Қазақстан Республикасының азаматтық авиация ұйымдарында авиациялық жанар-жағармай материалдары мен арнаулы сұйықтықтарды сақтаудың, құюға беруге дайындаудың және олардың сапасына бақылау жүргiзудiң қағидасын бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2011 жылғы 14 шілдедегі № 796 Қаулысы. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2015 жылғы 25 желтоқсандағы № 1063 қаулысымен

      Ескерту. Күші жойылды - ҚР Үкіметінің 25.12.2015 № 1063 (алғашқы ресми жарияланған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      РҚАО-ның ескертпесі!
      ҚР мемлекеттік басқару деңгейлері арасындағы өкілеттіктердің аражігін ажырату мәселелері бойынша 2014 жылғы 29 қыркүйектегі № 239-V ҚРЗ Заңына сәйкес ҚР Инвестициялар және даму министрінің 2015 жылғы 24 ақпандағы № 191 бұйрығы.
 

      «Қазақстан Республикасының әуе кеңістігін пайдалану және авиация қызметі туралы» Қазақстан Республикасының 2010 жылғы 15 шілдедегі Заңының 13-бабының 34) тармақшасына сәйкес Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының азаматтық авиация ұйымдарында авиациялық жанар-жағармай материалдары мен арнаулы сұйықтықтарды сақтаудың, құюға беруге дайындаудың және олардың сапасына бақылау жүргiзудің қағидасы бекітілсін.
      2. Осы қаулы алғашқы ресми жарияланған күнінен бастап күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                    К.Мәсімов

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің   
2011 жылғы 14 шілдедегі
№ 796 қаулысымен
бекітілген  

Қазақстан Республикасының азаматтық авиация ұйымдарында авиациялық жанар-жағармай материалдары мен арнаулы сұйықтықтарды сақтаудың, құюға беруге дайындаудың және олардың сапасына бақылау жүргiзудiң қағидасы

1. Жалпы ережелер

      1. Осы Қазақстан Республикасының азаматтық авиация ұйымдарында авиациялық жанар-жағармай материалдары мен арнаулы сұйықтықтарды сақтаудың, құюға беруге дайындаудың және олардың сапасына бақылау жүргiзудiң қағидасы «Қазақстан Республикасының әуе кеңістігін пайдалану және авиация қызметі туралы» Қазақстан Республикасының 2010 жылғы 15 шiлдедегi Заңының 13-бабының 34) тармақшасына сәйкес әзірленген және Қазақстан Республикасының азаматтық авиация ұйымдарында (бұдан әрі – ААҰ) авиациялық жанар-жағармай материалдары (бұдан әрі – авиаЖЖМ) мен арнаулы сұйықтықтарды сақтау, құюға беруге дайындау және олардың сапасын бақылау тәртібін айқындайды.
      2. Азаматтық әуе кемелерін авиациялық жанар-жағар май материалдарымен азаматтық авиация ұйымының құрылымдық бөлімшесі болып табылатын жанар-жағар май қызметі немесе дербес заңды тұлға – авиаотынымен қамтамасыз ету жөніндегі ұйым ( бұдан әрі – ЖЖМҰ) қамтамасыз етеді.
      3. Азаматтық авиацияның әуе кемелеріне құюға арналған авиаЖЖМ мен арнаулы сұйықтықтарды сақтауды, құюға беруге дайындауды және олардың сапасын бақылауды жүзеге асыру белгіленген тәртіппен азаматтық авиация саласындағы уәкілетті орган беретін сертификат негізінде жүргізіледі.
      4. Авиациялық жанар-жағармай материалдары мен арнаулы сұйықтықтарды сақтау, құюға беруге дайындау және олардың сапасына бақылау жүргізу үшін әуеайлақ аумағында немесе оның маңындағы аумақтарда:
      1) көлік құралдарынан авиаЖЖМ-ді төгуге және ыдыстардағы өнімдерді қабылдауға арналған объектілерді;
      2) құйылған авиаЖЖМ-ді сақтауға арналған резервуарлық паркін;
      3) қоймалық үй-жайларды;
      4) төгу-құю операцияларын жүргізуге арналған сорғы станциясын;
      5) авиаЖЖМ-ді сүзу және су бөлу пункттерін;
      6) құю құралдарына құю пункттерін;
      7) құбыржол коммуникациясын;
      8) автоматтандырылған немесе оңайлатылған орталықтандырылған құю жүйелерін;
      9) құю құралдарын;
      10) авиаЖЖМ зертханаларын;
      11) өрт сөндіру объектілерін;
      12) мұнай аулағыштар мен басқа да көмекші технологиялық объектілер мен пункттерді қамтитын отын құю кешені орналастырылады.
      5. Осы қағидада пайдаланылатын терминдер мен анықтамалар:
      1) авиаЖЖМ – авиациялық техниканы пайдалану кезінде қолданылатын барлық маркалы отын, май, жағар май және арнаулы сұйықтықтардың жалпы атауы.
      2) сапа паспорты – авиаЖЖМ сапасының көрсеткіштеріне жүргізілген талдаудың оң нәтижелері кезінде ЖЖМ зертханасы беретін құжат және қоймаға қабылданған өнім белгіленген нормативтік талаптарға сәйкестігін және азаматтық авиацияның әуе кемелеріне құюға беруге жарамды екендігін растайды.

2. АвиаЖЖМ және арнаулы сұйықтықтарды сақтау

      6. ЖЖМҰ-да авиаЖЖМ мен арнаулы сұйықтықты сақтау авиаЖЖМ мен арнаулы сұйықтықтың қоймаға түскен және қабылданған кезінен бастап жүзеге асырылады.
      7. Келіп түскен авиаЖЖМ мен арнаулы сұйықтықтар ААҰ-ның қабылдау немесе шығыс резервуарларында және ыдыс қоймаларында сақталады.
      Кондициялық авиаЖЖМ және арнаулы сұйықтықтарды сақтау мерзімі ӘК-ге құю үшін ағымдағы қажеттіліктермен немесе резервті құру қажеттілігімен анықталады. Резервтік сақтау мерзімі авиаЖЖМ мен арнаулы сұйықтықтарға техникалық талаптарда айтылған сақтаудың кепілдік мерзімі шегінде белгіленеді.
      8. Ашық зауыт ыдысындағы авиаЖЖМ-ге сақтаудың кепілдік мерзімі қолданылмайды. Пластикалық жағар майларды ашық 150-200 литрлік бөшкелерде сақтауға мұқият араластырылғаннан кейін әр үш ай сайын осы Қағидаға 1-қосымшаның 5-бағанына сәйкес көрсеткіштер бойынша сапаны тұрақты бақылай отырып дайындалған кезден бастап 1,5-2 жылдан аспайтын мерзімге жол беріледі.
      9. АвиаЖЖМ-ды кепiлдiк мерзiмi iшiнде сақтау кезiнде жеңiл фракциялардың ұшуы, ластануы немесе авиаЖЖМ-нің басқа түрлерiмен (маркаларымен) араласуы, зауыттық ыдыстың саңылаусыздығының бұзылуы есебiнен олардың сапасының өзгеру шарттары ескерiлмеуі тиiс.
      АвиаЖЖМ-нің сапасы мен санын сақтау технологиялық жабдықтың уақтылы қызмет көрсетуін сақтаумен, кондициялық емес авиаЖЖМ-ді бөлек сақтауды жүзеге асырумен, резервуарлардан еркін су мен ластауды жоюмен, ЖЖМ тазалығының деңгейін бақылаумен, саңылаусыз ыдыстың жай-күйін айына кем дегенде бір рет тұрақты қараумен қамтамасыз етіледі.
      10. Ластанған авиаЖЖМ тұндырылуы тиiс. Тұндыруға қажеттi уақыт салмаққа және ластану дисперсиялылығына байланысты болады. Авиациялық керосин құюдың әр метрiне ең аз дегенде 4 сағат, ал авиациялық бензинге 2 сағат тұндыру уақыты талап етiледi.
      11. Сақтау кезінде авиаЖЖМ сапасы сақталымы осы Қағидаға 1-қосымшаға сәйкес қоймалық бақылау көлемінде оның сапасын тұрақты бақылаумен расталады.
      12. Қоймалық бақылау нәтижелерi қанағаттанарлық болғанда, өнім одан әрі сақталуы немесе құюға берілуі тиіс. Сапа паспортында талдау жүргізілген күн туралы белгі қойылады. Мөлшердің белгіленген шегінде сапаның тексерілетін көрсеткіштерінің біреуі немесе бірнешеуі өзгерген жағдайда, көрсеткіштердің өзгерген мөлшерлері сапа паспортына енгізіледі.
      13. Талдаудың қанағаттанарлықсыз нәтижесiн алғанда, өнiмдi қолдану жағдайларын анықтау үшiн сынамалар іріктеп алынады және қосымша талдау жүргізу үшін олар азаматтық авиацияның базалық зертханасына жiберіледі.
      14. Сақтау мерзімі аяқталғанға дейін стандарттарда немесе техникалық талаптарда белгіленген сақтау шарттарын орындау кезінде ыдыста саңылаусыздықты сақтаған авиаЖЖМ құюға жіберіледі.
      15. Сақтаудың кепiлдiк мерзiмi аяқталғаннан кейiн ораманың саңылаусыздығы бұзылған немесе өнiмнiң бүлiнгендiгiне күдiк болған кезде сынамалар іріктеп алынады және олар азаматтық авиацияның базалық зертханасына зерттеуге жiберіледі. Өнiмдi өткізу туралы шешiм азаматтық авиацияның базалық зертханасының қорытындылары және ұсынымдары негізінде қабылданады. Шешiм қабылдағанға дейiн өнiм жеке резервуарда сақталады және оның коммуникацияға түсу немесе құю үшін ыдыста беру мүмкiндiгiн болдырмайтын шаралар қабылданады.

3. АвиаЖЖМ-ді құюға беруге дайындау

      16. АвиаЖЖМ-ді құюға беруге дайындау жөніндегі операциялар кешені оның сапасын өнім берушіден қабылданған кезден бастап ӘК-ге құюға дейін ұстауға арналған.
      17. АвиаЖЖМ мен арнаулы сұйықтықтардың кейбір түрлерін қолданудың ерекшеліктері осы Қағидаға 2-қосымшада келтірілген.
      18. Кондициялық өнім ретiнде ӘК жүйелерiнде авиаЖЖМ-ды құюға беруге жіберу үшiн негiздер құжаттармен расталған олардың МЕМСТ-ның (ОСТ, ТУ) авиаЖЖМ-нің осы маркасын дайындау нормаларына сәйкестігі, зертхананың оң қорытындысы, сондай-ақ осы Қағидаға сәйкес олардың операциялық дайындауынан өтуі болып табылады.
      19. АвиаЖЖМ сапасы мен кондициялығын растайтын құжаттар дайындаушының паспорты,сәйкестік сертификаты, ал құю көлiгімен немесе құбыржолдар бойынша жеткiзiлетiн авиаЖЖМ үшiн сапа паспорты мен бақылау талоны болып табылады.
      20. Дайындаушының авиаЖЖМ паспорты авиаЖЖМ-нің осы маркасын дайындауға МЕМСТ-ға (ТУ, ОСТ) кіретін физика-химиялық және пайдалану көрсеткiштерiнiң толық кешенi көлемiнде талдау нәтижелерiн және өнiмінiң осы партиясының МЕМСТ-ға (ТУ, ОСТ) сәйкестiгi туралы қорытындыны қамтиды.Дайындаушының паспорты мен жеткізілетін авиаЖЖМ-нің сәйкестік сертификатын ұсынған авиаЖЖМ өнім берушісі МЕМСТ-да (ТУ, ОСТ) айтылған өнімнің сапасы мен сақталуын, сондай-ақ айтылған сақтау және тасымалдау шарттары сақталған кезде жарамдылық мерзімі үшін жауаптылықта болады.
      21. Сапа паспорты ЖЖМҰ-ның ішкі құжаты болып табылады және қоймаға қабылданған құйылатын өнім белгіленген нормативтік талаптарға сәйкестігін және АА ӘК-ге құюға беруге жарамды екендігін растайды. Сапа паспортын авиаЖЖМ сапасының көрсеткіштеріне жүргізілген талдаудың, өнімге ілеспе құжаттаманы талдаудың оң нәтижелері кезінде ЖЖМ зертханасы береді. Сапа паспорты осы Қағидаға 3-қосымшаға сәйкес құю құралдарына авиаЖЖМ беру жүзеге асырылатын әрбір резервуарға ресімделеді. Беруге жарамдылығы туралы қорытындылары жоқ құю өнімдерін әуе кемелері (бұдан әрі – ӘК) жүйелеріне құюға жол берілмейді.
      22. Бақылау талоны әрбір құю құралына және оның ыдысынан немесе ол арқылы ӘК жүйесiне тартылатын авиаЖЖМ-ға берiледi.Бақылау талоны осы Қағидаға 4-қосымшаға сәйкес нысан бойынша ресімделеді.Бақылау талонын ресімдеу үшін негіз сапа паспортының қорытындысы және өнім тазалығын бақылау нәтижелері және құю құралының дайындығы болып табылады. Бақылау талоны ӘК-ге ЖЖМ құю үшін ресми құжат болып табылады. Бақылау талондарын беру осы Қағидаға 5-қосымшаға сәйкес нысан бойынша бақылау талондарын беру журналында тіркеледі.
      23. Темiр жол, теңiз (өзен), автомобиль көлiгiмен немесе құбыржол бойынша түсетiн авиаЖЖМ-ды құюға беруге дайындау бойынша операция:
      1) тасымалдау құралдарынан құю;
      2) резервуарларда сақтау;
      3) сүзу және су бөлу;
      4) сапасы мен тазалығын бақылау;
      5) қоймааралық және қоймаішілік тартулар;
      6) құю құралдарына және орталықтандырылған құю жүйесінің жүйесiне беруді;
      7) судың кристалдануына қарсы сұйықтықтарды (бұдан әрі – СКҚ сұйықтығы) авиациялық керосинге мөлшерлеп енгізуді қамтиды.
      Технологиялық жабдықтар мен техникалық құралдарға техникалық қызмет көрсету жөніндегі регламенттік жұмыстарды жүргізу жоғарыда көрсетілген операциялардың құрамдас бөлігі болып табылады.
      24. Зауыт орамасында түскен авиаЖЖМ мен арнаулы сұйықтықтарды (гидрожүйелерге арналған жұмыс сұйықтықтарын, пластикалық жағар майлар мен майларды және басқаларды) құюға беруге дайындау бойынша операция:
      1) ыдыстық үй-жайды, қабылдау және сақтау орындарын дайындауды;
      2) зауыттық орамада сақтауды;
      3) сақтаудың кепiлдiк мерзiмi iшiнде тұтынушыға өтінім бойынша беруді қамтиды.
      25. Дайындау бойынша операцияны толық көлемде өтпеген авиаЖЖМ құюға беруге жіберілмейді.
      26. АвиаЖЖМ-ді әуе кемелеріне құюға беруге дайындау бойынша технологиялық операцияларды жүргізу тәртібі азаматтық авиация саласындағы уәкілетті орган бекітетін нұсқаулықпен, сондай-ақ ААҰ-ның жұмыс технологиясымен және технологиялық нұсқаулықтарымен анықталады.

