Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ауғанстан Ислам Республикасының Үкіметі арасындағы Білім беру саласындағы ынтымақтастық туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2009 жылғы 13 қарашадағы N 1829 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ауғанстан Ислам Республикасының Үкіметі арасындағы Білім беру саласындағы ынтымақтастық туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Мемлекеттік хатшысы - Сыртқы істер министрі Қанат Бекмырзаұлы Саудабаев Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ауғанстан Ислам Республикасының Үкіметі арасындағы Білім беру саласындағы ынтымақтастық туралы келісімге қол қойсын.
      3. Осы қаулы кол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                     К. Мәсімов

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің       
2009 жылғы 13 қарашадағы
N 1829 қаулысымен    
мақұлданған       

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ауғанстан Ислам
Республикасының Үкіметі арасындағы Білім беру саласындағы
ынтымақтастық туралы келісім

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ауғанстан Ислам Республикасының Үкіметі,
      білім беру саласындағы ынтымақтастықты теңдік және өзара тиімділік принциптерінде дамыту ниетін басшылыққа ала отырып,
      Тараптар мемлекеттері заңнамаларының нормаларын негізге ала отырып,
      білім беру саласындағы екі жақты ынтымақтастықтың болашақтағы дамуы Тараптар мемлекеттері халықтарының арасында достық пен өзара түсіністікті орнатуға және қолдауға едәуір дәрежеде ықпал ете алатындығын назарға ала отырып,
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Тараптар кадрлар даярлау, бірлескен бағдарламалар мен жобаларды әзірлеу және жүзеге асыру мәселелері бойынша ақпарат алмасу жолымен жоғары және жоғары оқу орнынан кейінгі білім беру саласындағы ынтымақтастықтың дамуына жәрдемдеседі.
      Тараптар Тараптар мемлекеттерінің жоғары және жоғары оқу орнынан кейінгі білім беру жүйесі мен құрылымы, білім беру саласындағы реформалар және білім берудің жаңа технологиялары туралы ақпарат алмасуды жүзеге асырады.

2-бап

      Тараптар өзара қызығушылық тудыратын проблемалар бойынша ғылыми зерттеулер жүргізу немесе білім беру ұйымдары кол қоятын шарттардың негізінде Тараптар мемлекеттерінде өткізілетін ғылыми білім беру конференцияларына, семинарларға, симпозиумдарға қатысу мақсатында профессорлық-оқытушылық құрамды шақыруды өзара негізде көтермелейді.

3-бап

      Тараптар Тараптар мемлекеттерінің білім беру саласындағы заңнамалары туралы ақпарат алмасады.

4-бап

      Қазақстан тарапы 2010-2014 жылдар аралығында жыл сайын Ауғанстан Ислам Республикасы азаматтарының қатарынан 200 адамды: оның ішінде 140 адамды жоғары оқу орындарына және 60 адамды техникалық және кәсіптік білім беру ұйымдарына оқуға қабылдайды. Медициналық мамандықтарға жоғары оқу орындарына қабылдау 2010 - 2012 жылдар аралығында жүзеге асырылады. Білім алушылардың жалпы саны 1000 адамды құрайды, оның ішінде 700 адам - жоғары оқу орындарында, 300 адам - техникалық және кәсіптік білім беру ұйымдарында. Оқыту 2019 жылға дейін (медициналық мамандықтар - 2020 жылға дейін) Қазақстан Республикасының қаражаты есебінен жүзеге асырылатын болады.

5-бап

      Ауғанстан Ислам Республикасының азаматтарын оқыту Қазақстан Республикасының жоғары оқу орындарында денсаулық сақтау (200 адам), ауыл шаруашылығы (135), ішкі құқықтық тәртіпті қамтамасыз ету (75) саласындағы, гуманитарлық сала және журналистика (45), мемлекеттік шекараны қорғауды қамтамасыз ету (45), инженерлік (100) және педагогикалық бағыттағы (100) мамандықтар бойынша жүзеге асырылады.
      Ауғанстан Ислам Республикасының азаматтарын Қазақстан Республикасының техникалық және кәсіптік білім беру ұйымдарында оқыту Қазақстан тарапының пікірлері мен мүмкіндіктері ескеріле отырып, жыл сайын ауған тарапы айқындайтын кәсіптер мен мамандықтар бойынша жүзеге асырылады.

