Қазақстан Республикасының Үкiметi қаулы етеді:
Қазақстан Республикасы Президентiнiң "Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясы арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының бiрлескен қауiпсiздiгiн қамтамасыз ету мүддесiнде әскерлердi (күштердi) қолдануды бiрлесiп жоспарлау туралы келiсiмге қол қою туралы" Жарлығының жобасы Қазақстан Республикасы Президентiнiң қарауына енгiзiлсiн.
Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрi
Қазақстан Республикасы Президентінің Жарлығы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясы арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының
бiрлескен қауіпсiздігін қамтамасыз ету мүддесiнде
әскерлердi (күштердi) қолдануды бiрлесіп жоспарлау
туралы келiсiмге қол қою туралы
қаулы етемін:
1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясы арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының бiрлескен қауiпсiздiгiн қамтамасыз ету мүддесінде әскерлердi (күштердi) қолдануды бiрлесiп жоспарлау туралы келiсiмнiң жобасы мақұлдансын.
2. Қазақстан Республикасының Қорғаныс министрi Мұхтар Қапашұлы Алтынбаевқа Қазақстан Республикасының атынан Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясы арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының бiрлескен қауiпсiздiгiн қамтамасыз ету мүддесiнде әскерлердi (күштердi) қолдануды бiрлесiп жоспарлау туралы келiсiмге қол қоюға өкілеттік берiлсiн.
3. Осы Жарлық қол қойылған күнiнен бастап күшiне енедi.
Қазақстан Республикасының
Президентi
Жоба
Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясы арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының
бiрлескен қауiпсiздiгін қамтамасыз ету мүддесiнде
әскерлердi (күштердi) қолдануды бірлесіп
жоспарлау туралы
Келісім
Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясы,
Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясы арасындағы Достық, ынтымақтастық және өзара көмек туралы 1992 жылғы 25 мамырдағы шарттың, Ұжымдық қауiпсiздiк туралы 1992 жылғы 15 мамырдағы шарттың және Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясы арасындағы Әскери ынтымақтастық туралы 1994 жылғы 28 наурыздағы шарттың ережелерiн басшылыққа ала отырып,
жалпы әскери-стратегиялық кеңiстiк шеңберiндегi бiрлескен қорғанысты қамтамасыз ету мәселелерiнде күштердi бiрiктiру мен келiсiлген іс-қимылдардың қажеттiлігін мойындай отырып, Тараптар
төмендегілер туралы келiстi:
1-бап
Осы Келiсiмнiң мақсаттары үшiн қолданылатын терминдер мынаны білдiредi:
"әскерлердiң (күштердiң) коалициялық топтары" - бiрiккен қолбасшылық аясында коалициялық негiзде құрылған және оларды жедел (жедел-стратегиялық) қолдану ниетiне сәйкес өрiстетiлген (орналастырылған) Тараптардың ұлттық қарулы күштерінің, басқа да әскерлерi мен әскери құралымдарының құрамынан бөлiнген жауынгерлiк әзiр әскерлер (күштер) мен құралдар контингентi;
"бiрiккен қолбасшылық" - әскерлердiң (күштердің) коалициялық топтарын әскери басқарудың жоғары органы;
"Тараптардың әскерлерiн (күштерiн) басқару органдары" - Тараптар әскерлерiне (күштерiне) басшылық жасау мен басқаруды қамтамасыз ету мақсатында құрылған қолбасшылық, штабтар, басқармалар, бөлiмдер және басқа да уақытша құрылған органдар;
"қатерлi кезең" - өңiрдегi әскери-саяси жағдайдың және Тараптардың бiрiне қарсы қандай да бiр мемлекет немесе мемлекеттер тобы тарапынан басқыншылық қатердiң бірте-бірте немесе күрт шиеленiсу кезеңi;
"Тараптар аумағын жедел жабдықтауы - әскерлердiң (күштердiң) коалициялық топтарын қайта топтастыруды (маневр), шоғырлау мен жауынгерлiк қолдануды, сондай-ақ тұрғындар мен маңызды объектiлердi зымыранды-ядролық және атыс зақымдауынан қорғауды қамтамасыз ететiн жағдайлар жасау мақсатында Тараптар аумағында өткiзiлетiн iс-шаралар жүйесi.