4. АвиаЖЖМ мен арнаулы сұйықтықтардың сапасын бақылау

      27. АвиаЖЖМ мен арнаулы сұйықтықтардың сапасын зертханалық бақылауды ЖЖМ зертханасы жүргізеді.
      28. Жабдықтармен және аспаптармен жарақтандырылуына байланысты ЖЖМ зертханалары:
      1) базалық зертхана;
      2) 1-ші, 2-ші, 3-ші сыныптағы зертханалар болып бөлінеді.
      29. ЖЖМ-нің базалық зертханасы мынадай:
      1) ААҰ-ның басқа ЖЖМ зертханалары бойынша авиаЖЖМ-нің бақылау сынамаларын талдау нәтижелерін салыстыру жөнінде іс-шаралар ұйымдастыру және өткізу;
      2) оған бекітілген ЖЖМ зертханаларының авиаЖЖМ сапасын зертханалық бақылауды жүзеге асыруды әдістемелік түрде басшылыққа алу;
      3) ғылыми-зерттеу институтымен бірлесіп авиаЖЖМ сапасын бақылау жөнінде құжаттар (нұсқаулықтар, қағидалар, әдістемелер, оқулықтар, химмотология бойынша ақпараттық парақтар және т.б.) әзірлеу;
      4) 1-ші сыныптағы ЖЖМ зертханасы үшін көзделген көлемде авиаЖЖМ апасын бақылауды орындау;
      5) ААҰ-ның өтінімдері бойынша ЖЖМ зертханаларының персоналын (техник-зертханашыларды) оқыту және тағылымдамадан өткізу;
      6) дербес жұмысқа жіберу мүмкіндігі туралы қорытындымен сынақ қабылдай отырып ААҰ-ның ЖЖМ зертханаларының басшы инженерлерін оқыту және тағылымдамадан өткізу;
      7) авиаЖЖМ сапасын бақылау мәселелері жөнінде ААҰ-ға бекітілген өтінімдер бойынша ЖЖМ қызметінің қызметкерлерін оқыту;
      8) ААҰ-ға келіп түсетін авиаЖЖМ сапасының жекелеген көрсеткіштері бойынша арбитраждық зерттеулер жүргізу;
      9) ЖЖМ сапасына әуеайлақтық бақылау жүргізуді әдістемелік түрде басшылыққа алу;
      10) нормативтік-құқықтық құжаттарда белгіленген көрсеткіштер бойынша ӘК жүйелерінен авиаЖЖМ-ге (тиісті қызметтердің сынамаларды беруі бойынша) талдау жүргізу;
      11) қажет жағдайларда авиаЖЖМ сынамаларын және басқа да объектілерді дайындау және азаматтық авиация саласында уәкілетті орган болып танылған ұйымға немесе уағдаластық бойынша шет елдердегі ЖЖМ-нің базалық зертханасына талдауға жіберу;
      12) авиаЖЖМ сапасының нашарлау себептерін талдау және олардың бүлінуін болдырмау жөнінде іс-шаралар әзірлеу жұмыстарын жүзеге асырады.
      30. ААҰ-ның 1-ші сыныптағы ЖЖМ зертханасы мынадай:
      1) авиациялық техникаларды пайдалану кезінде қолданылатын авиаЖЖМ-ге талдау жүргізу;
      2) 2 және 3-ші сыныптағы ЖЖМ зертханаларына бекітілген талдаулар нәтижелерінің қайтарымдылығын салыстыруды жылына кем дегенде бір рет жүргізу;
      3) авивЖЖМ сапасын зертханалық және әуеайлақтық бақылау мәселелері жөнінде бекітілген зертханаларды, тіркелген әуеайлақтарды әдістемелік түрде басшылыққа алу және техникалық көмек көрсету;
      4) ЖЖМ қызметі қызметкерлерін авиаЖЖМ сапасын әуеайлақтық бақылау әдістемелерінің талаптарын орындауға оқыту;
      5) авиаЖЖМ сынамаларын базалық зертханаға талдауға дайындау және жіберу (қажеттілігіне қарай);
      6) нормативтік-құқықтық құжаттарда белгіленген көрсеткіштер бойынша ӘК жүйелерінен авиаЖЖМ-ге (тиісті қызметтердің сынамаларды беруі бойынша) талдау жүргізу;
      7) ААҰ-ның өтінімі бойынша ЖЖМ зертханаларының персоналын (техник-зертханашыларды) оқыту және тағылымдамадан өткізу жұмыстарын жүзеге асырады.
      31. 2-ші сыныптағы ЖЖМ зертханасы:
      1) авиациялық техниканы пайдалану кезінде қолданылатын авиаЖЖМ-ге талдау жүргізуді;
      2) авиаЖЖМ сапасын зертханалық бақылау және оларға техникалық көмек көрсету мәселелері жөнінде бекітілген зертханаларды, тіркелген әуеайлақтарды әдістемелік түрде басшылыққа алуды;
      3) ЖЖМ қызметі қызметкерлерін авиаЖЖМ сапасын зертханалық және әуеайлақтық бақылау әдістемелерінің талаптарын орындауға оқытуды;
      4) ААҰ ЖЖМ қоймасына келіп түсетін, сақталатын және берілетін авиаЖЖМ сапасының жай-күйін есепке алуды;
      5) авиаЖЖМ сынамасын (қажеттілігіне қарай) дайындауды және осы зертхана бекітілген зертханаға талдауға жіберуді жүзеге асырады.
      32. 3-ші сыныптағы ЖЖМ зертханасы мынадай:
      1) ААҰ-да қолданылатын авиаЖЖМ-ге талдау жүргізуді;
      2) авиаЖЖМ сапасына әуеайлақтық бақылау жүргізуді әдістемелік түрде басшылыққа алуды;
      3) сынамаларды іріктеп алуды, дайындауды және осы зертхана бекітілген ЖЖМ зертханасына талдауға жіберуді;
      4) келіп түскен өнім маркасының тиеу-жөнелту құжаттарында көрсетілген маркаға сәйкестігін белгілеу мақсатында авиаЖЖМ келіп түскен кезде сапасына кіріс бақылауды жүргізуді жүзеге асырады.
      33. ААҰ ЖЖМ зертханаларының сыныптарын азаматтық авиация саласындағы уәкілетті орган белгілейді.
      34. ЖЖМ зертханасының өндірістік үй-жайларына және оларды инженерлік қамтамасыз етуге, сынау және өлшеу құралдарымен қамтамасыз етуге, авиаЖЖМ мен арнаулы сұйықтықтардың сапасына зертханалық талдау үргізу технологиясына талаптар АА-дағы ЖЖМ сапасын талдау жөніндегі әдістемелік ұсынымдарда белгіленеді.
      35. АвиаЖЖМ мен арнаулы сұйықтықтардың сапасын бақылау түрлері: кіріс, қабылдау, қоймалық және әуеайлақтық.
      36. Кiріс бақылауы кез келген көлiк түрімен жеткiзiлген өндiрушiден (өнім берушіден) түскен авиаЖЖМ-ның әр партиясын қоймаға қабылдау кезiнде жүргізіледі және:
      1) түсетiн көлiк құралдары мен ыдыстардың сәйкестiгiн, сондай-ақ ондағы өнiм санының ілеспе құжаттамаға сәйкестігін анықтауға;
      2) келіп түскен құйылатын авиаЖЖМ-ның тазалығын бағалауға арналған.
      Кiріс бақылауының нәтижелерi бойынша түскен өнiмдi қоймаға қабылдау туралы шешiм қабылданады, ол резервуарлық журналға және/немесе ауысымды тапсыру журналына жазылады.
      37. Құйылатын авиаЖЖМ-ды қабылдау бақылауы өнiм партиясын қабылдауды аяқтағаннан кейін және резервуарға басқа партия өнiмiн үстемелеп құйғаннан соң жүргізіледі.
      Қабылдау бақылау:
      1) осы резервуардағы өнiмнiң маркасын тексеруге;
      2) қоймаға тасымалдау немесе қабылдау үдерісінде оны авиаЖЖМ түрлерімен немесе маркаларымен немесе химиялық заттармен араластыруға жол берілмеген басқалармен араластыру нәтижесінде кондиционерлік емес авиаЖЖМ-нің технологиялық үдерісіне тарту мүмкiндiгiн болдырмауға арналған.
      Қабылдау бақылауға осы Қағидаға 1-қосымшаның 5-бағанына сәйкес авиаЖЖМ-нің физика-химиялық көрсеткіштерін анықтау және оның тазалық деңгейін белгілеу кіреді.
      Құю көлiгінде келіп түскен авиаЖЖМ-ды қабылдау бақылаудың қанағаттанарлық нәтижелерi кезінде осы резервуардағы өнім сапасының паспорты қалыптастырылады. Сапа паспорты оны сақтаудың кепілдік мерзімі шегінде резервуардан тексерілген өнімді жаратқанға дейін, бірақ авиациялық отындар, майлар үшін бір жылдан аспайтын уақытқа және СКҚ сұйықтықтары үшін алты айға жарамды болады.
      Қабылдау бақылау нәтижелері бойынша резервуардағы өнімнің беруге жарамдылығы туралы шешім қабылданады.
      38. Қоймалық бақылау авиациялық отын мен авиациялық майлар 6 ай сақталғаннан кейін және осы резервуарда СКҚ сұйықтығы үш ай сақталғаннан кейiн жүргiзiледi.
      Қоймалық бақылау:
      1)сақталатын өнiм сапасының өлшемдерінің өзгеру деңгейiн анықтауға;
      2) өнiмнiң одан әрі сақталуын немесе қолданылуын растауға арналған.
      Қоймалық бақылауға авиаЖЖМ-нің физика-химиялық көрсеткіштерін анықтау және оның тазалық деңгейін белгілеу кіреді. Қойма бақылау нәтижелері бойынша сақтауға жарамдылығы немесе өнімді осы резервуардан құюға беру туралы шешім қабылданады.
      Қоймалық бақылаудың қанағаттанарлық нәтижелері кезінде талдау жүргізу күні көрсетіле отырып, қолданыстағы Сапа паспортына белгі қойылады. Көрсеткіштердің өзгерген мөлшерлері сондай-ақ Сапа паспортына енгізіледі.
      39. Әуеайлақ бақылауы шығыс резервуарынан және нақты құю құралының ыдысынан өнімді қабылдауға жарамды авиаЖЖМ-ді құюға беруге дайындығын растайды.
      Әуеайлақ бақылауының қанағаттанарлық нәтижелері кезінде осы Қағидаға 4-қосымшада көрсетілген нысан бойынша бақылау талоны ресімделеді. Бақылау талоны осы құю құралы арқылы дайын тұрған авиаЖЖМ-ді ӘК-ге құюға беруге рұқсат берілгендігін растайды. Бақылау талонының жарамдылық мерзімі шығыс резервуарынан өнімді жұмсау мерзімі аяқталғанға дейін, бірақ өнімнің осы партиясының Сапа паспортының қолданылу мерзімінен аспайды.
      40. Олардың сапасының өзгеру мүмкіндігіне күдік туындаған кезде (сақтау талаптарын сақтамау, жабдықтардың техникалық сипаттарының нашарлауы, қызмет көрсетудің регламенттік мерзімдерін сақтамау) авиаЖЖМ-ді сақтау үдерісінде немесе қолдануға дайындау кезеңінде ЖЖМ (ЖЖМҰ) қызметі басшысының шешімі бойынша сапасын бақылау мерзімінен бұрын жүргізіледі. Бұл жағдайда сынаманы іріктеп алу орны және сапаның бақыланатын көрсеткiштер тiзбесін ЖЖМ (ЖЖМҰ) қызметі басшысы белгілейді.
      41. Қоймаға келіп түскен авиаЖЖМ сапасының МЕМСТ (ОСТ, ТУ) талаптарына сәйкес келмеу немесе сапаның жасырын тапшылығы анықталған кезде ЖЖМ (ЖЖМҰ) қызметі басшысының өтінімі бойынша төрелік бақылау жүргізіледі.
      Төрелік бақылауды әр жағдайда көрсеткiштердiң белгiлi тiзбесі бойынша ААҰ ЖЖМ базалық зертханасы орындайды. Бақылау нәтижелері бойынша ААҰ ЖЖМ базалық зертханасы өнімді қолдану шарттары туралы қорытындымен төрелік талдауды береді.
      42. ӘК жүйелерiнен авиаЖЖМ сапасын бақылау нақты әуе кемесінде нормативтік-техникалық құжаттамалармен белгіленген көрсеткiштер көлемiнде, зерттеу әдiстерiмен және мерзімділігімен ЖЖМ зертханасы жүргізуі мүмкін. Бақылау нәтижелерi бойынша ұсынылған сынаманы зерттеу кезiнде белгіленген өлшемдермен көрсеткіштер талдауы берiледi. Сапа көрсеткіштерін талдау осы Қағидаға 6-қосымшаға сәйкес нысан бойынша ресімделеді.
      43. АвиаЖЖМ, әуе кемесінің апаттық агрегеттарынан және істен шыққан агрегаттарынан алынған тұнбалардың, шөгiндiлердiң сапасын бақылау өзіне талдамалық химияның стандартталған және аспапты әдiстерiмен зерттеледі және алынған нәтижелердің ӘК жүйелерiнде оны қалыпты пайдалану кезінде және iстен шыққан кезде нақты өнiм сапасының деңгейi бойынша «мәлiметтер банкімен» сәйкестiгiн қамтиды.
      Авиациялық оқиғаны (тосын оқиғаны) тергейтін комиссияның нұсқауы бойынша Тапсырыс берушіге талдаулары бар қорытындыларды бере отырып зерттеу объектілерін бақылауды ААҰ ЖЖМ базалық зертханасы жүргізеді.
      44. Тасымалдау, сақтау және құю құралдарынан авиаЖЖМ сынамалары авиаЖЖМ сапасын анықтау үшін іріктеп алынады.
      ӘК жүйелері мен агрегаттарынан іріктеп алынатын авиаЖЖМ сынамалары олардың тазалығы мен сапасының деңгейін, техникалық қызмет көрсету жөніндегі регламенттік жұмыстардың толық орындалуын және жүйелер мен агрегаттардың пайдалануға дайындығын анықтау үшін іріктеп алынады.
      45. Тасымалдау, құю және авиаЖЖМ қоймаларын технологиялық жабдықтау құралдарынан сынамаларды іріктеп алуды ЖЖМ (ЖЖМҰ) қызметінің техникалық персоналы жүргізеді.
      ӘК жүйелері мен агрегаттарынан алынған сынамаларды іріктеп алуды ЖЖМ (ЖЖМҰ) қызметінің инженерлік-техникалық қызметкерлерін тарта отырып, инженерлік-авиация қызметінің техникалық құрамы жүргізеді.
      46. Сынамалар:
      1) нүктелiк;
      2) бiрiктiрiлген;
      3) түптік болып бөлінеді.
      Нүктелiк сынама - белгiленген іріктеп алу орнынан бiр ретте алынатын сынама.
      Бiрiктiрiлген сынама – МЕМСТ-да белгiленген ара қатынастың нүктелiк сынамаларды араластыру нәтижесiнде жасалған сынама.
      Түптік сынама – ыдыстың төменгі бөлігінен, құю құралының тұндырғышынан, сүзгіден, сүзгi-сепараторынан немесе резервуардың тұнбаны (сифон) төгетiн төменгi кранынан немесе құбыржолынан алынған нүктелік сынама.
      47. АвиаЖЖМ-нің іріктеп алынатын сынамалары маңызды болуы тиiс. Сынамалар маңыздылығына:
      1) осы Қағидада белгіленген орындарында және мерзiмдiлiкпен белгiленген тәсiлмен оның көлемiнiң белгiлi бөлiгiнен авиа ЖЖМ-ның берілген санын алумен;
      2) сынамаларды арнайы дайындалған ыдысқа алумен;
      3) сынамаға қоса берілген құжаттаманың дәйектілігімен және қажетті көлемімен;
      4) тығындау қағидаларын сақтау және зерттеу, сақтау орнына жеткiзумен қол жеткізіледі.
      48. АвиаЖЖМ сынамаларын төгу құрылғысы (отын құю, май құю ыдысының тұндырғыштары, сифондар, резервуарлардың төменгi крандары, тазалау мен су бөлу құралдарының тұндырғыштары) арқылы іріктеп алған кезде алдын ала тұнбаны төгу краны толық ашық кезде бiртектi, бірақ кемінде 0,5 дм3 өнiмнiң пайда болуына дейiн жүргізіледі.
      49. Зертханалық талдауларға арналған сынамалар көлемi авиация керосиндері мен авиация бензиндері үшiн кемінде 1,5 дм3, ал авиаЖЖМ мен арнаулы сұйықтықтың қалған түрлерi үшiн кемінде 0,7 дм3 құрайды.
      Авиаотындар мен авиациялық майлардың тазалық деңгейiн көзбен шолып тексеру үшiн іріктеп алынатын сынама көлемi 0,5 – 0,8 дм3 құрайды.
      50. Авиа ЖМ сынамаларын іріктеп алу ААҰ ЖЖМ зертханасы дайындаған ыдысқа (ыдыс-аяққа) алынуы тиiс, ол туралы сынаманы іріктеп алу актiсiнде тиiстi белгi қойылады.
      51. Сынамалары бар бөтелкелер тығындармен немесе төсемдерi бар бұрамалық қақпақтармен нығыз жабылады, олардың материалдары авиаЖЖМ-да ерiмейді. Резеңке немесе қабықты қақпақтар қолданылған кезде оларды орау үшiн полиэтилен пленкасы пайдаланылады. Бөтелкенiң мойынын полиэтилен немесе басқа тығыз пленкамен оралады және жетек арқанмен байланады, оның ұштары заттаңба тесiгiне өткiзiледi. Жетек арқанның ұштарын пломбылайды немесе картоннан, ағаштан немесе басқа материалдан жасалған пластинкада сүргіш (мастика) құяды және мөр басады. Бөтелкеге заттаңба жапсыруға жол рұқсат етіледі.
      52. Заттаңбада:
      1) сынамаларды іріктеп алуды есепке алу журналы немесе сынамаларды тiркеу журналы бойынша сынама нөмiрi;
      2) өнiмнiң атауы, маркасы;
      3) резервуар нөмiрi, сынама қандай мөлшерде іріктеп алынғаны, ыдыстар, цистерналар партиясының нөмiрi, кеменің атауы, сынама іріктеп алынған танкiнiң нөмiрi;
      4) сынама іріктеп алынған күн;
      5) өнiмге МЕМСТ (ОСТ, ТУ) атауы;
      6) сынаманы іріктеп алған және мөр басқан тұлғалардың тектері мен қолдары көрсетіледі.
      53. Сынамаларды іріктеп алу осы Қағидаға 7-қосымшаға сәйкес нысан бойынша актімен ресімделеді.
      54. ӘК-мен авиациялық оқиғалар мен тосын жағдайында авиаЖЖМ сынамаларын іріктеп алу тәртібі осы Қағидаға 8-қосымшада жазылған.
      55. Талдау үшін зертханаға келіп түскен авиаЖЖМ сынамалары осы Қағидаға 9-қосымшаға сәйкес нысан бойынша Сынамаларды тіркеу журналында тіркеледі. Талдау үшін басқа зертханаға жіберілген сынамалар осы журналда тіркеледі.
      56. Осы Қағидаға 1-қосымшада көрсетілген тізбе бойынша авиаЖЖМ сапасының физикохимиялық көрсеткіштерін талдау ЖЖМ зертханаларында орындалады.
      57. АвиаЖЖМ сапасы мен тазалығына талдау жүргізу метрологиялық тексерілген өлшеу және сынау құралдарында жүргізіледі.
      ӘК-ге құюға беруге дайындалған авиаЖЖМ-нің тазалық деңгейiн тексеру отын сапасының индикаторын (бұдан әрі – ОСИ) пайдаланатын ПОЗ-Т құралының (ПЭК-Т индикаторының) көмегiмен жүргізіледі. Авиациялық майлардағы судың мөлшерi көзбен шолып және 1547 МЕМСТ бойынша «тырсылдату» әдiсiмен анықталады.
      АвиаЖЖМ тазалығының деңгейін көзбен шолу арқылы тексеру сынамаларды іріктеп алу орындарында (ЖЖМ қоймаларында, арнайы көліктер тұрағында, ұшу алаңдарында) жүргізілуі мүмкін.
      Авиаотынның тазалығы іріктеп алынған сынамасы бар әйнек цилиндрдi (арнаулы ыдыстарды) жарық сәулесiне қарата отырып, көзбен шолып тексередi. ОСИ көмегiмен тазалықты тексеру әдiстемесi осы Қағидаға 10-қосымшада келтiрiлген.
      Майда механикалық қоспалардың болмауы таза құрғақ шыны ыдысқа алынған және 1:4 ара қатынасында Б-70 бензині немесе С-50/170 Нефрас қосылған сынамада тексеріледі.
      58. АвиаЖЖМ сапасының физика-химиялық көрсеткiштерiнiң талдау нәтижелерi, егер олардың мөлшерi рұқсат ету шегiнiң мөлшерiнен аспаса, қанағаттанарлық деп саналады.
      Тазалық тексерудің қанағаттанарлық нәтижелерi: көзбен шолып тексеру кезiнде көрiнетiн ластау бөлшектерiнің, мұз кристалдарының, су тамшыларының болмауы және/немесе ОСИ-дің сары қабатында кем дегенде екi көкшiл дақтың, ал ақ қабатында із бақылаудағыдан ашықтау болуы болып табылады.
      59. ЖЖМ зертханасы орындаған сынамалардың талдау нәтижелерi осы Қағидаға 11-қосымшаға сәйкес нысан бойынша Талдауларды тіркеу журналына енгізіледі. Талдаудың реттiк нөмірі талдауға келіп түскен сынаманың нөмiрi бойынша сынамаларды тiркеу журналына жазылады.
      Журналдың «Қорытынды» деген бағанында «АвиаЖЖМ түрi беруге жарамды немесе жарамсыз» деп жазылады.
      Май қоспаларын немесе СКҚ сұйықтықтары қоспаларын талдау кезiнде май қоспасының маркасы немесе СКҚ сұйықтықтары қоспасының құрамы көрсетіле отырып, «Қоспа нормативтерiне сәйкес келедi (сәйкес келмейдi)» деп жазылады.
      Қорытындыға талдауды орындаған техник-лаборант және зертхананың инженер-басшысы немесе оған ААҰ басшысының өкімімен осы мiндеттер жүктелген басқа жауапты тұлға қол қояды.
      60. Сынамаларға талдау жүргізу кезiнде жазбалар мен есептеулер техник-зертханашылардың жұмыс журналында жазылады. Бұл жазбаларды жеке парақтарда жүргiзуге жол берілмейді.
      61. Жаппай анықтаулар (авиациялық керосиндегi СКҚ сұйықтығының құрамын, авиамайларда судың болмауын тексеру) нәтижелерiн жазу үшiн бөлек журналдар жүргiзуге рұқсат етiледi. Арнаулы сұйықтықтарға арналған журналдың нысаны осы Қағидаға 11-қосымшада келтiрiлген.
      62. Қабылдау бақылау көлемiнде авиаЖЖМ сапасын талдаудың қанағаттанарлық нәтижелерi кезінде ЖЖМ зертханасы Сапа паспортын береді. Сапа паспортына зертхана басшысы (немесе оны ауыстыратын тұлға), талдауларды жүргiзген орындаушы қол қояды және зертхананың немесе ЖЖМҰ-ның мөрiмен расталады.
      63. ӘК жүйесiнен алынған авиаЖЖМ-ді талдау авиаЖЖМ-нің барлық техникалық өлшемдері бойынша жүргізіледі. Егер бақыланатын өлшемдердің көлеміне қол жеткізілмеген жағдайда сынамалар АА-ның базалық зертханасына зерттеуге жіберіледі.
      64. АвиаЖЖМ зертханасында жұмсалатын және сақталатын авиаЖЖМ-ге берілген талдаулардың, сондай-ақ уақытша әуеайлақтар (тікұшақ айлақтары) мен қону алаңшаларына берілген авиаЖЖМ талдауларының жарамдылық мерзімдеріне бақылау кестесі жүргізіледі.
      65. АвиаЖЖМ-ды уақытша әуеайлақтар (тікұшақ айлақтары) мен қону алаңшаларына жіберу кезiнде ЖЖМ (ЖЖМҰ) қызметі басшысының қолымен және мөрімен расталған жiберушi ұйымның ЖЖМ зертханасы Сапа паспортының көшірмесін береді.
      66. Сынамаларды іріктеп алу актiлерi, сапа паспорты сәйкестік сертификаттары, дайындаушының (өнім берушінің) паспорты, авиаЖЖМ-нің әр топтамасынан бір-бір дана өнімнің осы топтамасы жұмсалғаннан кейін кем дегенде үш ай ішінде зертханада сақталады.
      67. Техник-зертханашылардың ауысымдық жұмысы кезiнде зертханада ауысымдарды тапсыру журналы жүргiзiледі, онда еркiн түрде мынадай деректер:
      1) келіп түскен авиаЖЖМ және оның сапалық жай-күйі;
      2) ауысым аяғында аяқталмай қалған сынамалар талдауы;
      3) беру жүргізілетін авиаЖЖМ маркалары бойынша шығыс резервуарларының нөмiрлерi;
      4) авиаЖЖМ-ға берiлген талдау нөмiрлерi;
      5) зертханалық жабдықтың жай-күйi жазылады.
      68. Тазартылған суды дайындау және сапасын бақылау тәртібі осы Қағидаға 12-қосымшада келтірілген.

Қазақстан Республикасының азаматтық
авиация ұйымдарында авиациялық жанар-жағармай
материалдары мен арнаулы сұйықтықтарды сақтаудың,
құюға беруге дайындаудың және олардың
сапасына бақылау жүргізудің қағидасына
1-қосымша

Қазақстан Республикасы ААҰ-да авиаЖЖМ-нің сапасын бақылау

БАҚЫЛАУ ТҮРЛЕРІ

КІРІС

ҚАБЫЛДАУ

Талдаулар

Тексерулер

Мерзімділігі

Қоймаға қабылдау үшін негіз

Талдаулар

Тексерулер

Мерзімділігі

Құюға дайындау үшін негіз

1

2

3

4

5

6

7

8

АВИА КЕРОСИНДЕР

Салмақтық тығыздығы

Қабылдау  резервуарындағы және жеткізу  құралдарындағы  тазалығы.
Сыртқы түрі.
Ілеспе құжатт ма. Дайындаушның (өнім берушінің) паспорты

Әр топтаманың  келіп түсуі және оны қабылдау кезінде

Талдау мен тексерулерді орындау  нәтижелері  бойынша шешім

Салмақтық тығыздығы Фракциялық құрамы.
Тұтқырлықтары.
Қышқылдары.
Жабық тигельдегі оталу температурасы.
Кристалдануы басталған кездегі температурасы.*
Нақты шайырдың мөлшері.
ВКЩ-ның сумен өзара іс-қимылы

Резервуардағы тазалық.
Талдау нәтижелерінің және дайындаушының (өнім берушінің) паспортының және МЕМСТ-ның сәйкес келуі

Толтыру (қабылдау) аяқталғаннан) кейін Басқа партия өнімін әр үстемелеп құюдан кейін. 12 айдан кейін.

Сапа паспортының қорытыңды сы

АВИА БЕНЗИНДЕР

1

2

3

4

5

6

7

8

Салмақтық тығыздығы

Қабылдау резервуарындағы және жеткізу құралдарындағы тазалығы.
Түстері мен қашықтығы.
Ілеспе құжаттама.
Дайыңдаушының (өнім берушінің) паспорты

Әр топтамасын ың келіп түсуі және оны қабылдау кезінде

Талдау мен тексерулерді орындау нәтижелері бойынша шешім

Салмақтық тығыздығы ОЭЖ мөлшері. Фракциялық мөлшері.
Нақты шайырдың мөлшері.
ВКЩ-ның құрамы

Резервуардағы тазалық.
Талдау нәтижелерінің және дайындаушының (өнім берушінің) паспортының және МЕМСТ-ның (ТУ-дың) сәйкес келуі

Резервуарды толтыру (қабылдау аяқталғаннан) аяқталғаннан кейін 12 айдан кейін.

Сапа паспортының қорытынды сы

БАҚЫЛАУ ТҮРЛЕРІ

ҚОЙМАЛЫҚ

ӘУЕАЙЛАҚТЫҚ

Талдаулар

Тексерулер

Мерзімділігі

Қоймаға қабылдау үшін негіз

Талдаулар

Тексерулер

Мерзімділігі

Құюға дайындау үшін негіз

АВИАКЕРОСИНДЕР

Салмақтық тығыздығы
Фракциялық құрамы. Жабық тигельдегі оталу температурасы. Суда ерігіш қышқылдардың мөлшері

Резервуардағы тазалығы. Талдау нәтижелерінің өнімге МЕМСТ-ға талдауына сәйкес келуі

6 айдан

Талдау нәтижелері журналындағы қорытынды

Салмақтық тығыздығы СКҚЖ-ның мөлшері

Шығыс резервуарындағы, тазарту және құю құралындағы тазалық.

Осы Қағиданың 4-бөліміне сәйкес

Бақылау талонының болуы

АВИА БЕНЗИНДЕР

Салмақтық тығыздығы. Октандық сан.**
Фракциялық құрамы.
Нақты шайырдың мөлшері.
ВКЩ-ның мөлшері

Қабылдау резервуарындағы және жеткізу құралындағы тазалығы.
Түстері мен қашықтығы.
Талдау нәтижелерінің және дайындаушының (өнім берушінің) паспортының МЕМСТ-ның(ТУ-дың) сәйкес келуі

6 айдан

Талдау нәтижелері журналындағы қорытынды

Салмақтық тығыздығы

Шығыс резервуарындағы, тазарту және құю құралындағы тазалығы.

Осы Қағиданың 4-бөліміне сәйкес.

Бақылау талонының болуы

1

2

3

4

5

6

7

8

АВИА МАЙЛАР

Салмақтық тығыздығы

Қабылдау резервуардағы және жеткізу құралындағы тазалы ғы.
Түстері мен ашықтығы.
Талдау нәтижелерінің және дайындаушының (өнім беруші нің) паспортының және МЕМСТ-ның (ТУ-дың) сәйкес келуі

Әр топтаманың келіп түсуі және оны қабылдау кезінде

Талдау мен тексерулерді орындау нәтижелері бойынша шешім

Салмақтық тығыздығы.
Судың мөлшері.
Мехқоспалардың мөлшері.
Тұтқырлықтары.
Жабық тигельдегі(немесе жабық)
оталу температурасы.
Консуемосттар.***
ВКЩ-ның мөлшері

Резервуардағы тазалығы.
Талдау нәтижелерінің дайындаушының (өнім берушінің) паспортына немесе май қоспалары талаптарына сәйкес келуі

Қабылдау (резервуарды, май қоспаларын дайындау) аяқталғаннан кейін. Басқа партия өнімін әр үстемелеп құюдан кейін. 12 айдан кейін.

Сапа паспортының қорытындысы

ПЛАСТИКАЛЫҚ ЖАҒАР МАЙЛАР

Жүргізілмейді

Ілеспе құжаттама.
Дайындаушының (өнім берушінің) паспорты

Әр топтаманың келіп түсуі және оны қабылдау кезінде

Талдау мен тексерулерді орындау нәтижелері бойынша шешім

Сыртқы түрі.
Судың мөлшері.
Мехқоспалардың мөлшері.
Тамшылау *** темпе ратурасы.
Еркін сілтілер мен органикалық қышқылдардың құрамы.
колиодтінің (егер ТУ-да көзделсе тұрақтыл ығы.

Ыдыстарды сақтауы.
Кепілдік мерзімі

Ыдыстардың қымталуы бұзылған кезде

Дайындаушының (өнім берушінің) паспорты.
Сапа паспорты.

СКҚ СҰЙЫҚТЫҚТАРЫ

Салмақтықтығыздығы.
Судың құрамы.
Еритін ластаушылардың құрамы.
Еритін металдардың құрамы

Сыртқы түрі.
Ілеспе құжаттама.
Талдау нәтижелері мен дайындаушы (өнім беруші) паспортының сәйкес келуі.
Қабылдау құбыржолында СҚҚС қалдықтарының болмауы.

Әр топтаманың келіп түсуі және оны қабылдау кезінде

Талдау мен тексерулерді орындау нәтижелері бойынша шешім

Салмақтық тығыздығы.
Судың мөлшері.
Еритін ластаушылардың мөлшері.
Еритін ластаушылардың болуы.
Еритін металдарды қосу мөлшері.
Мехқоспалар.

Талдау нәтижелері мен дайындаушы (өнім беруші)  паспортының сәйкес келуі.

Резервуарды толтыру аяқталғаннан (қабылдау аяқталғаннан кейін.
Басқа партия өнімін үстемелеп құюдан кейін.
6 айдан кейін.

Сапа паспортының қорытындысы

АВИА МАЙЛАР

Салмақтықтығыздығы.
Тұтқырлықтары.
Ашық (жабық) тигельдегі оталу температурасы.
ВКЩ-ның мөлшері

Резервуардағы тазалығы.
Талдау нәтижелерінің ТУ, МЕМСТ талаптарына немесе май қоспалары талаптарына сәйкес келуі.
Жарамдылық талдауына сәйкес келуі.

6 айдан кейін.
Қабылдау мен қоймалық бақылауды жүргізу арасындағы аралықта жұмсалуы туралы шешім қабылдау кезінде.

Жарамдылық талдауының қорытындысы

Салмақтық тығыздығы.

Шығыс резервуарындағы (май станциясы бойлеріндегі) тазалығы, МҚ.


Бақылау талонының болуы.

ПЛАСТИКАЛЫҚ ЖАҒАР МАЙЛАР

Жүргізілмейді

Ыдыстарды сақтауы.
Кепілдік мерзімі.

10 күнде 1 рет.

Тексерулерді орындау нәтижелері бойынша шешім

Жүргізілмейді

Жүргізілмейді

Жүргізілмейді

Дайындаушының (өнім берушінің) паспорты.

СКҚ СҰЙЫҚТЫҚТАРЫ

Салмақтықтығыздылығы.
Судың құрамы

Сыртқы түрі.
Талдау нәтижелерінің өнімге МЕМСТ-ға (ТУ-ға) және беруге жарамдылық талдауына сәйкес келуі

3 айдан кейін.
Қабылдау мен қоймалық бақылауды жүргізу арасындағы аралықта жұмсауды бастау туралы шешім қабылдау кезінде.

Жарамдылық талдауы ның қорытын дысы.

Жүргізілмейді

Жүргізілмейді

Жүргізілмейді

Талдау нәтижелері бойынша шешім.

ЖҰМЫС СҰЙЫҚТЫҚТАРЫ

Жүргізілмейді

Ілеспе құжаттама.
Дайындаушының (өнім берушінің) паспорты.
Ыдыстың сақталуы.

Әр ыдысты қабылдау кезінде.

Тексерулерді орындау нәтижелері бойынша шешім.

Салмақтық тығыздығы.Сыртқы түрі. 50оС  кезіндегі тұтқырлығы.
Ашық тигельдегі оталу температурасы.
Мехқоспалар мен судың құрамы.
Қышқылдық саны.