6-бап

      Қазақстан тарапы Қазақстан Республикасының жоғары және кәсіптік-техникалық оқу орындарында білім алатын Ауғанстан Ислам Республикасының азаматтарын өз мемлекетінің заңнамасында белгіленген негізде және шектерде пәтер мен коммуналдық қызметтерге төлемақысыз тұрғын үй-жаймен қамтамасыз етеді.
      Жөнелтілетін жерден білім алатын жерге дейін және кері және жазғы демалыс уақытындағы, оның ішінде Қазақстан Республикасынан тыс жерлерде авиакөлікпен, Қазақстан Республикасының ішінде темір жол немесе автомобиль көлігімен көліктік шығыстарға жыл сайын Қазақстан тарапымен келісілген бағыт бойынша Қазақстан тарапының қаражаты есебінен ақы төленеді.
      Қазақстан тарапы ішкі құқықтық тәртіпті қамтамасыз ету және мемлекеттік шекараны қорғау мамандықтарына окитындардан басқа, барлық білім алушыларға бүкіл білім алу кезеңінде өз мемлекетінің заңнамасында студенттерге арнап белгіленген мөлшерден екі есе артық мөлшерде стипендия төлейді.
      Қазақстан тарапы білім алушыларға өз мемлекетінің денсаулық сақтау саласындағы заңнамасы шеңберінде медициналық қызмет көрсетуді ұсынады.

7-бап

      Қазақстан тарапы ішкі құқықтық тәртіпті қамтамасыз ету саласындағы мамандық бойынша білім алушыларды Қазақстан Республикасының әскери қызметшілерінің тиісті санаттары үшін белгіленген нормалар бойынша ақшалай үлеспен, тамақпен және тұрғын үй-жаймен қамтамасыз етеді.
      Ішкі құқықтық тәртіпті қамтамасыз ету саласындағы мамандық бойынша білім алушы Ауғанстан Ислам Республикасының азаматтарында өздерімен бірге Қазақстан Республикасында білім алу уақытында күнделікті және мерекелік шеруде киюге арналған ұлттық полицейлік киім нысаны болуы және олар Ауғанстан Ислам Республикасының айырым белгілерін тағуы тиіс.

8-бап

      Қазақстан тарапы мемлекеттік шекараны қорғауды қамтамасыз ету саласындағы мамандық бойынша білім алушыларды Қазақстан Республикасының әскери қызметшілерінің тиісті санаттары үшін белгіленген нормалар бойынша ақшалай үлеспен, тамақпен, киім-кешекпен  және тұрғын үй-жаймен қамтамасыз етеді.

9-бап

      Оқуға қабылданған Ауғанстан Ислам Республикасының азаматтары міндетті түрде Қазақстан тарапының жоғары оқу орындарында даярлық бөлімдерінде тілдік оқудан өтеді.
      Оқыту тілдері даярлық бағытына байланысты қазақ және орыс тілдері болып белгіленеді.

10-бап

      Даярлық бөлімдерін аяқтағаннан кейін тыңдаушылар таңдаған мамандықтары бойынша Қазақстан Республикасының жоғары оқу орындары мен техникалық және кәсіптік білім беру ұйымдарына бөлінеді.

11-бап

      Ішкі құқықтық тәртіпті қамтамасыз ету және мемлекеттік шекараны қорғау мамандықтары бойынша оқыту циклдері және білім беру бағдарламаларының мазмұны Қазақстан Республикасы ұлттық мүдделерінің талаптары ескеріле отырып қалыптастырылады.

12-бап

      Тараптар келіскен оқу деңгейлері мен мамандықтар бойынша тыңдаушыларды даярлық бөлімдеріне қабылдауды Қазақстан тарапының ведомствоаралық көшпелі комиссиясы жүзеге асырады. Ведомствоаралық көшпелі қабылдау комиссиясының жұмысына жұмсалған шығындар Қазақстан тарапының есебінен жүзеге асырылады (Ауғанстан Ислам Республикасына бару және одан кету бойынша көліктік, тұру және тәуліктік шығыстар - Қазақстан Республикасы Сыртқы істер министрлігі есебінен; Қазақстан Республикасы шегіндегі көліктік шығыстар, жол жүру визалары мен медициналық сақтандыруды ресімдеу - мүдделі мемлекеттік органдардың есебінен).
      Ведомствоаралық қабылдау комиссиясының құрамына Қазақстан Республикасы Білім және ғылым министрлігінің өкілдері - 3 адам (комиссия төрағасы, комиссия хатшысы, комиссия мүшелері), Қазақстан Республикасы Сыртқы істер министрлігінен - 1 адам (комиссия төрағасының орынбасары), Қазақстан Республикасы Денсаулық сақтау министрлігінен - 2 адам, Ауыл шаруашылығы министрлігінен - 1 адам, Ішкі істер министрлігінен - 1 адам, Ұлттық қауіпсіздік комитетінен - 1 адам кіреді.
      Ведомствоаралық қабылдау комиссиясының Ауғанстан Ислам Республикасындағы жұмыс мерзімі 7 күнді құрайды.

