно-сметная документация проекта строительства многоквартирного жилого дома, а также договор подряда являются неотъемлемыми частями договора о предоставлении гарантии.

      Сноска. Статья 32 с изменением, внесенным Законом РК от 09.06.2020 № 341-VI (вводится в действие с 01.07.2020).

Статья 33. Проверка документов по проекту строительства многоквартирного жилого дома

      1. Проверка документов по проекту строительства многоквартирного жилого дома проводится с целью оценки застройщика и уполномоченной компании на соответствие требованиям, установленным статьей 8 настоящего Закона.

      2. Проверка документов по проекту строительства многоквартирного жилого дома включает в себя финансовую и юридическую оценку, порядок проведения которых устанавливается настоящим Законом.

      3. Финансовая оценка предусматривает:

      1) анализ финансовой отчетности, расчет основных показателей, характеризующих финансовое состояние уполномоченной компании и застройщика;

      2) анализ источников финансирования проекта;

      3) анализ адекватности ценовой политики уполномоченной компании;

      4) сопоставление выполненных работ на незавершенном объекте в соответствии с государственными нормативными документами в области архитектуры, градостроительства и строительства.

      Сопоставление выполненных работ по актам с фактически выполненными работами на объекте производится после обмера выполненных объемов работ и обследования инжиниринговой компанией без лабораторных исследований смонтированных конструкций на предмет наличия дефектов;

      5) оценка полноты необходимых работ для завершения строительства;

      6) анализ обоснованности бюджета (сметы) строительства: объемов и стоимости строительства.

      4. Юридическая оценка и установление наличия (отсутствия) правовых, репутационных рисков по проекту проводятся путем:

      1) обзора правоустанавливающих документов застройщика и уполномоченной компании;

      2) обзора документов о корпоративном управлении, решений коллегиальных органов управления и основных доверенностей уполномоченной компании;

      3) анализа правоустанавливающих документов на имущество уполномоченной компании, предполагаемое к передаче в доверительное управление в соответствии со статьей 35 настоящего Закона;

      4) анализа законности формирования уставного капитала уполномоченной компании, сведений об участниках (акционерах), сведений об аффилиированных лицах уполномоченной компании;

      5) наличия необходимых разрешительных документов уполномоченной компании и подрядчика (генерального подрядчика);

      6) анализа основных положений договора строительного подряда уполномоченной компании с подрядчиком (генеральным подрядчиком);

      7) наличия или отсутствия судебных разбирательств имущественного характера;

      8) изучения информации об уполномоченной компании и застройщике из официально признанных источников о наличии (отсутствии) задолженности по налогам и другим обязательным платежам в бюджет.

Статья 34. Договор о предоставлении гарантии

      1. Договор о предоставлении гарантии заключается в письменной форме на основании типового договора, утвержденного уполномоченным органом, и считается заключенным с момента оплаты гарантийного взноса.

      2. Обязательными условиями договора о предоставлении гарантии в соответствии с нормами настоящего Закона являются:

      1) объект гарантии – предмет договора;

      2) условия предоставления гарантии;

      3) размер гарантийного взноса;

      4) гарантийный случай и ответственность по гарантии;

      5) порядок исполнения обязательств Единым оператором;

      6) права и обязанности Единого оператора;

      7) права и обязанности застройщика, уполномоченной компании;

      8) ответственность застройщика, уполномоченной компании.

      3. Заключенный договор о предоставлении гарантии является основанием для привлечения денег дольщиков.

Статья 35. Обеспечение обязательств по договору о предоставлении гарантии

      1. В обеспечение исполнения обязательств застройщика и уполномоченной компании по договору о предоставлении гарантии Единый оператор заключает с уполномоченной компанией договор залога земельного участка вместе с объектом незавершенного строительства, а также с застройщиком договор залога голосующих акций (долей участия в уставном капитале) уполномоченной компании в соответствии с гражданским законодательством Республики Казахстан.

      2. В целях исполнения Единым оператором обязательств по договору о предоставлении гарантии Единый оператор заключает с застройщиком договор доверительного управления голосующими акциями (долями участия в уставном капитале) уполномоченной компании с отлагательным условием. Такой договор доверительного управления вступает в силу в случае наступления гарантийного случая.

      3. К отношениям, вытекающим из договоров залога, возникающим на основании настоящего Закона, применяются положения Гражданского кодекса Республики Казахстан с учетом особенностей, установленных настоящим Законом.