Ыдыстарды сақтау. Кепілдік мерзімі.

Ыдыстардың қымталуы бұзылған кезінде.

Дайындаушының (өнім берушінің) паспорты.
Сапа паспортының қорытындысы.

1

2

3

4

5

6

7

8

МҰЗДАНУҒА ҚАРСЫ СҰЙЫҚТЫҚТАР

Салмақтық тығыздығы.
Сыртқы түрі. 20оС. кезіндегі тұтқырлығы.
Ортаның реакциясы.
Мехқоспалары.
Сыну көрсеткіші.

Мехқоспалардың құрамы.
Ілеспе құжаттама.
Дайындаушының (өнім берушінің) паспорты.
Ыдысты сақтау.
Талдау нәтижелері мен дайындаушының (өнім берушінің) паспортының сәйкес келуі.

Әр топтаманың келіп түсуі және оны қабылдау кезінде.

Талдау мен тексерулерді орындау нәтижелері бойынша шешім.

Салмақтық тығыздығы.20оС кезіндегі тұтқырлығы.
Сыртқы түрі.
Мехқоспалар.
Сыну көрсеткіші.

Мехқоспалардың құрамы.
Талдау нәтижелерімен дайындаушы(өнім беруші паспортының сәйкес келуі.

Резервуарды толтыру (қабылдау) аяқталғаннан кейін. 12 айдан кейін.

Сапа паспортының қорытыңдысы.

ЖҰМЫС СҰЙЫҚТЫҚТАРЫ

Жүргізіл мейді

Ыдыстың сақталуы.
Кепілдік мерзімі.

10 күнде 1 рет.

Тексерулерді орындау нәтижелері бойынша шешім

Жүргізілмейді

Жүргізілмейді.

Жүргізілмейді

Дайындаушының (өнім берушінің) паспорты.

МҰЗДАНУҒА ҚАРСЫ СҰЙЫҚТЫҚТАР

Салмақтықтығыздығы.
Сыртқы түрі.
Брукфильді бойынша тұтқырлығы (IV үлгісі).
Ортаның реакциясы.
Мехқоспалары көрсеткіші

Мехқос палардың құрамы.
Брукфильді бойынша тұтқырлығы (IV типі).
Талдау нәтижелері мен дайындаушының (өнім берушінің) паспортының сәйкес келуі.

6 айда 1 рет.
Маусымына 3 рет.

Тексерулерді орындау нәтижелері бойынша шешім

Сыну көрсеткіші

Инженерлік-авиациялық қызмет ауысымын да 1 рет.

Жүргізілмейді.

Дайындаушының (өнім берушінің) паспорты.
Сапа паспорты.

ЕСКЕРТПЕ:
      * - тексерілген көрсеткіш МЕМСТ талаптарына сәйкес келгенде, бірақ авиакәсіпорын ЖЖМ зертханасының талдау нәтижелері мен дайындаушының (өнім берушінің) паспортының мәліметтері арасында өрбу шегінен шығатын айырмашылық болғанда, магистральдық құбыржолдар бойынша авиа ЖЖМ-нің әр түрін араластырып (біртіндеп) айдау және су тасымалдау кезінде; (МЕМСТ 16350) I ауданда орналасқан авиакәсіпорындарда анықталады.
      ** - талдау 1 жыл сақтау мерзімі өткеннен кейін жүргізіледі.
      *** - поршеньді қозғалтқыштарға арналған майлар үшін анықталады.
      НАЗАР АУДАРЫҢЫЗДАР!
      Осы кесте авиаЖЖМ-ді құюға беруге дайындаудың технологиялық үдерісінің құрамдас бөлігін білдіреді және лауазымдық нұсқаулықтары мен міндеттеріне сәйкес санамаланған операцияларды тікелей орындайтын инженер-техник қызметкерлерге арналған және ЖЖМҰ-ның ішкі құжаты болып табылады.

Қазақстан Республикасының
азаматтық авиация ұйымдарында
авиациялық жанар-жағармай
материалдары мен арнаулы
сұйықтықтарды сақтаудың, құюға
беруге дайындаудың және олардың
сапасына бақылау жүргізудің
қағидасына
2-қосымша

АвиаЖЖМ мен арнаулы сұйықтықтарды қолдану ерекшеліктері

1. Авиациялық отын

      1. Қазақстан Республикасы әуе кемелерінің қозғалтқыштары мен қосалқы қуатты қондырғыларында (бұдан әрі - ҚҚҚ) 1-кестеде ұсынылған авиаЖЖМ қолдануға жіберіледі, сондай-ақ оларды өндіру және қолданудың нормативтік-техникалық құжаттамасында ескерілген қондырғылар кешенімен авиациялық отындар қолдануға жіберілген.
      2. Газтурбиналық қозғалтқыштар мен ҚҚҚ үшін қолданылатын негізгі авиакеросин маркалары ТС-1, РТ және Джет А-1 болып табылады.
      Осы маркалардың әрқайсысын жеке немесе олардың кез келген үлестегі қоспасын ӘК (оның ішінде шетелдік) бактарында отын қалдығының маркасына қарамастан құюға және үстемелеп құюға рұқсат етіледі.
      Маркалар қоспасы болып табылатын отынды құйған кезде бақылау талонына тиісті жазба енгізіледі.
      Т-1 және Т-2 авиакеросиндері резервті болып табылады. Оларды қолдану ерекшеліктері авиатехниканың нақты түріне арналған пайдалану және нормативтік құжаттамалармен немесе арнайы құжаттамамен анықталады.
      3. АвиаЖЖМ-ның тізбесін өндіруші ұйым немесе авиациялық техниканы дайындаушы зауыт айқындайды. Негізгі отындарға ұқсас отындар пайдалану шектеулері мен оларды қолданумен байланысты іс-шаралар көрсетіле отырып, Әуе кемелерінің (бұдан әрі - ӘК) ұшу және техникалық пайдалану жөніндегі нұсқауында көрсетіледі.
      ТС-1 және РТ (МемСТ 10227-86) отындарымен салыстырғанда шетелдік маркалы отындарда мынадай пайдалану шектеулері болады:
      1) тозуға қарсы төмендеген қасиеттер;
      2) нығыздайтын резеңкелердің кейбір маркаларына жоғары қарсылығы;
      3) отын бактарын герметизакалау үшін қолданылатын герметиктердің кейбір маркаларына үлкен қарсылық;
      4) қорғасыны бар материалдарға жоғары тотығу әсері;
      5) кристалданудың басталуының анағұрлым жоғары температурасы (бұл көрсеткіш үшін өзіндік талаптарына сәйкес норма «минус 40о      С-дан жоғары емес» құрайды).
      4. Ұшып кету (ұшып келу) әуежайларындағы климаттық жағдайлар бойынша ТС-1 және РТ авиакеросиндерін қолдану өндіруші паспортының деректеріне сүйене отырып, кристалдану температурасының көрсеткіштері бойынша мынадай нормативтер сақталады:
      1) авиакеросиннің кристалдану температурасы минус 60о С-ден жоғары емес болғанда, оны барлық климаттық аудандарда МемСТ 16350 бойынша шектеусіз қолдануға рұқсат беріледі;
      2) авиакеросиннің кристалдану температурасы - 50оС-ден жоғары емес болғанда, жер бетіндегі сыртқы ауа температурасы минус 45оС-ден төмен емес болған кезде оны 11 ауданнан басқа барлық климаттық аудандарда МемСТ 16350 бойынша шектеусіз қолдануға рұқсат беріледі;
      3) жер бетіндегі сыртқы ауа температурасы минус 30оС-ден төмен емес болған кезде 11 климаттық ауданда ӘК-ге авиакеросин құю ұшуға дейінгі 24 сағаттың ішінде қамтамасыз етілуі тиіс;
      4) егер ЖЖМ зертханасы талдау нәтижесінде осы авиакеросин партиясының кристалдану температурасы минус 60оС-ден төмен екенін айқындаса, онда 1) тармақты қолдану қажет.
      5. Түрлі кристалдану температураларымен ТС-1 мен РТ отындарының қоспасы паспорттарда көрсетілген кристалдану температураларының ең жоғарысымен өнім үшін белгіленген нормативтер бойынша қолданылады.
      6. Ағымдағы қоршаған ауа температурасы минус 30о С-ден төмен 11 климаттық ауданында орналасқан әуежайға кристалдану температурасы минус 50о С-ден жоғары емес авиакеросин қалдығымен ұшып келген кезде және егер ұшуға 24 сағаттан астам уақыт бар болса, онда 1 сағаттан аспайтын уақыт ішінде не бактерден авиакеросиннің қалдығын төгу, не ӘК-ге кристалдану температурасы минус 60о С-ден жоғары емес авиакеросинді үстемелеп құю қажет.

      7. Авиакеросин ЖЖМ тұтынушы қоймасының технологиялық жабдығында, май құюдың техникалық құралдарында, сондай-ақ ӘК-нің отын жүйесінде болған кезде, белгілі бір жағдайларда тазалықты көзбен шолу немесе аспаптық тәсілдермен бақылаған кезде байқалатын лайлану құбылысы туындайды.
      8. Авиакеросиннің лайлану себебі онда эмульсиялық судың болуы, оны мөлшерлеу кезінде отында СКҚ сұйықтығының толық ерімеуі немесе қоршаған орта жағдайының өзгеруі нәтижесінде авиакеросиннен еріген сумен бірге СКҚ сұйықтығының жартылай бөлінуі болуы мүмкін.
      Авиакеросинде эмульсиялық судың болуы ақаулық белгісі болып табылады. Эмульсиялық су тұндыру және жиналған тұнбаны төгу, сондай-ақ су бөлу құралдары арқылы сүзу жолымен отыннан алып тасталуы тиіс.
      СКҚ сұйықтығы бар авиакеросинді құйғаннан кейін (30 мин артық емес) уақытша лайлануы ақаулық белгісі болып табылмайды.
      Мөлшерлеу кезінде СКҚ сұйықтығы толық ерімеген кезде, сондай-ақ ауа температурасы күрт төмендеген кезде ЖЖМ қоймаларының резервуарлары мен май құю құралдарындағы отын лайлануы мүмкін. Бұл жағдайда СКҚ сұйықтығынсыз отынның сол топтамасының тазалығын, сұйықтықтың сапасын судың болуы мен мөлшерлеу нормаларының сақталуына тексеру қажет. Барлық талдаулар мен тексерулердің оң нәтижесі болған кезде ӘК-ге авиакеросинді құюға рұқсат беріледі.
      ӘК бактарындағы авиакеросинде И-М СКҚ сұйықтығы болған кезде, бірқатар климаттық және пайдалану факторларының нәтижесінде отынның лайлану процесі қарқындай түседі.
      ӘК бактарында СКҚ сұйықтығы бар И-М отынының лайлануы ақаулық белгісі болып табылмайды, міндетті түрде жиналған тұнбаны төгіп тұру қажет.
      9. ҚР АА-да піспекті қозғалтқыштары бар ӘК-ге май қүю үшін рұқсат етілген авиабензиннің негізгі маркасы Б-91/115 Б-92 және Б-95 болып табылады.

      10. Б-92 (ТУ 38.401-58-47-92) және Б-85 бензині азаматтық авиацияның ғылыми-зерттеу институтында әзірленген және барлық үлгідегі піспекті қозғалтқыштарда Б-91/115 бензинінің орнына қолданылуы мүмкін. Б-92 және Б-95 авиабензинін қолдану арнайы құжаттамада айтылады.

2. Авиациялық майлар

      11. Авиақозғалтқыштарда, ҚҚҚ және турбосуыту қондырғыларында бұдан әрі - ТСҚ) пайдалануға рұқсат етілген авиациялық майлардың маркалары ӘК-нің ұшуды пайдалану жөніндегі тиісті нұсқауларында көрсетілген. Резервтегі авиамайлар негізгілермен бірдей қолданылады.
      12. ӘК-де майларды қолдануды ӘК пайдаланушысы анықтайды.
      13. Газтурбиналы қозғалтқыштары бар ӘК-ні пайдаланған кезде Тurbonусоіl-321, ИПМ-10 майлары - NҮСО фирмасының Тurbonусоіl-210А майы және Саstrol фирмасының Саstrol-4000 майы МС-8П майына ұқсас болып табылады. Газтурбиналы қозғалтқыштарда Тurbonусоіl-321 және Тurbonусоіl-210А және Саstrol-4000 майларын қолдану ұсынымдарға сәйкес жүзеге асырылады.
      14. Ми-2 және Ми-8 тікұшақтарын пайдаланған кезде майлау жүйелерінде Б-3В майының орнына Саstrоl фирмасының Саstrоl-98 майын пайдалануға рұқсат етіледі. Саstrоl-98 майын қолдану ұсынымдарға сәйкес жүзеге асырылады.
      15. НК-8-2У, Д-30 және НК-8-4 маркалы қозғалтқыштар үшін резерв ретінде қолдануға жіберілген ВНИИНП-50-1-4ф авиамайын негізгі майлармен май жүйелеріне үстемелеп құю үшін пайдалануға тыйым салынады. Негізгі майдан резервтегі майға және керісінше ауысу аталған қозғалтқыштардың ТҚ технологиясы бойынша жүргізіледі.
      16. ТСҚ-да негізгі және резерв ретінде ВНИИНП-50-1-4ф және ИПМ-10 маркалар жұбын қолдануға рұқсат етілген және негізгі маркадан резервтегіге және керісінше ауысу көрсетілген ТСҚ түрлерінің ТҚ технологиясы бойынша жүргізіледі.
      17. СМ-4,5; СМ-8; СМ-10; СМ-11,5; СМ-9;50/50 май қоспалары дайындау және сапаны бақылаудың белгіленген технологиясы бойынша бастапқы құрамдауыштардан дайындалады.
      18. ӘК-ге белгіленген мерзімдерде май құю және МҚ май сүзгіштерінің қалыпты жұмысын қамтамасыз ету үшін авиациялық майлар мен май қоспалары мынадай температурада болу керек:
      1) МС-20, МС-14, МК-22-20 оС-тан төмен емес;
      2) МК-8П, МС-8П-15 оС-тан төмен емес;
      3) СМ-8, СМ-9, СМ-11,5-15 оС-тан төмен емес;
      4) СМ-4,5, СМ-10 - 5 оС-тан төмен емес;
      5) Б-3В, ЛЗ-240, ИПМ-10, ВНИИНП-50-1-4ф (у) - минус 15 о С-тан төмен емес.
      19. Жөндеу зауыттарында авиақозғалтқыштарды және олардың жүйелерін консервациялау үшін жұмыс авиамайының маркасына байланысты майлар, майлайтын заттар және май қоспалары қолданылады.
      20. Синтетикалық майлармен жұмыс істейтін қозғалтқыштарды ішкі консервациялау үшін:
      1) ИПМ-10, ВНИИНП-50-1-4ф(у), Б-3В, ЛЗ-240, 36/1 Ку-А маркалы синтетикалық майлар;
      2) отын жүйесіне арналған МК-8, МС-8П, МС-8РК майлары;
      3) осы маймен жұмыс істейтін авиақозғалтқыштардың отын жүйелерін бесжылдық сақтау кезінде консервациялау үшін ИПМ-10 майы қолданылады.
      21. Минералды майлармен жұмыс істейтін қозғалтқыштарды ішкі консервациялау үшін:
      1) МС-20, МК-8П, МС-8П, МС-8РК авиамайлары;
      2) К-17 жағармайы (піспекті қозғалтқыштар үшін);
      3) МС-8П майы (тек май жүйелері үшін) қолданылады.
      22. Консервациялау кезінде синтетикалық майларды минералды майлармен араластыруға рұқсат етілмейді. Бақылау сынақтан өткен қозғалтқыштарды консервациялау кезіңде синтетикалық жұмыс майын минералды маймен ауыстыруға рұқсат етілмейді.
      23. Түрлі майлармен консервацияланатын қозғалтқыштардың сақталу мерзімдері «Консервациялау үшін МС-8П, МС-8РК, ИПМ-10 майларын қолдану тәртібінде» келтірілген.
      Авиатехниканы сақтау тәртібі мен шарттары ОСТ 1.90109 «Авиациялық аспаптарды, агрегаттарды, авиациялық жабдықты және олардың қосалқы бөлшектерін консервациялау» бойынша жүзеге асырылады.
      ГТҚ май жүйелерін консервациялау ОСТ 1.90277 «Авиациялық қозғалтқыштарды және оларға қосалқы бөлшектерді консервациялауға» сәйкес жұмыс майымен жүргізіледі.

3. Агрегаттар, үйкелу түйіндері мен ӘК аспаптарына арналған майлар және пластикалық жағар майлар

      24. ГТҚ бар тікұшақтардың түйіндері мен агрегаттарын майлау үшін қолдануға рұқсат етілген, тікұшақ түрлері және пайдалану маусымы бойынша майлар мен пластикалық жағар майлар тиісті Ұшуды пайдалану жөніндегі нұсқауларда көрсетілген.
      25. Бас редукторларда, трансмиссия агрегаттарында, алып жүруші жүйелерде, тікұшақтың түйіндері мен агрегаттарында жанармайлар мен олардың қоспаларын қолданудың температуралық шарттары тиісті авиациялық техника жөніндегі нормативтік-техникалық құжаттамада анықталады.
      26. Техникалық қызмет көрсеткен кезде авиациялық техникада пайдалануға рұқсат етілген авиамайлар, аспаптық майлар, пластикалық жағар майлар, қатты жағармай жабындары мен пасталар Қызмет көрсету жөніндегі нұсқауда келтірілген.
      27. Оларды консервациялау кезінде қозғалтқыштардың, ӘК агрегаттарының және бөлшектерінің үстіңгі қабатын тоттанудан қорғау үшін пайдалануға рұқсат етілген майлар мен пластикалық жағар майлар тиісті Қызмет көрсету жөніндегі нұсқауларда келтірілген. Консервациялау тәртібі мен шарттары техникалық қызмет көрсету регламенттерінде, өндірушінің тиісті бюллетендерінде және зауыт нұсқаулықтарында анықталған.

4. Гидрожүйелер мен ӘК-нің бәсеңдеткіш тіреулеріне арналған жұмыс сұйықтықтары

      28. Гидрожүйелер мен ӘК шасси тіректері үшін қолдануға рұқсат етілген жұмыс сұйықтықтары: АМГ-10, НГЖ-4у, НГЖ-5у, ҒН-51.ҰПН және өнеркәсіп бюллетендері рұқсат еткеннен басқа өзге гидросұйықтықтарды қолдануға, гидрожүйелер маркаларын араластыруға рұқсат етілмейді.
      29. Май құйылатын құралға жұмыс сұйықтықтарын құйған кезде су мен бөтен қоспалардың түсуінің алдын алу мақсатында:
      1) жұмыс сұйықтығын герметикалық, таңба басылған немесе қақпағы дәнекерленген банкілерден пайдалану;
      2) гидравликалық бактар мен банкілердің құятын түтіктерін ластанудан тазарту;
      3) ыдыстағы жұмыс сұйықтығын араластырмау және шайқамау;
      4) оны 100-200 см3 мөлшерінде қалдырып, жұмыс сұйықтығын ыдыстан толық төкпеу;
      5) ыдыстан жұмыс сұйықтығын құюды см2 -ге 8000-10000 ұяшығы бар торлы құйғыш арқылы жүргізу (МемСТ 6613 бойынша N0058 немесе 0063);
      6) жұмыс сұйықтығын жартылай пайдаланған кезде қалған өнімі бар ыдысты саңылаусыз жабу әрі таңба басу қажет.

5. Судың кристалдануына қарсы сұйықтықтар

      30. Судың кристалдануына қарсы сұйықтықтар (бұдан әрі - СКҚ сұйықтықтар) керосиннің барлық маркаларына қоспа ретінде пайдаланылады және осы сүзгіштердің алдында отынды жылыту жүйесі жоқ ұшақтық және тікұшақтық отын сүзгіштерінің тоңазу мүмкіндігін төмендетеді.
      СКҚ сұйықтықтарынсыз авикеросин жоқ болған кезде, көрсетілген жылыту жүйелерін қоса алғанда, ӘК-нің барлық түрлеріне май құюға арналған СКҚ сұйықтықтары бар авиакеросинді қолдануға рұқсат етіледі.
      31. СКҚ сұйықтықтарын авиакеросинге қосқан кезде белгіленген мөлшерде тұтану температурасының ықтимал төмендеуін қоспағанда, оның физика-химиялық қасиеттерінің өзгеруі болмайды.
      Тоттану қасиеттері бойынша, сондай-ақ олардың ісінуі бойынша регламенттелген санда СКҚ сұйықтығы бар РТИ авиакеросині құрамында ол жоқ керосиннен ерекшеленбейді.
      32. СКҚ сұйықтығы бар авиакеросинге су түсіп кеткен кезде немесе авиакеросинде ерітілген су эмульсиялық түрге өзгерген кезде эмульсияға СКҚ сұйықтығы компоненттерінің ішінара бөлінуі және отындағы оның пайыздық құрамы азаюы мүмкін.
      33. СКҚ сұйықтығын тұтынушы темір жол цистерналарында және болат мырыш жалатылмаған бөшкелерде жеткізеді.
      СКҚ сұйықтықтарын тасымалдау үшін 2 тәуліктен аспайтын мерзімде бұзылмаған ішкі тоттануға қарсы жамылғымен автокөлікті (ТЗ, АГЦ) қолдануға рұқсат етіледі. Ұзағырақ тасымалдауда ішінде мырыш жалатылмаған немесе лактаусыз жамылғысы жоқ болат бөшкелер, контейнерлер, сыйымдылықтар пайдаланылуы тиіс.
      34. СКҚ сұйықтықтарын қабылдаған кезде бір компонентті және екі компонентті сұйықтықтарды араластыруға болмайды.
      Келіп түскен өнімді төгуді бастаудан бұрын СКҚ сұйықтығының қалдығы қабылдау құбырынан жеке ыдысқа құйып алынуы тиіс. СКҚ сұйықтығының қалдығын қабылдау құбырынан төгу мүмкін болмаған жағдайда, құбырдың 1,5 көлемі санынан төгілетін өнімнің бірінші топтамасын төгу қажет.
      35. Егер қабылдаудан кейін резервуарда СКҚ сұйықтықтарының (бір компонентті немесе екі компонентті) қоспасы болса, қоспаға акт ресімдеу қажет.
      36. ЖЖМҰ СКҚ сұйықтығын алған кезде өзара жауапкершілікті арттыру үшін берілетін резервуардан екі төрелік сынаманы іріктеу жүргізіледі. Бір сынама өнімді берген ұйымда қалады, екіншісін алушы алады. Сынаманы сақтау мерзімі — алынатын топтама жұмсалғанға дейін.
      37. СКҚ сұйықтықтарын талдау:
      1) Төккенге дейін ЖЖМ қоймасына осы Қағидада белгіленген көлемде келіп түскен кезде;
      2) төккеннен кейін және 3 айда бір реттен жиі емес сақтау құралдарынан техникалық талаптар көрсеткіштері бойынша;
      3) судың болу көрсеткіштері бойынша шығыс сыйымдылығынан және сумен араласу - аптасына 1 рет (егер ыдыс, бак көлемі апталық шығыннан асатын болса) жүргізіледі.
      38. СКҚ сұйықтығын талдау АА-да ЖЖМ сапасын талдау жөніндегі әдістемелік ұсынымдарда айтылған әдістемелер бойынша жүргізіледі.
      39. Авиакеросинді СКҚ сұйықтығымен араластыру құю пункттерінде отын құюшыларды толтырған кезде, ұшақтарға орталықтандырылған ұшақтарға май құю жүйесі арқылы, сондай-ақ резервуарларға және отын құюшыларға май құйған кезде Енгізудің, авиаотында СКҚ сұйықтығының болуын бақылау және мөлшерлеу құрылғыларын пайдаланудың бірыңғай технологиясы бойынша жүргізіледі.
      40. ӘК-ге «И» және ТГФ (бір компонентті), «И-М» және ТГФ-М (екі компонентті) маркалы СКҚ сұйықтығын қолдануға рұқсат етілген.
      41. Ұшып кету әуежайында жер бетіндегі ауа температурасы мен ӘК түрлеріне арналған ұшу ұзақтығына байланысты оның қолданылуын талап ететін авиакеросиндерге СКҚ сұйықтығын қосу нормалары 2-кестеде берілген.
      Егер Қағидада қандай да бір ӘК түрі үшін СКҚ сұйықтығын қосу нормалары туралы ақпарат болмаса, Ұшуды пайдалану жөніндегі нұсқауда белгіленген деректерді басшылыққа алу қажет.
      42. ИЛ-96-300, Ту-204, ИЛ-86 ұшақтары мен Ка-126 тікұшағы ұшуларды СКҚ сұйықтығын қоспастан авиакеросинде орындайды.
      43. Жазғы навигация кезеңінде барлық модификациялардағы Ту-154 ұшақтарына 3-кестеде көрсетілген жағдайлар кезінде СКҚ сұйықтығы қосылмаған авиакеросин кұйылады.
      44. Егер алдағы ұшу шарттары бойынша СКҚ сұйықтығы бар авиакеросинді қолдану талап етілсе, ал отынның алдыңғы ұшудан қалған қалдығы СКҚ сұйықтығынсыз 9 тоннадан астамды құраса немесе ұшу әуежайында сыртқы ауа температурасы 10 о С-тен артық төмендесе, онда ұшақ 5 сағаттан артық тұрған кезде 9 тоннадан асатын отынның артығын төгу керек және ұшаққа нормативтерге сәйкес СКҚ сұйықтығы бар отынды үстемелеп құю қажет.
      45. Авиакеросинге СКҚ сұйықтығын бүркудің борттық жүйесімен
жабдықталған Ту-154 ұшақтарына шетел әуежайларында СКҚ сұйықтығын
қосусыз май құйылады. Қазақстан Республикасы мен ТМД елдері аумағында
бұл ұшақтарға 2 және 3-кестелерде көрсетілген көлемде СКҚ сұйықтығы
қосылған авиакеросин құйылады.
      46. ЯК-42 және ЯК-40 ұшақтары жердің бетіндегі температура минус 40оС және одан жоғары болған жағдайда, Ил-114 ұшақтары - минус 30 о С және одан жоғары болған кезде СКҚ сұйықтығынсыз авиакеросинде ұшуларды орындайды.
      47. Шетелдік әуежайлардан ұшуларды орындайтын Ил-62М ұшақтарына СКҚ сұйықтығынсыз авиакеросин құйылады, егер:
      1) ұшу алдында бактардағы авиакеросин температурасы минус 15 оС-ден жоғары болса;
      2) ұшақтың отын айдайтын сорғысы 2,5x2,5 ұяшықты қорғайтын тормен жабдықталса;
      3) ұшақ өндірушінің бюллетені бойынша бірінші және төртінші бактарда авиакеросин температурасын өлшеу жүйесімен жабдықталса.
      48. Егер ӘК бактарына СКҚ сұйықтығынсыз авиакеросин толық немесе жартылай құйылса, ал алда ұшу шарттары бойынша СКҚ сұйықтығы қосылған авиакеросинді пайдалануды талап ететін тапсырманы орындау тұрса, онда бұл жағдайда экипаждың немесе авиациялық-техникалық база өкілінің талабы бойынша бактардан қоспасыз отынның бәрін төгу керек және қайтадан СКҚ сұйықтығының тиісті мөлшері қосылған авиакеросин құйылады.
      49. ӘК-ге басқа маркалы СКҚ сұйықтығы бар авиакеросинді үстемелеп құюға рұқсат беріледі.
      50. Авиакеросинге СКҚ сұйықтықты құю мөлшерлегіштің көмегімен жүргізіледі. Авиакеросинге сұйықтықты шығыс резервуарларында және Технология жөніндегі ТҚ-да тікелей енгізуге рұқсат етіледі.
      СКҚ сұйықтығын ӘК бактарына тікелей қосуға рұқсат етілмейді.
      51. СКҚ сұйықтықтары мөлшерлегіші 2-кестеге ескертуде көрсетілген шекте мөлшерлеу дәлдігін тұрақты түрде қамтамасыз етеді.
      52. Мөлшерлеу құралдарының жұмысын 10 тәуліктен астам мерзімге тоқтатқан кезде сүзгі, сорғы, құбыр қуысындағы сұйықтықты төгу қажет.
      53. СКҚ сұйықтығы бар авиакеросинді резервуарда немесе ТҚ-да сақтау кезінде қоюлануын бақылау күн сайын (ұшу алдында) жүргізіледі.
      54. ӘК-ге басқа маркалы СКҚ сұйықтығы бар авиакеросинді үстемелеп құюға рұқсат етіледі.
      55. Авиакеросинге СКҚ сұйықтықты осы Қағидада көрсетілген мөлшерде қосқан кезде жабық тигельдегі тұтану температурасының 8-12 о С-ге ықтимал төмендеуін қоспағанда,о ның физика-химиялық және пайдалану қасиеттері өзгермейді, ол ақаулық белгі деп есептелмейді.

