Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
внести на рассмотрение Президента Республики Казахстан проект Указа Президента Республики Казахстан "О подписании Соглашения о сотрудничестве в области организации интегрированного валютного рынка государств-членов Евразийского экономического сообщества".
Премьер-Министр
Республики Казахстан
Проект
Указ
Президента Республики Казахстан О подписании Соглашения о сотрудничестве в области
организации интегрированного валютного рынка государств-членов
Евразийского экономического сообщества
ПОСТАНОВЛЯЮ:
1. Одобрить проект Соглашения о сотрудничестве в области организации интегрированного валютного рынка государств-членов Евразийского экономического сообщества.
2. Подписать Соглашение о сотрудничестве в области организации интегрированного валютного рынка государств-членов Евразийского экономического сообщества.
3. Настоящий Указ вводится в действие со дня подписания.
Президент
Республики Казахстан
СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве в области организации
интегрированного валютного рынка государств-членов
Евразийского экономического сообщества
Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Российская Федерация, Республика Таджикистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,
в целях расширения сферы и увеличения масштабов использования национальных валют государств-членов Евразийского экономического сообщества для обслуживания внешнеэкономических связей как основы для дальнейшего развития региональной валютной интеграции,
руководствуясь Договором об учреждении Евразийского экономического сообщества (далее - ЕврАзЭС) от 10 октября 2000 года,
признавая важность совместных действий в направлении создания общего валютного пространства государств-членов ЕврАзЭС для увеличения доли использования их национальных валют при осуществлении внешнеторговых и инвестиционных платежей, построения эффективного механизма взаимной конвертации валют государств-членов ЕврАзЭС,
выражая заинтересованность в укреплении взаимного торгового и инвестиционного сотрудничества государств-членов ЕврАзЭС, стимулирования развития торгово-экономических связей между их хозяйствующими субъектами,
опираясь на принципы равноправия и взаимной выгоды, с учетом экономических особенностей каждого из государств-членов ЕврАзЭС,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Каждая Сторона обеспечивает банкам-резидентам Сторон, обладающим в соответствии с законодательством места своего учреждения правом на осуществление валютных операций, допуск на национальный валютный рынок данной Стороны для осуществления межбанковских конверсионных операций на условиях правового режима не менее благоприятного, чем тот, который предоставлен коммерческими банкам-резидентам соответствующей Стороны.
Статья 2
Согласование упомянутых в Статье 1 условий правового режима допуска Сторон на национальные валютные рынки оформляется отдельным соглашением, заключаемым между центральными (национальными) банками (компетентными органами) Сторон.
Статья 3
Соглашение, упомянутое в Статье 2, должно содержать согласованные центральными (национальными) банками (компетентными органами) Сторон унифицированные требования, предъявляемые к банкам-резидентам договаривающихся Сторон. Эти требования включают параметры банковских и иных обязательных нормативов, а также правила осуществления банковского надзора.
Статья 4
Координация действий центральных (национальных) банков (компетентных органов) Сторон по разработке и согласованию унифицированных требований, предъявляемых к коммерческим банкам-резидентам договаривающихся Сторон, возлагается на Совет руководителей центральных (национальных) банков государств-участников Договора об учреждении Евразийского экономического сообщества.
Статья 5
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых являются Стороны.
Статья 6
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию, которым является Интеграционный Комитет Евразийского экономического сообщества, последнего уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не менее, чем за шесть месяцев до истечения очередного пятилетнего периода, не направят депозитарию письменное уведомление о своем намерении прекратить его действие.
Статья 7
Настоящее Соглашение с согласия Сторон открыто для присоединения к нему любого государства, вступающего в члены ЕврАзЭС. Документы о присоединении к настоящему Соглашению сдаются на хранение депозитарию.
В отношении присоединившихся государств настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием документа о присоединении.
Статья 8
По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые будут оформляться отдельными протоколами.
Протоколы являются неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.
Статья 9
Каждая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом депозитарию не позднее, чем за 6 месяцев до даты предполагаемого выхода, и предварительно урегулировав все обязательства по данному Соглашению.
Статья 10
Спорные вопросы, связанные с применением и выполнением настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон, а также иных средств разрешения споров, предусмотренных международным правом.
Совершено в г. _________ "___"___________ 200__ года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится у депозитария, который направит каждой Стороне его заверенную копию.
За Республику Беларусь
За Республику Казахстан
За Кыргызскую Республику
За Российскую Федерацию
За Республику Таджикистан