2-бап
Осы Келiсiмнiң мақсаттары үшiн Тараптардың уәкiлеттi органдары мыналар болып табылады:
Қазақстан Тарапынан - Қазақстан Республикасының Қорғаныс министрлігі;
Ресей Тарапынан - Ресей Федерациясының Қорғаныс министрлігі.
3-бап
Тараптардың уәкiлетті органдары әскери-саяси жағдайды бiрлесiп талдайды және олардың жалпы мәнiсi негiзiнде әскерлердің (күштердiң) коалициялық топтарының құрамын айқындайды және әрбiр Тараптың заңнамасына сәйкес оның қолданылуын жоспарлайды.
Бiрлескен қолбасшылық құру жөнiндегi құжаттардың жобасын дайындау Тараптардың уәкiлеттi органдарының келiсiмi бойынша жүзеге асырылады.
4-бап
Тараптардың уәкiлетті органдары әскерлердi (күштердi) қолдануды бiрлесiп жоспарлау жөнiндегi құжаттар тiзбесiн, осы құжаттарды бейбiт уақытта және қатерлi кезеңде күшiне енгiзу кезектiлiгі мен мерзiмiн, сондай-ақ оларды әзiрлеу тәртібiн келiседi.
Әзiрленген құжаттарды өз құзыретiнiң шегiнде Қазақстан Республикасының Қорғаныс министрi мен Ресей Федерациясының Қорғаныс министрi қарайды және бекiтедi.
5-бап
Тараптардың уәкiлетті органдары бiрлесiп:
өзара iс-қимылды, байланысты және әскерлердiң (күштердiң) коалициялық топтарының құрамына енгiзу үшiн бөлiнген әскерлердi бейбiт уақытта және қатерлi кезеңде жасырын басқаруды ұйымдастыру мен жүзеге асыру қағидаттарын әзiрлейдi;
бiрлескен iс-қимылдар үшiн тағайындалған Тараптардың қарулы күштерiнiң, басқа да әскерлерi мен әскери құралымдарының жауынгерлiк және жұмылдыру әзiрлiгiн қолдаудың жалпы қағидаттарын әзiрлейдi;
Тараптардың қарулы күштерiнiң, басқа да әскерлерi мен әскери құралымдарының бейбiт уақыттан соғыс уақытына ауысу тәртібiн әзiрлейдi;
әскерлердi (күштердi) бiрлесiп қолдануды жетiлдiру жөнiнде ғылыми зерттеулер жүргiзедi.
6-бап
Тараптардың уәкiлеттi органдары бiрлескен қорғаныс мiндеттерiн шешу мақсатында Тараптар әскерлерiнiң (күштерiнiң), барлауды және қаруды автоматтандырылған басқару жүйелерiнiң, басқару органдары есептеу орталықтарының ақпараттық сыйымдылығын қамтамасыз ету жөнiнде, сондай-ақ операциялар (жауынгерлiк iс-қимылдар) мен жедел-тактикалық мiндеттердiң математикалық үлгiлерiн әзiрлеудi қамтамасыз ету жөнiнде келiсiлген жұмыстар жүргiзедi.
Тараптардың уәкiлеттi органдары әскерлердiң (күштердiң) коалициялық топтарының бiрлескен қолбасшылық органдарын даярлауда және олардың басқару пункттерiн жарақтандыруда бiр-бiрiне көмек көрсетедi.
7-бап
Тараптардың уәкiлеттi органдарының бiрлескен қорғаныс мiндеттерiн шешу мақсатында әскерлердi (күштердi) жедел даярлау жөнiндегi бiрлескен iс-шараларды жоспарлау мен өткiзу олардың арасындағы жеке келiсiм негiзiнде жүзеге асырылатын болады.