6. Мұздануға қарсы сұйықтықтар

      56. Мұздануға қарсы сұйықтықтар (мысалы, «Арктика-200», «Арктика» және шетелдік маркалы «Туре I», «Туре II», «Туре IV» және басқалар) жерде ұшақтар мен тікұшақтар бетінен мұз түзінділерін (мұзды, қатып қалған қарды, қырауды) алып тастау үшін, сондай-ақ оны жерде мұзданудан қорғау мақсатында ӘК-нің үстіңгі бетін профилактикалық өңдеуге арналады. Сұйықтықтар 80-85 оС температураға дейін қыздырылып қолданылады.
      57. Мұздануға қарсы сұйықтықтарды қабылдау, сақтау және арнайы машиналарға беруді ЖЖМҰ жүргізеді.
      Арнайы көлік құралдарында мұздануға қарсы ерітінділерді дайындауды инженерлік-авиациялық қызмет жүзеге асырады. ЖЖМ зертханасы инженерлік-авиациялық қызметтің өтінімі бойынша арнайы технологиямен «Туре I», «Туре II», «Туре IV» сапасын бақылауды жүзеге асырады.
      58. ӘК-ге жоғарғы май құйған жағдайда, оның үстіңгі бетін мұздануға қарсы сұйықтықпен өңдеу авиакеросинді құйғаннан кейін жүргізіледі. ӘК-нің қаптамасына сұйықтықты жаққаннан кейін қаптама тайғақ болады, ӘК-ге қызмет көрсеткен кезде мұны ескеру қажет.
      59. Мұздануды алып тастау әдістері:
      1) бір сатылы процесс алып тастау және үстіңгі қабатты мұздан, қардан және қыраудан қорғау мақсатында қоршаған ортаның температурасын және ауа райы жағдайларын ескере отырып, мұздануға қарсы сұйықтық пен судың ыстық қоспаның көмегімен жүзеге асырылады.
      2) екі сатылы процесс: бірінші саты ыстық су мен мұздануға қарсы сұйықтық пен судың ыстық қоспасының көмегімен жүзеге асырылады және осы өңдеуден кейін 3 минуттан кейін суық қоюлатылған сұйықтықтың немесе мұздануға қарсы сұйықтық пен су қоспасының көмегімен мұзданудың алдын алу үшін жөндеудің екінші сатысы болады.
      Екі әдісте де мұздануға қарсы өңдеу ӘК-ның ұшып шығуына неғұрлым жақын уақытта орындалады.

7. Этил спирті

      60. Авиациялық техникаға техникалық қызмет көрсету және жөндеу, авиа ЖЖМ-ға талдау жүргізу кезінде, сондай-ақ ӘК-нің мұздануының алдын алу үшін пайдалану жөніндегі нормативтік-техникалық құжаттарға сәйкес этил спирттері қолданылады:
      1) тағамдық шикізаттан ректификат, МемСТ 5962;
      2) «А» техникалық маркалы, МемСТ 17299;
      3) синтетикалық тазартылған, МемСТ 11547;
      4) жоғары және бірінші сортты ректификатталған техникалық, МемСТ 18300.
      5) бас фракция (бұрын ЭД сұйықтығы), ОСТ 18-121-73;
      6) гидролиздік абсолюттелген ТУ 59-108-73.

8. Тазартылған су

      61. ҰПН бойынша Ан-24 және Л-410УВП ұшақтары үшін тазартылған су қоршаған ауаның жоғары температурасы кезінде қозғалтқышқа су бүрку жүйесінде қолданылады.
      62. Ұшақтардың бүрку жүйелері бактарына құйылатын тазартылған су өз сапасы бойынша МемСТ 6709 талаптарына сәйкес келуі керек, оның ішінде:
      1) тұздың болуы 5 мг/дм 3 (мг/л) артық емес, МемСТ бойынша анықталады, немесе 10 мкСм/см;
      2) сутекті иондарының шоғырлануы (рН) - 5,4... 7,0.
      63. Тазартылған суды өндіруді, сақтауды, сапасын тексеруді және ұшақтарға құюға беруді инженерлік-авиациялық қызметтің өтінімі бойынша ЖЖМҰ жүзеге асырады.
      64. Тазартылған судың сапасын дайындау және бақылау тәртібі осы Қағидаға 11-қосымшада айтылған.

9. Қоймада авиа ЖЖМ сапасының сақталуы

      65. Әуежайлар мен әуе компанияларына ЖЖМ мен сұйықтықтарды сатып алу саны мен сақтау мерзімі бойынша нормаланған қормен жасалады. Әуежайлар мен әуе компанияларды отынмен қамтамасыз ету жөніндегі ұйымдарының қоймаларына жеткізілетін пластикалық жағар майлар, гидрожүйелерге арналған сұйықтық, синтетикалық майлайтын майлар массасы 1-20 кг-ға дейін кішкентай ыдыста сақталады. Цистерналарда немесе танкерлерде келіп түсетін отындар, бензиндер, минералды майлар, СКҚ сұйықтықтары, мұздануға қарсы сұйықтықтар металл көлденең және тік резервуарларда сақталады.
      66. ЖЖМ-ны сақтаған кезде мамандар шешетін негізгі міндеттер олардың саны мен сапасын сақтауды қамтамасыз етеді. Отында болып жатқан физика-химиялық процестердің күрделі жиынтығы нәтижесінде механикалық қоспалар мен су, шайырлы қоспалар жиналады және жеңіл фракциялардың шығыны болады.
      67. Отынды сақтау оны қабылдаудан басталады. Қабылдап алу-тапсыру талдауы орындалғаннан және жеткізушінің паспорты зерделенгеннен кейін май құю мәселесі шешіледі. Сақтауға арналған отын сақтау процесінде ол қойма ішінде қотарылмайтындай жеке резервуарларға құйылу керек. Сақтау кезінде отынның физика-химиялық көрсеткіштерінің өзгеру дәрежесі қотару (араластыру) санына тепе-тең болады. Резервуарларда тоттануға қарсы қорғау болу керек және олардың түбінде шөгінділер болмауға тиіс. Отынды сақтау кезінде оның тазалығын (механикалық қоспалар мен судың болуы), химиялық тұрақтылығын (шайырдың болуы) және буланушылығын (қаныққан будың қысымы, фракциялық құрам) нормалайтын көрсеткіштердің тұрақтылығы азырақ болып табылады.
      68. Отындағы механикалық қоспалар мөлшерінің өзгеруі оны дайындаған кезден басталады. Технологиялық жабдық, дайын отынмен түйісетін жуатын су және ауа ластану көздері болып табылады. Технологиялық жабдық отынды тоттану өнімдерінен, нығыздайтын материалдардың, сүзгіштердің, сорғылардың үйкеліс бу материалдарының ыдырау өнімдерімен ластайды.
      69. Қатты ластанудың негізгі көздері ауа және металл жабдықтың тоттануы болып табылады. Ауада топырақ, шаң бөлшектері қалқыған күйде болады. Пайдалану қасиеттері тұрғысынан құмды және құмайт топырақты шаң әсіресе зиянды болып табылады. Ол отында жабдық пен отын жүйесінің агрегаттарын тоздыратын кремнийдің қатты тотықтарының болуын арттырады. Шаң ашық түтіктер мен люктерде және резервуарлардың клапандары арқылы ауадан резервуарларға, цистерналарға, бактарға, ыдыстарға түседі.
      Резервуарларға түсетін ауаның көлемі толтыру коэффициенті мен резервуар сыйымдылығына байланысты 10-40 м3 -ге жетуі мүмкін. Ауа шаңдануы 0,1 г/м3 болған кезде резервуарларға тәулік сайын 4-10 г шаң түседі. Шаңның 80%-ы отынмен бірге тарату кезінде кетеді, ал қалғаны резервуар түбіне тұнады.
      70. Отынның ластану процесі жол бойы мұнай өңдеу зауыттарынан
әуежайдың тазалау жүйесінің сүзгіштеріне дейін жүреді. Әуежайларда отынды құюға дайындау кезінде ондағы ластаушы қатты заттардың мөлшерін орташа есеппен 3 есеге азайту керек. Авиаотынмен қамтамасыз ету жөніндегі ұйымдарда қабылданған тазалау жүйелері сақталуы тиіс:
      1) отынның тұну ұзақтығы бойынша резервуарлар мен ыдыстардағы отынды тұндыру;
      2) отынды 3 сүзгіш (үшдүркінді сүзу) арқылы біртіндеп өткізу.
      71. Отын сақтау кезінде сумен қанығады. Оның көзі - ауа. Резервуарда қанығу жылдамдығы отынның атмосфералық ауамен түйісу ауданы мен қабаттың қалыңдығына байланысты. Ұзақ сақтау кезінде молекулалық судың фазалық ауысуы нәтижесінде отында эмульсиялық және тұнған су пайда болады. Тұнған суды түбіндегі тұнба бөлігі ретінде мерзімді төгіп тұрады. Отында судың болуы тоттану процестері мен шайыр түзілу процестерін жеделдетеді. Отынның шайырлануына температура айрықша әсер етеді, өйткені бұл құбылыстың негізінде химиялық процестер жатыр.
      72. Отынды сақтау мерзімі ЖЖМ-ның әрбір маркасы бойынша, сақтау шарттары мен климаттық белдік жөніндегі нұсқауларда регламенттеледі. Отынды ЖЖМ қоймаларында сақтау мәселелерін шешу кезінде булануды ескеру керек. Реактивті отын тік металл резервуарларда сақталған кезде резервуарлар клапандары арқылы және резервуар бетінің күн жағынан қызуы нәтижесінде неғұрлым жеңіл қайнайтын фракцияларын жоғалтады.
      73. СКҚ сұйықтығын суды еріту есебінен сақтаған кезде олардағы парциал қысым нөлге тең. Бұл судың СКҚ сұйықтығы бағытына қарай диффузиялық ауысуын туғызады. СКҚ сұйықтығының сулануын болдырмау үшін оларды герметикалық ыдыста сақтайды. СКҚ сұйықтығындағы судың тіпті азғантай мөлшері электр химиялық құбылыстарды туғызатын электролиттер үшін жеткілікті болады. СКҚ сұйықтықтарын олардың жоғары еру қабілетіне байланысты мырыш жалатылған резервуарларда және лактаулы жамылғысы бар резервуарларда сақтауға тыйым салынады.

1-кесте

Қазақстан Республикасының әуе желілерінде ұшуларды орындайтын ӘК негізгі және қосалқы қуатты құрылғыларында қолдануға рұқсат берілген авиациялық отындардың түрлері мен маркалары

ӘК түрі

Авиаотынның
маркасы

Газтурбиналы қозғалтқыштары бар ұшақтар

РТ
ТС-1
Джет А-1

Газтурбиналы қозғалтқыштары бар тікұшақтар

РТ
ТС-1
Джет А-1

Поршенді қозғалтқыштары бар ұшақтар

Б-91/115, Б-92, Б-95

Поршенді қозғалтқыштары бар тікұшақтар

Б-91/115, Б-92, Б-95

2-кесте

ӘК-ге май құю кезінде
СКҚ сұйықтықтарын қосу нормалары

Әк түрі

Ұшу әуежайындағы қоршаған ауаның температурасыоС

Ұшу ұзақтығы, сағ.

Қосылатын СҚҚ сұйықтықтың маркасы

Полярлы шеңбер артынан немесе полярлы шеңбер артына ұшу кезінде ұшу әуежайындағы қоршаған ауаның температурасына байланысты емес


«И»***

«И-М»***

«И»

«И-М»

1

2

3

4

5

6

7

ТУ-134 және оның модификацияла ры, АН-24 және оның модификациялары,АН-26 және оның модификациялары,АН-28, АН-30 және оның модификациялары,Л-410 және оның модификациялары,МИ-2, МИ-6, МИ-8 және оның модификациялары,МИ-10К, МИ-26, КА-32, В-3

5 және одан төмен

Ұшу ұзақтығына байланысты емес

0,1

0,1

0,1

0,1

Сол сияқты
**

5-тен жоғары

СКҚ сұйықтықты қоспай

0,1

0,1

ЯК-40,
ЯК-42

40-тан төмен

0,1

0,1

0,1

0,1

ТУ-154
және оның
модификациялары

Қоршаған ауа температурасы мен ұшу ұзақтығына байланысты емес, 2.5.5-тармақта айтылған шарттарды қоспағанда



0,3



0,1



0,3



0,1

ИЛ-18 және онын модификацнялары

5 және одан төмен

Ұшу ұзақтығына байланысты емес

0,1

0,1

0,1

0,1

5-ке дейін

СКҚ сұйықтықты қоспай

0,1

0,1

5 және одан артық

0,1

0,1

0,1

0,1

АН-12 жэне оның модификациялары

5 және одан төмен
 
 

5-тен жоғары

Ұшу ұзақтығына байланысты емес

0,1

0,1

0,1
 
 
 
 

0,2

0,1
 
 
 
 

0,1

СКҚ сұйықтықты қоспай

ИЛ-62,
ИЛ-62М

5 және одан төмен

Тура жоғарыдағыдай

0,2

0,1

---

---

5-тен жоғары

3-ке дейін

СКҚ сұйықтықты қоспай

---

---

3 және одан артық

0,2

0,1

---

---

ИЛ-76Т, ДТ

5 және одан төмен

Ұшу ұзақтығына байланысты емес

0,2

0,1

0,2

0,1

5-тен жоғары

3-ке дейін

СКҚ сұйықтықты қоспай

0,2

0,1

3 және одан артық

0,2

0,1

0,2

0,1

«А» мен «ОК» литерлі рейстер орындайтын ӘК, ИЛ-62М және ТУ-154 барлық модификацияларында қоспағанда
«А» мен «ОК» литерлі рейстер орындайтын ӘК, ИЛ-62М және ТУ-154 ұшақтарын  ың барлық модификациялары

Қоршаған ауа температурасы мен ұшу ұзақтығына байланысты емес

0,2

0,2

0,2

0,2


0,3

0,3

0,3

0,3

Мұзжарғыштарда орналасатын ГТҚ бар тікұшақтар

0,2

0,2

0,2

0,2

      * Бақылап-өлшеу аппаратураларының дәлдік рұқсатын, сондай-ақ мөлшерлегіштің қателіктерін ескеріп, ӘК-не құюға жіберілетін авиакеросиндер болатын СКҚ сұйықтық мөлшерінің мынадай шектеулері белгіленеді: 0,1 + 0,05; 0,2 + 0,02; 0,3 + 0,03.
      ӘК-не құюға арналған авиакеросинде СКҚ сұйықтықтың мөлшері белгіленген шектеулерде нормаланады және құю құралдарынан (ТЭ, ЗА, ЦЭС бағаны) немесе жұмсалатын резервуардан алынған сынама талдауы бойынша анықталады.
      ** АН-24 (РВ), АН-26 (Б), АН-28, АН-30 (Р), Л-410 (МА, УВП, УВП-3) ұшақтары үшін қоршаған ауа температурасы 5оС-ден жоғары болғанда, ұшып келгеннен кейін сынамада қоқыс отын тұнбасы табылса, онда 0,1 + 0,05% (көлем бойынша) СКҚ сұйықтық қосылған отын үстемелеп құйылады. Егер СКҚ сұйықтық жоқ болса, лай отынды бактан төгіп тастайды және оған СКҚ сұйықтықсыз отын құяды.
      *** ҚР әуежайларында ИЛ-62М ұшақтарына май құю осы Қағидаға 2-қосымшаның 38-тармағына сәйкес жүргізілуі тиіс.

3-кесте

СҚҚ сұйықтарын қосуынсыз ТУ-154 ұшағының барлық модификациясын авиакеросинмен толтыру шарттары

Әуежайда май құюдағы сыртқы ауа қызуы, оС, кем емес

Кесте бойынша ұшу ұзақтығы, с, артық емес

10

1

15

1,5

20

2

25 және жоғары

2

      Ескертпе: Егер көрсетілген жағдайларда қосалқы әуеайлақтары бағытталған әуежайдан 1 сағаттан астам қашықтықта орналасса, онда СҚҚ сұйықтықты қосып авиакеросинді құю қолданыстағы нормаға сәйкес орындалады

Қазақстан Республикасының  
азаматтық авиация ұйымдарында
авиациялық жанар-жағармай 
материалдары мен арнаулы  
сұйықтықтарды сақтаудың, құюға
беруге дайындаудың және олардың
сапасына бақылау жүргізудің 
қағидасына 3-қосымша    

АвиаЖЖМ зертханасы

_____________________________________________________________________
                 (азаматтық авиация ұйымының атауы)

№______САПА ПАСПОРТЫ

Өнім берілді:____________________________________________
Маркасы:_____________________ резервуардағы № _______________
__________жылғы_________ №_________ сынамасы (актісі), көлемі_____ л,
_______МЕМСТ бойынша іріктеп алынды және төмендегі сапа көрсеткіштері
бойынша ЖЖМ зертханасында тексерілді:

Р/с №

Сапа көрсеткіштері

МЕМСТ бойынша нормативі

Нақты мәні









Зерттеу 20___ жылғы «____ »_______________________ жүргізілді.
Қорытынды: «Өнім»______ МЕМСТ бойынша дайындалды тексерілген
көрсеткіштер бойынша нормативтік құжаттамаға сәйкес келеді және ӘК-ге
құюға беруге жарамды.
ЖЖМ зертханасының басшысы _________________(қолы, Т. А.Ә.)
Зертханашы-техник________________________ (қолы, Т.А.Ә.)
Берілген күні 20___ жылғы «_____»________________________

Қазақстан Республикасының азаматтық
авиация ұйымдарында авиациялық  
жанар-жағармай материалдары   
мен арнаулы сұйықтықтарды сақтаудың,
құюға беруге дайындаудың және 
олардың сапасына бақылау 
жүргізудің қағидасына 
4-қосымша        

______________________                   20___жылғы «___»____________
    ұйымның атауы

                №______________БАҚЫЛАУ ТАЛОНЫ
 
 
_____________-ға(ге)ОҚ-та №____(20__жылғы_____№______сапа паспорты
авиаотын маркасы № резервуарға t н.кр.= -Со

ЖЖМ қоймасында толтырылады

Арнайы көлік тұрағында толтырылады

Толтырғанға дейін

Толтырылған соң 15 минуттан кейін

Отын температурасы С

Отын тығыздығы г/см3

СҚҚ сұйықтығының құрамы, %көлемі бойынша

«Өнім дайын».ЖЖМ технигінің қолы

Келгеннен кейін

Ауа температурасы мен ылғалдылығы күрт өзгерген жағдайда тұрған кезде, ауысымда 1 рет

Тәулігіне 1 рет

«Құюға беруге рұқсат етемін» ауысым, құю брига дасы басшысының қолы

Тұнба төгілді Мехқоспалар жоқ

Механикалық қоспалар мен судың құрамы

Механикалық қоспалар мен судың құрамы

Механиқалық.қоспалар мен судың құрамы

Отын температурасы

Отын тығыздығы г/см

СҚҚ сұйықтығының құрамы өнд,%

Көзбен шолу

ОСИ

Көзбен шолу

Көзбен шолу

ОСИ

қанағат

қанағат

қанағат

қанағат

қанағат


"Бақылау талоны алыңды"______________________________________________
                           (қолы,күні лауазымы)
_______________________________
     (ұйымының атауы)                20____жылғы"__"______________

      
                      №__________Бақылау талоны
 
______________-ға(ге)МҚ-та №___(___)20__жылғы_____№____сапа паспорты
авиамай(майқоспаларының)маркасы

ЖЖМ қоймасында толтырылады

Арнайы көлік тұрағында толтырылады

Толтырылғаннан кейін

Тығыздығы г/см

Температурасы С

Күні, уақыты

«Өнім дайындалды» ЖЖМ технигі (қолы)

Тәулігіне 1 рет

"Құюға беруге рұқсат етемін" ауысымның, құю бригадасының басшысы (қолы)

Тұнба төгілді.
Сумен мех.қоспалар жоқ

Мех.қоспалардың құрамы

Судың құрамы

Күні, уақыты










«Бакылау талоны алынды»_________________
                  (қолы, күні, лауазымы)

____________________________________          20__жылғы "___"________
(азаматтық авиация ұйымының атауы)
 

                   №____________БАҚЫЛАУ ТАЛОНЫ
______-ға (ге) №__ ОҚЖ резервуарынан №_ҚА-дан берілетін 20__жылғы__№___сапа паспорты
авиаотын маркасы                               t н.кр.= _____Со

ЖЖМ қоймасында толтырылады


Ұшу алаңында толтырылады

ОҚЖ жүйесінің шығыс резервуарынан ауысым басында


Тәулігіне және ауа температурасы мен ылғалдылығы күрт өзгерген жағдайда 1рет

ОҚЖ жүйесінің ҚА-дан ауысымында 1 рет

Тұнба төгілді, су мен мех. қоспалар жоқ

Тығыздығы г/смз

Отын температурасы

«Өнім дайындалды  (күні, уақыты, авиатехниктің қолы)

ОҚЖ жүйесінің құбыр жолдарындағы мех.қоспалар мен судың құрамы

Тығызд ығы г/смз

Отын температурасы

СКҚ сұйықтығының құрамы,%

«Өнім дайыңдалды» (күні, уақыты, авиатехниктің қолы)





көзбен шолу

ОСИ





қанағат.

қанағат.

