Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасының Үкіметі арасындағы Салық заңдарын бұзушылықтарға қарсы күрес саласындағы ынтымақтастық және ақпарат алмасу туралы келісімді бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2001 жылғы 11 наурыздағы N 339 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі қаулы етеді:
      1. 2000 жылғы 14 желтоқсанда Бішкек қаласында жасалған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасының Үкіметі арасындағы Салық заңдарын бұзушылықтарға қарсы күрес саласындағы ынтымақтастық және ақпарат алмасу туралы келісім бекітілсін.
      2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі

  Қазақстан Республикасының Yкiметі мен
Қырғыз Республикасының Yкiметі арасындағы салық
заңдарын бұзушылықтарға қарсы күрес саласындағы
ынтымақтастық және ақпарат алмасу туралы
Келісім*

*(2001 жылғы 27 наурызда күшіне енді - ҚР халықаралық шарттары
бюллетені, 2002 ж., N 1, 11-құжат; 2004 ж., N 6, 30-құжат)

      Бұдан әрi Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Қырғыз Республикасының Yкiметі,
      өз мемлекеттерiнің ұлттық заңдары мен халықаралық мiндеттемелерін басшылыққа ала отырып,
      салық заңдарын бұзушылықтардың алдын алуға, ашуға және оның жолын кесуге, өз мемлекеттерiнiң экономикалық қауiпсiздiгiн қамтамасыз етуге байланысты мiндеттердi тиiмді шешуге өзара мүдделiлiкке сүйене отырып, 
      мына төмендегiлер жөнiнде келiстi:

  1-бап
Келiсiмнің тақырыбы

      1. Осы Келiсiмнiң тақырыбы салық заңдарын бұзушылықтарға қарсы күрестi жүргізудi ұйымдастыру мақсатындағы Тараптардың құзыреттi органдарының ынтымақтастығы болып табылады.
      2. Осы Келiсiм Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасы мүшелерi болып табылатын халықаралық шарттардан туындайтын Тараптардың құқықтары мен мiндеттемелерiне ықпал етпейдi.

  2-бап
Терминдер

      Осы Келiсiмнің мақсаттары үшiн мына терминдер:
      а) "құзыреттi орган":
      - Қазақстан Тарабы үшiн - Қазақстан Республикасы Мемлекеттік кiріс министрлігінің Салық полициясы комитетін;
      - Қырғыз Тарабы үшiн - Қырғыз Республикасы Қаржы министрлігі жанындағы Мемлекеттік салық инспекциясының Салық полициясы басқармасын білдіреді.
      Құзыреттi органдардың ресми атауы өзгерген жағдайда, Тараптар бұл туралы бiр-бiрiн дереу хабардар етедi.
      б) "салық заңдарын бұзушылық" - оларға қарсы күрес Тараптардың құзыреттi органдарына жүктелген салық заңдары саласындағы құқық бұзушылықтарды бiлдiредi.

  3-бап
Ынтымақтастықтың нысандары

      Тараптар осы Келiсiмнiң шеңберiнде ынтымақтастықтың мынадай нысандарын:
      - заңды және жеке тұлғалардың салық заңдарын бұзушылықтар туралы ақпарат алмасуды;
      - салық заңдарын бұзушылықтың алдын алуға, ашуға және жолын кесуге бағытталған iс-шараларды өткiзу мәселелерi бойынша өзара iс-қимылды; 
      - заңды және жеке тұлғалардың салық салуға байланысты құжаттарының тиiстi түрде куәландырылған көшiрмелерiн ұсынуды; 
      - ұлттық салық жүйесi туралы, салық заңдарының өзгерiстерi мен толықтырулары туралы ақпарат, сондай-ақ салық заңдарын бұзушылыққа қарсы күрестi ұйымдастыру жөнiндегі әдiстемелiк ұсынымдар алмасуды; 
      - салық заңдарын бұзушылыққа қарсы күресте қолданылатын ақпараттық жүйелердi құруды және олардың жұмыс iстеуiн қамтамасыз ету жөнiнде тәжiрибе алмасуды; 
      - жұмыс топтарын құруды қоса алғанда, ынтымақтастық процесiнде туындайтын мәселелер жөнiнде қызметтi үйлестiрудi жүзеге асыруды, өкiлдер алмасуды және кадрлар оқытуды; 
      - салық заңдарын бұзушылыққа қарсы күрес проблемалары жөнiнде ғылыми-практикалық конференциялар мен семинарлар өткiзудi пайдаланады. 
      Осы Келiсiмнiң орындалуына байланысты мәселелер бойынша Тараптардың құзыреттi органдары бiр-бiрiмен тiкелей байланыс жасайды.

