On procurement by certain quasi-public sector entities

Law of the Republic of Kazakhstan No. 47-VII dated June 8, 2021.

      Unofficial translation

Article 1. Scope of application of this Law

      1. This Law regulates the relations connected with the acquisition of goods, works and services necessary for the functioning as well as the performance of the statutory activities of national management holdings, national holdings, national companies and organisations, fifty percent or more of the voting shares (participation shares in the authorised capital) of which are directly or indirectly owned by the national management holdings, national holding companies, national companies, as well as social entrepreneurial corporations, except for legal entities, fifty percent or more of the voting shares (participation shares in the authorised capital) of which are directly or indirectly owned by the national managing holding company, national holding company, national companies, transferred for trust management to individuals or non-governmental legal entities with the right to subsequent redemption (hereinafter, “certain quasi-public sector entities”).

      2. This Law shall not apply to cases:

      1) the purchase of services from natural persons under employment contracts or from natural persons who are not business entities under contracts for paid services, including the services of private notaries, lawyers and bailiffs;

      2) contributing membership fees (contributions), including to the share capital of legal entities;

      3) acquisition of blocks of shares, participatory interests in the charter capital (hereinafter referred to as “participatory interests”) of legal entities;

      4) remuneration to members of the management body and the supervisory board, compensation or payment of expenses (travel and accommodation, subsistence allowance) related to the performance of the duties of members of the management body and the supervisory board;

      5) acquisition of goods, works and services carried out in compliance with international treaties of the Republic of Kazakhstan, as well as within the framework of investment projects financed by international organisations of which the Republic of Kazakhstan is a member;

      6) acquisition of financial services related to banking operations conducted by the National Bank of the Republic of Kazakhstan, banks and organisations conducting certain types of banking operations under licenses obtained in obedience to the legislation of the Republic of Kazakhstan, and services of other participants in the securities market, broker and/or dealer services, custodial services, acquisition of services for connection, maintenance and use of the financial automated information transport system, services of the international interbank information transmission and payment system, including those related to receipt of bank statements and information services provided by the stock exchange operating on the territory of the Republic of Kazakhstan, services of second-tier banks of the Republic of Kazakhstan and/or international (foreign) banks, legal advisers, financial advisers, external audit and/or appraisal organisations for the issue of comfort letters, investor trustee, payment transfer agents, registrars, procedural, arbitration and other services necessary for the customer's organisation of borrowing, including the issue and repurchase of securities, debt management and investment (treasury) portfolio, services provided by information and analytical systems of leading international financial information providers, as well as the purchase of the above services in securitisation transactions as originator and (or) lender under the Law of the Republic of Kazakhstan “On Project Financing and Securitisation”;

      7) payment of fees and charges levied at the seaport;

      8) hospitality, travel expenses and the purchase of services related to travel expenses;

      9) acquisition by the national holding company of the services of an international insurance company specialising in export credit insurance;

      10) purchase of a unified securities registrar and securities transaction services;

      11) the purchase of financial instruments, including securities, in treasury operations involving the placement of temporarily available funds;

      12) acquisition of attorney (agent) services within the framework of legal relations for the provision of a state guarantee, return of funds from the national budget diverted in the case of performance of obligations under the state guarantee, in compliance with the budgetary legislation of the Republic of Kazakhstan;

      13) acquisition by the national company in the agricultural sector of agricultural products and processed products, as well as services for their storage, processing, transportation, carried out in obedience to the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      14) acquisition of socially important foodstuffs into regional food commodity stabilisation funds carried out in compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

Article 2. Basic concepts used in this Law

      The following basic concepts shall be used in this Law:

      1) pre-qualification is the process of assessing potential suppliers against the qualification requirements set out in the procurement rules;

      2) inaccurate information - false information contained in the application of a potential supplier or supplier for participation in procurement methods of tender, auction, single source and request for quotation, as well as made by corrections that distort the actual content of the documents and do not correspond to the submitted application of the potential supplier or supplier;

      3) a potential supplier - a natural person engaged in entrepreneurial activities, a legal entity (except for public institutions, unless otherwise provided for by the laws of the Republic of Kazakhstan), a consortium applying for the conclusion of a procurement contract;

      4) types of similar goods - not interchangeable similar goods;

      5) homogeneous goods, works, services - goods, works, services which, although not identical, have similar characteristics and consist of similar components, enabling them to perform the same functions;

      6) works - activities having a tangible result, as well as other activities classified as work in obedience to the laws of the Republic of Kazakhstan;

      7) conciliation commission - a permanent collegial body that considers appeals of potential suppliers who have evaded the conclusion of a contract and are included in the register of unfair procurement participants or the list of unreliable potential suppliers (vendors) of the Fund. The composition, working and decision-making procedure of the conciliation commission shall be determined by the procurement rules. The conciliation commission shall necessarily include representatives of the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan, branch associations (unions) accredited in the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan;

      8) services - activities aimed at satisfying the needs of the customer, with no tangible result;

      9) organisations of the Fund - legal entities, fifty percent or more of the voting shares (participatory interests) of which are directly or indirectly owned by the Fund on the right of ownership or trust management. Indirect ownership means ownership of fifty percent or more of the voting shares (participatory interests) of another legal entity by each successive legal entity on the right of ownership or trust management;

      10) an off-take contract - a contract concluded between a customer and a supplier for the supply of goods that the supplier plans to produce and ensure their delivery in the future, under pre-agreed terms of value, quantity (volume) and delivery dates;

      11) procurement - the purchase of goods, works and services by customers on a fee basis in obedience to the procedure prescribed by this Law and the procurement rules;

      12) procurement web portal: an information system for electronic procurement in compliance with this Law and the procurement rules;

      13) procurement participant - customer, organiser of procurement, potential supplier, supplier and operator of the electronic procurement information system;

      14) a centralised procurement control service - a service of a national management holding company, a national holding company, a national company other than a national company in which the national management holding company or national holding company is a shareholder, and a service of a socio-entrepreneurial corporation;

      15) procurement rules - depending on the scope of the regulated relationship:

      for certain quasi-public sector entities other than the Fund and the Fund's organisations - a legal act determining the procedure for procurement by certain quasi-public sector entities other than the Fund and the Fund's organisations, approved by the authorised procurement body;

      for the Fund and the Fund's organisations - the procurement procedure for the Fund and the Fund's organisations, approved by decision of the Board of Directors of the Fund in agreement with the procurement authority (hereinafter - the procurement procedure for the Fund);

      16) procurement organiser: an official or organisational unit of the customer or a legal entity designated as responsible for the implementation of the organisation and conduct of procurement procedures;

      17) procurement expert commission: a collegial body established by the organiser of the procurement or the customer with the involvement of experts to participate in developing the terms of reference and (or) the technical specification of the goods, works and services to be procured and (or) preparing an expert opinion on the compliance of potential suppliers' offers with the technical specification of the goods, works and services to be procured;

      18) procurement expert: a natural person with special and/or relevant technical knowledge, experience and qualification in the field of procurement, confirmed by relevant documents (diplomas, certificates, certificates and other documents), engaged by the organiser of the procurement or the customer to participate in the development of the terms of reference and (or) the technical specification of the goods, works and services to be procured and (or) the preparation of an expert opinion on the compliance of potential suppliers' offers with the technical specification of the goods, works and services to be procured;

      19) procurement authority - the central executive body responsible for the management as well as inter-sectoral coordination of procurement of certain quasi-public sector entities;

      20) procurement contract (hereinafter referred to as “contract”) - a civil law contract concluded in obedience to this Law, the civil legislation of the Republic of Kazakhstan and the procurement rules;

      21) customers - certain quasi-public sector entities;

      22) goods - items (things), including semi-finished or raw materials in solid, liquid or gaseous state, electric and thermal energy, objects of intellectual property rights, as well as proprietary rights, with which purchase and sale transactions can be made in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan;

      23) Tender Commission (Auction Commission) – a collegial body established by the organiser of the procurement or the customer to carry out the procurement procedure by means of a tender (auction);

      24) National Welfare Fund (hereinafter referred to as the Fund) is a national management holding company;

      25) e-shop: an information system integrated with a web-based procurement portal, providing procurement as determined in the procurement rules;

      26) e-procurement information system operator - depending on the scope of the relationship:

      for certain quasi-public sector entities, other than the Fund and the Fund's organisations, the legal person(s) designated by the authorised procurement body, the powers of which are determined in the procurement rules;

      for the Fund and the Fund's organisations - a legal person determined by the Fund, the powers of which are defined in the Fund's procurement procedures.