13-бап

      Ауған тарапы бұқаралық ақпарат құралдары мен жергілікті билік органдары арқылы Ауғанстан Ислам Республикасының халқын Қазақстан Республикасының жоғары оқу орындары мен техникалық және кәсіптік білім беру ұйымдарына оқуға қабылдау туралы хабардар етеді.
      Ауған тарапы білім алуға үміткерлердің құжаттарын жинауды, медициналық тексеруден өтуін және олардың көшпелі қабылдау комиссиясымен әңгімелесуін ұйымдастыруды жүзеге асырады.
      Ауған тарапы көшпелі қабылдау комиссиясының тыңдаушыларды даярлық бөлімдеріне қабылдау жөніндегі жұмысына жағдай жасауды қамтамасыз етеді.
      Ауған тарапы уәкілетті өкіл арқылы ауған студенттерін оқыту процесінде туындайтын мәселелерді жедел шешім қабылдау үшін Қазақстан Республикасының білім беру саласындағы уәкілетті органының қарауына енгізеді.

14-бап

      Қазақстан Республикасындағы даярлық бөлімдеріндегі Ауғанстан Ислам Республикасы тыңдаушыларының және студенттерінің/курсанттарының оқуы, тұруы, оларға медициналық қызмет көрсету Қазақстан тарапы мемлекетінің заңнамасы негізінде және шегінде жүзеге асырылады.

15-бап

      Ауғанстан Ислам Республикасының азаматтары оқуды аяқтағаннан кейін отанына оралуға міндетті.

16-бап

      Тараптар мемлекеттерінің оқу орындары беретін мемлекеттік үлгідегі білім туралы құжаттарды Тараптар таниды және олардың баламалылығын белгілейді.

17-бап

      4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15-баптарды қоспағанда, осы келісімде көзделген іс-шараларды іске асыру Тараптар мемлекеттерінің мүдделі ұйымдары арасында тікелей шарттар жасасу негізінде жүзеге асырылады, бұл шарттарда олардың құқықтары, міндеттері және жауапкершілігі анықталуы тиіс.

18-бап

      Осы Келісім екі Тарап та ресми мақұлдайтын білім алмасу жөніндегі басқа іс-шараларды өткізу мүмкіндігін жоққа шығармайды.

19-бап

      Тараптардың өзара келісімі бойынша осы Келісімге жеке хаттамалармен ресімделетін және осы Келісімнің ажырамас бөліктері болып табылатын өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.
      Осы Келісімді іске асыру жөніндегі даулар мен келіспеушіліктер Тараптар мемлекеттерінің құзыретті органдары арасында келіссөздер мен өзара консультациялар өткізу жолымен шешіледі.
      Осы Келісім Тараптар қатысушылары болып табылатын басқа да халықаралық шарттардан туындайтын олардың құқықтары мен міндеттемелерін қозғамайды.

20-бап

      Егер Тараптар әрбір нақты жағдайда кері шешім қабылдамаса, осы Келісімнің қолданысын тоқтату оның шеңберінде жүзеге асырылатын білім алушылармен алмасуға, осы Келісімнің қолданысын тоқтату күніне дейін аяқталмаған жобаларға немесе бағдарламаларға ықпал етпейді.

21-бап

      Осы Келісім 2021 жылға дейінгі мерзімге жасалады.
      Осы Келісім оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді Тараптардың орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарлама дипломатиялық арналар арқылы алынған күнінен бастап күшіне енеді.
      200 _ жылғы "___" _________ ________ қаласында әрқайсысы қазақ, дари және ағылшын тілдерінде екі данада жасалды, әрі барлық мәтіндердің күші бірдей. Түсіндіруде алшақтықтар туындаған жағдайда Тараптар ағылшын тіліндегі мәтінге жүгінетін болады.