  4-бап
Салық заңдарын бұзушылықтар туралы ақпарат алмасу

      1. Салық заңдарын бұзушылықтар туралы ақпарат алмасу мынадай мәселелер: 
      - салық заңдарын бұзушылар қолданған тәсілдердi көрсете отырып, заңды және жеке тұлғалардың салық төлеуден табыстарын жасыруы; 
      - заңды және жеке тұлғалардың мемлекеттiк және коммерциялық банктерде есеп-шот ашуы, сондай-ақ, егер оларда салық салудан жасырған сомалар бар деп есептейтiн негіз бар болса, осы есепшоттар бойынша жүзеге асырылған қаражат айналымы; 
      - салық салу базасының және салық заңдарын бұзған заңды және жеке тұлғалардан алынған соманың мөлшерiн анықтау сондай-ақ салық заңдарын бұзушылықтың алдын алуға, ашуға және жолын кесуге байланысты өзге де мәселелер бойынша жүзеге асырылады. 
      2. Осы баптың 1-тармағында көзделген ақпарат бiр Тараптың құзыреттi органына екiншi Тараптың құзыретті органының сұрау салуы негізiнде ақпарат ұсыну сұрау салынған Тараптың ұлттық заңы мен мемлекеттiк мүддесiне қайшы келмейтiн жағдайда берiледi. 
      Егер Тараптардың бiрiнiң құзыреттi органы қолда бар ақпарат басқа Тараптың құзыреттi органы үшiн қажетті деп санаса, ол бұл ақпаратты жеке бастамасы бойынша беру мүмкiн. 

  5-бап
Шаралар өткiзу

      Салық заңдарын бұзушылықтың алдын алу, ашу және жолын кесу жөнiндегі iс-шаралар өткiзу кезiнде мұндай заңды бұзушылықтар жасаған немесе олардың жасалғанына күдiкті адамдарға қатысты Тараптардың құзыреттi органдарының өзара iс-әрекетi бiрлескен жоспарлауды, осы шаралардың барысы мен өткiзу нәтижелерi туралы ақпарат алмасуды қамтиды. 

  6-бап
Құжаттардың көшiрмелерiн ұсыну

      Тараптардың құзыретті органдары бiр-бiрiне сұрау салу арқылы заңды және жеке тұлғалардың салық салуға қатысты құжаттарының көшiрмелерiн (шоттар, фактуралар, жөнелтпе құжаттар, шарттар, келiсiм-шарттар, сертификаттар, анықтамалар және басқалар), сондай-ақ салық заңдарын бұзушылыққа қатысы бар мәселелер бойынша құжаттарды ұсынады. 
      Құжаттардың көшiрмесi сұрау салынған Тараптың уәкілеттi адамының қолымен және мөрiмен куәландырылады.

  7-бап
Құқықтық сипаттағы материалдармен алмасу

      Тараптардың құзыреттi органдары ұлттық салық жүйелерi, қылмыстық тергеу жүргізудің құқықтық негіздерi және салық заңдары саласында әкiмшiлiк тәртіп бұзушылық жөнiндегі iстер бойынша өндiрiс туралы ақпараттар алмасуды жүзеге асырады, жаңа нормативтiк құқықтық актiлер қабылданғаннан немесе қолданылып жүрген нормативтiк құқықтық актiлерге өзгерiстер енгізiлгеннен кейiн бiр айдан кешiктiрмей салық заңдарындағы өзгерiстер туралы бiр-бiрiн хабардар етедi.

  8-бап
Ақпараттық қамтамасыз ету мәселелерi
бойынша ынтымақтастық

      Тараптардың құзыреттi органдары салық заңдарын бұзушылыққа қарсы күрестi ұйымдастыру кезiнде ақпараттық жүйелердi құру және оның жұмыс iстеуi мәселелерi бойынша тәжiрибелiк, әдiстемелiк және ғылыми материалдармен алмасуды жүзеге асырады. 