Article 3. Legislation of the Republic of Kazakhstan on procurement by quasi-public sector entities

      1. Legislation of the Republic of Kazakhstan on procurement by certain quasi-public sector entities is based on the Constitution of the Republic of Kazakhstan and consists of the provisions of the Civil Code of the Republic of Kazakhstan, this Law and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan.

      2. The rules of the international treaty shall apply if an international treaty ratified by the Republic of Kazakhstan establishes rules other than those stipulated in this Law.

      Article 4: Principles of Procurement

      Procurement shall be based on the principles of:

      1) optimal and efficient use of the money used for procurement;

      2) openness and transparency of the procurement process, while respecting suppliers' rights and/or legitimate interests in commercial confidentiality (before the tender results are finalised);

      3) fair competition among potential suppliers, avoiding collusion between bidders;

      4) responsibilities of procurement participants;

      5) preventing corrupt practices;

      6) providing support to domestic producers of goods as well as domestic suppliers of works and services to the extent that this does not contradict international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan;

      7) acquisition of innovative and high-tech goods, works and services;

      8) providing potential suppliers with an equal opportunity to participate in the procurement procedure, except as provided for in this Law;

      9) respect for the intellectual property rights contained in the goods procured.

Article 5. Procurement process

      1. The procurement process shall include:

      1) developing and approving a procurement plan (preliminary, annual, long-term ones);

      2) selecting and contracting a supplier;

      3) contract execution.

      2. The procurement process may also include procedures for the management of procurement categories and inventory management in accordance with procurement rules.

      3. Procurements shall be made via the web-based procurement portal, except as provided for in Article 18 of this Law.

Article 6. Procurement planning

      1. Procurement planning shall be based on relevant business plans and/or budgets and/or development plans and/or repair plans and/or production programmes and/or investment programmes and/or contracts for the fulfilment of the public task.

      2. Procurement plan (preliminary, annual, long-term one) shall be published on the procurement web portal.

      3. The customer, organiser of procurement shall divide heterogeneous goods, works and services into lots pursuant to their homogeneity, homogeneous goods - by types of homogeneous goods and by places of delivery, homogeneous works, services - by place of their performance, provision, except for cases provided for in the procurement rules.

      Paragraph 4 of Article 6 shall be effective since 01.01.2023.

      4. Price planning for a list of identical goods shall be carried out within the price tolerance determined by:

      1) for certain quasi-public sector entities, other than the Fund and the Fund's organisations, in obedience to the procurement rules;

      2) for the Fund and the Organisations of the Fund - in the manner determined by the Fund.

      The list of identical goods for certain quasi-public sector entities other than the Fund and the Fund's organisations shall be determined by the authorised procurement body.

      The list of identical goods for the Fund and the Fund's organisations shall be determined by the Fund.

      5. The procedure and deadlines for developing, approving and amending the procurement plan shall be set out in the procurement rules.

Article 7. Restrictions on participation in procurement

      1. A potential supplier may not participate in an ongoing procurement if:

      1) the potential supplier or its subcontractor (co-contractor) or consortium member is on the register of unfair participants in public procurement and/or on the list of unfair potential suppliers (vendors) of the Fund and/or on the list of debtors in respect of whom a court decision on declaring them bankrupt has entered into legal force;

      2) the potential supplier and (or) subcontractor (co-contractor) engaged by it, and (or) their manager, and (or) founders (shareholders) are included in the list of organisations and persons connected with financing of terrorism and extremism, or in the list of organisations and persons connected with financing of proliferation of weapons of mass destruction, in the manner established by the Law of the Republic of Kazakhstan “On Counteracting Money Laundering and Financing of Terrorism”;

      3) the potential supplier is a legal entity the place of incorporation of which is a state or territory included in the list of states with preferential tax treatment approved by the authorised state body responsible for ensuring the collection of taxes and other compulsory payments to the budget.

      2. No contract shall be awarded to potential suppliers referred to in paragraph 1 hereof.

Article 8. Qualification requirements for a potential supplier

      1. The qualification requirements for a potential supplier shall be determined in compliance with the procurement rules.

      2. The potential supplier shall submit the relevant documents required by the procurement rules to demonstrate its qualifications.

      3. The potential supplier - non-resident of the Republic of Kazakhstan in confirmation of its compliance with the qualification requirements established by the procurement rules shall submit the same documents as residents of the Republic of Kazakhstan, or documents confirming similar information on the qualifications of the potential supplier - non-resident of the Republic of Kazakhstan.

      Article 9: Consequences for a potential supplier or vendor providing inaccurate information

      1. Potential suppliers or suppliers who have provided inaccurate information during the procurement process shall be included in the register of unfair procurement participants, the list of unreliable potential suppliers (vendors) of the Fund as determined in the procurement rules.

      2. The credibility of the information provided by a potential supplier or vendor may be ascertained by the customer, the organiser of the procurement, the centralised procurement control service, the authorised procurement body or the state audit and financial control authorities at any stage of the procurement process.

      3. The Centralised Procurement Monitoring Service, the authorised procurement body or the state audit and financial control authorities, which have established that the potential supplier or supplier has provided inaccurate information, shall notify in writing of this fact no later than five working days from the day on which such fact is established:

      1) the customer, if such a fact is established after summing up the results of the procurement;

      2) the customer, the organiser of the procurement, if such a fact is established before summing up the results of the procurement.

      The written notification must be accompanied by copies of the documents proving this fact.

Article 10. Register of unfair procurement participants

      1. The register of unfair participants in procurement shall be formed in the electronic procurement information system.

      2. The register of unfair procurement participants shall be a list of:

      1) potential suppliers identified as winners but who have avoided the contract;

      2) potential suppliers or suppliers who have provided inaccurate information on the qualification requirements and/or documents affecting the tender offer;

      3) suppliers who have failed to fulfill or improperly fulfilled their contractual obligations.

      In the case referred to in sub-paragraph 1) of part one of this paragraph, the customer shall send information on such potential supplier to the centralised procurement control service within ten working days from the date on which the potential supplier refuses to conclude the contract.

      In the case referred to in sub-paragraph 2) of part one of this paragraph, the customer, the organiser of the procurement shall file a claim with a court to have such potential supplier or supplier declared an unfair participant in the procurement no later than thirty calendar days from the day when they became aware of the violation.

      In the case referred to in sub-paragraph 3) of part one of this paragraph, the customer shall be obliged to take legal action to declare such supplier an unfair participant in the procurement not later than thirty calendar days from the day when it/he/she became aware of the supplier's breach of contract, unless the supplier pays a forfeit (fine, penalty) and fully performs its contractual obligations.

      3. The conciliation commission shall consider the application of the potential supplier and take a decision on early removal or refusal of early removal of the potential supplier from the register of unfair participants in procurement.

      4. The register of unfair participants in procurement shall be formed based on:

      a decision by the centralised procurement control office in the case provided for in sub-paragraph 1) of part one of paragraph 2 hereof;

      a legally enforceable court judgement in the cases provided for in sub-paragraphs 2) and 3) of part one of paragraph 2 hereof.

      5. Potential suppliers included in the register of unfair participants in procurement on the ground provided for by sub-paragraph 1) of part one of paragraph 2 hereof shall be prohibited to participate in procurement for twenty-four months from the date of the decision to declare them unfair participants in procurement.

      Potential suppliers or suppliers included in the register of unfair participants in procurement on the grounds provided for in sub-paragraphs 2) and 3) of part one of paragraph 2 hereof shall be prohibited to participate in procurement for twenty-four months from the date of entry into legal force of the court decision declaring such potential suppliers or suppliers to be unfair participants in procurement.

      Grounds for removal from the register of unfair procurers shall be:

      1) the expiry of the period set out in parts one and two of this paragraph;

      2) a valid judicial decision overturning a decision declaring a prospective supplier or supplier to be an unfair procurer;

      3) the conciliation commission's decision to remove a potential supplier from the register of unfair suppliers.

      6. A decision to include a potential supplier or supplier on the register of unfair participants in a procurement may be appealed against in obedience to the legislation of the Republic of Kazakhstan.