      4. На имущество, являющееся предметом договора доверительного управления голосующими акциями (долями участия в уставном капитале) с отлагательным условием согласно настоящему Закону, не допускаются наложение обременения, обращение взыскания в рамках деятельности застройщика, уполномоченной компании.

      5. Имущество, являющееся предметом договора доверительного управления с отлагательным условием согласно настоящему Закону, не может быть включено в имущественную массу при несостоятельности застройщика в соответствии с Законом Республики Казахстан "О реабилитации и банкротстве".

      Сноска. Статья 35 с изменениями, внесенными Законом РК от 27.12.2019 № 290-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 36. Порядок взаимодействия с Единым оператором

      1. Заключенный договор о предоставлении гарантии с Единым оператором является основанием для заключения уполномоченной компанией договоров о долевом участии в жилищном строительстве с дольщиками и привлечения денег дольщиков.

      2. Для обеспечения осуществления инжиниринговых услуг Единый оператор заключает договор с инжиниринговой компанией, соответствующей требованиям пункта 7 статьи 21 настоящего Закона.

      3. Исключен Законом РК от 26.12.2019 № 284-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      4. Исключен Законом РК от 26.12.2019 № 284-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      Сноска. Статья 36 с изменениями, внесенными Законом РК от 26.12.2019 № 284-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 37. Гарантийный случай

      1. Решение Единого оператора о возможном наступлении гарантийного случая принимается по результатам:

      1) мониторинга строительства многоквартирного жилого дома;

      2) ежемесячных и иных отчетов инжиниринговой компании;

      3) информации, полученной от уполномоченной компании, уполномоченного органа;

      4) письменного обращения дольщика (дольщиков).

      2. При поступлении информации о возможном наступлении гарантийного случая Единый оператор:

      1) осуществляет проверку информации о неисполнении или ненадлежащем исполнении обязательств уполномоченной компанией по строительству многоквартирного жилого дома в срок не позднее десяти рабочих дней со дня поступления информации;

      2) направляет запрос застройщику, уполномоченной компании о разъяснении указанной информации в срок не позднее трех рабочих дней со дня поступления информации.

      Застройщик, уполномоченная компания предоставляют разъяснения, возражения (при наличии) с приложением подтверждающих документов в срок не позднее трех рабочих дней со дня поступления соответствующего запроса Единого оператора.

      3. В случае установления факта наступления гарантийного случая Единый оператор в течение трех рабочих дней принимает решение о признании гарантийным случаем одного или нескольких из следующих случаев:

      1) нарушение срока приемки в эксплуатацию многоквартирного жилого дома. Допускается трехкратное продление срока строительства по три месяца каждый от срока, указанного в проектной (проектно–сметной) документации объекта строительства;

      2) использование денег в нарушение требований статьи 20 настоящего Закона, не возмещенных застройщиком и (или) уполномоченной компанией, подрядчиком (генеральным подрядчиком) на банковский счет уполномоченной компании в течение пятнадцати рабочих дней со дня установления инжиниринговой компанией указанного факта;

      3) признание застройщика банкротом в соответствии с Законом Республики Казахстан "О реабилитации и банкротстве" по деятельности, не связанной со строительством многоквартирного жилого дома.

      4. При положительном решении о признании фактов неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств уполномоченной компанией по строительству многоквартирного жилого дома гарантийным случаем не позднее следующего рабочего дня после принятия решения Единый оператор уведомляет о наступлении гарантийного случая. Уведомление осуществляется посредством размещения текста соответствующего объявления на интернет-ресурсе Единого оператора и в других средствах массовой информации.

      Сноска. Статья 37 с изменениями, внесенными Законом РК от 27.12.2019 № 290-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 38. Порядок исполнения Единым оператором обязательств по договору о предоставлении гарантии

      1. Единый оператор осуществляет следующие мероприятия:

      1) уведомляет о наступлении гарантийного случая уполномоченный орган, местный исполнительный орган и участников долевого участия в жилищном строительстве;

      2) принимает решение о замене подрядчика (генерального подрядчика) путем расторжения действующего договора строительного подряда и заключения договора с другим подрядчиком (генеральным подрядчиком);

      3) уведомляет застройщика и уполномоченную компанию о вступлении в силу договора доверительного управления голосующими акциями (долями участия в уставном капитале) уполномоченной компании;

      4) уведомляет банк второго уровня в случае принятия решения о замене руководства уполномоченной компании с приложением подтверждающих документов о назначении, а также документов с образцами подписей, копий документов, удостоверяющих личность лиц, уполномоченных подписывать платежные документы при совершении операций, связанных с ведением банковского счета уполномоченной компании в банке второго уровня, согласно договору доверительного управления голосующими акциями (долями участия в уставном капитале) уполномоченной компании;

      5) финансирует завершение строительства многоквартирного жилого дома за счет средств Единого оператора на условиях их платности, срочности и возвратности при недостаточности собственных средств уполномоченной компании;

      6) осуществляет дальнейший мониторинг за ходом завершения строительства многоквартирного жилого дома, приемки его в эксплуатацию и передачи дольщикам долей в многоквартирном жилом доме.

