Австрия Республикасы мен Қазақстан Республикасы арасындағы кредит келiсiмiн жүзеге асырудың бiрiншi кезектегi шаралары және басым бағыттары туралы

Қазақстан Республикасы Президентiнiң Өкiмi 12 мамыр 1992 ж. N 758. Күші жойылды - ҚР Президентінің 2006.01.09. N 1696 жарлығымен.

      Қазақстан Республикасы мен Австрия Республикасы арасындағы ынтымақтастық туралы Меморандумға сәйкес үкiметаралық кредит келiсiмi жасалды, ол Австрия жағының Қазақстан Республикасының экономикасын дамытуға және әлеуметтiк мәселелерiн шешуге лимитсiз кредит беруiн көздейдi. 
      Кредиттi Австрия банкiлерi Австрия мен Қазақстан үкiметтерiнiң кепiлдемесi негiзiнде, әдетте, 5 жыл мерзiмге дейiн Австрия фирмаларының товарлары мен қызметiн сатып алуға және солармен бiрлескен инвестициялық бағдарламаларды жүзеге асыруға берiп отырады. 
      Австрия жағы беретiн кредиттердi тиiмдi пайдалану және оларды қайтарудың сенiмдi жүйесiн құру мақсатында: 
      1. Қазақстан Республикасының Министрлер Кабинетi аталған кредиттi пайдалану мен оны өтеудiң кеңейтiлген жоспарын әзiрлесiн. 
      Кредиттердiң, ең алдымен, бiрiншi кезектегi әлеуметтiк мәселелердi шешуге, республиканың экспорттық және валюталық әлеуетiн елеулi түрде арттыруға, импортты алмастыру бағдарламаларын жүзеге асыруға, тиiмдiлiгi жоғары жаңа технологияларды сатып алуға, қалдықсыз өндiрiс құруға және бiрқатар аймақтардағы экологиялық жағдайды сауықтыруға бағытталуын көздесiн. 
      Жоспарды 1992 жылдың 1 маусымынан кешiктiрмей Қазақстан Республикасының Президентiне бекiтуге ұсынсын. 
      2. Кредиттердi пайдаланудың жоспарын жасау кезiнде қажеттiлiгiне қарай олар валюталық қаржыларды: 
      - дәрi-дәрмектер, халықтың тұтыну товарларын, ең алдымен балалар мен қарттарға арналған товарларды, көпшiлiк сұранысына қажеттi басқа да товарларды сатып алуға жұмсасын; 
      Қазақстан Республикасының Сыртқы экономикалық байланыстар министрлiгi мүдделi министрлiктер мен ведомстволарды тарта отырып, товарлардың номенклатурасын құрастырсын және товарлар берiле басталғаннан кейiн оларды 1992 жылдың маусымынан кешiктiрмей сатып алатын болсын. 
      Кредиттердiң аталған бөлiгi, әдетте, тиiстi облыстар мен аудандардың өнiмдерiн экспортқа шығару есебiнен өтелетiн болып белгiленсiн; 
      - фермерлiк, шаруа, кооперативтiк және қосалқы шаруашылықтарды дамытуға, оларды қазiргi заманғы техникамен және ауылшаруашылық құралдарымен жабдықтауға, ауылшаруашылық өнiмдерiн өңдеуге арналған қуаттарды жасауға; 
      Қазақстан Республикасының Ауыл шаруашылығы министрлiгi облыстар әкiмдерiнiң қатысуымен мүдделi ведомстволарды және ұйымдарды тарта отырып, сатып алудың номенклатурасын жасасын, мұнда кредиттердiң ауылшаруашылық жұмыстарына қажеттi аспалы агрегаттардың толық жиынтығы бар трактор және басқа техниканы сатып алуға, сүт, ет, көкөнiс, жемiс-жидек және басқа да өнiмдердi ұқсату жөнiнде кооперативтiк негiзде пайдаланылатын кiшiгiрiм кәсiпорындарды толық дайын етiп салуға басым түрде бағытталатынын есепке алсын. 
      Қазақстан Республикасының Сыртқы экономикалық байланыстар министрлiгi 1992 жылдың тамыз-қыркүйек айларынан бастап техниканы жеткiзе отырып, сатып алуды жүзеге асырсын. 
      Аталған товарларды, әдетте, ауылшаруашылық өнiмдерiне айырбастау жолымен сату көзделсiн; 
      - тұрғын үй проблемасын шешудi жеделдетуге, отбасылық және жеке үйлердi, әлеуметтiк-мәдени және тұрмыстық мақсаттағы объектiлердi салу үшiн қажеттi кәсiпорындар мен жабдықтарды сатып алуға; 
      Қазақстан Республикасының Сәулет және құрылыс жөнiндегi мемлекеттiк комитетi облыстар әкiмдерiнiң қатысуымен, мүдделi министрлiктердi, ведомстволарды, ұйымдар мен кәсiпорындарды тарта отырып, қажеттi мөлшерде шығаруға дейiн дамытыла түсетiн аз қабатты құрылыс жөнiндегi мамандандырылған қуаттарды құрудың бағдарламасын әзiрлесiн, қазiргi сәулетшiлiк және техникалық шешiмдердi тауып жүзеге асырсын, солардың негiзiнде қалалардың ықшам аудандарын, селолар мен ауылдарды кешендi түрде салуды қамтамасыз етсiн. 
      Осы мақсатқа пайдаланылған валюта қаржыларын өтеу, әдетте, экспорт өнiмдерiне айырбас жасау тиiстi аймақтардың валюталық шығындарды өтеуi арқылы жүргiзiлетiн болып белгiленсiн. 
      Қазақстан Республикасының Министрлер Кабинетi үстiмiздегi жылдың 1 маусымынан кешiктiрмей осы мәселе жөнiнде қажеттi шешiмдер қабылдасын және жұмыс графиктерiне сәйкес жабдықтар сатып алуды ұйымдастырсын; 