Article 11. Modalities of procurement

      1. Procurement shall be carried out in the following ways:

      1) tender;

      2) auction;

      3) budget enquiry;

      4) from a single source;

      5) through commodity exchanges;

      6) through e-shop;

      7) through intra-holding cooperation.

      2. The procedure for procurement by the means provided for in paragraph 1 hereof shall be governed by the procurement rules.

      3. Procurement by the means provided for in sub-paragraphs 1) and 3) of paragraph 1 hereof may be carried out with a pre-qualification process in compliance with the procurement rules.

      4. Procurements in the manner provided for in sub-paragraph 2) of paragraph 1 hereof shall not apply when the Fund and the organisations of the Fund carry out procurements.

      5. The method of procurement provided for in sub-paragraph 5) of paragraph 1 hereof shall apply to the list of exchange goods approved by the authorised body in the field of trade regulation.

      6. The method of procurement provided for in sub-paragraph 7) of paragraph 1 hereof shall apply only to the procurement of the Fund and the organisations of the Fund.

      7. The method of procurement shall be determined by the purchaser in obedience to this Law, the procurement rules.

      8. The following shall be prohibited in procurement:

      1) when the tender documents (auction documents) establish qualification requirements for potential suppliers that are not provided for in the procurement rules, or when the tender documents (auction documents) or the information to be posted, when carrying out procurement by request for quotations, specify the characteristics determine whether the goods, works or services to be purchased belong to certain potential suppliers, except for cases:

      procurement of goods, works and services for the completion, retrofitting, unification or compatibility with existing goods, works and services, as well as for further technical support, maintenance and repair, including scheduled repairs (if necessary), of the main (installed) equipment;

      unless otherwise stipulated in the procurement strategy developed and approved in compliance with the Fund's procurement procedures;

      the purchase of goods, works and services to fulfil the customer's obligations under the contract concluded by it as a supplier with a non-resident of the Republic of Kazakhstan, and the existence in this contract of appropriate references to trademarks, service marks, trade names, patents, utility models, industrial designs, name of place of origin of goods and name of manufacturer, as well as other information and (or) documents that determine whether the goods, works, services purchased belong to a particular potential supplier or not;

      2) refusal to carry out procurement in cases not covered by the procurement rules;

      3) a potential supplier and/or subcontractors for work or co-contractors for services are found to be non-compliant with the qualification requirements and/or requirements of the tender documents (auction documents) on grounds not provided for in the procurement rules;

      4) non-division of heterogeneous goods, works and services into lots based on homogeneity, homogeneous goods - by type of homogeneous goods and by place of delivery, homogeneous works, services - by place of performance, except for cases stipulated by the procurement rules;

      5) preparation of a knowingly false expert opinion by a procurement commission or a procurement expert, on the basis of which an unlawful decision was taken by the tender commission (auction commission);

      6) single-source procurement in cases not covered by the procurement rules;

      7) requiring a potential supplier to submit documents that are not required by the tender documents.

Article 12. Conclusion and execution of the contract

      1. The contract shall be concluded and executed in obedience to this Law, the civil legislation of the Republic of Kazakhstan and the procurement rules.

      2. Liability for non-performance or improper performance of contractual obligations must be provided for the parties to the contract on a parity basis.

      The contract shall contain provisions for full payment for the supply of goods, works or services within a period not exceeding thirty working days from the date of performance of the obligations under the contract.

      3. The draft contract or the concluded contract may be amended by mutual agreement of the parties in cases provided for in the procurement rules.

      4. No amendments may be made to the draft contract or the concluded contract that may change the content of the conditions of the ongoing (conducted) procurement.

      5. Offtake contracts shall be concluded by certain quasi-public sector entities, other than the Fund and the Fund's organisations, in the manner determined by the competent authority in the field of procurement.

      Offtake contracts shall be entered into by the Fund and the Fund's organisations in compliance with the procedure determined by the Fund.

      No unilateral changes to an existing off-take contract shall be made to reduce the scope of the procurement and the price of the contract.

Article 13. Competence of an authorized body for procurement

      An authorised procurement body shall:

      1) determine web portals for procurement by certain quasi-public sector entities other than the Fund and the Fund's organisations;

      2) approve the rules for the operation of the web portals for the procurement of certain quasi-public sector entities other than the Fund and the Fund's organisations, including in case of technical failures in the operation of the web portals;

      3) request the necessary information and materials from the parties to the procurement in accordance with the procurement rules;

      4) engage experts from state bodies and other organisations to carry out expert examinations and consultations;

      5) develop and approve procurement guidelines for certain quasi-public sector entities other than the Fund and the Fund's organisations, including in coordination with the authorised bodies of the relevant sectors;

      6) approve the rules for the establishment and maintenance of procurement registers of certain quasi-public sector entities, other than the Fund and the Fund's organisations;

      7) draw up and approve the rules of control exercised by the centralised procurement control service, with the exception of the centralised procurement control service of the Fund;

      8) institute and consider cases of administrative offences in procurement by certain quasi-public sector entities and impose administrative penalties in compliance with the procedure established by the Code of Administrative Offences of the Republic of Kazakhstan;

      9) approve the procedure for the conclusion and execution of an oftake contract for certain quasi-public sector entities other than the Fund and the Fund's organisations;

      10) approve the manner in which the Fund and the organisations of the Fund enter into and execute an oftake contract;

      11) exercise other powers stipulated by this Law, other laws of the Republic of Kazakhstan, acts of the President of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Republic of Kazakhstan.

Article 14. Competence of certain quasi-public sector entities in procurement

      1. The Fund shall supervise and provide methodological guidance, monitoring and analysis on the procurement of the Fund and the Fund's organisations.

      2. The Fund shall perform the following functions:

      1) determine the web portal for procurement of the Fund and the Fund's organisations;

      2) approve the rules for the operation of the web-portal for procurement of the Fund and the Fund's organisations, including in the event of technical failures on the web portal;

      3) approve the rules for the formation and maintenance of registers, lists in the area of procurement of the Fund and the Fund's organisations;

      4) approve the manner in which the Fund and the Fund's organisations enter into and execute an ophthalmic contract;

      5) determine the structural unit of the Fund acting as the centralised procurement control service for the Fund and the organisations of the Fund;

      6) exercise other powers as set out in this Law, other laws of the Republic of Kazakhstan, the charter of the Fund and the Fund's procurement procedures.

      3. The Board of Directors of the Fund shall:

      1) approve the Fund's procurement procedures;

      2) approve the rules for monitoring the implementation of the Fund's procurement.

      4. The first head, deputy head or other head of the contracting authority or the organiser of the procurement shall be appointed as chairman of the procurement commission.

Article 15. Control over compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on procurement by certain quasi-public sector entities

      1. Control over the compliance of certain quasi-public sector entities with the requirements of this Law and the procurement rules shall be carried out by the centralised procurement control service and the authorised procurement authority.

      2. The centralised procurement control service of certain quasi-public sector entities, other than the Fund and the Fund's organisations, shall be accountable to the board of directors of the quasi-public sector entity, which shall determine the quantitative composition, term of office and operating procedures of the centralised procurement control service, appoint and terminate the powers of its head and determine the amount and other conditions of remuneration of its employees.

      The Central Procurement Control Service of the Fund and the Fund's organisations shall report directly to the Board of Management of the Fund. The control procedure shall be set out in the Fund's procurement control rules.

      3. The objects subjected to control shall be:

      1) a purchaser, an organiser of procurement, a tender commission (auction commission), an expert procurement commission, a procurement expert;

      2) a potential supplier, supplier, and persons engaged by them as subcontractors for the performance of works or co-contractors for the provision of services, within the scope of the subject matter of the procurement being made;

      3) e-procurement information system operator.

      4. The grounds for monitoring compliance with procurement rules shall be:

      1) a written application or an application received via publicly available information systems and complying with the requirements of the legislation of the Republic of Kazakhstan on electronic document and electronic digital signature, of a potential supplier or a supplier taking part in a tender or auction, or its authorised representative with a complaint against actions (inaction), decisions of the customer, organiser of procurement or tender commission (auction commission), procurement expert, operator of electronic procurement information system;

      2) law enforcement orders received;

      3) inspection plan for the centralised procurement control service.