  9-бап
Кадрларды даярлауда тәжірибе алмасу және көмек көрсету

      Тараптардың құзыреттi органдары өздерiнiң оқу орындарының базаларында кадрларды оқыту мен қайта даярлауда салық заңдарын бұзушылыққа қарсы күрестiң көкейкестi мәселелер бойынша бiрлескен ғылыми зерттеулер, ғылыми-практикалық конференциялар мен семинарлар өткiзуде ынтымақтасады, сондай-ақ сарапшылармен алмасады. 
      Осы баптың шеңберiнде ынтымақтастықты iске асырудың нақты нысандары, атап айтқанда, оны қаржыландыру Тараптардың құзыреттi органдары арасында жасалған келiсiмдерге сәйкес анықталады. 

  10-бап
Сұрау салудың нысаны мен мазмұны

      1. Ақпарат алуға деген сұрау салу жазбаша нысанда немесе мәтiн берудiң техникалық құралдарын пайдалану арқылы берiлуi тиiс.
      Кейiнге қалдыруды көтермейтiн жағдайларда телефон байланысы арқылы берiлген ауызша сұрау салу қабылдануы мүмкiн, алайда ол тез арада жазбаша түрде расталуы тиiс.
      Мәтiндi берудiң техникалық құралдарын пайдаланған кезде, сондай-ақ алынған сұрау салудың түпнұсқалылығына немесе мазмұнына қатысты күмән туындаған жағдайда сұрау салынған құзыреттi орган оның жазбаша нысандағы куәландырылуын сұрай алады.
      2. Ақпарат алуға сұрау салу:
      - сұрау салушы құзыреттi органның атауынан;
      - сұрау салынған құзыреттi органның атауынан;
      - сұрау салудың қысқаша мазмұны және оның негiздемесiнен;
      - оның орындалуы үшiн қажеттi басқа да мәлiметтерден тұрады.

      Қылмыстық істер бойынша ақпарат алуға сұрау салудың, бұған қоса:
      - нақтылы жағдайлардың қысқаша сипаттамасы;
      - сұрау салынған Тарап мемлекетiнiң заңдарына сәйкес қылмыстың саралануы;
      - келтірiлген зиянның көлемi көрсетіледi.

  11-бап
Сұрау салудың орындалуы

      1. Сұрау салу орындалуға кiдiрiссiз қабылданады. Сұрау салынған құзыреттi орган, егер бұл сұрау салуды орындау үшiн қажет болса, нақтылау тәртібiнде қосымша ақпарат сұрай алады. 
      2. Сұрау салуды орындау мүмкiн болмаған жағдайда сұрау салынған құзыретті орган бұл туралы тез арада сұрау салушы құзыретті органды хабардар етедi.
      Егер бұл мемлекеттiң егемендiгiне немесе қауiпсiздiгiне зиян келтiретiн болса, не оның заңдарына қайшы келсе, сұрау салынған құзыретті орган сұрау салуды орындаудан бас тартуға құқылы.
      Сұрау салушы құзыретті орган сұрау салуды орындаудан бас тартқан себебi туралы хабардар етiледi.
      3. Сұрау салу сұрау салынған Тараптың ұлттық заңдарына сай жүзеге асырылады.

  12-бап
Сұрау салуды орындау кезiндегі өзара iс-қимыл

      Сұрау салынған құзыреттi орган сұрау салушы құзыретті органның уәкiлетті өкiлдерiне, егер бұл өзiнiң мемлекеттiк заңдарына қайшы келмесе, өз мемлекетiнiң аумағында сұрау салудың орындалуына қатысуға рұқсат ете алады.

  13-бап
Тiлдер

      Ақпаратты алуға сұрау салу және оған жауап куәландырылған орыс тiлiндегі аудармасы қоса берiле отырып, қазақ және қырғыз тiлiнде жасалады.

  14-бап
Ақпараттарды пайдалану

      Тараптардың құзыреттi органдары салық заңдарын бұзушылықтың алдын алуға, ашуға және жолын кесуге байланысты мәселелер бойынша ақпараттардың құпиялылығына кепiлдiк бередi. 
      Осы Келiсiмнiң шеңберiнде алынған ақпарат осы ақпаратты берген құзыреттi органның жазбаша келiсiмiнсiз үшiншi тарапқа берiле алмайды. 