8-бап
Тараптардың уәкiлеттi органдары әскерлердiң (күштердiң) коалициялық топтарының құрамына енгiзу үшiн бөлу болжанып отырған әскерлердi басқару жөнiндегi жоспарларды бiрлесiп әзiрлейдi, сондай-ақ жедел мәселелер және көрсетілген әскерлердiң (күштердiң) жауынгерлiк iс-қимылдарын қамтамасыз етудiң барлық түрлерi бойынша әдiстемелiк құжаттармен өзара алмасуды жүзеге асырады.
9-бап
Тараптардың уәкiлеттi органдары Тараптар аумағын жедел жабдықтау жөнiндегi келiсілген iс-шараларды жоспарлайды және жүргiзедi, әскери инфрақұрылымның объектiлерiн пайдалану және дамыту, сондай-ақ бiрлескен қорғаныс мүддесiнде әрекет ететiн әскерлердiң (күштердiң) коалициялық топтары үшiн материалдық құралдар қорын жинақтау тәртiбiн айқындайды.
10-бап
Құпия ақпараттарды және әрбiр Тараптың заңнамасына сәйкес мемлекеттiк құпияға жататын мәлiметтердi құрайтын ақпараттарды өзара алмасу, сондай-ақ осы ақпараттарды қорғау тәртібi жеке келiсiммен айқындалады.
Бiр Тарап екiншi Тараптан алған ақпарат, техникалық құралдар, жабдықтар мен материалдар тек осы Келiсiмнiң мақсаттары үшiн пайдаланылады және олар алынған Тараптың жазбаша келiсiмiнсiз қандай да бiр мемлекетке берiлмейдi.
11-бап
Әскерлердi (күштердi) бiрлесiп қолданудың жоспарын әзiрлеу кезiнде Тараптардың уәкiлеттi органдары жедел қамтамасыз етуден басқа, тылдық, техникалық, қаржылық және басқа да қамтамасыз ету түрлерiн әскерлердiң (күштердiң) коалициялық топтарының құрамына бөлiнген өз әскерлерiнiң (күштерiнiң) мүддесiнде әрбiр Тараптың құзыреттi органдары жүзеге асыратындығына сүйенедi.
Тараптардың уәкiлеттi органдары өткiзетiн бiрлескен iс-шараларды қаржыландыру жекелеген келiсiм негiзiнде жүзеге асырылады.
12-бап
Тараптардың өзара келiсiмi бойынша осы Келiсiмге осы Келiсiмнiң ажырамас бөлiгi болып табылатын хаттамалармен ресiмделетiн өзгерiстер мен толықтырулар енгiзiлуi мүмкiн.
Осы Келiсiмдi түсiндiру немесе қолдану жөнiнде даулар туындаған жағдайда Тараптар оларды келiссөздер немесе консультациялар жолымен шешетiн болады.
13-бап
Осы Келiсiм қандай да бiр мемлекетке қарсы бағытталмаған және Тараптардың олар қатысушысы болып табылатын басқа да халықаралық шарттардан туындайтын құқықтары мен мiндеттемелерiне нұқсан келтiрмейдi.
14-бап
Осы Келiсiм осы Келiсiмнiң күшiне енуi үшiн қажеттi мемлекет iшiндегi рәсімдердiң орындалғаны туралы Тараптардың соңғы жазбаша хабарламасын алған күнiнен бастап күшiне енедi.
Келiсiм бес жыл мерзiмге жасалады және егер Тараптардың бiрi тиiстi кезеңнiң аяқталуынa дейiн кемiнде алты ай бұрын оның күшiн тоқтату жөнiндегi өзiнiң ниетi туралы басқа Тарапты жазбаша түрде хабарландырмаса, автоматты түрде келесi бес жылдық кезеңге ұзартылады.
_______________ қаласында 200_ жылғы ___ _____________ әрқайсысы қазақ және орыс тілдерiнде екi түпнұсқалық данада жасалды, әрi екi мәтiннiң де бiрдей күшi бар. Осы Келiсiмдi түсiндiруде пiкiр алшақтықтар туындаған жағдайда орыс тілiндегi мәтiн пайдаланылатын болады.
Қазақстан Республикасы үшiн Ресей Федерациясы үшiн