      5. Upon detection of any breaches of the procurement rules as a result of the monitoring, the Centralised Procurement Monitoring Service shall send to the subject of the monitoring:

      1) a binding remedial notification no later than three working days from the date of the discovery of the infringement;

      2) a binding act of the planned inspection containing recommendations for the elimination of detected irregularities and their causes.

      6. If, based on the results of control, the fact of an act (omission) containing elements of a criminal offence committed by the object of control is revealed, the centralized procurement control service shall forward information on the commission of the said act (omission) and documents confirming such fact to law enforcement agencies within five working days from the day of revealing such fact.

      7. If the centralised procurement control service issues a remedial notification, the object of control shall remedy the breaches specified in the notification within ten working days of the day following the date of delivery (receipt) of the notification.

      8. In the event of failure to comply with the notification to rectify irregularities detected as a result of the control within the period specified in paragraph 7 hereof, the centralised procurement control service shall transfer the materials to the authorised procurement body.

Article 16. Appeal against actions (inaction), decisions of the customer, organizer of procurement, tender commission (auction commission), procurement expert, expert commission on procurement, operator of information system for electronic procurement, decision of centralized service on procurement control

      1. A potential supplier, supplier shall be entitled to appeal against actions (inaction), decisions of the customer, organizer of procurement, tender commission (auction commission), expert on procurement, expert commission on procurement, operator of information system of electronic procurement if their actions (inaction), decisions violate rights and (or) legitimate interests of the potential supplier, supplier.

      2. A potential supplier shall be entitled to appeal against the actions (inaction), decisions of the customer, organizer of procurement, tender commission (auction commission), procurement expert, expert commission on procurement, operator of information system of electronic procurement, if their actions (inaction), decisions violate the rights and (or) legitimate interests of the potential supplier before the date of opening of applications, price offers.

      3. A potential supplier, who participated in the procurement, may appeal against the actions (inaction), decisions of the customer, organizer of procurement, tender commission (auction commission), expert on procurement, expert commission on procurement, operator of information system of electronic procurement within two working days from the date of publication of the protocol on the results of procurement, if their actions (inaction), decisions violate the rights and (or) legitimate interests of the potential supplier, who participated in the procurement.

      4. In response to a potential supplier not agreeing with the results of the tender, the tender committee shall submit a reasoned decision.

      5. In the cases provided for in paragraphs 2 and 3 hereof, the conclusion of the contract shall be suspended until the expiry of the time limit for the examination of the complaint.

      6. Upon expiration of time limits set by paragraphs 2 and 3 hereof, an appeal against actions (inaction), decisions of customer, organizer of procurement, tender commission (auction commission), expert on procurement, expert commission on procurement, operator of information system of electronic procurement to the centralized service on procurement control shall be made in obedience to the laws of the Republic of Kazakhstan.

      7. A complaint by a potential supplier, vendor may be submitted via the web portal for procurement in obedience to the legislation of the Republic of Kazakhstan on electronic document and electronic digital signature.

      8. Based on the results of the review of the complaint received within the time limits set out in paragraphs 2 and 3 hereof, the centralised procurement control unit shall decide whether to cancel and/or revise, or refuse to cancel and/or revise, the procurement results.

      A decision to reject the cancellation and/or review of the procurement results, containing the conclusions that no cancellation and/or review of the procurement results is necessary, with justification, shall be communicated to the applicant within three calendar days of the date of such decision.

      9. In the event of disagreement with the decision of the centralised procurement control unit made pursuant to paragraph 8 hereof, the potential supplier shall be entitled to appeal to a court of law.

Article 17. Liability for violation of the legislation of the Republic of Kazakhstan on procurement by certain quasi-public sector entities

      Violation of the requirements of the legislation of the Republic of Kazakhstan on procurement by certain quasi-public sector entities shall entail liability established by the laws of the Republic of Kazakhstan.

Article 18. Special procurement procedures

      1. Procurements with application of a special procedure shall be carried out in cases of purchase of goods, works, services, information on which constitutes state secrets and (or) contains official information of limited distribution, determined by the Government of the Republic of Kazakhstan, as well as within the framework of the state defence order in compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on defence industry and the state defence order and in cases provided for by the rules of procurement.

      2. The special procedure shall be determined by the procurement rules.

      3. Special procedure procurement shall be carried out without the use of a web-based procurement portal.

Article 19. Enactment procedure of this Law

      This Law shall come into force on 1 January 2022, except for paragraph 4 of Article 6, which shall come into force on 1 January 2023.

      President of the Republic of Kazakhstan K. TOKAYEV

О закупках отдельных субъектов квазигосударственного сектора

Закон Республики Казахстан от 8 июня 2021 года № 47-VII ЗРК.

      Примечание ИЗПИ!
Порядок введения в действие настоящего Закона см. ст. 19

      Вниманию пользователей!
Для удобства пользования ИЗПИ создано ОГЛАВЛЕНИЕ

Статья 1. Сфера применения настоящего Закона

      1. Настоящий Закон регулирует отношения, связанные с приобретением товаров, работ, услуг, необходимых для обеспечения функционирования, а также выполнения уставной деятельности национальных управляющих холдингов, национальных холдингов, национальных компаний и организаций, пятьдесят и более процентов голосующих акций (долей участия в уставном капитале) которых прямо или косвенно принадлежат национальным управляющим холдингам, национальным холдингам, национальным компаниям, а также социально-предпринимательских корпораций, за исключением юридических лиц, пятьдесят и более процентов голосующих акций (долей участия в уставном капитале) которых прямо или косвенно принадлежат национальному управляющему холдингу, национальному холдингу, национальным компаниям, переданных в доверительное управление физическим лицам или негосударственным юридическим лицам с правом последующего выкупа (далее – отдельные субъекты квазигосударственного сектора).

      2. Настоящий Закон не распространяется на случаи:

      1) приобретения услуг у физических лиц по трудовым договорам либо у физических лиц, не являющихся субъектами предпринимательской деятельности, по договорам возмездного оказания услуг, в том числе услуг частных нотариусов, адвокатов и судебных исполнителей;

      2) внесения членских взносов (вкладов), в том числе в уставный капитал юридических лиц;

      3) приобретения пакетов акций, долей участия в уставном капитале (далее – доли участия) юридических лиц;

      4) выплаты вознаграждений членам органа управления и наблюдательного совета, компенсации либо оплаты расходов (на проезд и проживание, суточных), связанных с исполнением обязанностей членами органа управления и наблюдательного совета;

      5) приобретения товаров, работ, услуг, осуществляемого в соответствии с международными договорами Республики Казахстан, а также в рамках реализации инвестиционных проектов, финансируемых международными организациями, членом которых является Республика Казахстан;

      6) приобретения финансовых услуг, связанных с проведением банковских операций, осуществляемых Национальным Банком Республики Казахстан, банками и организациями, осуществляющими отдельные виды банковских операций на основании лицензий, полученных в соответствии с законодательством Республики Казахстан, и услуг иных участников на рынке ценных бумаг, брокерских и (или) дилерских услуг, кастодиального обслуживания, приобретения услуг по подключению, обслуживанию и использованию финансовой автоматизированной системы транспорта информации, услуг международной межбанковской системы передачи информации и совершения платежей, в том числе связанных с получением банковских выписок и информационных услуг, оказываемых фондовой биржей, осуществляющей деятельность на территории Республики Казахстан, услуг банков второго уровня Республики Казахстан и (или) международных (зарубежных) банков, юридических консультантов, финансовых консультантов, внешних аудиторских и (или) оценочных организаций по выпуску комфортных писем, доверительного управляющего инвестора, платежных трансфер-агентов, регистраторов, процессуальных, арбитражных и иных услуг, необходимых для организации заказчиком заимствования, в том числе выпуска ценных бумаг и их выкупа, управления долгом и инвестиционным (казначейским) портфелем, услуг, оказываемых информационно-аналитическими системами ведущих международных поставщиков финансовой информации, а также приобретения вышеуказанных услуг при осуществлении сделок секьюритизации в качестве оригинатора и (или) кредитора согласно Закону Республики Казахстан "О проектном финансировании и секьюритизации";

      7) оплаты сборов и платежей, взимаемых в морском порту;

      8) оплаты представительских расходов, командировочных расходов и приобретения услуг, связанных с командировочными расходами;

      9) приобретения национальным управляющим холдингом услуг международной страховой компании, специализирующейся на страховании экспортных кредитов;