«Бақылау талоны алынды»______________________
                      (қолы, күні, лауазымы)

Қазақстан Республикасының азаматтық
авиация ұйымдарында авиациялық  
жанар-жағармай материалдары   
мен арнаулы сұйықтықтарды сақтаудың,
құюға беруге дайындаудың және 
олардың сапасына бақылау  
жүргізудің қағидасына  
5-қосымша         

БАҚЫЛАУ ТАЛОНДАРЫН БЕРУ ЖУРНАЛЫ

Талон  нөмірі

Талонды беру күні

авиаЖЖМ маркасы

Резервуар нөмірі

Жарамдылық талдау нөмірі

ОҚ, МҚ, арнайы машинаның нөмірі

Тегі

Қолы

Талонды қайтару (алып қою) туралы күні және қолы

Бақылау талонын алғандығы туралы жүргізушінің

















Қазақстан Республикасының азаматтық
авиация ұйымдарында авиациялық 
жанар-жағармай материалдары  
мен арнаулы сұйықтықтарды сақтаудың ,
құюға беруге дайындаудың және 
олардың сапасына бақылау   
жүргізудің қағидасына    
6-қосымша          

ЖЖМ зертханасы
____________________________
(ұйымның атауы)
 
 
№_____авиаЖЖМ сапасының көрсеткіштерін
ТАЛДАУ

_________________________________________________________
               авиаЖЖМ сынамасының атауы, іріктеп алу орны,
___________________________________________________________________
               сынаманы іріктеп алу актісінің нөмірі мен күні
_____________________________________________________________________
                   сынаманы іріктеп алуды жүргізген қызмет

Сапа көрсеткіштерінің атауы, өлшем бірлігі

Талдау нәтижелері




Талдау 20____ жылғы «___»________________________ жүргізілді
ЖЖМ зертханасының
басшысы_ ________________________________
Техник-зертханашы_ ________________________________

Қазақстан Республикасының азаматтық
авиация ұйымдарында авиациялық  
жанар-жағармай материалдары  
мен арнаулы сұйықтықтарды сақтаудың,
құюға беруге дайындаудың және 
олардың сапасына бақылау 
жүргізудің қағидасына
7-қосымша     

Бекітемін                 
Авиа отынмен қамтамасыз ету
жөніндегі ұйымның басшысы
___________________________
(қолы)        
20______ ж. «____»_________

___________авиаЖЖМ сынамаларын іріктеп алу
АКТІСІ
20____ жылғы «_____ »______________

Комиссия құрамында
____________________________________________________________
(сынамаларды іріктеп алуға қатысатын тұлғалардың лауазымдары мен тектері)
                                _____________________________________
                                _____________________________________
 
________________________________________________негізінде
                         (өкімдер, НТД)
(резервуарлардан, ОҚ-дан) сынамаларды іріктеп алуды жүргізген:

Сынамалардың нөмірі

АвиаЖЖМнің атауы

Сынамаларды іріктеп алу орны

Қандай мөлшерден

Сынамалардың көлемі

Талдау түрі







Сынамалар ЖЖМ зертханасы дайындаған ыдысқа іріктеп алынды.
__________________________________________________________________
                          ұйымның атауы
 
Сынамаларға талдау жургізу үшін ___________________ ----------------------------------------------------  іріктеп алынды.
   ұйымның атауы, бақылау түрі, көрсеткіштер тізбесі
 
Комиссия төрағасы__________________________________
Комиссия мүшелері__________________________________

Қазақстан Республикасының азаматтық
авиация ұйымдарында авиациялық  
жанар-жағармай материалдары  
мен арнаулы сұйықтықтарды сақтаудың, 
құюға беруге дайындаудың және 
олардың сапасына бақылау  
жүргізудің қағидасына  
8-қосымша       

Авиациялық оқиғалар немесе тосын оқиғалар кезіндегі ӘК жүйелеріндегі бөлшектер мен агрегаттардан авиа ЖЖМ сынамаларын, тұнбалар мен шөгінділерді іріктеп алу жөніндегі әдістемелік ұсынымдар

1. Жалпы ережелер

      1. Талдауға жіберілетін авиаЖЖМ сынамалары тұтынушы ұйымда олар өтетін барлық кезеңдерді сипаттайды. АвиаЖЖМ сынамаларын іріктеп алу орнын, сондай-ақ зерттеулердің бас орындаушы ұйымын осы авиациялық оқиғаны немесе тосын оқиғаны тергеу үшін тағайындалған комиссия анықтайды. Егер тергеу жөніндегі комиссия тағайындалмаса, бұл мәселелерді авиа компанияның басшысы шешеді.
      2. Комиссия жұмысында авиаЖЖМ сынамаларын іріктеп алу орындарын анықтау кезінде және іріктеп алудың өзінде ЖЖМҰ маманының (инженер) қатысуы міндетті.
      3. ӘК жүйелерінен авиаЖЖМ сынамаларын іріктеп алуды ЖЖМҰ маманының (инженердің) қатысуымен авиациялық техник, ал ЖЖМ сақталатын авиаотынмен қамтамасыз етудің жер үсті жүйелерінен немесе ыдыстардан ЖЖМҰ технигі жүргізеді.
      4. Қазақстан Республикасы Азаматтық авиациясы масштабында ақпаратты сақтау мен өңдеу және авиациялық оқиғалар (бұдан әрі - АО) мен тосын оқиғаның себептері туралы қорытынды әзірлеуге мүмкіндік беретін көлемде зерттеу жүргізуді қамтамасыз ету үшін Қазақстан Республикасы азаматтық авиациясының ЖЖМ базалық зертханасы АО немесе тосын оқиғалардың себептерін тергеумен байланысты ӘК жүйесінен іріктеп алынған авиаЖЖМ сынамаларына, тұнбалар мен шөгінділерге зерттеу жүргізеді.
      5. ӘК жүйелерінен іріктеп алынған сынамалар мен үлгілерді талдау мақсаты авиаЖЖМ маркасын сәйкестендіру, тазалық деңгейі мен авиаЖЖМ-нің нақты түрлері үшін нормативтерде белгіленген жүйелердегі авиаЖЖМ сапасының ӘК жүйесіне техникалық қызмет көрсету жөніндегі регламенттік жұмыстардың толық орындалуын анықтау үшін құйылатын авиаЖЖМ сапасымен ара қатынасын анықтау болып табылады.
      6. Құю құралдарынан іріктеп алынған авиаЖЖМ сынамаларын талдау мақсаты өнім маркасын сәйкестендіру, олардың сапасының өнімге жер үсті техникалық құжаттамалар талаптарына сәйкес келуін және авиаЖЖМ-ді ӘК-ге құюға беруге дайындау технологиясының толық орындалуын белгілеу болып табылады.
      7. ӘК-ден АО немесе тосын оқиғалар себептерін белгілеу кезінде осы ӘК-ге құю үшін пайдаланылатын құюдың жер үсті құралдарынан, сондай-ақ өнімдерді құюға дайындаудың толықтығы мен деңгейін бағалау үшін:
      1) белгіленген ағыста құюдың төменгі ұштығынан немесе құю құралдарының тарату пистолеттерінен авиаотынды;
      2) бойлер немесе МҚ-ның тарату кранынан авиамайды;
      3) құю агрегаттарының тарату желісінен гидрожүйелеріне арналған жұмыс сұйықтықтарын;
      4) шығыстық бактан немесе сақтау резервуарынан СКҚ сұйықтығының сынамаларын іріктеп алу ұсынылады.

2. Авиа ЖЖМ сынамаларын, тұнбалар мен шөгінділерді іріктеп алу

      8. Қосымшаның осы бөлімінде ӘК жүйелерінен және қажеттілігіне қарай АО немесе ӘК-ден тосын оқиғалардың себептерін тергеумен байланысты құю құралдарынан сынамаларды іріктеп алу және сақтау ерекшеліктері айтылған:
      1) барлық жағдайларда авиаЖЖМ сынамалары ЖЖМ зертханасы дайындаған ыдысқа іріктеп алынады, сынамалар іріктеп алу актісі бланкісінің нысанында ол туралы жазба болады;
      2) сынамалар сынамаларды іріктеп алу орнынан ластануларды (механикалық қоспалар мен суларды) жою үшін тұнбаны төгуден кейін іріктеп алынады;
      3) авиаЖЖМ-нің іріктеп алынатын сынамаларының көлемі осы Қағиданың талаптарына сәйкес келуі тиіс. Осы мөлшерде сынамаларды іріктеп алу техникалық мүмкін болмаған кезде актіде оларды орындауға мүмкіндік бермеу себептері, іріктеліп алынған сынамалардың нақты саны және сынамаларды іріктеп алудың нақты технологиясының еркешеліктері көрсетіледі;
      4) егер агрегаттағы авиаЖЖМ қалдығы 0,5 л-ден көп болмаса, онда қалдық толық төгіледі және іріктеп алу актісінде белгі қойылады;
      5) ӘК сүзгі элементтерін түсірген кезде сүзгі блоктарынан авиаЖЖМ толық төгіледі және оларда жиналған ластаулардың табиғатын зерттеу үшін қолданылады;
      6) ӘК жүйелеріндегі авиаЖЖМ-нің болуы мен ластану табиғатын анықтау үшін 0,5 дм көлеміндегі тұнба алдын ала төгілмей нүктелік сынама іріктеп алынады;
      7) авиаЖЖМ сапасын зерттеу үшін сынамаларды қосу кезінде ӘК жүйесінің бактарынан нүктелік сынамалар іріктеп алынбай, авиаЖЖМ осы Қағидада белгіленген мөлшерде жалпы ыдысқа немесе ол болмаған кезде кішкентай ыдысқа (жеке бөтелкелерге) құйылады, олардың заттаңбаларында 1, 2, 3 порция деген белгі қойылады;
      8) төтенше жағдайларда оқиға орнына білікті персонал келгенге дейін авиаЖЖМ жүйелерінен ағу болған кезде мүмкін болатын мөлшерде ағып жатқан өнімді жинау қамтамасыз етіледі. Бұл ретте мүмкіндігінше, авиаЖЖМ-нің бірінші порциясымен өнім іріктеп алынатын ыдысты шаяды. Жиналып алынған өнімнен сынамаларды іріктеп алуды және сынамалар жиынтығын қалыптастыруды белгіленген тәртіппен тергеу жөніндегі комиссия жүргізеді;
      9) тұнба мен шөгінділер табылған отын, май және гидравликалық жүйелерден алынған сүзгілер зерттеулер жүргізілгенге дейін ПКФ құралында тексеруден, жуудан өткізілмей зерттеуге жіберіледі. Кейіннен қосымша ластанудан қорғау үшін ластанудың жеңіл ұшатын компаненттерінің булануын болдырмау үшін сүзгі элементтері мөр басылған саңылаусыз ыдысқа (полиэтилен қаптарға) буып түйіледі;
      10) жағар май сынамаларын іріктеп алу кезінде оның қасиеттерінің өзгеруін болдырмау үшін термикалық және механикалық әсерінен аулақ болу керек;
      11) тұнбалар, шөгінділер, жағар майлар сынамаларын агрегаттар бөлшектерінің бетінен іріктеп алу бөлшек бетінің тұтастығын бұзбайтын және шөгінді мен авиаЖЖМ компоненттерімен байланыспайтын кез келген (қалауынша пластмас, ағаштың қатты сорттарынан жасалған) аспаптармен жүргізіледі. Егер мүмкін болса (яғни, шағын көлемді болса, бөлшек), онда оны қоршаған ортадан ластаулардың түспеуінен полиэтилен пленкасымен қорғап, шөгіндісі бар бөлшекті зерттеуге жіберу керек. Орама байланады және оған мөр басылады.

3. Авиа ЖЖМ сынамаларына құжаттамаларды ресімдеу

      9. Сынамаларды іріктеп алу тергеу жөніндегі комиссияның істерінде болатын актімен ресімделеді. Акт белгіленген нысан бойынша жасалады. Сынамаларды іріктеп алу актісінің көшірмесі зерттеу жүргізетін ұйымға жіберіледі.
      10. АвиаЖЖМ сынамасы бар ыдысқа (бөтелкелерге):
      1) АвиаЖЖМ атауы, оның түрі (маркасы);
      2) ӘК түрлері мен нөмірлері, авиаЖЖМ сынамасы іріктеп алынған қозғалтқыш немесе агрегат нөмірі;
      3) сынаманы іріктеп алу күні, сынамаларды іріктеп алған тұлғаның тегі мен қолы көрсетілген заттаңба жабыстырылады.
      11. АвиаЖЖМ сынамалары, сондай-ақ сүзгілер мен басқа да бөлшектер ілеспе хатпен және тергеу жөніндегі комиссияның техникалық актісімен зерттеуге жіберіледі. Бұл құжаттарда мақсаты және талдаулардың (зерттеулердің) ұсыным көлемі, объектінің нақты сипаттамасы, агрегаттардың жұмыс істеуі, соңғы регламенттік жұмыстары және оларды жүргізу мерзімі көрсетіледі.
      Ілеспе техникалық құжаттамада қажеттілігіне қарай, сондай-ақ: соңғы 5-7 құю әуежайлары, отын мен май маркалары, авиаЖЖМ-нің жұмыс істеуі, авиакеросиндегі СКҚ сұйықтығының маркасы мен пайыздық мөлшері көрсетіледі, сондай-ақ құюға берілетін авиаЖЖМ сапасына құжаттаманың көшірмесі қоса беріледі.
      АвиаЖЖМ сынамаларын іріктеп алудың ерекше шарттары: бактардың, агрегаттардың саңылаусыздығы, атмосфералық жағдайлары (жаңбыр, қар, шаң және т.б.), сынамаларды іріктеп алу үшін аралық ыдыстардың (құралдардың) қолданылуы, олардың жай-күйлері және басқалар атап өтіледі.

Қазақстан Республикасының азаматтық
авиация ұйымдарында авиациялық   
жанар-жағармай материалдары     
мен арнаулы сұйықтықтарды сақта  ,
құюға беруге дайындаудың және 
олардың сапасына бақылау     
жүргізудің қағидаларына     
9-қосымша           

СЫНАМАЛАРДЫ ТІРКЕУ ЖУРНАЛЫ

Сынам аның нөмірі

Актінің нөмірі

Сынаманы іріктеп алу күні

АвиаЖЖМ-нің атауы

Сынама қайдан іріктеліп алынды

Сынаманы іріктеп алған тұлғаның тегі

Талдау түрі

Талдау нәтижелерін ресімдеу күні









Қазақстан Республикасының азаматтық
авиация ұйымдарында авиациялық   
жанар-жағармай материалдары  
мен арнаулы сұйықтықтарды сақтаудың,
құюға беруге дайындаудың және
олардың сапасына бақылау  
жүргізудің қағидасына   
10-қосымша          

Отын сапасы индикаторымен авиаотын тазалығының деңгейін анықтау әдістемесі

      Авиациялық отындарда эмульсиялық су мен механикалық қоспаларды анықтау (бейнелеу) ПОЗ-Т (ПЭК-Т индикаторы) құралының көмегімен ол арқылы өнім сынамасын өткізген кезде отын сапасы индикаторы (бұдан әрі - ОСИ) түсінің өзгеруіне негізделеді. ОСИ азаматтық авиацияда қабылданған авиаотын тазалығының нормаларға сәйкес келетін 0,001-0,003% салмағы шегіндегі эмульсиялық судың және 0,0002 0,0003% салмағы шегіндегі механикалық қоспалардың болуына ден қояды.

1. Авиациялық керосиндер

      ОСИ индикаторы ПОЗ-Т құралы (ПЭК-Т индикаторы) қысқышының жылжымалы бөлігіне ақ жағымен қойылады. Авиакеросин сынамасы бар ыдыстан (банкіден, сынама іріктеп алушыдан) ПОЗ-Т құралымен немесе ПТЭК-Т индикаторымен бұрама тұтқасын сағат тіліне қарсы жиегіне дейін айналдыра отырып 7-10 с ішінде сорып алынады. 3-5 с. ішінде ұсталады.
      Ауаны соруды болдырмау үшін сору үдерісінде қысқыш отынға толық батырылуы тиіс.
      Авиакеросинді сору мен ұстау аяқталған соң ОСИ қысқыштан алынады, ашылады және бақылау іздерімен карточканың ақ түстінде қаралады.
      Анықтау нәтижесі олардың баяу қарқындылығы тиісті (жоғарғы) бақылау ізінен (механикалық қоспа индикациясы) ақшылдау болатын индикатордың сары қабатында кем дегенде екі көгілдір дақ (эмульсиялық су индикациясы) және ақ қабатында үш ақшыл қоңыр дақ болған кезде қанағаттанарлық болып саналады.
      Егер СКҚ сұйықтығымен авиакеросин тазалығының деңгейін анықтау кезінде ОСИ-дің сары қабатында үш көгілдір дақ пайда болса, онда СКҚ сұйықтығынсыз авиакеросиннің сулану деңгейі, судың құрамы және авиакеросиндегі СКҚ сұйықтығының құрамы тексеріледі. Барлық талдаулардың қанағаттанарлық нәтижелері кезінде авиакеросинді ӘК-ге құюға беруге жол беріледі.

2. Авиациялық этилденген бензиндер

      Авиабензиндердің ластануы авиакеросиндермен ұқсас анықталады, тек айырмашылығы ОСИ-дің ақ қабатында із жоғарғы бақылаудан қаралау (механикалық қоспалар бойынша ақау белгісі) болып көрінген кезде қысқыштың жылжымалы бөлігіне сары жағымен қойылған ОСИ арқылы сынама қайта сорылады. Бұл жағдайда авиабензиннің механикалық қоспалармен және сумен ластану деңгейі ОСИ-дің сары қабатындағы іздер бойынша анықталады.
      ОСИ-дің ақ қабатындағы қара дақтар әрқашан механикалық қоспалардың болуын куәландырмай, индикатордың ақ қабатына сіңірілген тұз бен антидетонатор арасындағы химиялық өзара әрекеттестік салдары болып табылуы мүмкін.

Қазақстан Республикасының азаматтық
авиация ұйымдарында авиациялық  
жанар-жағармай материалдары 
мен арнаулы сұйықтықтарды сақтаудың,
құюға беруге дайындаудың және 
олардың сапасына бақылау 
жүргізудің қағидасына 
11-қосымша       

Жұмыс сұйықтықтарын талдау нәтижелерін тіркеу журналы

Сынамалардың нөмірі

Іріктеп алу күні

Іріктеп алу орны

Атауы

20оС кезіндегі тығыздығы г/смЗ

Қайнау алдындағы температурасы оС

50оС, кезіндегі тұтқырлығы сСт,

Қышқыл саны, Мг/г

Судың кұрамы, % (болуы, болмауы)

ОТ-ның оталу температурасы оС

Механикалық қоспалар, %

Механикалық қоспалар,(болмауы, болуы)

Сырткы түрі

Талдауды аяқтау күні

Қорытынды

Тех. зертханашының,зертхана басшысының қолы















Авиа майларды талдау нәтижелерін тіркеу журналы

Сынамалдардың нөмірі

Іріктеп алу күні

Іріктеп алу орны

АвиаЖЖМ нің атауы

20оС кезінде гі тығыздығы г/смЗ

50оС, кезіндегі тұтқырлығы сСт

100оС, кезіндегі тұтқырлығы, сСт

Қышқыл саны, Мг/г

ОТ-ның оталу температурасы,оС

ЗТ-ның оталу темпера турасы, оС

Судың құрамы, % (болуы, болмауы, отс.)

Механикалық қоспалар, %

ВКЩ

Талдауды аяқтау күні

Қорытынды

Тех. зертханашының, зертхана басшысының қолы

Авиаотынды талдау нәтижелерін тіркеу журналы

Сынамалардың нөмірі

Іріктеп алу күні

Іріктеп алу орны

А/о атауы

20 оС кезінде гі тығыздығы г/см3

Қайнау алдындағы темпера турасы, оС

10%,
оС қайнау  Т

50%,
оС қайнау Т

90%,
оС қайнау т

98%,
оС қайнау Т

20о С,
к езіндегі тұтқыр лығы  сСт

Қышқылдығы Мг/см3

ЗТ оталу температурасы,оС

ВКЩ

Мех/қоспа, су (болуы, болм.)

Нақты шайырдың шоғыр л. мг/см3

Кристалд. баст. температурасы,оС

Сумен өзара әсері
А  B

Талдауды аяқтау күні

Қорытынды

Тех зертханашының,зертхана басшысының қолы

СКҚ сұйықтығын талдау нәтижелерін тіркеу журналы

Сынамала дың нөмірі

Ірі ктеп   алу күні

Ірікт еп алу орны

АвиаЖЖМ-нің атауы

20оС кезіндегі тығыздығы г/смЗ

Сыртқы
түрі

Сыну көрсеткіш і,
Сыну көрс. бірл.

Судың кұрамы
%


Еритін ластаулардың болуы Бөлін/бөлін. жоқ

Механикалық қоспалар (болуы, болм.)

Еритін қосу  металдардың құрамы (бөлін/бөлін жоқ)

Талдауды аяқтау күні

Қорытынды

Тех-зертханашының, зертхана басшысының қолы

Тазартылған суды талдау нәтижелерін тіркеу журналы

Сынамалардың нөмірі

Іріктеп алу күні

Іріктеп алу орны

Тұздардың мөлшері, Мг/дм3

рН,

рн

Қорытынды

Тех.- зертханашының, зертхана басшысының қолы

Сынамалардың нөмірі

Іріктеп алу күні

Іріктеп алу орны

Тұздардың мөлшері, Мг/дм3

рн, рн

Қорытынды

Тех.- зертханашының, зертхана басшысының қолы

ПОЖ талдау нәтижелерін тіркеу журналы

Сынамалардың нөмірі

Іріктеп алу күні

Іріктеп алу орны

ПОЖ атауы

рН, рН

Сыртқы түрі

20оС, кезіңдегі тығыздығыг/см3

Сыңу көрсеткіші,
Сыну көрс.бірл.

Механикалық қоспалар(болуы, болм.)

Брукфильд бойынша кинематикалық тұтқырлығы, мпа/сек ч.

Талдауды аяқтау күні

Қорытынды

Тех.-зертханашының, зертхана басшысының қолы

Қазақстан Республикасының   
азаматтық авиация ұйымдарында  
авиациялық жанар-жағармай   
материалдары мен арнаулы   
сұйықтықтарды сақтаудың, құюға 
беруге дайындаудың және олардың 
сапасына бақылау жүргізудің  
қағидасына 12-қосымша     

Қозғалтқышқа бүрку жүйесімен жабдықталған ұшақтарға беру үшін тазартылған суды дайындау және сапасын бақылау тәртібі

1. Тазартылған суды өндіру және сақтау

      1. Тұтынушы ұйымдарда тазартылған суды өндіру өнеркәсіп шығаратын ЭД-90 электротазартқыштардың, ПД-26, ПД-400 булытазартқыштардың, Д-4, Д-25 тазартқыштардың және басқалардың негізінде ұйымдастырылады. Тазартылған суды өндіру үшін судың сапасы Қағиданың 68-тармағында айтылған талаптарға сәйкес келген жағдайда ионалмасу қондырғыларын пайдалануға жол беріледі.
      2. Тазартылған суды өндіруге арналған жабдық, сондай-ақ оны жинау мен сақтауға арналған стационарлық сыйымдылықтар тазартылған суға шаң мен атмосфералық жауын-шашындардың түсуін және тікелей күн сәулелерінің әсерін болдырмайтын жағдайларда орналастырылады және пайдаланылады.
      Тазартылған суды өндіру пункттерінің үй-жайлары сумен жабдықтау, электр энергиясы, сондай-ақ желдеткіш пен кәріз көздерімен жабдықталады.
      3. Тазартылған суды жинау мен сақтау үшін мынадай ыдыстарды:
      1) полиэтиленнен немесе полиэтилен жабыны бар бактар, цистерналар мен конистраларды;
      2) АМЦМ материалдарынан жасалған бактар мен цистерналарды;
      3) тамақ енеркәсібі үшін шығарылатын алюминий бактар мен цистерналарды;
      4) эмалданған бактар мен цистерналарды;
      5) шыны бөтелкелерді қолдануға рұқсат етіледі.
       Тазартылған суды сақтауға арналған ыдыстарды саңылаусыз жабады және дренажбен, төгу краны бар тұндырғышпен, сондай-ақ су деңгейінің көрсеткішімен жабдықтайды.
      4. Суды стационарлық ыдыстардан құю агрегатына қотару үшін ПНВ-2 немесе ЭЦН-104 түріндегі сорғыштан, 12ТФ29СН немесе 12ТФ15СН сүзгіден және тарату кранынан тұратын сорғыш қондырғы қолданылады.
      Тарату магистралінің құбыржолдары АМЦМ немесе резеңке материалдан жасалынады.
      Тарату жүйесі жұмыс істемеген кезде су резеңке шлангіден ағытылады. Резеңке шлангілерді тұрақты толтыруға тыйым салынады.
      Тазартылған суды жұмыс істейтін дистиллятордан ыдысқа жіберу АМЦМ материалынан немесе тоттанбайтын болаттан жасалған жабық құбыржол бойынша жүзеге асырылады.
      Тарату кранының ұштары мен ыдыстың құймалы мойындықтары шаңнан брезент жабқыштармен қорғалады.
      Тазартылған суды сақтауға 15 тәулік бойына рұқсат етіледі, оның аяқталуы бойынша пайдаланылмаған су ағызылады.