      - республиканың және валюталық әлеуетiн басым түрде дамытуға, жоғары, экологиялық жағынан таза және қалдықсыз технологияларды сатып алуға, әскери өндiрiстi конверсиялауға, осы заманғы индустрияны құруға, көпшiлiк қолды халық тұтынатын товарлар өндiруге жұмсалсын. 
      Инвестициялық объектiлерiн анықтау кезiнде валюталық өз шығынын барынша өтеудi және импортты алмастыруды қамтамасыз ететiн жобалар бiрiншi кезекте жүзеге асырылсын. 
      Жобаларды қарау конкурстық негiзде жүргiзiлсiн. 
      Аталған кредиттердi Сыртэкономбанкi арқылы кәсiпорындар мен ұйымдар ресiмдейтiн және өтейтiн болып белгiленсiн. Қазақстан Республикасының Сыртқы экономикалық байланыстар министрлiгi қажет болған жағдайда жоғары бiлiктi халықаралық сарапшыларды тарта отырып, жобаларды сараптауды жүргiзсiн және кредит сомаларының уақытында өтелуiне қатаң бақылау орнатсын. 
      3. Қазақстан Республикасының Министрлер Кабинетi Австрия кредиттерiн пайдалану мен өтеу жоспарын жасаған кезде жоғары бiлiктi кадрлар даярлауды ұйымдастыруға қаржыны белсендi пайдалануды қарастырсын. 
      Қазақстан Республикасының бiлiм беру министрлiгi: 
      - неғұрлым талапты шәкiрттердi, арнаулы орта оқу орындарының оқушыларын, жоғары оқу орындары мен техникумдардың студенттерiн Австрия Республикасының тиiстi оқу орындарында оқытудың арнайы бағдарламаларын әзiрлесiн; 
      - оқуға жiберiлетiн кандидаттарды конкурстық iрiктеу ережесiн бекiтсiн, олардың қажеттi көлемде шет тiлдердi оқып-үйренуiн ұйымдастырсын; 
      - Австрия жағымен келiсiм жасап, үстiмiздегi жылдың қыркүйек айынан бастап студенттердi оқуға жiберсiн. 
      Ғылым және жаңа технологиялар министрлiгi Қазақстан Республикасының академиясымен бiрлесе отырып, Австрияның жетекшi ғылыми орталықтарының қатысуымен ғылыми кадрлар даярлаудың арнайы бағдарламасын жасап, жүзеге асырсын. 
      Стажировкаға жiберу кезiнде болашағынан үмiт күттiретiн, практикалық жұмыс тәжiрибесi бар, өзiнiң ғылыми бiлiгiн көрсете бiлген жас ғылыми қызметкерлерге артықшылық берiлетiн болсын. 
      Кандидаттарды iрiктеу конкурстық негiзде жүргiзiлсiн, стажировканың және бағдарламалары бекiтiлiп, олардың жүзеге асуы қадағалансын. 
      Кадрларды оқытуға жұмсалатын кредиттер Республикалық валюта қорының қаржысы есебiнен өтелетiн болып белгiленсiн. 
      4. Республиканың халықаралық байланыстарын, шетелдiк туризм мен кәсiпкерлiктi дамыту үшiн материалдық жағдайлар туғызу мақсатымен Қазақстан Республикасының iрi өнеркәсiп орталықтары мен астанасында дипломатиялық және сауда өкiлдiктерiн, халықаралық орталықтар, шет ел фирмаларының кеңселерiн және қазiргi заманғы мейманханалар жүйелерiн салуға жұмсалатын кредиттiң бiр бөлiгiн пайдалану көзделсiн. 
      Қазақстан Республикасының Сыртқы экономикалық байланыстар министрлiгi облыстар әкiмдерiнiң қатысуымен, Мемсәулетқұрылысты және басқа да мүдделi ұйымдарды тарата отырып, тиiстi объектiлердi орналастырудың жоспарын жасасын, сатып алуды және толық дайын етiп салуды жүзеге асырсын, бұл жұмысты үстiмiздегi жылдың маусым-тамыз айларынан кешiктiрмей бастауды ескерсiн. 
      Бұл мақсаттарға жұмсалған кредиттердi өтеу, әдетте, тиiстi объектiлердiң валюталық өзiн-өзi өтеуi негiзiнде немесе өнiмдерiн экспортқа шығарумен орнын толтыру арқылы жүзеге асырылатын болып белгiленсiн. 
      5. Кредиттердi ресiмдеу мен өтеудiң бiртұтас жүйесiн жасау мақсатымен Қазақстан Республикасының Сыртқы экономикалық байланыстар министрлiгiне үстiмiздегi жылдың мамыр айының 15-не дейiн Австрия Республикасында басқа елдерде филиалдары мен өкiлдiктерi бар қазақстандық сыртқы сауда компаниясын құрсын. 
      Республиканың министрлiктерi, ведомстволары, облыстар әкiмдерi, кәсiпорындары мен ұйымдары Австрия кредитi есебiнен сатып алуды ресiмдеу мен оны өтеуге өнiмдер жеткiзудi аталған компания арқылы жүзеге асырсын. 
      6. Қазақстан Республикасының Министрлер Кабинетi үстiмiздегi жылдың 15 мамырына дейiнгi мерзiм iшiнде Австрия Республикасы берген кредиттi ресiмдеу мен өтеудiң жалпы тәртiбiн белгiлесiн және бекiтсiн. Бұл саладағы iстiң жайына үнемi талдау жасасын және әрбiр жарты жылдықтың қорытындысы бойынша Қазақстан Республикасының Президентiне баяндап отырсын. 