      10) приобретения услуг единого регистратора ценных бумаг и услуг по операциям с ценными бумагами;

      11) приобретения финансовых инструментов, в том числе ценных бумаг, при осуществлении казначейских операций, связанных с размещением временно свободных денег;

      12) приобретения услуг поверенного (агента) в рамках правоотношений по предоставлению государственной гарантии, возврату средств республиканского бюджета, отвлеченных в случае исполнения обязательств по государственной гарантии, в соответствии с бюджетным законодательством Республики Казахстан;

      13) приобретения национальной компанией в сфере агропромышленного комплекса сельскохозяйственной продукции и продуктов ее переработки, а также услуг по их хранению, переработке, перевозке, осуществляемых в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

      14) приобретения социально значимых продовольственных товаров в региональные стабилизационные фонды продовольственных товаров, осуществляемого в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

      15) приобретения услуг финансового лизинга и (или) приобретения товаров для последующей передачи их в лизинг при осуществлении лизинговой деятельности, а также товаров, работ и услуг, непосредственно связанных с приобретением, поставкой и приведением предмета лизинга в рабочее состояние;

      16) закупок в рамках договоров, направленных на развитие промышленности, заключаемых в соответствии с Законом Республики Казахстан "О промышленной политике".

      Сноска. Статья 1 с изменениями, внесенными Законом РК от 27.12.2021 № 87-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 2. Основные понятия, используемые в настоящем Законе

      В настоящем Законе используются следующие основные понятия:

      1) предварительный квалификационный отбор – процесс оценки потенциальных поставщиков на предмет соответствия квалификационным требованиям, предусмотренным правилами осуществления закупок;

      2) недостоверная информация – ложные сведения, содержащиеся в заявке потенциального поставщика или поставщика на участие в закупках способами тендера, аукциона, из одного источника и запроса ценовых предложений, а равно внесенные путем исправлений, искажающих действительное содержание документов и не соответствующих представленной заявке потенциального поставщика или поставщика;

      3) потенциальный поставщик – физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, юридическое лицо (за исключением государственных учреждений, если иное не установлено для них законами Республики Казахстан), консорциум, претендующие на заключение договора о закупках;

      4) виды однородных товаров – не взаимозаменяемые однородные товары;

      5) однородные товары, работы, услуги – товары, работы, услуги, которые, не являясь идентичными, имеют сходные характеристики и состоят из схожих компонентов, что позволяет им выполнять одни и те же функции;

      6) работы – деятельность, имеющая вещественный результат, а также иная деятельность, отнесенная к работам в соответствии с законами Республики Казахстан;

      7) согласительная комиссия – постоянно действующий коллегиальный орган, рассматривающий обращения потенциальных поставщиков, уклонившихся от заключения договора и включенных в реестр недобросовестных участников закупок или перечень ненадежных потенциальных поставщиков (поставщиков) Фонда. Состав, порядок работы и принятия решения согласительной комиссии определяются правилами осуществления закупок. При этом в состав согласительной комиссии в обязательном порядке входят представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан, отраслевых ассоциаций (союзов), аккредитованных в Национальной палате предпринимателей Республики Казахстан;

      8) услуги – деятельность, направленная на удовлетворение потребностей заказчика, не имеющая вещественного результата;

      9) организации Фонда – юридические лица, пятьдесят и более процентов голосующих акций (долей участия) которых прямо или косвенно принадлежат Фонду на праве собственности или доверительного управления. Косвенная принадлежность означает принадлежность каждому последующему юридическому лицу пятидесяти и более процентов голосующих акций (долей участия) иного юридического лица на праве собственности или доверительного управления;

      10) офтейк-контракт – договор, заключенный между заказчиком и поставщиком на поставку товара, который поставщик планирует произвести и обеспечить его поставку в будущем, на заранее оговоренных условиях по стоимости, количеству (объему) и срокам поставки;

      11) закупки – приобретение заказчиками на платной основе товаров, работ, услуг в порядке, установленном настоящим Законом, правилами осуществления закупок;

      12) веб-портал закупок – информационная система, обеспечивающая проведение закупок в электронном формате в соответствии с настоящим Законом и правилами осуществления закупок;

      13) участник закупок – заказчик, организатор закупок, потенциальный поставщик, поставщик и оператор информационной системы электронных закупок;

      14) централизованная служба по контролю за закупками – служба национального управляющего холдинга, национального холдинга, национальной компании, за исключением национальной компании, акционером которой является национальный управляющий холдинг или национальный холдинг, а также служба социально-предпринимательской корпорации;

      15) правила осуществления закупок – в зависимости от сферы регулируемых отношений:

      для отдельных субъектов квазигосударственного сектора, за исключением Фонда и организаций Фонда, – нормативный правовой акт, определяющий порядок осуществления закупок отдельными субъектами квазигосударственного сектора, за исключением Фонда и организаций Фонда, утверждаемый уполномоченным органом в сфере закупок;

      для Фонда и организаций Фонда – порядок осуществления закупок Фондом и организациями Фонда, утверждаемый решением совета директоров Фонда по согласованию с уполномоченным органом в сфере закупок (далее – порядок осуществления закупок Фонда);

      16) организатор закупок – должностное лицо или структурное подразделение заказчика либо юридическое лицо, определенное ответственным за выполнение процедур организации и проведения закупок;

      17) экспертная комиссия по закупкам – коллегиальный орган, создаваемый организатором закупок либо заказчиком с привлечением экспертов для участия в разработке технического задания и (или) технической спецификации закупаемых товаров, работ, услуг и (или) подготовке экспертного заключения в отношении соответствия предложений потенциальных поставщиков технической спецификации закупаемых товаров, работ, услуг;

      18) эксперт по закупкам – физическое лицо, обладающее специальными и (или) соответствующими техническими знаниями, опытом и квалификацией в области проводимых закупок, подтверждаемыми соответствующими документами (дипломами, сертификатами, свидетельствами и другими документами), привлекаемое организатором закупок либо заказчиком для участия в разработке технического задания и (или) технической спецификации закупаемых товаров, работ, услуг и (или) подготовке экспертного заключения в отношении соответствия предложений потенциальных поставщиков технической спецификации закупаемых товаров, работ, услуг;

      19) уполномоченный орган в сфере закупок – центральный исполнительный орган, осуществляющий руководство, а также межотраслевую координацию в сфере закупок отдельных субъектов квазигосударственного сектора;

      20) договор о закупках (далее – договор) – гражданско-правовой договор, заключенный в соответствии с настоящим Законом, гражданским законодательством Республики Казахстан и правилами осуществления закупок;

      21) заказчики – отдельные субъекты квазигосударственного сектора;

      22) товары – предметы (вещи), в том числе полуфабрикаты или сырье в твердом, жидком или газообразном состоянии, электрическая и тепловая энергия, объекты права интеллектуальной собственности, а также вещные права, с которыми можно совершать сделки купли-продажи в соответствии с законами Республики Казахстан;

      23) тендерная комиссия (аукционная комиссия) – коллегиальный орган, создаваемый организатором закупок либо заказчиком для выполнения процедуры проведения закупок способом тендера (аукциона);

      24) Фонд национального благосостояния (далее – Фонд) – национальный управляющий холдинг;

      25) электронный магазин – информационная система, интегрированная с веб-порталом закупок, обеспечивающая проведение закупок в порядке, определенном правилами осуществления закупок;

      26) оператор информационной системы электронных закупок – в зависимости от сферы отношений:

      для отдельных субъектов квазигосударственного сектора, за исключением Фонда и организаций Фонда, – юридическое лицо (юридические лица), определенное (определенные) уполномоченным органом в сфере закупок, полномочия которого (которых) определяются правилами осуществления закупок;

      для Фонда и организаций Фонда – юридическое лицо, определенное Фондом, полномочия которого определяются порядком осуществления закупок Фонда.

Статья 3. Законодательство Республики Казахстан о закупках отдельных субъектов квазигосударственного сектора

      1. Законодательство Республики Казахстан о закупках отдельных субъектов квазигосударственного сектора основывается на Конституции Республики Казахстан и состоит из норм Гражданского кодекса Республики Казахстан, настоящего Закона и иных нормативных правовых актов Республики Казахстан.

      2. Если международным договором, ратифицированным Республикой Казахстан, установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены настоящим Законом, то применяются правила международного договора.