  15-бап
Шығыстар

      Тараптардың құзыреттi органдары өз мемлекеттерiнiң аумағында осы Келiсiмнiң орындалуына байланысты шығыстарды көтередi. Қосымша шығыстарды талап ететiн сұрау салу алынған жағдайда оларды қаржыландыру туралы мәселенi өзара уағдаластық бойынша Тараптардың құзыреттi органдары қарастырады.
      Кезектен тыс кездесу өткiзген жағдайда оның бастамашысы болған құзыреттi орган барлық шығыстарды көтередi.

  16-бап
Келiсiмдi iске асыру бойынша одан арғы шаралар

      Тараптардың құзыретті органдарының өкiлдерi қажет болған жағдайда осы Келiсiмнiң орындалуына байланысты мәселелер бойынша консультациялар өткiзедi.

  17-бап
Даулар мен келiспеушiлiктер

      Осы Келiсiмнiң ережелерiн қолдануға немесе түсiндiруге байланысты туындаған барлық даулар мен келiспеушілiктер Тараптар арасындағы келiссөздер мен консультациялар арқылы шешiлетiн болады.

  18-бап
Өзгерiстер мен толықтыруларды енгізу

      Тараптардың өзара келiсiмi бойынша осы Келiсiмге өзгерiстер мен толықтырулар енгізiлуi мүмкiн, олар осы Келiсiмнiң ажырамас бөлiгi болып табылатын жеке хаттамалармен ресiмделедi. 

  19-бап
Келiсiмнiң күшіне енуі және қолданыста болуын тоқтатуы

      Осы Келiсiм оның толық күшiне енуi үшiн қажеттi тиiстi мемлекетiшiлiк рәсiмдердiң орындалғандығын растайтын соңғы хабарлама түскен күннен бастап күшiне енедi және осы Келiсiмнiң қолданыста болуын тоқтатуға ниетi туралы екiншi Тараптың жазбаша хабарламасын дипломатиялық арналар бойынша Тараптардың бiрi алған күннен бастап алты ай өткенге дейiн қолданыста болады.
      Бішкек қаласында 2000 жылғы 14 желтоқсанда әрқайсысы қазақ, қырғыз және орыс тілдерінде екі данада жасалды және де барлық мәтіндердің күші бірдей.

      Осы Келісімнің ережелерін түсіндіру кезінде келіспеушіліктер туындаған жағдайда орыс тіліндегі мәтін пайдаланылады.

       Қазақстан Республикасының         Қырғыз Республикасының
      Үкіметі үшін                      Үкіметі үшін

      

Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о сотрудничестве и обмене информацией в области борьбы с нарушениями налогового законодательства

Постановление Правительства Республики Казахстан от 11 марта 2001 года N 339

      Правительство Республики Казахстан постановляет:
      1. Утвердить Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о сотрудничестве и обмене информацией в области борьбы с нарушениями налогового законодательства, совершенное в городе Бишкеке 14 декабря 2000 года.
      2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан

Соглашение *
между Правительством Республики Казахстан
и Правительством Кыргызской Республики
о сотрудничестве и обмене информацией в области борьбы с
нарушениями налогового законодательства

*(Вступило в силу 27 марта 2001 года -
Бюллетень международных договоров РК,
2002 г., N 1, ст. 11;
2004 г., N 6, ст. 30)

           Правительство Республики Казахстан и Правительство Кыргызской Республики именуемые далее Сторонами,
      руководствуясь национальными законодательствами и международными обязательствами своих государств,
      исходя из взаимной заинтересованности в эффективном решении задач, связанных с предупреждением, выявлением и пресечением нарушений налогового законодательства, обеспечением экономической безопасности своих государств,
      согласились о нижеследующем:
 

                               Статья 1
                         Предмет Соглашения

      1. Предметом настоящего Соглашения является сотрудничество компетентных органов Сторон с целью организации эффективной борьбы с нарушениями налогового законодательства.
      2. Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из международных договоров, участниками которых являются Республика Казахстан и Кыргызская Республика.
 

                                 Статья 2
                               Термины

            Для целей настоящего Соглашения следующие термины означают:
      а) "компетентный орган":
      - для Казахстанской Стороны - Комитет налоговой полиции Министерства государственных доходов Республики Казахстан;
      - для Кыргызской Стороны - Управление налоговой полиции Государственной налоговой инспекции при Министерстве финансов Кыргызской Республики.
      В случае изменения официального наименования компетентных органов Стороны незамедлительно уведомят об этом друг друга;
      б) "нарушения налогового законодательства" - правонарушения в сфере налогового законодательства, борьба с которыми возложена на компетентные органы Сторон.