       Қазақстан Республикасының 
      Президентi 

О пеpвоочеpедных меpах и пpиоpитетных напpавлениях pеализации кpедитного соглашения между Австpийской Республикой и Республикой Казахстан

РАСПОРЯЖЕНИЕ Пpезидента Республики Казахстан от 12 мая 1992 г. N 758. Утратило силу - Указом Президента РК от 9 января 2006 года N 1696 (U061696) (вводится в действие со дня подписания)

      В соответствии с Меморандумом о сотрудничестве между Республикой Казахстан и Австрийской Республикой заключено межправительственное кредитное соглашение, предусматривающее представление австрийской стороной безлимитного кредита под развитие экономики и решение социальных вопросов Республики Казахстан. 
      Кредиты предоставляются австрийскими банками под гарантии правительств Австрии и Казахстана на срок, как правило, до 5 лет под закупку у австрийских фирм товаров, услуг и реализацию совместных с ними инвестиционных программ. 
      В целях эффективного использования предоставляемых австрийской стороной кредитов и создания надежной системы их возврата; 
      1. Кабинету Министров Республики Казахстан подготовить развернутый план использования и погашения указанного кредита. 
      Предусмотреть направление кредитов, прежде всего, на решение первоочередных социальных задач, существенное повышение экспортного и валютного потенциала республики, реализацию программы импортозамещения, закупку новых высокоэффективных технологий, создание безотходных производств и оздоровление экологической ситуации в ряде регионов. 
      План представить на утверждение Президенту Республики Казахстан не позднее 1 июня 1992 г. 
      2. При формировании плана использования кредитов, исходя из необходимости, направить валютные средства: 
      - на закупку лекарств, товаров народного потребления, прежде всего для детей и престарелых, других необходимых товаров массового спроса. 
      Министерству внешнеэкономических связей Республики Казахстан с привлечением заинтересованных министерств и ведомств сформировать номенклатуру товаров и произвести их закупку с началом поставки товаров не позднее июня 1992 г. 
      Установить, что погашение указанной части кредитов производится, как правило, за счет поставки на экспорт продукции соответствующих областей и районов; 
      - на формирование условий для развития фермерских, крестьянских, кооперативных и подсобных хозяйств, оснащение их современной техникой и сельхозинвентарем, создание мощностей для переработки сельскохозяйственной продукции. 
      Министерству сельского хозяйства Республики Казахстан с участием глав областных администраций, привлечением заинтересованных ведомств и организаций сформировать номенклатуру закупки, имея в виду приоритетное направление кредитов на приобретение тракторов и другой техники с полным набором навесных агрегатов, необходимых для сельскохозяйственных работ, строительство "под ключ" небольших предприятий по переработке молока, мяса, овощей, фруктов и другой продукции, используемых на кооперативной основе. 
      Министерству внешнеэкономических связей Республики Казахстан произвести закупку с поставкой техники, начиная с августа-сентября 1992г. 
      Предусмотреть продажу указанных товаров, как правило, в обмен на сельскохозяйственную продукцию; 
      - на ускорение решения жилищной проблемы, закупку предприятий и оборудования, необходимых для строительства семейных и индивидуальных домов, объектов социально-культурного и бытового назначения. 
      Государственному комитету Республики Казахстан по архитектуре и строительству с участием глав областных администраций, привлечением заинтересованных министерств, ведомств, организаций и предприятий разработать программу создания специализированных мощностей по малоэтажному строительству с последовательным развитием их до необходимого выпуска, разработать и реализовать современные архитектурные и технические решения, обеспечить на их базе комплексную застройку микрорайонов городов, сел и аулов. 
      Установить, что погашение использованных на эти цели валютных средств производится, как правило, в обмен на поставку экспортной продукции или компенсацию соответствующими регионами валютных затрат. 