Статья 4. Принципы осуществления закупок

      Закупки основываются на принципах:

      1) оптимального и эффективного расходования денег, используемых для закупок;

      2) открытости и прозрачности процесса закупок с соблюдением прав и (или) законных интересов поставщиков на коммерческую тайну (до подведения итогов тендера);

      3) добросовестной конкуренции среди потенциальных поставщиков, недопущения сговора между участниками закупок;

      4) ответственности участников закупок;

      5) недопущения коррупционных проявлений;

      6) оказания поддержки отечественным производителям товаров, а также отечественным поставщикам работ и услуг в той мере, в какой это не противоречит международным договорам, ратифицированным Республикой Казахстан;

      7) приобретения инновационных и высокотехнологичных товаров, работ, услуг;

      8) предоставления потенциальным поставщикам равных возможностей для участия в процедуре проведения закупок, кроме случаев, предусмотренных настоящим Законом;

      9) соблюдения прав на объекты интеллектуальной собственности, содержащиеся в закупаемых товарах.

Статья 5. Процесс закупок

      1. Процесс закупок включает в себя:

      1) разработку и утверждение плана закупок (предварительного, годового, долгосрочного);

      2) выбор поставщика и заключение с ним договора;

      3) исполнение договора.

      2. Процесс закупок также может включать в себя процедуры управления категориями закупок и управления запасами в соответствии с правилами осуществления закупок.

      3. Закупки осуществляются посредством веб-портала закупок, за исключением случаев, предусмотренных статьей 18 настоящего Закона.

Статья 6. Планирование закупок

      1. Планирование закупок осуществляется на основе соответствующих бизнес-планов и (или) бюджетов, и (или) планов развития, планов мероприятий и (или) планов проведения ремонта, и (или) производственных программ, и (или) инвестиционных программ, и (или) договоров на выполнение государственного задания.

      2. План закупок (предварительный, годовой, долгосрочный) публикуется на веб-портале закупок.

      3. Заказчик, организатор закупок обязаны разделить неоднородные товары, работы и услуги на лоты по однородности, однородные товары – по видам однородных товаров и по местам поставки, однородные работы, услуги – по месту их выполнения, оказания, за исключением случаев, предусмотренных правилами осуществления закупок.

      Примечание ИЗПИ!
      Пункт 4 статьи 6 вводится в действие с 01.01.2023.

      4. Планирование цен по перечню идентичных товаров осуществляется в пределах допустимого отклонения цен, определяемого:

      1) для отдельных субъектов квазигосударственного сектора, за исключением Фонда и организаций Фонда, – в соответствии с правилами осуществления закупок;

      2) для Фонда и организаций Фонда – в порядке, определенном Фондом.

      Перечень идентичных товаров для отдельных субъектов квазигосударственного сектора, за исключением Фонда и организаций Фонда, определяется уполномоченным органом в сфере закупок.

      Перечень идентичных товаров для Фонда и организаций Фонда определяется Фондом.

      5. Порядок и сроки разработки, утверждения плана закупок, внесения в него изменений определяются правилами осуществления закупок.

      Сноска. Статья 6 с изменением, внесенным Законом РК от 30.12.2021 № 95-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 7. Ограничения, связанные с участием в закупках

      1. Потенциальный поставщик не вправе участвовать в проводимых закупках, если:

      1) потенциальный поставщик или его субподрядчик (соисполнитель) либо участник консорциума состоит в реестре недобросовестных участников государственных закупок и (или) в реестре недобросовестных участников закупок, и (или) в перечне ненадежных потенциальных поставщиков (поставщиков) Фонда, и (или) в списке должников, в отношении которых вступило в законную силу решение суда о признании их банкротами;

      2) потенциальный поставщик и (или) привлекаемый им субподрядчик (соисполнитель), и (или) их руководитель, и (или) учредители (акционеры) включены в перечень организаций и лиц, связанных с финансированием терроризма и экстремизма, или в перечень организаций и лиц, связанных с финансированием распространения оружия массового уничтожения, в порядке, установленном Законом Республики Казахстан "О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма";

      3) потенциальный поставщик является юридическим лицом, местом регистрации которого является государство или территория, включенные в утверждаемый уполномоченным государственным органом, осуществляющим руководство в сфере обеспечения поступлений налогов и других обязательных платежей в бюджет, перечень государств с льготным налогообложением.

      2. Не допускается заключение договора с потенциальными поставщиками, указанными в пункте 1 настоящей статьи.

Статья 8. Квалификационные требования, предъявляемые к потенциальному поставщику

      1. Квалификационные требования, предъявляемые к потенциальному поставщику, определяются в соответствии с правилами осуществления закупок.

      2. Потенциальный поставщик в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям представляет соответствующие документы, предусмотренные правилами осуществления закупок.

      3. Потенциальный поставщик – нерезидент Республики Казахстан в подтверждение его соответствия квалификационным требованиям, установленным правилами осуществления закупок, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, подтверждающие аналогичные сведения о квалификации потенциального поставщика – нерезидента Республики Казахстан.

Статья 9. Последствия предоставления потенциальным поставщиком или поставщиком недостоверной информации

      1. Потенциальные поставщики или поставщики, предоставившие недостоверную информацию в процессе закупок, включаются в реестр недобросовестных участников закупок, перечень ненадежных потенциальных поставщиков (поставщиков) Фонда в порядке, определенном правилами осуществления закупок.

      2. Достоверность информации, предоставляемой потенциальным поставщиком или поставщиком, может быть установлена заказчиком, организатором закупок, централизованной службой по контролю за закупками, уполномоченным органом в сфере закупок либо органами государственного аудита и финансового контроля на любой стадии осуществления закупок.

      3. Централизованная служба по контролю за закупками, уполномоченный орган в сфере закупок либо органы государственного аудита и финансового контроля, установившие факт предоставления потенциальным поставщиком или поставщиком недостоверной информации, не позднее пяти рабочих дней со дня установления такого факта письменно уведомляют об этом:

      1) заказчика, если такой факт установлен после подведения итогов закупок;

      2) заказчика, организатора закупок, если такой факт установлен до подведения итогов закупок.

      При этом к письменному уведомлению должны быть приложены копии документов, подтверждающих данный факт.

Статья 10. Реестр недобросовестных участников закупок

      1. Реестр недобросовестных участников закупок формируется в информационной системе электронных закупок.

      2. Реестр недобросовестных участников закупок представляет собой перечень:

      1) потенциальных поставщиков, определенных победителями, но уклонившихся от заключения договора;

      2) потенциальных поставщиков или поставщиков, предоставивших недостоверную информацию по квалификационным требованиям и (или) документам, влияющим на конкурсное ценовое предложение;

      3) поставщиков, не исполнивших либо ненадлежащим образом исполнивших свои обязательства по заключенным с ними договорам.

      В случае, указанном в подпункте 1) части первой настоящего пункта, заказчик обязан в течение десяти рабочих дней со дня уклонения потенциального поставщика от заключения договора направить сведения о таком потенциальном поставщике в централизованную службу по контролю за закупками.

      В случае, указанном в подпункте 2) части первой настоящего пункта, заказчик, организатор закупок обязаны не позднее тридцати календарных дней со дня, когда им стало известно о факте нарушения, обратиться с иском в суд о признании такого потенциального поставщика или поставщика недобросовестным участником закупок.

      В случае, указанном в подпункте 3) части первой настоящего пункта, заказчик обязан не позднее тридцати календарных дней со дня, когда ему стало известно о факте нарушения поставщиком договора, обратиться с иском в суд о признании такого поставщика недобросовестным участником закупок, за исключением случаев выплаты поставщиком неустойки (штрафа, пени) и полного исполнения им договорных обязательств.

      3. Согласительная комиссия рассматривает обращение потенциального поставщика и принимает решение о досрочном исключении или об отказе в досрочном исключении потенциального поставщика из реестра недобросовестных участников закупок.

      4. Реестр недобросовестных участников закупок формируется на основании:

      решения централизованной службы по контролю за закупками в случае, предусмотренном подпунктом 1) части первой пункта 2 настоящей статьи;

      решения суда, вступившего в законную силу, в случаях, предусмотренных подпунктами 2) и 3) части первой пункта 2 настоящей статьи.