      Қазақстан Республикасының       Ауғанстан Ислам Республикасының
      Үкіметі үшін                    Үкіметі үшін

О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Афганистан о сотрудничестве в области образования

Постановление Правительства Республики Казахстан от 13 ноября 2009 года № 1829

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Афганистан о сотрудничестве в области образования.
      2. Государственному секретарю - Министру иностранных дел Республики Казахстан Саудабаеву Канату Бекмурзаевичу подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Афганистан о сотрудничестве в области образования.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Одобрено           
постановлением Правительства
Республики Казахстан    
от 13 ноября 2009 года № 1829

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Исламской Республики Афганистан
о сотрудничестве в области образования

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Исламской Республики Афганистан, далее именуемые Сторонами,
      руководствуясь желанием развивать сотрудничество в области образования на принципах равенства и взаимной выгоды,
      исходя из норм законодательств государств Сторон,
      принимая во внимание, что будущее развитие двустороннего сотрудничества в области образования может в значительной степени способствовать установлению и поддержанию дружбы и взаимопонимания между народами государств Сторон,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Стороны содействуют развитию сотрудничества в области высшего и послевузовского образования путем обмена информацией по вопросам подготовки кадров, разработки и осуществления совместных программ и проектов.
      Стороны осуществляют обмен информацией о системе и структуре высшего и послевузовского образования государств Сторон, реформах в области образования и новых образовательных технологиях.

Статья 2

      На взаимной основе Стороны поощряют приглашение профессорско-преподавательского состава с целью проведения научных исследований по проблемам, представляющим взаимный интерес или участия в научных образовательных конференциях, семинарах, симпозиумах, проводимых в государствах Сторон на основе подписываемых организациями образования договоров.

Статья 3

      Стороны обмениваются информацией о законодательствах государств Сторон в области образования.

Статья 4

      Казахстанская сторона с 2010 по 2014 годы ежегодно принимает на обучение 200 человек из числа граждан Исламской Республики Афганистан: в том числе 140 - в высшие учебные заведения и 60 человек - в организации технического и профессионального образования. Прием в высшие учебные заведения на медицинские специальности будет осуществляться с 2010 по 2012 годы. Общее количество обучающихся составляет 1000 человек, из них 700 человек - в высших учебных заведениях, 300 - в организациях технического и профессионального образования. Обучение будет осуществляться за счет средств Республики Казахстан до 2019 года (медицинские специальности - до 2020 года).

Статья 5

      Обучение граждан Исламской Республики Афганистан осуществляется в высших учебных заведениях Республики Казахстан по специальностям в сфере здравоохранения (200 человек), сельского хозяйства (135), обеспечения внутреннего правопорядка (75), гуманитарной сферы и журналистики (45), обеспечение охраны государственной границы (45), инженерного (100) и педагогического направления (100).
      Обучение граждан Исламской Республики Афганистан в организациях технического и профессионального образования Республики Казахстан осуществляется по профессиям и специальностям, определяемым ежегодно Афганской стороной, с учетом мнений и возможности Казахстанской стороны.

Статья 6

      Казахстанская сторона обеспечивает граждан Исламской Республики Афганистан, обучающихся в высших и профессионально-технических учебных заведениях Республики Казахстан, жилым помещением без квартирной оплаты и коммунальных услуг на основании и в пределах, установленных законодательством своего государства.
      Транспортные расходы от места направления до места обучения и обратно, и в летнее каникулярное время оплачиваются ежегодно за счет средств Казахстанской стороны по маршруту, согласованному Казахстанской стороной, в том числе за пределами Республики Казахстан авиатранспортом, внутри Республики Казахстан железнодорожным или автомобильным.
      Казахстанская сторона выплачивает всем обучающимся, кроме тех, кто обучается на специальностях обеспечения внутреннего правопорядка и охраны государственной границы, стипендию на весь период обучения в двойном размере, от установленной законодательством своего государства для студентов.
      Казахстанская сторона предоставит обучающимся медицинское обслуживание в рамках законодательства своего государства в области здравоохранения.

Статья 7

      Казахстанская сторона обеспечивает обучающихся по специальности в сфере обеспечения внутреннего правопорядка денежным довольствием, питанием и жилым помещением по нормам, установленным для соответствующих категорий военнослужащих Республики Казахстан.
      Граждане Исламской Республики Афганистан, обучающиеся по специальности в сфере обеспечения внутреннего правопорядка, должны иметь при себе национальную полицейскую форму для повседневного и парадного ношения во время нахождения на обучении в Республике Казахстан и носить знаки различия Исламской Республики Афганистан.

