Қазақстан Республикасының Экономика және сауда министрлігі мен Словак Республикасының Техникалық стандарттау, метрология және мемлекеттік сынақтар жөніндегі басқармасы арасында Стандарттау, метрология және сертификаттау саласындағы ынтымақтастық туралы келісім жасасу туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2001 жылғы 16 қарашадағы N 1469 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі қаулы етеді:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Экономика және сауда министрлігі мен Словак Республикасының Техникалық стандарттау, метрология және мемлекеттік сынақтар жөніндегі басқармасы арасындағы Стандарттау, метрология және сертификаттау саласындағы ынтымақтастық туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.
      2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді.

     Қазақстан Республикасының
         Премьер-Министрі

       Қазақстан Республикасының Экономика және сауда министрлігі
     мен Словак Республикасының Техникалық стандарттау, метрология
       және мемлекеттік сынақтар жөніндегі басқармасы арасындағы
         Стандарттау, метрология және сертификаттау саласындағы
                           ынтымақтастық туралы
                                 Келісім

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Экономика және сауда министрлігі мен Словак Республикасының Техникалық стандарттау, метрология және мемлекеттік сынақтар жөніндегі басқармасы,
      Қазақстан Республикасы мен Словак Республикасы арасындағы экономикалық байланыстардың нығаюына және саудадағы техникалық кедергілерді жоюға ұмтыла отырып,
      халықаралық стандарттау, метрология және сертификаттау жөніндегі ұйымдарының қабылдаған қағидаттар мен нормаларына сүйене отырып, стандарттау, метрология, сертификаттау және сынақтар саласында ынтымақтастықты дамыту ұмтылысын білдіріп,
      Қазақстан Республикасы мен Словак Республикасының экономикалық мүдделерін басшылық етіп,
      төмендегілер туралы келісті:
 
                          1-бап
 
      Тараптар осы Келісім шеңберінде екі мемлекеттің мүдделеріне нұқсан келтірместен Қазақстан Республикасы мен Словак Республикасының қолданыстағы заңнамаларын басшылық етеді.

                        2-бап

     Тараптар:

     ұлттық стандарттарды халықаралық стандарттармен және талаптармен үйлестіру, сауда-саттықта кездесетін техникалық тосқауылдарды жою және ғылыми-техникалық ынтымақтастық дамыту;
    екі Тараптың стандарттау, сынақ, сертификаттау және метрология жөніндегі органдары арасында тікелей байланыстарды орнату жолымен стандарттау, метрология және сертификаттау саласында ынтымақтастықты дамытуға келісті.

                         3-бап

     Тараптар:
     стандарттау жөніндегі ұлттық органдар жариялаған ақпарат пен  мерзімдік басылымдарымен, нормативтік құжаттарымен;
     ұлттық стандарттар тізбесі, жеке ұлттық стандарттар, нормалар мен ережелерімен;
     сертификаттау органдарын, сынақ зертханаларын тіркеу, сертификаттау туралы негізгі ақпараттар мен жарияланымдары, міндетті түрде сертификатталуға тиіс өнімдердің тізімімен;
     стандарттау, метрология, сертификаттау және сынақ саласында мамандардың біліктілігін арттыру жөніндегі бағдарламалары мен оқубағдарламаларына қатысты ақпараттары мен мәліметтерімен алмасуға келісті.

                         4-бап

     Тараптар стандарттау, метрология, сертификаттау және сынақ саласында кадрларды даярлау мен олардың біліктілігін арттыруда, мамандармен алмасуда және кеңес беруде өзара әрекеттеседі.

                         5-бап

     Тараптар осы Келісім шеңберінде жүргізілетін жұмыс жөніндегі құжаттамалар мен ақпараттың құпиялылығын сақтауды қамтамасыз етеді. Ұсынушы Тараптың келісімімен ғана бұл ақпарат үшінші мемлекетке берілуі мүмкін.

                         6-бап

     Осы Келісімді талқылау мен орындау барысында пайда болған пікір алшақтықтар Тараптардың өзара келіссөздері мен кеңестері арқылы реттелетін болады.

                         7-бап

     Осы Келісім тараптардың басқа халықаралық келісімдеріне қатысуы нәтижесінде қабылдаған құқықтары мен міндеттемелеріне ықпал етпейді.
 
                          8-бап
 
      Осы Келісім күшіне енуі үшін қажетті мемлекет ішілік рәсімдерді Тараптардың орындағандығы туралы соңғы жазбаша хабарлама алынған күннен бастап күшіне енеді.
      Осы Келісім белгісіз мерзімге жасалады және Тараптардың бірі екінші Тарапқа Келісім қолданысын тоқтату туралы жазбаша хабарлаған күннен бастап 6 ай мерзімі аяқталғанға дейін қолданылады.
     Осы Келісімнің тоқтатылуы Келісім шеңберінде қабылданған бағдарламалар мен жобаларға ықпал етпейді.