                                 Статья 3
                         Формы сотрудничества

      Стороны в рамках настоящего Соглашения используют следующие формы сотрудничества:
      - обмен информацией о нарушениях налогового законодательства юридическими и физическими лицами;
      - взаимодействие по вопросам проведения мероприятий, направленных на предупреждение, выявление, и пресечение нарушений налогового законодательства;
      - представление соответствующим образом заверенных копий документов, связанных с налогообложением юридических и физических лиц;
      - обмен информацией о национальных налоговых системах, об изменениях и дополнениях налогового законодательства, а также методическими рекомендациями по организации борьбы с нарушениями налогового законодательства;
      - обмен опытом по созданию и обеспечению функционирования информационных систем, используемых в борьбе с нарушениями налогового законодательства;
      - осуществление координации деятельности по вопросам, возникающим в процессе сотрудничества, включая создание рабочих групп, обмен представителями и обучение кадров;
      - проведение научно-практических конференций и семинаров по проблемам борьбы с нарушениями налогового законодательства.
      По вопросам, связанным с выполнением настоящего Соглашения, компетентные органы Сторон взаимодействуют друг с другом непосредственно.

                                 Статья 4
                  Обмен информацией о нарушениях
                  налогового законодательства

      1. Обмен информацией о нарушениях налогового законодательства осуществляется по вопросам:
      - сокрытия доходов юридическими и физическими лицами от налогообложения с указанием способов, применяемых при этом нарушителями налогового законодательства;
      - открытия счетов в государственных и коммерческих банках юридическими и физическими лицами, а также движения средств по этим счетам, если есть основания полагать, что на них находятся скрываемые от налогообложения суммы;
      - определения размеров налогооблагаемой базы и сумм взимаемых налогов с юридических и физических лиц, нарушивших налоговое законодательство, а также по иным вопросам связанным с предупреждением, выявлением и пресечением нарушений налогового законодательства.
      2. Информация, предусмотренная в пункте 1 настоящей статьи, представляется компетентным органом одной Стороны на основании запроса компетентного органа другой Стороны при условии, что представление информации не противоречит национальному законодательству и интересам государства запрашиваемой Стороны.
      Если компетентный орган одной из Сторон считает, что информация, которой он располагает, представляет интерес для компетентного органа другой Стороны, он может представить эту информацию по собственной инициативе.

                                 Статья 5
                       Проведение мероприятий

      Взаимодействие компетентных органов Сторон при проведении мероприятий по предупреждению, выявлению и пресечению нарушений налогового законодательства в отношении лиц, совершивших такие нарушения или подозреваемых в их совершении, включает совместное планирование, обмен информацией о ходе и результатах проведения этих мероприятий.

                                 Статья 6
                   Представление копии документов

      Компетентные органы Сторон представляют друг другу по запросу копии документов, касающихся налогообложения юридических и физических лиц (счета, фактуры, накладные, договоры, контракты, сертификаты, справки и другие), а также документов по вопросам, имеющим отношение к нарушениям налогового законодательства.
      Копии заверяются подписью уполномоченного лица и печатью запрашиваемого компетентного органа.

                                 Статья 7
               Обмен материалами правового характера

      Компетентные органы Сторон осуществляют обмен информацией о национальных налоговых системах, правовых основах проведения расследований преступлений и производства по делам об административных правонарушениях в области налогового законодательства, информируют друг друга об изменениях налогового законодательства не позднее одного месяца после принятия новых нормативных правовых актов или внесения изменений в действующие нормативные правовые акты.
 

                                 Статья 8
                    Сотрудничество по вопросам
                  информационного обеспечения

      Компетентные органы Сторон осуществляют обмен опытом, методиками и научными материалами по вопросам создания и функционирования информационных систем при организации борьбы с нарушениями налогового законодательства.
 