2. Сапаны бақылау

      1. Ұшақтардың бүрку жүйесіне беруге арналған тазартылған судың сапасы осы Қағиданың 2-қосымшасының 48-тармағында келтірілген көрсеткіштер бойынша бақыланады.
      Тазартылған судағы тұз мөлшері ЛС-4 маркалы зертханалық түзелшемнің, ЛК-563М кондуктометрдің немесе сол дәлдікпен көрсеткіштердің өлшемін қамтамасыз ететін басқа марканың көмегімен анықталады.
      Сутегі иондарының шоғырлануы шыны электродпен немесе рН-метрмен ионометрлердің (патенциометрлердің) көмегімен анықталады.
      2. Тазартылған судың сынамаларын іріктеп алу үшін ЖЖМҰ дайындаған полиэтилен тығындарымен тығыз жабылатын полиэтилен немесе шыны ыдыс қолданылады. Полиэтилен пленкасынан жасалған төсемі бар резеңке және қабық тығындарды пайдалануға рұқсат етіледі.
      Сынама алу алдында ыдыс пен тығынды мұқият жуу қажет, ал содан соң талдау үшін іріктеп алынған тазартылған сумен кем дегенде 3 рет шаю қажет.
      Талдаулар үшін сынамаларды: су сақтау стационарлық ыдысынан ЖЖМ қызметкерлері, құю құралдары ыдыстарынан ИАҚ қызметкерлері әр толтырудан немесе ыдысқа құюдан кейін және жұмсалған кезінде тәулігіне 1 рет іріктеп алады.
      Сынамаларды іріктеп алу суды стационарлық сақтау ыдыстарына сынама іріктеп алу және төгу крандары арқылы немесе құю агрегаттарының тарату крандарынан шығатын жерде жүргізіледі. Су сынамасын іріктеп алу сәтінде ол шаңмен және атмосфералық жауын-шашынмен ластанбауы тиіс.
      3. Сынамалар ЖЖМ зертханасында арнайы журналда тіркеледі. Осы журналда тазартылған су сынамасының талдау нәтижелері жазылады.
      Тазартылған су сынамасының сапасын талдау журналында жазылған зерттеулер нәтижелерінің оң қорытындысы негізінде белгіленген нысан бойынша жазылып беріледі.
      Тазартылған суға талдау оны құю агрегатына беру үшін негіз болып табылады.

3. Сақтау мен құю құралдарын дайындау және бақылау

      1. Сақтау, құю құралдарын дайындау:
      1) су сақтауға арналған ыдыстарды және құю ыдыстарын маусым алдында және тоқсанына кем дегенде 1 рет мерзімді жууды;
      2) сүзгілерді мерзімді тексеруді және жууды;
      3) сақтау және құю құралдарын жоспарлы (алдын-ала)жөндеуді қамтиды.
      2. Ыдыстардың барлық түрлерін маусым алдында да, мерзімді де жуу ыстық, содан соң тазартылған сумен жүзеге асырылады.
      Мүмкіндігінше ыдыстар буландырылады, ал конденсант тұндырғыш арқылы ағызылады.
      3. Жуу аяқталғаннан кейін ыдыс жаңа тазартылған сумен толтырылады және тәулік бойына ұсталады. Тұз мөлшері мен сутегі иондарының (рН) шоғырлануына суды талдаудың оң нәтижелері кезінде ыдыс одан әрі пайдалану үшін жарамды болып саналады. Керісінше болған жағдайда жұмыстың бүкіл циклы қайталанады.
      4. СҚА технологиялық жабдықтарының жай-күйін бақылау ұшақтарға құюға рұқсат ету ОҚ және МҚ үшін белгіленген тәртіппен жүзеге асырылады.

      ЖЖМ зертханасы____________________________________
                       АА ұйымының атауы
      20___жылғы "___"______________

______________________________________тазартылған суға
Резервуардағы, ыдыстағы, СҚА-дағы №____

№_____Талдау

С/р №

Көрсеткіштердің атауы

Нормасы

Нәтижесі

1

Тұз мөлшері, мг/дм3 (мг/л)



2

Сутек иондарының шоғырлануы (рН)



      Қорытынды: "Су беруге жарамды"
      
      ЖЖМ зертханасының басшысы__________________
                               (қолы, Т.А.Ә.)
      Техник-зертханашы__________________________
                            (қолы, Т.А.Ә)
 
      20__жылғы "___"_______________________

Об утверждении Правил хранения, подготовки к выдаче на заправку и проведения контроля качества авиационных горюче-смазочных материалов и специальных жидкостей в организациях гражданской авиации Республики Казахстан

Постановление Правительства Республики Казахстан от 14 июля 2011 года № 796. Утратило силу постановлением Правительства Республики Казахстан от 25 декабря 2015 года № 1063

      Сноска. Утратило силу постановлением Правительства РК от 25.12.2015 № 1063 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      Примечание РЦПИ!
      В соответствии с Законом РК от 29.09.2014 г. № 239-V ЗРК по вопросам разграничения полномочий между уровнями государственного управления см. приказ и.о. Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 24 февраля 2015 года № 191.
      

      В соответствии с подпунктом 34) статьи 13 Закона Республики Казахстан от 15 июля 2010 года "Об использовании воздушного пространства Республики Казахстан и деятельности авиации" Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Утвердить прилагаемые Правила хранения, подготовки к выдаче на заправку и проведения контроля качества авиационных горюче-смазочных материалов и специальных жидкостей в организациях гражданской авиации Республики Казахстан.
      2. Настоящее постановление вводится в действие по истечении десяти календарных дней со дня первого официального опубликования.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Утверждены       
постановлением Правительства
Республики Казахстан  
от 14 июля 2011 года № 796

Правила
хранения, подготовки к выдаче на заправку и проведения контроля
качества авиационных горюче-смазочных материалов и специальных
жидкостей в организациях гражданской авиации Республики
Казахстан

1. Общие положения

      1. Настоящие Правила хранения, подготовки к выдаче на заправку и проведения контроля качества авиационных горюче-смазочных материалов и специальных жидкостей в организациях гражданской авиации Республики Казахстан разработаны в соответствии с подпунктом 34) статьи 13 Закона Республики Казахстан от 15 июля 2010 года "Об использовании воздушного пространства Республики Казахстан и деятельности авиации" и определяют порядок хранения, подготовки к выдаче на заправку и контроля качества авиационных горюче-смазочных материалов (далее - авиаГСМ) и специальных жидкостей в организациях гражданской авиации (далее - ОГА) Республики Казахстан.
      2. Гражданские воздушные суда обеспечиваются авиационными горюче-смазочными материалами службой горюче-смазочных материалов (далее - служба ГСМ), являющейся структурным подразделением организации гражданской авиации или самостоятельным юридическим лицом - организацией по авиатопливообеспечению (далее - ОГСМ).
      3. Осуществление хранения, подготовки к выдаче на заправку и контроля качества авиаГСМ и специальных жидкостей, предназначенных для заправки воздушных судов гражданской авиации, производится на основании сертификата, выдаваемого в установленном порядке уполномоченным органом в сфере гражданской авиации.
      4. Для хранения, подготовки к выдаче на заправку и проведения контроля качества авиационных горюче-смазочных материалов и специальных жидкостей на территории аэропорта или прилегающей к нему территории располагается топливозаправочный комплекс, включающий:
      1) объекты для слива авиаГСМ из транспортных средств, приема тарных продуктов;
      2) резервуарный парк для хранения наливных авиаГСМ;
      3) складские помещения;
      4) насосные станции для производства сливо-наливных операций;
      5) пункты фильтрации и водоотделения авиаГСМ;
      6) пункты налива в средства заправки;
      7) трубопроводные коммуникации;
      8) автоматизированные или упрощенные централизованные заправочные системы;
      9) заправочные средства;
      10) лаборатории авиаГСМ;
      11) объекты пожаротушения;
      12) нефтеловушки и другие вспомогательные технологические объекты и пункты.
      5. Термины и определения, используемые в настоящих правилах:
      1) авиаГСМ - общее наименование топлив, масел, смазок и специальных жидкостей всех марок, применяемых при эксплуатации авиационной техники;
      2) паспорт качества - документ, выдаваемый лабораторией ГСМ при положительных результатах проведенного анализа показателей качества авиаГСМ и удостоверяет, что принятый на склад продукт соответствует установленным нормативным требованиям и пригоден к выдаче на заправку воздушных судов гражданской авиации.

2. Хранение авиаГСМ и специальных жидкостей

      6. Хранение авиаГСМ и специальных жидкостей в ОГСМ осуществляется с момента поступления и приема авиаГСМ и специальных жидкостей на склад.
      7. Поступившие авиаГСМ и специальные жидкости хранятся в приемных или расходных резервуарах и тарных хранилищах ОГА.
      Срок хранения кондиционного авиаГСМ и специальных жидкостей определяется текущими потребностями для заправки ВС или необходимостью создания резерва. Срок резервного хранения устанавливается в пределах гарантийного срока хранения, оговоренных техническими требованиями на авиаГСМ и специальные жидкости.
      8. На авиаГСМ во вскрытой заводской таре гарантийный срок хранения не распространяется. Хранение пластичных смазок во вскрытых 150-200 литровых бочках допускается не более 1,5-2 года с момента изготовления с регулярным контролем качества по показателям согласно графе 5 приложения 1 к настоящим Правилам через каждые три месяца после тщательного перемешивания.
      9. При хранении авиаГСМ в течение гарантийного срока исключаются условия изменения их качества за счет испарения легких фракций, загрязнения или смешения с другими видами (марками) авиаГСМ, нарушения герметичности заводской тары.
      Сохранность качества и количества авиаГСМ обеспечивается соблюдением своевременности обслуживания технологического оборудования, осуществлением раздельного хранения некондиционного авиаГСМ, удалением свободной воды и загрязнений из резервуаров, контроля уровня чистоты ГСМ, регулярным осмотром состояния герметичной тары не реже одного раза в месяц.
      10. Загрязненное авиаГСМ подлежит отстаиванию. Время для отстаивания зависит от массы и дисперсности загрязнений. Минимально требуется на каждый метр взлива авиационного керосина время отстаивания 4 часа, а для авиационного бензина - 2 часа.
      11. Сохранность качества авиаГСМ при хранении подтверждается регулярным контролем его качества в объеме складского контроля согласно приложению 1 к настоящим Правилам.
      12. При удовлетворительных результатах складского контроля продукт подлежит дальнейшему хранению или выдаче на заправку. В паспорте качества делается отметка о дате проведения анализа. В случае изменения одного или нескольких проверяемых показателей качества в установленных пределах величин, изменившиеся величины показателей вносятся в паспорта качества.
      13. При получении неудовлетворительного результата анализа для выявления условий применения продукта производится отбор проб и направление их в базовую лабораторию гражданской авиации для дополнительного проведения анализа.
      14. До истечения срока хранения, при выполнении условий хранения, установленных стандартами или техническими условиями, авиаГСМ в сохранившей герметичность таре передаются для заправки.
      15. После истечения гарантийного срока хранения, при нарушении герметичности упаковки или подозрении на порчу продукта производится отбор проб и их отправка на исследование в базовую лабораторию гражданской авиации. Решение о реализации продукта принимается на основании заключения и рекомендаций базовой лаборатории гражданской авиации. До принятия решения продукт хранится в отдельном резервуаре, и принимаются меры, исключающие возможность поступления его в коммуникации или выдачи в таре для заправки.

3. Подготовка авиаГСМ к выдаче на заправку

      16. Комплекс операций по подготовке авиаГСМ к выдаче на заправку предназначен для поддержания его качества от момента приема от поставщика до заправки ВС.
      17. Особенности применения некоторых видов авиаГСМ и специальных жидкостей приведены в приложении 2 к настоящим Правилам.
      18. Основаниями для допуска авиаГСМ к выдаче на заправку в системы ВС, как кондиционного продукта, является документально подтвержденное их соответствие нормам ГОСТ (ОСТ, ТУ) на изготовление данной марки авиаГСМ, положительное заключение лаборатории, а также прохождение пооперационной их подготовки в соответствии с настоящими Правилами.
      19. Документами, подтверждающими качество и кондиционность авиаГСМ является паспорт изготовителя и сертификат соответствия, а для авиаГСМ, поставляемых наливным транспортом или по трубопроводу - также паспорт качества и контрольный талон.
      20. Паспорт изготовителя на авиаГСМ содержит результаты анализа в объеме полного комплекса физико-химических и эксплуатационных показателей, входящих ГОСТ (ТУ, ОСТ) на изготовление данной марки авиаГСМ и заключение о соответствии данной партии продукта ГОСТ (ТУ, ОСТ). Поставщик авиаГСМ, предоставивший паспорт изготовителя и сертификат соответствия поставляемого авиаГСМ, несет ответственность за качество и сохранность качества продукта на оговоренный ГОСТом (ТУ, ОСТ) срок годности при соблюдении оговоренных там же условий хранения и транспортировки.
      21. Паспорт качества является внутренним документом ОГСМ и удостоверяет, что принятый на склад наливной продукт соответствует установленным нормативным требованиям и пригоден к выдаче на заправку ВС ГА. Паспорт качества выдается лабораторией ГСМ при положительных результатах проведенного анализа показателей качества авиаГСМ, анализа сопроводительной документации на продукт. Паспорт качества оформляется согласно приложению 3 к настоящим Правилам на каждый резервуар, из которого осуществляется выдача авиаГСМ в средства заправки. Наливные продукты, не имеющие заключения о пригодности к выдаче, к заправке в системы воздушного судна (далее - ВС) не допускаются.
      22. Контрольный талон выдается на каждое заправочное средство и авиаГСМ из его емкости или прокачиваемый через него в систему ВС. Контрольный талон оформляется по форме согласно приложению 4 к настоящим Правилам. Основанием для оформления контрольного талона является заключение Паспорта качества и результаты контроля чистоты продукта и подготовленности заправочного средства. Контрольный талон является официальным документом для заправки ГСМ ВС. Выдача контрольных талонов регистрируется в журнале выдачи контрольных талонов по форме согласно приложению 5 к настоящим Правилам.
      23. Операции по подготовке к выдаче на заправку авиаГСМ, поступающих наливом в железнодорожном, морском (речном), автомобильном транспорте или по трубопроводу включают:
      1) слив из средств транспортировки;
      2) хранение в резервуарах;
      3) фильтрацию и водоотделение;
      4) контроль качества и чистоты;
      5) межскладские и внутрискладские перекачки;
      6) выдачу в средства заправки и систему централизованной заправочной системы;
      7) дозированный ввод в авиационный керосин противоводокристаллизационной жидкости (далее - ПВК жидкость).
      Составной частью вышеуказанных операций является проведение регламентных работ по техническому обслуживанию технологического оборудования и технических средств.
      24. Операции по подготовке к выдаче на заправку авиаГСМ и специальных жидкостей, поступающих в заводской упаковке (рабочие жидкости для гидросистем, пластические смазки и масла и др.), включают:
      1) подготовку тарного помещения, мест приема и хранения;
      2) хранение в заводской упаковке;
      3) выдачу потребителю по заявке в течение гарантийного срока хранения.
      25. АвиаГСМ, не прошедшие операции по подготовке в полном объеме, к выдаче на заправку не допускаются.
      26. Порядок проведения технологических операций по подготовке авиаГСМ к выдаче на заправку воздушных судов определяется инструкцией, утверждаемой уполномоченным органом в сфере гражданской авиации, а также технологией работ и технологическими инструкциями ОГА.

4. Контроль качества авиаГСМ и специальных жидкостей

       27. Лабораторный контроль качества авиаГСМ и специальных жидкостей производится лабораторией ГСМ.
      28. В зависимости от оснащенности оборудованием и приборами, лаборатории ГСМ подразделяются на:
      1) базовые лаборатории;
      2) лаборатории 1-го, 2-го, 3-го классов.
      29. Базовая лаборатория ГСМ осуществляет следующие работы:
      1) организация и проведение мероприятий по сверке результатов анализов контрольных проб авиаГСМ по лабораториям ГСМ других ОГА;
      2) методическое руководство по осуществлению лабораторного контроля качества авиаГСМ прикрепленными к ней лабораториями ГСМ;
      3) разработку документов по контролю качества авиаГСМ (инструкций, правил, методик, пособий, информационных листов по химмотологии и т.п.) совместно с научно-исследовательским институтом;
      4) выполнение контроля качества авиаГСМ в объеме, предусмотренном для лаборатории ГСМ 1 класса;
      5) обучение и стажировка персонала лабораторий ГСМ (техников-лаборантов) по заявкам ОГА;
      6) обучение и стажировка инженеров-руководителей лабораторий ГСМ ОГА, приемом зачетов с заключением о возможности выдачи допуска к самостоятельной работе;
      7) обучение работников служб ГСМ по заявкам прикрепленных ОГА по вопросам контроля качества авиаГСМ;
      8) проведение арбитражных исследований по отдельным показателям качества авиаГСМ, поступающих в ОГА;
      9) методическое руководство проведения аэродромного контроля качества ГСМ;
      10) проведение анализов авиаГСМ из систем ВС (по представлению проб соответствующими службами) по показателям, установленным нормативно-техническими документами;
      11) подготовка и отправка в необходимых случаях проб авиаГСМ и других объектов на анализ в организацию, признанной уполномоченным органом в сфере гражданской авиации, или в базовую лабораторию ГСМ зарубежных стран по договоренности;
      12) анализ причин ухудшения качества авиаГСМ и разработка мероприятий по предотвращении их порчи.
      30. Лаборатория ГСМ 1-го класса ОГА осуществляет следующие виды работ:
      1) проведение анализов авиаГСМ, применяемых при эксплуатации авиационной техники;
      2) проведение не реже одного раза в год сверки воспроизводимости результатов анализов по прикрепленным лабораториям ГСМ 2 и 3 класса;
      3) методическое руководство и оказание технической помощи прикрепленным лабораториям, приписным аэропортам по вопросам лабораторного и аэродромного контроля качества авиаГСМ;
      4) обучение работников служб ГСМ выполнению требований методик аэродромного контроля качества авиаГСМ;
      5) подготовка и отправка (при необходимости) проб авиаГСМ на анализ в базовую лабораторию;
      6) проведение анализов авиаГСМ из систем ВС (по представлении проб соответствующими службами) по показателям, установленным нормативно-техническими документами;
      7) обучение и стажировка персонала лабораторий ГСМ (техников-лаборантов) по заявкам ОГА.
      31. Лаборатория ГСМ 2 класса осуществляет:
      1) проведение анализов авиаГСМ, применяемых при эксплуатации авиационной техники;
      2) методическое руководство прикрепленными лабораториями, приписными аэропортами по вопросам лабораторного контроля качества авиаГСМ и оказание им технической помощи;
      3) обучение работников служб ГСМ выполнению требований методик лабораторного и аэродромного контроля качества авиаГСМ;
      4) учет состояния качества авиаГСМ, поступающих, хранящихся и выдаваемых со склада ГСМ ОГА;
      5) подготовка и отправка (при необходимости) проб авиаГСМ на анализ в лабораторию, к которой прикреплена данная лаборатория.
      32. Лаборатория 3 класса ОГА осуществляет следующее:
      1) проведение анализов авиаГСМ, применяемых в ОГА;
      2) методическое руководство проведением аэродромного контроля качества авиаГСМ;
      3) отбор, подготовка и отправка проб на анализ в лабораторию ГСМ, к которой прикреплена данная лаборатория;
      4) проведение входного контроля качества при поступлении авиаГСМ в целях установления соответствия марки поступившего продукта марке указанной в отгрузочных документах.
      33. Классность лабораторий ГСМ ОГА устанавливается уполномоченным органом в сфере гражданской авиации.
      34. Требования к производственным помещениям лаборатории ГСМ и их инженерному обеспечению, обеспечению средствами испытаний и измерений, технологии проведения лабораторного анализа качества авиаГСМ и специальных жидкостей определяются Методическими рекомендациями по анализу качества ГСМ в ГА.
      35. Виды контроля качества авиаГСМ и специальных жидкостей: входной, приемный, складской и аэродромный.
      36. Входной контроль производится при приемке на склад каждой партии авиаГСМ, поступающей от изготовителя (поставщика) любым видом транспорта и предназначен для:
      1) установления соответствия поступающих транспортных средств и тары, а также количества находящегося в них продукта сопроводительной документации;
      2) оценки чистоты поступивших наливных авиаГСМ.
      По результатам входного контроля принимается решение о приеме на склад поступившего продукта, которое заносится в порезервуарный журнал и/или журнал передачи смен.
      37. Приемный контроль наливных авиаГСМ производится после окончания приема партии продукта и каждого долива резервуара продуктом другой партии.
      Приемный контроль предназначен для:
      1) проверки марки продукта в данном резервуаре;
      2) исключения возможности вовлечения в технологический процесс некондиционного авиаГСМ в результате смешения его в процессе транспортировки или приемки на склад с другими, не допущенными для смешения видами или марками авиаГСМ или химическими веществами.
      Приемный контроль включает определение физико-химических показателей авиаГСМ согласно графе 5 приложения 1 к настоящим Правилам и установление уровня его чистоты.
      При удовлетворительных результатах приемного контроля авиаГСМ, поступивших в наливном транспорте, формируется Паспорт качества продукта в данном резервуаре. Паспорт качества действует до израсходования проверенного продукта из резервуара в пределах его гарантийного срока хранения, но не более одного года для авиационных топлив, масел и шести месяцев для ПВК жидкостей.
      По результатам приемного контроля принимается решение о пригодности продукта в резервуаре к выдаче.
      38. Складской контроль производится через шесть месяцев хранения авиационных топлив и авиационных масел и три месяца хранения ПВК жидкости в данном резервуаре.
      Складской контроль предназначен для:
      1) определения уровня изменения параметров качества хранящегося продукта;
      2) подтверждения возможности дальнейшего хранения или применения продукта.
      Складской контроль включает определение физико-химических показателей авиаГСМ и уровня его чистоты. По результатам складского контроля принимается решение о пригодности к хранению или выдаче продукта из данного резервуара на заправку.
      При удовлетворительных результатах складского контроля делается отметка на действующем Паспорте качества с указанием даты проведения анализа. Изменившиеся величины показателей также вносятся в Паспорт качества.
      39. Аэродромный контроль подтверждает подготовленность авиаГСМ к выдаче на заправку пригодного к применению продукта из расходного резервуара и из емкости конкретного заправочного средства.
      При удовлетворительных результатах аэродромного контроля оформляется контрольный талон по форме указанной в приложении 4 к настоящим Правилам. Контрольный талон удостоверяет, что через данное заправочное средство разрешена выдача на заправку ВС подготовленного авиаГСМ. Срок действия контрольного талона - до окончания расходования продукта из расходного резервуара, но не более срока действия Паспорта качества данной партии продукта.
      40. По решению руководителя службы ГСМ (ОГСМ), в процессе хранения или в период подготовки авиаГСМ к применению при возникновении подозрений на возможность изменения их качества (несоблюдение условий хранения, ухудшение технических характеристик оборудования, несоблюдение регламентных сроков обслуживания), контроль качества производится досрочно. В этих случаях места отбора проб и перечень контролируемых показателей качества устанавливаются руководителем службы ГСМ (ОГСМ).
      41. При обнаружении несоответствия качества авиаГСМ, поступивших на склад требованиям ГОСТ (ОСТ, ТУ), или скрытого дефекта качества, по заявке руководителя службы ГСМ (ОГСМ) производится арбитражный контроль.
      Арбитражный контроль выполняет базовая лаборатория ГСМ ОГА по определенному в каждом случае перечню показателей. По результатам контроля базовая лаборатория ГСМ ОГА выдает арбитражный анализ с заключением об условиях применения продукта.
      42. Контроль качества авиаГСМ из систем ВС может проводиться лабораторией ГСМ в объеме показателей, методами исследований и периодичностью, установленными нормативно-технической документацией на конкретное воздушное судно. По результатам контроля выдается Анализ показателей с установленными при исследовании параметрами на представленную пробу. Анализ показателей качества оформляется по форме согласно приложению 6 к настоящим Правилам.
      43. Контроль качества авиаГСМ, осадков и отложений с агрегатов аварийных и отказавших агрегатов воздушного судна, включает в себя проведение исследований стандартизованными и инструментальными методами аналитической химии и соотнесения полученных результатов с "банком сведений" по уровню качества конкретного продукта при его нормальной эксплуатации в системах ВС и при отказах.
      По указанию комиссии, расследующей авиационное происшествие (инцидент), контроль объектов исследований с представлением Заказчику заключения с анализами проводит базовая лаборатория ГСМ ОГА.
      44. Пробы авиаГСМ из средств транспортировки, хранения и заправки отбираются для установления качества авиаГСМ.
      Пробы авиаГСМ из систем и агрегатов ВС отбираются для определения уровня их чистоты и качества, полноты выполнения регламентных работ по техническому обслуживанию и подготовленности систем и агрегатов к эксплуатации.
      45. Отбор проб из средств транспортировки, заправки и технологического оборудования складов авиаГСМ производится техническим персоналом службы ГСМ (ОГСМ).
      Отбор проб из систем и агрегатов ВС производится техническим составом инженерно-авиационной службы с привлечением, инженерно-технических работников службы ГСМ (ОГСМ).
      46. Пробы подразделяются на:
      1) точечные;
      2) объединенные;
      3) донные.
      Точечная проба - проба, отбираемая за один прием с установленного места отбора.
      Объединенная проба - проба, составленная в результате смешения точечных проб в установленном ГОСТ соотношении объемов.
      Донная проба - точечная проба, отобранная из нижней части емкости, отстойника средства заправки, фильтра, фильтра-сепаратора или нижнего крана слива отстоя (сифона) резервуара или трубопровода.
      47. Отбираемые пробы авиаГСМ должны быть представительными. Представительность проб достигается:
      1) отбором заданного количества авиаГСМ из определенной части его объема установленным способом в местах и с периодичностью, установленных настоящими Правилами;
      2) отбором проб в специально подготовленную тару;
      3) достоверностью и необходимым объемом прилагаемой к пробе документации;
      4) соблюдением правил укупорки и доставки к месту исследований, хранения.
      48. При отборе проб авиаГСМ через сливное устройство (отстойники емкости топливозаправщиков, маслозаправщиков, сифоны, нижние краны резервуаров, отстойники средств очистки и водоотделения) предварительно производится слив отстоя при полностью открытом сливном кране до появления однородного продукта, но не менее 0,5 дм3.
      49. Объемы проб, предназначенных для лабораторных анализов, составляют для авиационных керосинов и авиабензинов не менее 1,5 дм3, а для остальных видов авиаГСМ и специальных жидкостей - не менее 0,7 дм3.
      Для визуальной проверки уровня чистоты авиатоплив и авиационных масел объем отбираемой пробы составляет 0,5 - 0,8 дм3.
      50. Отбор проб авиаГСМ производится в тару (посуду), подготовленную лабораторией ГСМ ОГА, о чем делается соответствующая отметка в акте отбора проб.
      51. Бутылки с пробами плотно закупориваются пробками или винтовыми крышками с прокладками, материал которых не растворяется в авиаГСМ. При применении резиновых или корковых пробок для их обертки используется полиэтиленовая пленка. Горло бутылки оборачивается полиэтиленовой или другой плотной пленкой, и обвязывается бечевкой, концы которой пропускают в отверстие этикетки. Концы бечевки пломбируют или заливают сургучом (мастикой) на пластинке из картона, дерева или другого материала и опечатывают. Допускается приклеивать этикетки к бутылке.
      52. На этикетке указываются:
      1) номер пробы по журналу учета отбора проб или журналу регистрации проб;
      2) наименование, марка продукта;
      3) номер резервуара, от какого количества отобрана проба, номер партии тары, цистерн, наименование судна, номер танка из которого отбиралась проба;
      4) дата отбора пробы;
      5) наименование ГОСТ (ОСТ, ТУ) на продукт;
      6) фамилии и подписи лиц, отобравших и опечатавших пробу.
      53. Отбор проб оформляется актом по форме согласно приложению 7 к настоящим Правилам.
      54. Порядок отбора проб авиаГСМ в случаях авиационных происшествий и инцидентов с ВС изложен в приложении 8 к настоящим Правилам.
      55. Пробы авиаГСМ, поступившие в лабораторию для анализа, регистрируются в Журнале регистрации проб по форме согласно приложению 9 к настоящим Правилам. Пробы, направленные для анализа в другую лабораторию регистрируются в этом же журнале.
      56. Анализы физико-химических показателей качества авиаГСМ по перечню, указанному в приложении 1 к настоящим Правилам, выполняются в лабораториях ГСМ.
      57. Проведение анализов качества и чистоты авиаГСМ производится на метрологических поверенных средствах измерений и испытаний.
      Проверка уровня чистоты авиаГСМ, подготавливаемых к выдаче на заправку ВС, производится с помощью приспособления ПОЗ-Т (индикатора ПЭК-Т), использующего индикатор качества топлива (далее - ИКТ). Содержание воды в авиационных маслах определяется визуально и методом "потрескивания" по ГОСТ 1547.
      Визуальная проверка уровня чистоты авиаГСМ может производиться в местах отбора проб (склад ГСМ, стоянка специального транспорта, летное поле).
      Визуально чистота авиатоплива проверяется просмотром в лучах света стеклянного цилиндра (банки) с отобранной пробой. Методика проверки чистоты с помощью ИКТ приведена в приложении 10 к настоящим Правилам.
      Отсутствие механических примесей в масле проверяется в пробе, отобранной в чистую сухую стеклянную посуду и разбавленной бензином Б-70 или Нефрас С-50/170 в соотношении 1:4.
      58. Результаты анализа физико-химических показателей качества авиаГСМ считаются удовлетворительными, если их величина не превышает предельно-допустимых значений.
      Удовлетворительными результатами проверки чистоты являются: отсутствие при визуальном контроле видимых частиц загрязнений, кристаллов льда, капель воды и/или при наличии на желтом слое ИКТ не более двух голубых пятен, а на белом слое - отпечатка светлее контрольного.
      59. Результаты анализов проб, выполненные лабораторией ГСМ, вносятся в Журнал регистрации анализов по форме согласно приложению 11 к настоящим Правилам. Порядковый номер анализа записывается в журнал регистрации проб по номеру пробы, поступившей на анализ.
      В графе "Заключение" журнала пишется "Вид авиаГСМ пригоден или не пригоден к выдаче".
      При анализе масляных смесей или смесей ПВК жидкости пишется "Соответствует (не соответствует) нормативам на смесь" с указанием марки масляной смеси или состава смеси ПВК жидкости.
      Заключение подписывается техником-лаборантом, выполнявшим анализ и инженером-руководителем лаборатории или другим ответственным лицом, на которого эти обязанности возлагаются распоряжением руководителя ОГА.
      60. Записи и расчеты при проведении анализов проб производится в рабочих журналах техников-лаборантов. Ведение этих записей на отдельных листках не допускается.
      61. Разрешается заводить отдельные журналы для записей результатов массовых определений (содержание ПВК жидкости в авиационном керосине, проверка отсутствия воды в авиамаслах). Форма Журнала для специальных жидкостей приведена в приложении 11 к настоящим Правилам.
      62. При удовлетворительных результатах анализа качества авиаГСМ в объеме приемного контроля лаборатория ГСМ выдает Паспорт качества. Паспорт качества подписывается руководителем лаборатории (или лицом его заменяющим), исполнителем, проводившим анализы, и заверяется штампом лаборатории или ОГСМ.
      63. Анализ авиаГСМ, полученных из систем ВС проводится по всем техническим параметрам авиаГСМ. В случае если объем контролируемых параметров не достигнут, пробы направляются на исследование в базовую лабораторию ГА.
      64. В лаборатории ГСМ ведется график контроля за сроками действия выданных анализов на расходуемые и хранимые авиаГСМ, а также анализов, выданных авиаГСМ на временные аэродромы (вертодромы) и посадочные площадки.
      65. При отправке авиаГСМ на временные аэродромы (вертодромы) и посадочные площадки выдается копия Паспорта качества лаборатории ГСМ организации-отправителя, которые заверяются подписью руководителя службы ГСМ (ОГСМ) и печатью.
      66. Акты отбора проб, паспорта качества и сертификаты соответствия, паспорта изготовителя (поставщика) по одному экземпляру от каждой партии авиаГСМ хранятся в лаборатории в течение не менее трех месяцев после израсходования данной партии продукта.
      67. При сменной работе техников-лаборантов в лаборатории ведется журнал передачи смен, в котором в произвольной форме записываются следующие данные:
      1) поступившие авиаГСМ и их качественное состояние;
      2) анализы проб, оставшиеся незавершенными к концу смены;
      3) номера расходных резервуаров по маркам авиаГСМ, из которых производится выдача;
      4) номера выданных анализов на авиаГСМ;
      5) состояние лабораторного оборудования.
      68. Порядок подготовки и контроля качества дистиллированной воды приведен в приложении 12 к настоящим Правилам.