      5. Потенциальные поставщики, включенные в реестр недобросовестных участников закупок по основанию, предусмотренному подпунктом 1) части первой пункта 2 настоящей статьи, не допускаются к участию в закупках в течение двадцати четырех месяцев со дня принятия решения о признании их недобросовестными участниками закупок.

      Потенциальные поставщики или поставщики, включенные в реестр недобросовестных участников закупок по основаниям, предусмотренным подпунктами 2) и 3) части первой пункта 2 настоящей статьи, не допускаются к участию в закупках в течение двадцати четырех месяцев со дня вступления в законную силу решения суда о признании таких потенциальных поставщиков или поставщиков недобросовестными участниками закупок.

      Основаниями для исключения из реестра недобросовестных участников закупок являются:

      1) истечение срока, установленного частями первой и второй настоящего пункта;

      2) наличие вступившего в законную силу судебного акта об отмене решения о признании потенциального поставщика или поставщика недобросовестным участником закупок;

      3) решение согласительной комиссии о досрочном исключении потенциального поставщика из реестра недобросовестных участников закупок.

      6. Решение о внесении потенциального поставщика или поставщика в реестр недобросовестных участников закупок может быть обжаловано им в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

Статья 11. Способы осуществления закупок

      1. Закупки осуществляются способами:

      1) тендера;

      2) аукциона;

      3) запроса ценовых предложений;

      4) из одного источника;

      5) через товарные биржи;

      6) посредством электронного магазина;

      7) в рамках внутрихолдинговой кооперации.

      2. Порядок осуществления закупок способами, предусмотренными пунктом 1 настоящей статьи, определяется правилами осуществления закупок.

      3. Закупки способами, предусмотренными подпунктами 1) и 3) пункта 1 настоящей статьи, могут проводиться с применением предварительного квалификационного отбора в соответствии с правилами осуществления закупок.

      4. Закупки способом, предусмотренным подпунктом 2) пункта 1 настоящей статьи, не применяются при осуществлении закупок Фондом и организациями Фонда.

      5. Способ закупок, предусмотренный подпунктом 5) пункта 1 настоящей статьи, распространяется на перечень биржевых товаров, утвержденный уполномоченным органом в области регулирования торговой деятельности.

      6. Способ закупок, предусмотренный подпунктом 7) пункта 1 настоящей статьи, распространяется только на закупки Фонда и организаций Фонда.

      7. Способ осуществления закупок определяется заказчиком в соответствии с настоящим Законом, правилами осуществления закупок.

      8. При осуществлении закупок не допускаются:

      1) установление в тендерной документации (аукционной документации) к потенциальным поставщикам квалификационных требований, не предусмотренных правилами осуществления закупок, либо указание в тендерной документации (аукционной документации) или в размещаемой информации при осуществлении закупок способом запроса ценовых предложений на характеристики, определяющие принадлежность приобретаемых товаров, работ, услуг отдельным потенциальным поставщикам, за исключением случаев:

      приобретения товаров, работ и услуг для доукомплектования, дооснащения, унификации или обеспечения совместимости с имеющимися товарами, работами и услугами, а также для дальнейшего технического сопровождения, сервисного обслуживания и ремонта, в том числе планового ремонта (при необходимости), основного (установленного) оборудования;

      если иное предусмотрено закупочной категорийной стратегией, разработанной и утвержденной в соответствии с порядком осуществления закупок Фонда;

      приобретения товаров, работ и услуг для исполнения заказчиком обязательств по договору, заключенному им в качестве поставщика с нерезидентом Республики Казахстан, и наличия в данном договоре соответствующих указаний на товарные знаки, знаки обслуживания, фирменные наименования, патенты, полезные модели, промышленные образцы, наименование места происхождения товара и наименование производителя, а также на иные сведения и (или) документы, которые определяют принадлежность приобретаемых товаров, работ, услуг отдельному потенциальному поставщику либо производителю;

      2) отказ от осуществления закупок в случаях, не предусмотренных правилами осуществления закупок;

      3) признание потенциального поставщика и (или) привлекаемых им субподрядчиков по выполнению работ либо соисполнителей по оказанию услуг не соответствующими квалификационным требованиям и (или) требованиям тендерной документации (аукционной документации) по основаниям, не предусмотренным правилами осуществления закупок;

      4) неразделение при осуществлении закупок неоднородных товаров, работ и услуг на лоты по однородности, однородных товаров – по видам однородных товаров и по местам поставки, однородных работ, услуг – по месту их выполнения, оказания, за исключением случаев, предусмотренных правилами осуществления закупок;

      5) подготовка экспертной комиссией по закупкам либо экспертом по закупкам заведомо ложного экспертного заключения, на основании которого принято незаконное решение тендерной комиссией (аукционной комиссией);

      6) осуществление закупок способом из одного источника в случаях, не предусмотренных правилами осуществления закупок;

      7) требование от потенциального поставщика представления документов, не предусмотренных тендерной документацией.

Статья 12. Заключение и исполнение договора

      1. Заключение и исполнение договора осуществляются в соответствии с настоящим Законом, гражданским законодательством Республики Казахстан, правилами осуществления закупок.

      2. В отношении сторон договора должна быть предусмотрена ответственность за неисполнение либо ненадлежащее исполнение обязательств по договору на паритетной основе.

      Договор должен содержать условия о полной оплате за поставку товаров, выполнение работ либо оказание услуг в срок, не превышающий тридцати рабочих дней со дня исполнения обязательств по данному договору.

      3. Внесение изменений в проект договора либо заключенный договор допускается по взаимному согласию сторон в случаях, предусмотренных правилами осуществления закупок.

      4. Не допускается внесение в проект договора либо заключенный договор изменений, которые могут изменить содержание условий проводимых (проведенных) закупок.

      5. Офтейк-контракты заключаются Фондом и организациями Фонда в порядке, определенном Фондом.

      Не допускается в одностороннем порядке внесение в заключенный офтейк-контракт изменений по уменьшению объема закупки и снижению цены контракта.

      Сноска. Статья 12 с изменениями, внесенными Законом РК от 27.12.2021 № 87-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 13. Компетенция уполномоченного органа в сфере закупок

      Уполномоченный орган в сфере закупок:

      1) определяет веб-порталы закупок отдельных субъектов квазигосударственного сектора, за исключением Фонда и организаций Фонда;

      2) утверждает правила работы веб-порталов закупок отдельных субъектов квазигосударственного сектора, за исключением Фонда и организаций Фонда, в том числе в случае возникновения технических сбоев в работе веб-порталов;

      3) запрашивает необходимую информацию и материалы от участников закупок в соответствии с правилами осуществления закупок;

      4) привлекает для проведения экспертиз и консультаций специалистов государственных органов и иных организаций;

      5) разрабатывает и утверждает методические рекомендации по вопросам закупок для отдельных субъектов квазигосударственного сектора, за исключением Фонда и организаций Фонда, в том числе по согласованию с уполномоченными органами соответствующих отраслей;

      6) утверждает правила формирования и ведения реестров в сфере закупок отдельных субъектов квазигосударственного сектора, за исключением Фонда и организаций Фонда;

      7) разрабатывает и утверждает правила проведения контроля, осуществляемого централизованной службой по контролю за закупками, за исключением централизованной службы по контролю за закупками Фонда;

      8) возбуждает и рассматривает дела об административных правонарушениях при проведении закупок отдельными субъектами квазигосударственного сектора и налагает административные взыскания в порядке, установленном Кодексом Республики Казахстан об административных правонарушениях;

      9) исключен Законом РК от 27.12.2021 № 87-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      10) согласовывает порядок заключения и исполнения Фондом и организациями Фонда офтейк-контракта;

      11) осуществляет иные полномочия, предусмотренные настоящим Законом, иными законами Республики Казахстан, актами Президента Республики Казахстан и Правительства Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 13 с изменением, внесенным Законом РК от 27.12.2021 № 87-VII (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 14. Компетенция отдельных субъектов квазигосударственного сектора в сфере закупок

      1. Фонд осуществляет контроль и методологическое руководство, мониторинг и анализ по вопросам закупок Фонда и организаций Фонда.