      Кабинету Министров Республики Казахстан принять необходимые решения по этому вопросу не позднее 1 июня т.г. и организовать закупку оборудования в соответствии с графиками работ; 
      - на приоритетное развитие экспортного и валютного потенциала республики, закупку высоких, экологически чистых и безотходных технологий, конверсию военного производства, создание современной индустрии, производства товаров народного потребления массового спроса. 
      При определении объектов инвестирования в первоочередном порядке реализовывать проекты, обеспечивающие высокую валютную самоокупаемость и импортозамещение. 
      Рассмотрение проектов производить на конкурсной основе. 
      Установить, что указанные кредиты оформляются и погашаются предприятиями и организациями через Казвнешэкономбанк. Министерству внешнеэкономических связей Республики Казахстан проводить экспертизу проектов с привлечением в необходимых случаях высококвалифицированных международных экспертов, установить строгий контроль за своевременным погашением кредитных сумм. 
      3. Кабинету Министров Республики Казахстан при формировании плана использования и погашения австрийских кредитов предусмотреть активное использование средств на организацию подготовки высококвалифицированных кадров. 
      Министерству образования Республики Казахстан: 
      - разработать специальные программы обучения наиболее талантливых школьников, учащихся средних специальных учебных заведений, студентов вузов и техникумов в соответствующих учебных заведениях Австрийской Республики; 
      - утвердить правила конкурсного отбора кандидатов для обучения, организовать изучение ими иностранных языков в необходимом объеме; 
      - заключить соглашение с австрийской стороной и направить на обучение с сентября т.г. студентов. 
      Министерству науки и новых технологий совместно с Академией наук Республики Казахстан разработать и реализовать специальную программу подготовки научных кадров с участием ведущих научных центров Австрии. 
      При направлении на стажировку предпочтение отдавать наиболее перспективным молодым научным работникам, имеющим практический опыт работы, подтвердившим свою научную квалификацию. 
      Отбор кандидатов производить на конкурсной основе, утверждать индивидуальные программы стажировки и контролировать их реализацию. 
      Установить, что кредиты на обучение кадров погашаются за счет средств Республиканского валютного фонда. 
      4. В целях создания материальных условий для развития международных связей республики, иностранного туризма и предпринимательства предусмотреть использование части кредита на строительство дипломатических и торговых представительств, международных центров, офисов иностранных фирм и сети современных отелей в крупных промышленных центрах и столице Республики Казахстан. 
      Министерству внешнеэкономических связей Республики Казахстан, Министерству иностранных дел Республики Казахстан с участием глав областных администраций, привлечением Госархстроя и других заинтересованных организаций разработать план размещения объектов, осуществить закупку и строительство "под ключ", имея в виду начать эту работу не позднее июня-августа 1992 г. 
      Установить, что погашение использованных на эти цели кредитов осуществляется, как правило, на основе валютной самоокупаемости соответствующих объектов или компенсации поставками продукции на экспорт. 
      5. В целях создания единой системы оформления и погашения кредитов Министерству внешнеэкономических связей Республики Казахстан в срок до 15 мая т.г. создать казахстанскую внешнеторговую компанию в Австрийской Республике с филиалами и представительствами в других странах. 
      Министерствам, ведомствам, главам областных администраций, предприятиям и организациям республики оформление закупки в счет австрийского кредита и поставку продукции на его погашение осуществлять через указанную компанию. 
      6. Кабинету Министров Республики Казахстан разработать в срок до 15 мая т.г. и утвердить общий порядок оформления и погашения кредита, предоставленного Австрийской Республикой. Систематически анализировать состояние дел в этой области и представлять доклады Президенту Республики Казахстан по итогам каждого полугодия. 

 
           Президент 
      Республики Казахстан