Приложение 1          
к Правилам хранения, подготовки 
к выдаче на заправку и проведения
контроля качества авиационных   
горюче-смазочных материалов     
и специальных жидкостей     
в организациях в гражданской авиации
Республики Казахстан       

       Контроль качества авиаГСМ в ОГА Республики Казахстан

ВИДЫ КОНТРОЛЯ

ВХОДНОЙ

ПРИЕМНЫЙ

Ана-
лизы

Проверки

Перио-
дич-
ность

Основа-
ние для
приема
на
склад

Анализы

Проверки

Периодич-
ность

Основа-
ние для
подго-
товки
заправки

1

2

3

4

5

6

7

8

АВИА КЕРОСИНЫ

Мас-
совой
плот-
ности

Чистоты в
приемном
резервуаре
и в
средствах
доставки.
Внешнего
вида.
Сопроводи-
тельной
документа-
ции.
Паспорта
изготови-
теля
(поставщи-
ка)

При
поступ-
лении и
приеме
каждой
партии

Решение
по
резуль-
татам
выполне-
ния
анализа
и
проверок

Массовой
плотности.
Фракционного
состава.
Вязкости.
Кислотности.
Температуры
вспышки в
закрытом
тигле.
Температуры
начала
кристаллиза-
ции.*
Содержание
фактических
смол. ВКЩ
Взаимодейст-
вие с водой

Чистоты в
резервуаре.
Соответствие
результатов
анализа и
паспорта
изготовителя
(поставщика)
и ГОСТ

После
окончания
наполнения
(приема).
После
каждого
дозалива
продуктом
другой
партии.
Через 12
месяцев

Заключе-
ние
Паспорта
качества

1

2

3

4

5

6

7

8

АВИА БЕНЗИНЫ

Мас-
совой
плот-
ности

Чистоты в
приемном
резервуаре
и
средствах
доставки.
Цвета и
прозрач-
ности.
Сопроводи-
тельной
документа-
ции.
Паспорта
изготови-
теля
(поставщи-
ка)

При
поступ-
лении и
приеме
каждой
партии

Решение
по
резуль-
татам
выполне-
ния
анализа
и
проверок

Массовой
плотности.
Содержание
ТЭС.
Фракционного
состава.
Содержание
фактических
смол.
Содержание
ВКЩ

Чистоты в
резервуаре.
Соответствие
результатов
анализа и
паспорта
изготовителя
(поставщика)
и ГОСТ (ТУ)

После
окончания
наполнения
резервуара
(окончание
приема)
Через 12
месяцев

Заключе-
ние
Паспорта
качества

ВИДЫ КОНТРОЛЯ

СКЛАДСКОЙ

АЭРОДРОМНЫЙ

Ана-
лизы

Проверки

Перио-
дич-
ность

Основа-
ние для
приема
на склад

Анализы

Проверки

Периодич-
ность

Основа-
ние для
подго-
товки
заправки

АВИАКЕРОСИНЫ

Мас-
совой
плот-
ности
Фрак-
цион-
ного
сос-
тава.
Тем-
пера-
туры
вс-
пышки
в
зак-
рытом
тигле
Со-
дер-
жание
водо-
раст-
вори-
мых
кис-
лот

Чистоты в
резервуа-
ре.
Соответст-
вие
результа-
тов
анализа
ГОСТ на
продукт и
анализу
пригоднос-
ти

Через 6
месяцев

Заключе-
ние в
журнале
резуль-
татов
анализа

Массовой
плотности.
Содержание
ПВКЖ

Чистоты в
расходном
резервуаре,
средствах
очистки и
заправки

В
соответст-
вии с
разделом 4
настоящих
Правил

Наличие
контроль-
ного
талона

АВИА БЕНЗИНЫ

Мас-
совой
плот-
нос-
ти.
Ок-
тано-
вое
число
.**
Фрак-
цион-
ного
сос-
тава.
Со-
дер-
жание
фак-
ти-
чес-
ких
смол.
Со-
дер-
жание
ВКЩ

Чистоты в
приемном
резервуаре
и средстве
доставки.
Цвета и
прозрач-
ности.
Соответст-
вие
результа-
тов
анализа и
паспорта
изготови-
теля
(поставщи-
ка) и ГОСТ
(ТУ)

Через 6
месяцев

Заключе-
ние в
журнале
резуль-
татов
анализа

Массовой
плотности

Чистоты в
расходном
резервуаре,
средствах
очистки и
заправки

В
соответст-
вии с
разделом 4
настоящих
Правил

Наличие
контроль-
ного
талона

АВИА МАСЛА

Мас-
совой
плот-
ности

Чистоты в
приемном
резервуаре
и средстве
доставки.
Цвета и
прозрач-
ности.
Соответст-
вие
результа-
тов
анализа и
паспорта
изготови-
теля
(поставщи-
ка) и ГОСТ
(ТУ).

При
поступ-
лении и
приеме
каждой
партии

Решение
по
резуль-
татам
выполне-
ния
анализа
и
проверок

Массовой
плотности.
Содержание
воды.
Мехпримеси.
Вязкости.
Температуры
вспышки в
закрытом
тигле (или
закрытом).
Консуемости.
***
Содержание
ВКЩ.

Чистоты в
резервуаре.
Соответствие
результата
анализа
паспорта
изготовителя
(поставщика)
или
требования
на
маслосмесь

После
окончания
приема
(наполне-
ния
резервуа-
ра,
приготов-
ления
маслосме-
си). После
каждого
дозалива
продуктом
другой
партии.
Через 12
месяцев.

Заключе-
ние
Паспорта
качества

ПЛАСТИЧНЫЕ СМАЗКИ

Не
про-
во-
дится

Сопроводи-
тельной
документа-
ции.
Паспорта
изготови-
теля
(поставщи-
ка)

При
поступ-
лении и
приеме
каждой
партии

Решение
по
резуль-
татам
выполне-
ния
анализа
и
проверок

Внешний вид.
Содержание
воды.
Содержание
мехпримесей.
Температура
каплепадения
****
Содержание
свободных
щелочей и
органических
кислот.
Коллоидной
стабильности
(если
предусмотре-
но ТУ)

Сохранности
тары.
Гарантийного
срока.

При
нарушении
герметич-
ности
тары.

Паспорта
изготови-
теля
(постав-
щика).
Паспорт
качества

ПВК ЖИДКОСТИ

Мас-
совой
плот-
нос-
ти.
Со-
дер-
жан.
воды.
Со-
дер-
жан.
раст.
загр.
Со-
дер-
жан.
раст-
вори.
мета-
ллов.

Внешнего
вида.
Сопроводи-
тельной
документа-
ции.
Соответст-
вие
результа-
тов
анализа и
паспорта
изготови-
теля
(поставщи-
ка).
Паспорта
изготови-
теля
(поставщи-
ка).
Отсутствия
остатков
ПВКЖ в
приемном
трубопро-
воде.

При
поступ-
лении и
приеме
каждой
партии

Решение
по
резуль-
татам
выполне-
ния
анализа
и
проверок

Массовой
плотности.
Содержание
воды.
Показатель
преломления.
Содержание
раст.загр.
Внешний вид.
Наличие
растворимых
загрязнений.
Содержание
растворимых
соединений
металлов.
Мехпримеси.

Соответствие
результатов
анализа и
паспорта
изготовителя
(поставщика)

После
окончания
наполнения
резервуара
(окончания
приема)
После
каждого
дозалива
продуктом
другой
партии.
Через 6
месяцев.

Заключе-
ние
Паспорта
качества

АВИА МАСЛА

Мас-
совой
плот-
нос-
ти.
Вяз-
кос-
ти.
Тем-
пера-
туры
вс-
пышки
в
отк-
рытом
(зак-
ры-
том)
тигле
Со-
дер-
жание
ВКЩ.

Чистоты в
резервуа-
ре.
Соответст-
вие
результа-
тов
анализа
требова-
ниям ТУ,
ГОСТ или
требова-
ниям на
масло-
смесь.
Соответст-
вия
анализу
пригоднос-
ти.

Через 6
меся-
цев.
При
приня-
тии
решения
о
расхо-
довании
в
проме-
жутке
между
прове-
дением
прием-
ного и
складс-
кого
контро-
лей.

Заключе-
ние
анализа
пригод-
ности.

Массовой
плотности.

Чистоты в
расходном
резервуаре
(бойлере
маслостан-
ции), МЗ.


Наличие
контроль-
ного
талона.

ПЛАСТИЧНЫЕ СМАЗКИ

Не
про-
во-
дит-
ся.

Сохраннос-
ти тары.
Гарантий-
ного
срока.

1 раз в
10
дней.

Решение
по
резуль-
татам
выполне-
ния
проверок

Не
проводится.

Не
проводится.

Непроводится.

Паспорт
изготови-
теля
(постав-
щика)

ПВК ЖИДКОСТИ

Мас-
совой
плот-
нос-
ти.
Со-
дер-
жании
воды.

Внешнего
вида.
Соответст-
вие
результа-
тов
анализа
ГОСТ (ТУ)
на продукт
и анализу
пригоднос-
ти к
выдаче

Через 3
месяца.
При
приня-
тии
решения
о
начале
расхо-
довании
в
проме-
жутке
между
прове-
дением
прием-
ного и
складс-
кого
контро-
лей

Заключе-
ние
анализа
пригод-
ности.

Не
проводится.

Не
проводится.

Не
проводится.

Решение
по
результа-
там
анализа.

РАБОЧИЕ ЖИДКОСТИ

Не
про-
во-
дится

Сопроводи-
тельной
документа-
ции.
Паспорта
изготови-
теля
(поставщи-
ка).
Сохраннос-
ть тары.

При
приеме
каждой
тары.

Решение
по
резуль-
татам
выполне-
ния
проверок

Массовой
плотности.
Внешнего
вида.
Вязкости при
50 0С.
Температуры
вспышки в
открытом
тигле.
Содержание
мехпримесей
и воды.
Кислотного
числа.

Сохранности
тары.
Гарантийного
срока.

При
нарушении
герметич-
ности
тары.

Паспорта
изготови-
теля
(постав-
щика).
Заключе-
ние
Паспорта
качества

ПРОТИВООБЛЕДЕНИТЕЛЬНЫЕ ЖИДКОСТИ

Мас-
совой
плот-
нос-
ти.
Внеш-
него
вида.
Вяз-
кости
при
200С.
Реак-
ции
среды
Мех.
при-
меси.
Пока-
за-
тель
пре-
лом-
ления

Содержание
мехприме-
сей.
Сопроводи-
тельной
документа-
ции.
Паспорта
изготови-
теля
(поставщи-
ка).
Сохраннос-
ть тары.
Соответст-
вия
результа-
тов
анализа и
паспорта
изготови-
теля
(поставщи-
ка)

При
поступ-
лении и
приеме
каждой
партии.

Решение
по
резуль-
татам
выполне-
ния
анализа
и
проверок

Массовой
плотности.
Вязкости при
200С.
Реакции
среды.
Внешний вид.
Мех.
примеси.
Показатель
преломления.

Содержание
мехпримесей.
Соответствия
результатов
анализа и
паспорта
изготовителя
(поставщика)

После
окончания
наполнения
резервуара
(приема).
Через 12
месяцев.

Заключе-
ние
Паспорта
качества

РАБОЧИЕ ЖИДКОСТИ

Не
про-
во-
дится

Сохраннос-
ти тары.
Гарантий-
ного
срока.

1 раз в
10
дней.

Решение
по
резуль-
татам
выполне-
ния
проверок

Не
проводится.

Не
проводится.

Не
проводится.

Паспорт
изготови-
теля
(постав-
щика)

ПРОТИВООБЛЕДЕНИТЕЛЬНЫЕ ЖИДКОСТИ

Мас-
совой
плот-
нос-
ти.
Внеш-
него
вида.
Вяз-
кости
по
Брук-
филь-
ду
(тип
IV)
Реак-
ции
среды
Мех.
при-
меси.
Пока-
за-
тель
пре-
лом-
ления

Содержание
мехприме-
сей.
Вязкость
по
Брукфильду
(тип IV)
Соответст-
вия
результа-
тов
анализа и
паспорта
изготови-
теля
(постав-
щика)

1 раз в
6
месяцев.
3 раза
в сезон

Решение
по
резуль-
татам
выполне-
ния
проверок

Показатель
преломления

1 раз в
смену
инженерно-
авиационной
службой

Не
проводится.

Паспорт
изготови-
теля
(постав-
щика)
Паспорта
качества

      ПРИМЕЧАНИЯ.
      * - определяется: при смешанных (последовательных) перекачках по магистральному трубопроводу различных видов авиаГСМ и водных перевозках, когда проверенный показатель соответствует требованиям ГОСТ, но имеются расхождения, выходящие за пределы воспроизводимости между результатами анализа лаборатории ГСМ авиапредприятия и данными паспорта изготовителя (поставщика); в авиапредприятиях, расположенных в районе I (ГОСТ 16350)
      ** - анализ проводится после истечение 1 года хранения
      *** - определяется для масел для поршневых двигателей
      **** - определяется для защитных и уплотнительных смазок.
      ВНИМАНИЕ!
      Настоящая таблица представляет собой составную часть технологического процесса подготовки авиаГСМ к выдаче на заправку и предназначена для инженерно-технических работников, непосредственно выполняющих перечисленные операции в соответствии с должностными инструкциями и обязанностями и является внутренним документом ОГСМ.

Приложение 2        
к Правилам хранения, подготовки к
выдаче на заправку и проведения
контроля качества авиационных 
горюче-смазочных материалов и 
специальных жидкостей в    
организациях гражданской авиации
Республики Казахстан    

Особенности применения авиаГСМ и специальных жидкостей

1. Авиационное топливо

      1. К применению на двигателях и вспомогательных силовых установках (далее - ВСУ) воздушных судов Республики Казахстан допускаются авиаГСМ, представленные в таблице 1, а также авиационные топлива допущены к применению с комплексом присадок, оговоренных нормативно-технической документацией на их производство и применение.
      2. Основными марками авиакеросинов, применяемых для газотурбинных двигателей и ВСУ, являются ТС-1, РТ и Джет А-1.
      Разрешается заправка и дозаправка каждой из этих марок в отдельности или их смесями в любой пропорции независимо от марки остатка топлива в баках ВС (в том числе и иностранной).
      При заправке топливом, являющимся смесью марок, соответствующая запись вносится в контрольный талон.
      Авиакеросины Т-1 и Т-2, являются резервными. Особенности их применения определяются эксплуатационной и нормативной документацией на конкретный вид авиатехники или специальной документацией.
      3. Перечень авиаГСМ определяется организацией-разработчиком или заводом-изготовителем авиационной техники. Аналоги основных топлив указываются в Руководствах по летной и технической эксплуатации воздушных судов (далее - ВС) с указаниями эксплуатационных ограничений и мероприятий, связанных с их применением.
      По сравнению с топливами ТС-1, РТ (ГОСТ 10227-86) топлива иностранных марок имеют следующие эксплуатационные ограничения:
      1) пониженные противоизносные свойства;
      2) повышенную агрессивность к некоторым маркам уплотнительных резин;
      3) большую агрессивность к некоторым маркам герметиков, применяемых для герметизации топливных баков;
      4) повышенное коррозионное воздействие на материалы, содержащие свинец;
      5) более высокую температуру начала кристаллизации (в соответствии с требованиями спецификации норма для этого показателя составляет "не выше минус 400С").
      4. По климатическим условиям в аэропорту вылета (прилета) для применения авиакеросинов ТС-1 и РТ соблюдаются, исходя из данных паспорта изготовителя, по показателю температуры кристаллизации, следующие нормативы:
      1) при температуре кристаллизации авиакеросина не выше минус 600С разрешается его применение без ограничений во всех климатических районах по ГОСТ 16350;
      2) при температуре кристаллизации авиакеросина не выше -500С разрешается его применение без ограничений во всех климатических районах, кроме района I1 по ГОСТ 16350 при температуре наружного воздуха у земли не ниже минус 450С;
      3) заправка авиакеросина в ВС в климатическом районе I1 при температуре наружного воздуха у земли не ниже минус 300С должна быть обеспечена в течение 24 часов до вылета;
      4) применять п. 1), если лаборатория ГСМ в результате анализа установит, что у данной партии авиакеросина температура кристаллизации ниже минус 600С.
      5. Смесь топлива ТС-1 и РТ с различными температурами кристаллизации применяется по нормативам, установленным для продукта с наивысшей из указанных в паспортах температур кристаллизации.
      6. При прилете в аэропорт, находящийся в климатическом районе I1, где текущая температура окружающего воздуха ниже минус 300С с остатком авиакеросина, имеющего температуру кристаллизации не выше минус 500С и если до вылета более 24 часов, необходимо в течение не более 1 часа либо слить остаток авиакеросина из баков, либо дозаправить ВС авиакеросином с температурой кристаллизации не выше минус 600С.
      7. При нахождении авиакеросина в технологическом оборудовании склада ГСМ потребителя, технических средствах заправки, а также в топливной системе ВС при определенных условиях возникает явление помутнения, обнаруживаемое при контроле чистоты визуальным или инструментальным методами.
      8. Причиной помутнения авиакеросина может являться наличие в нем эмульсионной воды, неполное растворение в топливе ПВК жидкости при ее дозировке или частичное выделение ПВК жидкости вместе с растворенной водой из авиакеросина в результате изменения условий окружающей среды.
      Наличие эмульсионной воды в авиакеросине является браковочным признаком. Эмульсионная вода подлежит удалению из топлива отстаиванием и сливом накопившегося отстоя, а также фильтрацией через средства водоотделения.
      Временное помутнение авиакеросина с ПВК жидкости после ее введения (не более 30 мин) не является браковочным признаком.
      При неполном растворении ПВК жидкости при дозировке, а также при резком понижении температуры воздуха возможно помутнение топлива в резервуарах складов ГСМ и средствах заправки. В этом случае необходимо проверить чистоту топлива той же партии без ПВК жидкости, качество самой жидкости на содержание воды и соблюдение норм дозирования. При положительных результатах всех анализов и проверок авиакеросин допускается к заправке ВС.
      При содержании в авиакеросине в баках ВС ПВК жидкости И-М, в результате ряда климатических и эксплуатационных факторов процесс помутнения топлива интенсифицируется.
      Помутнение топлива с ПВК жидкостью И-М в баках ВС не является браковочным признаком, необходимо в обязательном порядке сливать накапливающийся отстой.
      9. Основной маркой авиабензина, допущенной для заправки ВС с поршневыми двигателями в ГА РК, является Б-91/115, Б-92 и Б-95.
      10. Бензин Б-92 (ТУ 38.401-58-47-92) и Б-95 разработаны в научно-исследовательском институте гражданской авиации и могут применяться взамен бензина Б-91/115 в поршневых двигателях всех типов. Применение авиабензина Б-92 и Б-95 оговаривается специальной документацией.