      2. Фонд осуществляет следующие функции:

      1) определяет веб-портал закупок Фонда и организаций Фонда;

      2) утверждает правила работы веб-портала закупок Фонда и организаций Фонда, в том числе в случае возникновения технических сбоев в работе веб-портала;

      3) утверждает правила формирования и ведения реестров, перечней в сфере закупок Фонда и организаций Фонда;

      4) утверждает порядок заключения и исполнения Фондом и организациями Фонда офтейк-контракта;

      5) определяет структурное подразделение Фонда, осуществляющее функции централизованной службы по контролю за закупками Фонда и организаций Фонда;

      6) осуществляет иные полномочия, которые установлены настоящим Законом, иными законами Республики Казахстан, уставом Фонда и порядком осуществления закупок Фонда.

      3. Совет директоров Фонда:

      1) утверждает порядок осуществления закупок Фонда;

      2) утверждает правила проведения контроля за осуществлением закупок Фонда.

      4. Председателем комиссии по закупкам назначается первый руководитель, заместитель первого руководителя или иной руководитель заказчика либо организатора закупок.

Статья 15. Контроль за соблюдением требований законодательства Республики Казахстан о закупках отдельных субъектов квазигосударственного сектора

      1. Контроль за соблюдением отдельными субъектами квазигосударственного сектора требований настоящего Закона и правил осуществления закупок проводится централизованной службой по контролю за закупками и уполномоченным органом в сфере закупок.

      2. Централизованная служба по контролю за закупками отдельных субъектов квазигосударственного сектора, за исключением Фонда и организаций Фонда, подотчетна в своей работе совету директоров субъекта квазигосударственного сектора, который определяет количественный состав, срок полномочий, порядок работы централизованной службы по контролю за закупками, назначает и прекращает полномочия ее руководителя, определяет размер и иные условия оплаты труда ее работников.

      Централизованная служба по контролю за закупками Фонда и организаций Фонда подчиняется непосредственно правлению Фонда. Порядок осуществления контроля определяется правилами проведения контроля за осуществлением закупок Фонда.

      3. Объектами контроля являются:

      1) заказчик, организатор закупок, тендерная комиссия (аукционная комиссия), экспертная комиссия по закупкам, эксперт по закупкам;

      2) потенциальный поставщик, поставщик, а также лица, привлекаемые ими в качестве субподрядчиков по выполнению работ либо соисполнителей по оказанию услуг, в пределах предмета проводимых закупок;

      3) оператор информационной системы электронных закупок.

      4. Основаниями для проведения контроля за соблюдением правил осуществления закупок являются:

      1) письменное обращение либо обращение, поступившее по общедоступным информационным системам и соответствующее требованиям законодательства Республики Казахстан об электронном документе и электронной цифровой подписи, потенциального поставщика или поставщика, принимающего (принявшего) участие в тендере либо аукционе, либо его уполномоченного представителя с жалобой на действия (бездействие), решения заказчика, организатора закупок либо тендерной комиссии (аукционной комиссии), экспертной комиссии по закупкам, эксперта по закупкам, оператора информационной системы электронных закупок;

      2) поступившие постановления правоохранительных органов;

      3) план проведения проверок централизованной службы по контролю за закупками.

      5. Централизованная служба по контролю за закупками при выявлении по результатам контроля нарушений правил осуществления закупок направляет объекту контроля:

      1) обязательное для исполнения уведомление об устранении нарушений не позднее трех рабочих дней со дня выявления нарушений;

      2) обязательный для исполнения акт плановой проверки, содержащий рекомендации по устранению выявленных нарушений и причин их возникновения.

      6. При выявлении по результатам контроля факта совершения объектом контроля действия (бездействия), содержащего признаки состава уголовного правонарушения, централизованная служба по контролю за закупками обязана в течение пяти рабочих дней со дня выявления такого факта передать информацию о совершении указанного действия (о бездействии) и подтверждающие такой факт документы в правоохранительные органы.

      7. В случае направления централизованной службой по контролю за закупками уведомления об устранении нарушений объект контроля обязан устранить указанные в уведомлении нарушения в течение десяти рабочих дней со дня, следующего за днем вручения (получения) такого уведомления.

      8. В случае неисполнения уведомления об устранении нарушений, выявленных по результатам контроля, в срок, указанный в пункте 7 настоящей статьи, централизованная служба по контролю за закупками передает материалы в уполномоченный орган в сфере закупок.

Статья 16. Обжалование действий (бездействия), решений заказчика, организатора закупок, тендерной комиссии (аукционной комиссии), эксперта по закупкам, экспертной комиссии по закупкам, оператора информационной системы электронных закупок, решения централизованной службы по контролю за закупками

      1. Потенциальный поставщик, поставщик вправе обжаловать действия (бездействие), решения заказчика, организатора закупок, тендерной комиссии (аукционной комиссии), эксперта по закупкам, экспертной комиссии по закупкам, оператора информационной системы электронных закупок, если их действия (бездействие), решения нарушают права и (или) законные интересы потенциального поставщика, поставщика.

      2. Потенциальный поставщик до даты вскрытия заявок, ценовых предложений вправе обжаловать действия (бездействие), решения заказчика, организатора закупок, тендерной комиссии (аукционной комиссии), эксперта по закупкам, экспертной комиссии по закупкам, оператора информационной системы электронных закупок, если их действия (бездействие), решения нарушают права и (или) законные интересы потенциального поставщика.

      3. Потенциальный поставщик, принимавший участие в закупке, вправе обжаловать действия (бездействие), решения заказчика, организатора закупок, тендерной комиссии (аукционной комиссии), эксперта по закупкам, экспертной комиссии по закупкам, оператора информационной системы электронных закупок в течение двух рабочих дней с даты опубликования протокола об итогах закупок, если их действия (бездействие), решения нарушают права и (или) законные интересы потенциального поставщика, принимавшего участие в закупке.

      4. На обращение потенциального поставщика, не согласного с результатами тендера, тендерная комиссия обязана представить мотивированное решение.

      5. В случаях, предусмотренных пунктами 2 и 3 настоящей статьи, срок заключения договора приостанавливается до окончания срока рассмотрения жалобы.

      6. По истечении сроков, установленных пунктами 2 и 3 настоящей статьи, обжалование действий (бездействия), решений заказчика, организатора закупок, тендерной комиссии (аукционной комиссии), эксперта по закупкам, экспертной комиссии по закупкам, оператора информационной системы электронных закупок в централизованную службу по контролю за закупками осуществляется в соответствии с законами Республики Казахстан.

      7. Жалоба потенциального поставщика, поставщика может быть подана посредством веб-портала закупок в соответствии с законодательством Республики Казахстан об электронном документе и электронной цифровой подписи.

      8. По результатам рассмотрения жалобы, поступившей в сроки, установленные пунктами 2 и 3 настоящей статьи, централизованная служба по контролю за закупками принимает решение об отмене и (или) пересмотре либо отказе в отмене и (или) пересмотре итогов закупок.

      Решение об отказе в отмене и (или) пересмотре итогов закупок, содержащее выводы об отсутствии необходимости отмены и (или) пересмотра итогов закупок с их мотивированным обоснованием, направляется заявителю в течение трех календарных дней с даты принятия такого решения.

      9. В случае несогласия с решением централизованной службы по контролю за закупками, принятым в соответствии с пунктом 8 настоящей статьи, потенциальный поставщик вправе обжаловать его в суд.

Статья 17. Ответственность за нарушение требований законодательства Республики Казахстан о закупках отдельных субъектов квазигосударственного сектора

      Нарушение требований законодательства Республики Казахстан о закупках отдельных субъектов квазигосударственного сектора влечет ответственность, установленную законами Республики Казахстан.

Статья 18. Особый порядок осуществления закупок

      1. Закупки с применением особого порядка осуществляются в случаях приобретения товаров, работ, услуг, сведения о которых составляют государственные секреты и (или) содержат служебную информацию ограниченного распространения, определенную Правительством Республики Казахстан, а также в рамках государственного оборонного заказа в соответствии с законодательством Республики Казахстан об оборонной промышленности и государственном оборонном заказе и в случаях, предусмотренных правилами осуществления закупок.

      2. Особый порядок определяется правилами осуществления закупок.

      3. Закупки с применением особого порядка осуществляются без использования веб-портала закупок.

Статья 19. Порядок введения в действие настоящего Закона

      Настоящий Закон вводится в действие с 1 января 2022 года, за исключением пункта 4 статьи 6, который вводится в действие с 1 января 2023 года.

      Президент Республики Казахстан К. ТОКАЕВ