      2. В случае полного возмещения затрат Единого оператора из средств уполномоченной компании действие договора доверительного управления голосующими акциями (долями участия в уставном капитале) уполномоченной компании в соответствии с требованиями настоящего Закона прекращается.

      3. В случае недостаточности средств уполномоченной компании для возмещения средств (затрат) Единого оператора по завершению строительства многоквартирного жилого дома обязанность по их возмещению несет застройщик по субсидиарной ответственности путем заключения договора о порядке погашения задолженности перед Единым оператором после подтверждения их обоснованности заключением независимой аудиторской компании.

      4. В случае недостаточности средств застройщика для возмещения средств (затрат) Единого оператора по завершению строительства многоквартирного жилого дома по договору о порядке погашения задолженности после выполнения действий, предусмотренных пунктами 1, 2, 3 настоящей статьи, Единый оператор инициирует процедуру банкротства застройщика в соответствии с законодательством Республики Казахстан о реабилитации и банкротстве.

      5. На требования Единого оператора по ненадлежащему исполнению договора о предоставлении гарантии сроки исковой давности не распространяются.

Глава 8. Заключительные положения

Статья 39. Государственный контроль и надзор в сфере долевого участия в жилищном строительстве

      1. Государственный контроль и надзор в сфере долевого участия в жилищном строительстве осуществляется в форме проверки.

      2. Проверка осуществляется в соответствии с Предпринимательским кодексом Республики Казахстан. Иные формы государственного контроля и надзора осуществляются в соответствии с настоящим Законом.

Статья 40. Порядок применения настоящего Закона

      1. Отношения, подпадающие под сферу действия настоящего Закона, возникшие до его введения в действие, регулируются гражданским законодательством Республики Казахстан.

      Отношения, связанные с осуществлением строительства многоквартирного жилого дома посредством стопроцентного финансирования банками второго уровня на основании открытой кредитной линии и возникшие до введения в действие настоящего Закона, регулируются законодательством Республики Казахстан о долевом участии в жилищном строительстве, действовавшим до введения в действие настоящего Закона.

      2. Привлечение денег физических и юридических лиц, связанное с возникающим у физических и юридических лиц правом требования на доли в многоквартирных жилых домах, которые на момент привлечения их денег не введены в эксплуатацию в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности, после введения в действие настоящего Закона допускается только на основании договора о долевом участии в жилищном строительстве.

      Сноска. Статья 40 с изменениями, внесенными Законом РК от 26.12.2019 № 284-VІ (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 41. Ответственность за нарушение законодательства Республики Казахстан о долевом участии в жилищном строительстве

      1. Нарушение законодательства Республики Казахстан о долевом участии в жилищном строительстве влечет ответственность, установленную законами Республики Казахстан.

      2. Лица, привлекающие деньги физических и юридических лиц для долевого участия в жилищном строительстве в нарушение требований, установленных настоящим Законом, несут ответственность в соответствии с законами Республики Казахстан.

Статья 42. Порядок введения в действие настоящего Закона

      1. Настоящий Закон вводится в действие по истечении шести месяцев после дня его первого официального опубликования.

      2. Признать утратившим силу со дня введения в действие настоящего Закона:

      Закон Республики Казахстан от 7 июля 2006 года "О долевом участии в жилищном строительстве" (Ведомости Парламента Республики Казахстан, 2006 г., № 16, ст. 101; 2007 г., № 2, ст. 18; 2009 г., № 17, ст. 79; № 23, ст. 100; 2010 г., № 5, ст. 23; 2011 г., № 6, ст. 50; № 11, ст. 102; № 12, ст. 111; 2012 г., № 15, ст. 97; № 21-22, ст. 124; 2013 г., № 14, ст. 72; 2014 г., № 1, ст. 4; № 10, ст. 52; № 19-I, 19-II, ст. 96; № 23, ст. 143; № 24, ст. 144).

Президент



Республики Казахстан


Н. НАЗАРБАЕВ