     _________ қаласында _______ жылғы "__"_________, әрқайсысы екі түпнұсқа данада қазақ, словак, орыс және ағылшын тілдерінде жасалды, барлық тілдегі мәтіндердің күші бірдей.
     Осы Келісім ережелерін түсіндіруге қатысты келіспеушілік туындаған жағдайда, Тараптар ағылшын тіліндегі мәтінді ұстанатын болады.

     Қазақстан Республикасының            Словак Республикасының
     Экономика және сауда                 Техникалық стандарттау,
     министрлігі үшін                     метрология және мемлекеттік
                                          сынақтар жөніндегі
                                          басқармасы үшін

О заключении Соглашения между Министерством экономики и торговли Республики Казахстан и Управлением по технической стандартизации, метрологии и государственным испытаниям Словацкой Республики о сотрудничестве в области стандартизации, метрологии и сертификации

Постановление Правительства Республики Казахстан от 16 ноября 2001 года N 1469

 


     Правительство Республики Казахстан постановляет:

     1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Министерством

экономики и торговли Республики Казахстан и Управлением по технической

стандартизации, метрологии и государственным испытаниям Словацкой

Республики о сотрудничестве в области стандартизации, метрологии и

сертификации.

     2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.


     Премьер-Министр

     Республики Казахстан


                              Соглашение

       между Министерством экономики и торговли Республики Казахстан и

           Управлением по технической стандартизации, метрологии и

              государственным испытаниям Словацкой Республики о

           сотрудничестве в области стандартизации, метрологии и

                             сертификации



 
       Министерство экономики и торговли Республики Казахстан и Управление по технической стандартизации, метрологии и государственным испытаниям Словацкой Республики, именуемые в дальнейшем "Сторонами",
      стремясь к устранению технических барьеров в торговле и содействию экономическим связям между Республикой Казахстан и Словацкой Республикой,
      выражая стремление развивать сотрудничество в области стандартизации, метрологии, сертификации и испытании, исходя из принципов и норм, принятых международными организациями по стандартизации, метрологии и сертификации,
      руководствуясь экономическими интересами Республики Казахстан и Словацкой Республики,
      согласились о нижеследующем:
 
                               Статья 1
      Стороны в рамках настоящего Соглашения будут руководствоваться действующими законодательствами Республики Казахстан и Словацкой Республики, не нанося ущерба интересам обоих государств.
 
                               Статья 2
      Стороны согласились развивать сотрудничество в области стандартизации, метрологии и сертификации путем:
      гармонизации национальных стандартов с международными стандартами и требованиями, устранения технических барьеров в торговле и развития научно-технического сотрудничества;
      установления прямых связей между органами по стандартизации, испытаниям, сертификации и законодательной метрологии обеих Сторон.
 
                               Статья 3
      Стороны согласились обмениваться:
      нормативными документами, информацией и периодическими изданиями, публикуемые национальными органами по стандартизации;
      каталогами национальных стандартов, отдельными национальными стандартами, нормами и правилами;
      основной информацией и публикацией по сертификации, аккредитации испытательных лабораторий, органов по сертификации, перечнями продукцией, подлежащей обязательной сертификации;
      информацией и материалами относительно учебных программ и программ по повышению квалификации специалистов в области стандартизации, метрологии, сертификации и испытании.
 
                               Статья 4
      Стороны будут взаимодействовать в подготовке и повышении квалификации кадров, обмене специалистами и консультациями в области стандартизации, метрологии, сертификации и испытании.
 
                               Статья 5
      Стороны будут обеспечивать конфиденциальность получаемой документации и информации о работах, проводимых в рамках настоящего Соглашения. Данная информация может быть передана третьей стороне только по предварительному согласию Стороны, предоставившей ее.
 
                               Статья 6
      Разногласия, связанные с толкованием и выполнением настоящего Соглашения будет решаться путем взаимных консультаций и переговоров между Сторонами.
 
                               Статья 7
      Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств, принятых Сторонами в соответствии с другими международными договорами участниками которых они являются.
 
                               Статья 8
      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и будет оставаться в силе до истечения 6 месяцев с даты, когда одна из Сторон направит письменное уведомление другой Стороне о своем намерении прекратить его действие.

 

     Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на программы и

проекты, которые приняты в рамках настоящего Соглашения.


     Совершено в __________ "____"_______ 200__г.,

в двух подлинных экземплярах на казахском, словацком, русском и

английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

     В случае возникновения разногласий относительно толкований положений

настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на английском

языке.



     За Министерство экономики          За Управление по технической

            и торговли                  стандартизации, метрологии и

        Республики Казахстан            государственным испытаниям

                                           Словацкой Республики


(Специалисты: Умбетова А.М.,

              Мартина Н.А.)