                                 Статья 9
                 Обмен опытом и оказание помощи в
                       подготовке кадров

      Компетентные органы Сторон сотрудничают в обучении и переподготовке кадров на базе своих учебных заведений, проведении совместных научных исследований, научно-практических конференций и семинаров по актуальным вопросам борьбы с нарушениями налогового законодательства, а также обмениваются экспертами.
      Конкретные формы реализации сотрудничества в рамках настоящей статьи, и в частности, его финансирование, определяются соответствующими соглашениями, заключаемыми между компетентными органами Сторон.
 

                                 Статья 10
                      Форма и содержание запроса

      1. Запрос на получение информации должен передаваться в письменной форме или посредством использования технических средств передачи текста.
      В случаях, не терпящих отлагательства, может быть принят устный запрос, переданный посредством телефонной связи, однако он должен быть незамедлительно подтвержден в письменной форме.
      При использовании технических средств передачи текста, а также при возникновении сомнений в отношении подлинности или содержания полученного запроса, запрашиваемый компетентный орган может запросить подтверждение в письменной форме.
      2. Запрос на получение информации должен содержать:
      - наименование запрашивающего компетентного органа;
      - наименование запрашиваемого компетентного органа;
      - краткое изложение существа запроса и его обоснование;
      - другие сведения, необходимые для его исполнения.
      В запросе на получение информации по уголовным делам, кроме того, указываются:
      Краткое описание фактических обстоятельств;
      квалификация преступления в соответствии с законодательством государства запрашиваемой Стороны;
      размер причиненного ущерба.
 

                                 Статья 11
                           Исполнение запроса

      1. Запрос принимается к исполнению незамедлительно. Запрашиваемый компетентный орган может в порядке уточнения запросить дополнительную информацию, если это необходимо для исполнения запроса.
      2. При невозможности исполнить запрос, запрашиваемый компетентный орган незамедлительно уведомляет об этом запрашивающий компетентный орган.
      Запрашиваемый компетентный орган вправе отказать в исполнении запроса, если это может нанести ущерб суверенитету или безопасности государства, либо противоречит его законодательству.
      О причинах отказа в исполнении запроса уведомляется запрашивающий компетентный орган.
      3. Запрос осуществляется согласно национальному законодательству запрашиваемой Стороны.
 

                                 Статья 12
                  Взаимодействие при исполнении запроса

      Запрашиваемый компетентный орган может разрешить уполномоченным представителям запрашивающего компетентного органа принять участие в исполнении запроса на территории своего государства, если это не противоречит законодательству его государства.
 

                                 Статья 13
                                 Языки
 
      Запрос на получение информации и ответ на него составляются на кыргызском и казахском языке с приложением к нему заверенного перевода на русском языке.
 

                                 Статья 14
                       Использование информации

      Компетентные органы Сторон гарантируют конфиденциальность информации по вопросам, связанным с предупреждением, выявлением и пресечением нарушений налогового законодательства.
      Информация, полученная в рамках настоящего Соглашения, не может быть передана третьей стороне без письменного согласия компетентного органа, предоставившего эту информацию.
 

                                 Статья 15
                                Расходы

      Компетентные органы Сторон несут расходы, связанные с исполнением настоящего Соглашения на территории своего государства. В случае получения запросов, требующих дополнительных расходов, вопрос об их финансировании рассматривается компетентными органами Сторон по взаимной договоренности.
      При проведении внеочередных встреч все расходы несет компетентный орган, являющийся их инициатором.
 

                                 Статья 16
                Дальнейшие меры по реализации Соглашения

      Представители компетентных органов Сторон при необходимости проводят консультации по вопросам, связанным с выполнением настоящего Соглашения.
 

                                 Статья 17
                          Споры и разногласия

      Все споры и разногласия, возникшие в связи с применением или толкованием положений настоящего Соглашения будут решаться путем переговоров и консультаций между Сторонами.
 

                                 Статья 18
                    Внесение изменений и дополнений

      По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью данного Соглашения.
 

                                 Статья 19
         Вступление в силу и прекращение действия Соглашения

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего уведомления, подтверждающего выполнение надлежащих внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу и действует до истечения шести месяцев со дня получения одной из Сторон по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороны о намерении прекратить действие настоящего Соглашения.

      Совершено в городе Бишкек 14 декабря 2000 года в двух экземплярах, каждый на казахском, кыргызском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

      В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения используется текст на русском языке.
 

        За Правительство                    За Правительство
      Республики Казахстан                Кыргызской Республики