Статья 8

      Казахстанская сторона обеспечивает обучающихся по специальности в сфере обеспечения охраны государственной границы денежным довольствием, питанием, обмундированием и жилым помещением по нормам, установленным для соответствующих категорий военнослужащих Республики Казахстан.

Статья 9

      Принятые на учебу граждане Исламской Республики Афганистан в обязательном порядке проходят языковое обучение на подготовительных отделениях высших учебных заведений Казахстанской стороны.
      Языки обучения определяются в зависимости от направления подготовки - казахский и русский.

Статья 10

      По окончании подготовительных отделений слушатели распределяются в высшие учебные заведения и организации технического и профессионального образования Республики Казахстан по избранной специальности.

Статья 11

      Циклы обучения и содержание образовательных программ по специальностям обеспечения внутреннего правопорядка и охраны государственных границ формируются с учетом требований национальных интересов Республики Казахстан.

Статья 12

      Набор слушателей на подготовительные отделения по согласованным Сторонами уровням обучения и специальностям осуществляет выездная межведомственная комиссия Казахстанской стороны. Затраты на работу межведомственной выездной приемной комиссии осуществляются за счет Казахстанской стороны (транспортные расходы по прибытию и убытию в Исламскую Республику Афганистан, проживание и суточные в Исламской Республике Афганистан - за счет средств Министерства иностранных дел Республики Казахстан; транспортные расходы в пределах Республики Казахстан, оформление выездных виз и медицинского страхования - за счет заинтересованных госорганов).
      В состав межведомственной приемной комиссии входят представители Министерства образования и науки Республики Казахстан - 3 человека (председатель комиссии, секретарь комиссии, член комиссии), Министерства иностранных дел Республики Казахстан - 1 человек (заместитель председателя комиссии), Министерства здравоохранения Республики Казахстан - 2 человека, Министерства сельского хозяйства - 1 человек, Министерства внутренних дел - 1 человек, Комитета национальной безопасности - 1 человек.
      Срок работы межведомственной приемной комиссии в Исламской Республике Афганистан составляет 7 дней.

Статья 13

      Афганская сторона через средства массовой информации и местные органы власти оповещает население Исламской Республики Афганистан о наборе на обучение в высшие учебные заведения и организации технического и профессионального образования Республики Казахстан.
      Афганская сторона осуществляет сбор документов, медицинский осмотр кандидатов на обучение и организацию их собеседования с выездной приемной комиссией.
      Афганская сторона обеспечивает условия для работы выездной приемной комиссии по набору слушателей на подготовительные отделения.
      Афганская сторона через уполномоченного представителя вносит вопросы, возникающие в процессе обучения афганских студентов, на рассмотрение уполномоченного органа в области образования Республики Казахстан для принятия оперативных решений.

Статья 14

      Обучение, проживание, медицинское обслуживание слушателей подготовительных отделений и студентов/курсантов из Исламской Республики Афганистан в Республике Казахстан осуществляется на основании и в пределах законодательства государства Казахстанской стороны.

Статья 15

      По завершению обучения граждане Исламской Республики Афганистан обязаны вернуться на родину.

Статья 16

      Стороны признают и устанавливают эквивалентность документов об образовании государственного образца, выдаваемых учебными заведениями государств Сторон.

Статья 17

      Реализация мероприятий, предусмотренных настоящим Соглашением, за исключением статей 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15 осуществляется на основе заключения прямых договоров между заинтересованными организациями государств Сторон, в которых должны быть определены их права, обязанности и ответственность.

Статья 18

      Настоящее Соглашение не исключает возможности проведения других мероприятий по образовательному обмену, которые будут официально одобрены обеими Сторонами.

Статья 19

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.
      Споры и разногласия по реализации настоящего Соглашения разрешаются путем проведения переговоров и взаимных консультаций между компетентными органами государств Сторон.
      Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств государств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

Статья 20

      Прекращение действия настоящего Соглашения не оказывает влияния на осуществляемые в его рамках обмен обучающимися, проекты или программы, не завершенные до даты прекращения действия настоящего Соглашения, если в каждом конкретном случае Стороны не примут решения об обратном.

Статья 21

      Настоящее Соглашение заключается на срок до 2021 года.
      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Совершено в городе ______ "__" ______ 200_ года в двух экземплярах, каждый на казахском, дари и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения расхождений в толковании, Стороны будут обращаться к тексту на английском языке.

      За Правительство                           За Правительство
    Республики Казахстан                        Исламской Республики
                                                     Афганистан