2. Авиационные масла

      11. Марки авиационных масел, допущенные к применению на авиадвигателях, ВСУ и турбохолодильных установках (далее - ТХУ) указаны в соответствующих Руководствах по летной эксплуатации ВС. Резервные авиамасла применяются наравне с основными.
      12. Применение масел на ВС определяется эксплуатантом ВС.
      13. При эксплуатации ВС с газотурбинными двигателями аналогом масла МС-8П является Turbonycoil-321, масла ИПМ-10 - масло Turbonycoil-210A фирмы NYCO и масло Castrol-4000 фирмы Castrol. Применение масел Turbonycoil-321 и Turbonycoil-210A и Castrol-4000 в газотурбинных двигателях осуществляется в соответствии с рекомендациями.
      14. При эксплуатации вертолетов Ми-2 и Ми-8 разрешается использовать в системах смазки масло Castrol-98 фирмы Castrol взамен масла Б-ЗВ. Применение масла Castrol-98 осуществляется в соответствии с рекомендациями.
      15. Авиамасло ВНИИНП-50-1-4ф, допущенное к применению как резервное для двигателей марок НК-8-2У, Д-30 и НК-8-4 запрещается применять для дозаправки маслосистем с основными маслами. Перевод с основного масла на резервное и наоборот производится по технологии ТО указанных двигателей.
      16. В ТХУ допущены к применению в качестве основных и резервных пары марок ВНИИНП-50-1-4ф и ИПМ-10 и перевод с основной марки на резервную и обратно производится по технологии ТО указанных типов ТХУ.
      17. Маслосмеси СМ-8; СМ-10; СМ-11,5; СМ-9; 50/50 готовятся из исходных компонентов по установленной технологии приготовления и контроля качества.
      18. Для обеспечения заправки ВС в установленные сроки и нормальной работы масляных фильтров МЗ, авиационные масла и маслосмеси должны иметь температуру:
      1) МС-20, МС-14, МК-22 - не ниже 200С;
      2) МК-8П, МС-8П - не ниже 150С;
      3) СМ-8, СМ-9, СМ-11,5 - не ниже 150С;
      4) СМ-4,5, СМ-10 - не ниже 50С;
      5) Б-3В, ЛЗ-240, ИПМ-10, ВНИИНП-50-1-4ф(у) - не ниже минус 150С.
      19. Для консервации авиадвигателей и их систем на ремонтных заводах применяются масла, смазки и маслосмеси в зависимости от марки рабочего авиамасла.
      20. Для внутренней консервации двигателей, работающих на синтетических маслах:
      1) синтетические масла марок ИПМ-10, ВНИИНП-50-1-4ф (у), Б-3В, Л3-240, 36/1Ку-А;
      2) масла МК-8, МС-8П, МС-8РК для топливной системы;
      3) масло ИПМ-10 для консервации при пятилетнем хранении топливных систем авиадвигателей, работающих на данном масле.
      21. Для внутренней консервации двигателей, работающих на минеральных маслах:
      1) авиамасла МС-20, МК-8П, МС-8П, МС-8РК;
      2) смазка К-17 (для поршневых двигателей);
      3) масло МС-8П (только для маслосистем).
      22. При консервации смешение синтетических масел с минеральными не допускается. Замена рабочего синтетического масла на минеральное масло при консервации двигателей, прошедших контрольные испытания, не допускается.
      23. Сроки сохраняемости двигателей, консервируемых различными маслами, приведены в "Порядке применения масел МС-8П, МС-8РК, ИПМ-10 для консервации".
      Порядок и условия хранения авиатехники осуществляется по ОСТ 1.90109 "Консервация авиационных приборов, агрегатов, авиационного оборудования и запасных частей к ним".
      Консервация маслосистем ГТД производится рабочим маслом в соответствии с ОСТ 1.90277 "Консервация авиационных двигателей и запасных частей к ним".

3. Масла и пластичные смазки для агрегатов, узлов трения и
приборов ВС

      24. Допущенные к применению для смазки узлов и агрегатов вертолетов с ГТД масла и пластичные смазки по типам вертолетов и сезонам эксплуатации приведены в указанных в соответствующих Руководствах по летной эксплуатации.
      25. Температурные условия применения смазочных масел и их смесей в главных редукторах, агрегатах трансмиссий, несущих системах, узлах и агрегатах вертолетов определяются нормативно-технической документацией по соответствующей авиационной технике.
      26. Допущенные к применению на авиационной технике при техническом обслуживании авиамасла, приборные масла, пластичные смазки, твердые смазочные покрытия и пасты приведены в Руководстве по обслуживанию.
      27. Масла и пластичные смазки, допущенные к применению для защиты от коррозии поверхностей двигателей, агрегатов и деталей ВС при их консервации, приведены в соответствующих Руководствах по обслуживанию. Порядок и условия консервации определены в регламентах технического обслуживания, соответствующих бюллетенях изготовителя и заводских инструкциях.

4. Рабочие жидкости для гидросистем и амортстоек ВС

      28. Допущенные к применению рабочие жидкости для гидросистем и стоек шасси ВС: АМГ-10, НГЖ-4у, НГЖ-5у, FH-51. Применение других гидрожидкостей, кроме допущенных РЛЭ и бюллетенями промышленности, а также смешение марок гидрожидкостей при дозаправке гидросистем и стоек шасси не допускается.
      29. При заливке в заправочное средство рабочих жидкостей в целях предотвращения попадания воды и посторонних включений необходимо:
      1) использовать рабочую жидкость из герметичных, опломбированных или запаянных крышками банок;
      2) очищать от загрязнений заливные горловины гидравлических баков и банок;
      3) не взбалтывать и не перемешивать рабочую жидкость в таре;
      4) не выливать полностью рабочую жидкость из тары, оставляя ее в количестве 100-200 см3;
      5) заправку рабочей жидкости из тары производить через воронку с сеткой, имеющей 8000-10000 ячеек на см2 (N 0058 или 0063 по ГОСТ 6613);
      6) при частичном использовании рабочей жидкости тару с оставшимся продуктом герметично закрывать и опломбировать.

5. Противоводокристаллизационные жидкости

      30. Противоводокристаллизационные (далее - ПВК жидкости) используются в виде присадок к керосинам всех марок и снижают вероятность обмерзания самолетных и вертолетных топливных фильтров, не имеющих систем подогрева топлива перед этими фильтрами.
      При отсутствии авиакеросина без ПВК жидкости, разрешается применять авиакеросин с ПВК жидкостями для заправки всех типов ВС, включая имеющие указанные системы подогрева.
      31. При добавлении ПВК жидкостей в авиакеросин в установленных количествах, изменения его физико-химических свойств, за исключением возможного понижения температуры вспышки, не происходит.
      По коррозионным свойствам, а также по набухаемости в них РТИ авиакеросины, содержащие ПВК жидкость в регламентированных количествах, не отличаются от керосина, не содержащего ее.
      32. При попадании воды в авиакеросин, содержащий ПВК жидкость, или при переходе растворенной в авиакеросине воды в эмульсионную, может происходить частичное выделение в эмульсию компонентов ПВК жидкости и уменьшение ее процентного содержания в топливе.
      33. ПВК жидкости поставляются потребителем в железнодорожных цистернах и стальных неоцинкованных бочках.
      Разрешается использовать для перевозки ПВК жидкостей автотранспорт (ТЗ, АГЦ) с ненарушенным внутренним антикоррозионным покрытием на срок не более 2 суток. При более длительных перевозках должны использоваться стальные бочки, контейнеры, емкости без внутреннего оцинкованного или лакокрасочного покрытия.
      34. При приеме ПВК жидкостей исключаются случаи смешения однокомпонентных и двухкомпонентных жидкостей.
      Перед началом слива поступившего продукта остаток ПВК жидкости из приемного трубопровода должен быть слит в отдельную емкость. При невозможности слива остатка ПВК жидкости из приемного трубопровода первую партию сливаемого продукта в количестве 1,5 объема трубопровода необходимо слить.
      35. Если после приема в резервуаре образовалась смесь ПВК жидкостей (однокомпонентных или двухкомпонентных) необходимо оформить акт на смесь.
      36. При получении ПВК жидкости ОГСМ, для повышения взаимной ответственности, производится отбор двух арбитражных проб из выдаваемого резервуара. Одна проба остается в организации, выдавшей продукт, другую забирает получатель. Срок хранения проб - до израсходования получаемой партии.
      37. Анализ ПВК жидкостей производится:
      1) при поступлении на склад ГСМ до слива в объеме установленными настоящими Правилами;
      2) после слива и не реже 1 раза в 3 месяца из средств хранения по показателям технических требований;
      3) из расходной емкости по показателям содержания воды и смешиваемость с водой - 1 раз в неделю (если объем емкости, бачка превышает недельный расход).
      38. Анализ ПВК жидкости производится по методикам, изложенным в Методических рекомендациях по анализу качества ГСМ в ГА.
      39. Смешение авиакеросина с ПВК жидкостью производится при наполнении топливозаправщиков на пунктах налива, при заправке самолетов через систему централизованной заправки самолетов, а также в резервуарах и топливозаправщиках по Единой технологии ввода, контроля содержания ПВК жидкостей в авиатопливе и эксплуатации дозирующих устройств.
      40. На ВС допущены к применению ПВК жидкости марок "И" и ТГФ (однокомпонентные) "И-М" и ТГФ-М (двухкомпонентные).
      41. Нормы добавления ПВК жидкости в авиакеросины в зависимости от температуры воздуха у земли в аэропорту вылета и продолжительности полета для типов ВС, требующих ее применения, даны в таблице 2.
      Если в Правилах отсутствует информация о нормах добавления ПВК жидкости для какого-либо типа ВС, следует руководствоваться данными, установленными Руководством по летной эксплуатации.
      42. Самолеты Ил-96-300. Ту-204, Ил-86 и вертолет Ка-26 выполняют полеты на авиакеросине без добавления ПВК жидкости.
      43. Самолеты Ту-154 всех модификаций в период летней навигации заправляются авиакеросином без добавления ПВК жидкости при условиях, указанных в таблице 3.
      44. Если по условиям предстоящего полета требуется применение авиакеросина с ПВК жидкостью, а остаток топлива без ПВК жидкости от предыдущего полета составляет более 9 тонн или в аэропорту вылета произошло снижение температуры наружного воздуха более чем на 100С, то при стоянке самолета более 5 часов необходимо слить излишек топлива, превышающий 9 тонн, и дозаправить самолет топливом с ПВК жидкостью в соответствии с нормативами.
      45. Самолеты Ту-154, оборудованные бортовой системой впрыска ПВК жидкости в авиакеросин, заправляются в зарубежных аэропортах без добавления ПВК жидкости. На территории Республики Казахстан и стран СНГ эти самолеты заправляются авиакеросином с добавлением ПВК жидкостей в объемах, указанных в таблицах 2 и 3.
      46. Самолеты Як-42 и Як-40 выполняют полеты на авиакеросине без ПВК жидкостей при температуре воздуха у земли минус 400С и выше, самолеты Ил-114 - минус 300С и выше.
      47. Самолеты Ил-62М, выполняющие полеты из зарубежных аэропортов заправляются авиакеросином без ПВК жидкости, если:
      1) температура авиакеросина в баках перед вылетом выше минус 150С;
      2) топливный подкачивающий насос самолета оборудован предохранительной сеткой с ячейками 2,5 х 2,5;
      3) самолет оборудован системой измерения температуры авиакеросина в первом и четвертом баках по бюллетеню изготовителя.
      48. Если баки ВС заправлены полностью или частично авиакеросином без ПВК жидкости, а предстоит выполнение задания, требующего по условиям полета использование авиакеросина с ПВК жидкостью, то в этом случае по требованию экипажа или представителя авиационно-технической базы сливается из баков все топливо без присадки и вновь заправляется авиакеросином, содержащим положенное количество ПВК жидкости.
      49. Разрешается дозаправка ВС авиакеросином с ПВК жидкостью другой марки.
      50. Добавление ПВК жидкости в авиакеросин производится с помощью дозатора. Допускается введение жидкости в авиакеросин непосредственно в расходных резервуарах и в ТЗ по технологии.
      Добавление ПВК жидкости непосредственно в баки ВС не допускается.
      51. Дозаторы ПВК жидкости стабильно обеспечивают точность дозирования в пределах, указанных в примечании к таблице 2.
      52. При прекращении работы средств дозирования на срок более 10 суток необходимо сливать жидкость из полости фильтра, насоса, трубопровода.
      53. При хранении авиакеросина с ПВК жидкостью в резервуаре или ТЗ, контроль концентрации производится ежедневно (перед началом полетов).
      54. Разрешается дозаправка ВС авиакеросином с ПВК жидкостью другой марки.
      55. При добавлении ПВК жидкостей в авиакеросин в количествах, оговоренных настоящими Правилами, изменений его физико-химических и эксплуатационных свойств не происходит, за исключением возможного понижения температуры вспышки в закрытом тигле на 8-120С, которое не считается браковочным признаком.

6. Противообледенительные жидкости

      56. Противообледенительные жидкости (например, "Арктика", "Арктика ДГ" и иностранные марки "Type 1", "Type II", "Type IV" и др.), предназначаются для удаления с поверхностей самолетов и вертолетов на земле ледяных образований (льда, примерзшего снега, инея), а также для профилактической обработки поверхностей ВС в целях ее предохранения от обледенения на земле. Жидкости применяются нагретыми до температуры 80-850С.
      57. Прием, хранение и выдача в специальные машины противообледенительных жидкостей производит ОГСМ.
      Приготовление растворов противообледенительных жидкостей в специальных транспортных средствах осуществляется инженерно-авиационной службой. Лаборатория ГСМ по заявке инженерно-авиационной службы осуществляет контроль качества "Type 1", "Type II", "Type IV" по специальной технологии.
      58. В случае верхней заправки ВС обработка его поверхности противообледенительной жидкостью производится после заправки авиакеросином. После нанесения на обшивку ВС жидкости обшивка становится скользкой, что следует иметь ввиду при обслуживании ВС.
      59. Методы удаления обледенения:
      1) одноступенчатый процесс осуществляется с помощью горячей смеси противообледенителя и воды с учетом температуры окружающей среды и погодных условий с целью удаления и защиты поверхностей от льда, снега и инея;
      2) двухступенчатый процесс: первая ступень осуществляется с помощью горячей воды или горячей смеси противообледенителя и воды и через 3 минуты после этой обработки следует вторая ступень обработки для предотвращения обледенения с помощью холодной концентрированной жидкости или смеси противообледенителя и воды.
      В обоих методах противообледенительная обработка выполняется как можно ближе к времени вылета ВС.

7. Спирт этиловый

      60. При техническом обслуживании и ремонте авиационной техники, проведении анализов авиа ГСМ, а также для предупреждения обледенения ВС, согласно нормативно-технических документов по эксплуатации применяются этиловые спирты:
      1) ректификат из пищевого сырья, ГОСТ 5962;
      2) технический марки "А", ГОСТ 17299;
      3) синтетический очищенный, ГОСТ 11547;
      4) ректифицированный технический высшего и первого сорта ГОСТ 18300;
      5) головная фракция (ранее жидкость ЭАФ), ОСТ 18-121-73;
      6) гидролизный абсолютированный ТУ 59-108-73.

8. Дистиллированная вода

      61. Согласно РЛЭ для самолетов Ан-24 и Л-410УВП дистиллированная вода применяется в системе впрыска воды в двигатель при повышенных температурах окружающего воздуха.
      62. Дистиллированная вода, заправляемая в баки систем впрыска самолетов, по своему качеству соответствовать требованиям ГОСТ 6709, в том числе:
      1) солесодержание не более 5 мг/дм3 (мг/л), определяется по ГОСТ, или 10 мкСм/см;
      2) концентрация водородных ионов (рН) - 5,4...7,0.
      63. Производство, хранение, контроль качества и выдачу на заправку в самолеты дистиллированной воды осуществляет ОГСМ по заявке инженерно-авиационной службы.
      64. Порядок подготовки и контроля качества дистиллированной воды изложен в приложении 11 к настоящим Правилам.

9. Сохраняемость качества авиаГСМ на складе

      65. Закупки ГСМ и специальных жидкостей в аэропорты и авиакомпании создаются с запасом, которые нормированы по количеству и по срокам хранения. Пластичные смазки, жидкость для гидросистем, синтетические смазочные масла, поставляемые на склады организаций по топливообеспечению аэропортов и авиакомпаний хранятся в мелкой таре массой от 1-20 кг. Топлива, бензины, минеральные масла, ПВК жидкости, противообледенительные жидкости, поступающие в цистернах или танкерах, хранят в металлических горизонтальных и вертикальных резервуарах.
      66. Основные задачи, решаемые специалистами при хранении ГСМ, сводятся к обеспечению сохранения их количества и качества. В результате сложной совокупности протекающих физико-химических процессов в топливе происходит накопление механических примесей и воды, смолистых соединений и потеря легких фракций.
      67. Хранение топлива начинается с его приема. После выполнения приемо-сдаточного анализа и изучение паспорта поставщика решается вопрос о сливе. Топливо, предназначаемое для хранения, должно быть слито в отдельные резервуары с тем, чтобы в процессе хранения оно не подвергалось внутрискладским перекачкам. Степень изменения физико-химических показателей топлив при хранении пропорционально числу перекачек (перемешиваний). Резервуары должны иметь противокоррозийную защиту и в них не должно быть донных отложений. При хранении топлив менее стабильными являются показатели, нормирующие его чистоту (содержание механических примесей и воды), химическую стабильность (содержание смол) и испаряемость (давление насыщенных паров, фракционный состав).
      68. Изменение содержания в топливе механических примесей начинается с момента его изготовления. Источниками загрязнений являются технологическое оборудование, промывочная вода и воздух, с которыми контактирует готовое топливо. Технологическое оборудование загрязняет топливо продуктами коррозии, продуктами разрушения уплотнительных материалов, фильтров, материала пар трения насосов.
      69. Основными источниками твердых загрязнений являются воздух и коррозия металлического оборудования. В воздухе содержатся во взвешенном состоянии частички почвы, пыли. Особенно вредной с точки зрения эксплуатационных свойств является пыль песчаной и супесчаной почв. Она увеличивает в топливе содержание твердых окислов кремния, изнашивающих оборудование и агрегаты топливной системы. Пыль из воздуха попадает в резервуары, цистерны, баки, емкости при открытых горловинах и люках и через клапаны резервуаров.
      Объем воздуха, попадающего в резервуары, может достигать 10-40м3 в зависимости от коэффициента заполнения и емкости резервуара. При запыленности воздуха в 0,1г/м3 в резервуары попадает ежесуточно 4-10г пыли. 80 % пыли уносится с топливом при раздаче, а остальное оседает на дне резервуара.
      70. Процесс загрязнения топлива идет на всем пути от нефтеперерабатывающих заводов до фильтров системы очистки аэропорта. При подготовке топлива в аэропортах к заправке необходимо в среднем в 3 раза уменьшить содержание в нем твердых загрязнений. В организациях по авиатопливообеспечению должны соблюдаться принятые системы очистки:
      1) отстой топлива в резервуарах и емкостях по продолжительности отстаивания топлива;
      2) последовательное пропускание топлива через 3 фильтра (трехкратная фильтрация).
      71. Топливо при хранении насыщается водой. Ее источник воздух. Скорость насыщения в резервуаре зависит от площади контакта топлива с атмосферным воздухом и толщины слоя. При продолжительном хранении в результате фазовых переходов молекулярной воды в топливе возникает эмульсионная и отстойная вода. Отстойную воду периодически сливают как часть донных отложений. Присутствие в топливе воды ускоряет коррозионные процессы и процессы смолообразования. Значительное влияние на осмоление топлива оказывает температура, так как в основе этого явления лежат химические процессы.
      72. Сроки хранения топлива регламентируются инструкциями по каждой марке ГСМ, условиям хранения и по климатическим поясам. При решении вопросов хранения топлива на складах ГСМ необходимо учитывать испаряемость. Реактивное топливо при хранении в вертикальных металлических резервуарах теряет наиболее легкокипящие фракции через клапаны резервуаров и в результате нагрева поверхности резервуара с солнечной стороны.
      73. При хранении ПВК жидкости за счет растворения воды, парциальное давление в них практически равно нулю. Это обуславливает диффузионный перенос воды только в направлении ПВК жидкости. Для исключения обводнения ПВК жидкости их хранят в герметической таре. Даже небольшое количество воды в ПВК жидкости является достаточным для образования электролита, вызывающего электрохимические явления. ПВК жидкости запрещается хранить в оцинкованных резервуарах и в резервуарах с лакокрасочными покрытиями в связи с их высокой растворяющей способностью.

Таблица 1

     Виды и марки авиационного топлива, допущенные к применению
        на основных и вспомогательных силовых установках ВС,
      выполняющих полеты на авиалиниях Республики Казахстан

Тип ВС Марка авиатоплива

Самолеты с газотурбинными двигателями

РТ
ТС-1
Джет А-1

Вертолеты с газотурбинными двигателями

РТ
ТС-1
Джет А-1

Самолеты с поршневыми двигателями

Б-91/115, Б-92, Б-95

Вертолеты с поршневыми двигателями

Б-91/115, Б-92, Б-95

Таблица 2

            Нормы добавления ПВК жидкостей при заправке ВС

Тип ВС

Температура
окружающего
воздуха в
аэропорту
вылета, С0

Продолжитель-
ность полета, ч

Марка
добавляемой
ПВК жидкости

Независимо
от
температуры
окружающего
воздуха в
аэропорту
вылета в
полете за
Полярный
круг или
из-за
Полярного
круга

«И»***

«И-М»
***

«И»

«И-М»

1

2

3

4

5

6

7

ТУ-134 и его
модификации,
АН-24 и его
модификации,
АН-26 и его
модификации,
АН-28,
АН-30 и его
модификации,
Л-410 и его
модификации,
МИ-2,
МИ-6,
МИ-8 и его модификации,
МИ-10К,
МИ-26,
КА-32,
В-3

5 и ниже

Независимо от
продолжитель-
ности полета

0,1

0,1

0,1

0,1

То же**

Выше 5

Без
добавления
ПВК жидкости

0,1

0,1

ЯК-40,
ЯК-42

Ниже -40

0,1

0,1

0,1

0,1

ТУ-154 и его
модификации

Независимо от температуры
окружающего воздуха и
продолжительности полета, за
исключением условий изложенных в
п.2.5.5.

0,3

0,1

0,3

0,1

ИЛ-18 и его модификации

5 и ниже

Независимо от
продолжитель-
ности полета

0,1

0,1

0,1

0,1

Выше 5

До 5

Без
добавления
ПВК жидкости

0,1

0,1

5 и более

0,1

0,1

0,1

0,1

АН-12 и его модификации

5 и ниже
Выше 5

Независимо от
продолжитель-
ности полета

0,1

0,1

0,1

0,1

Без
добавления
ПВК жидкости

0,2

0,1

ИЛ-62,
ИЛ-62М

5 и ниже

То же

0,2

0,1

---

---

Выше 5

До 3

Без добавления ПВК жидкости

---

---

3 и более

0,2

0,1

---

---

ИЛ-76Т, ДТ

5 и ниже

Независимо от
продолжитель-
ности полета

0,2

0,1

0,2

0,1

Выше 5

До 3

Без
добавления
ПВК жидкости

0,2

0,1

3 и более

0,2

0,1

0,2

0,1

ВС, выполняющие рейсы
литера «А» и «ОК», за
исключением ИЛ-62М и
ТУ-154 всех модификаций

Независимо от температуры
окружающего воздуха и
продолжительности полета

0,2

0,2

0,2

0,2

Самолеты ИЛ-62М и
ТУ-154 всех
модификаций,
выполняющие рейсы
литера «А» и «ОК»

0,3

0,3

0,3

0,3

Вертолеты с ГТД,
базирующиеся на
ледоколах

0,2

0,2

0,2

0,2

      * Учитывая допуск точности контрольно-измерительной аппаратуры, а также погрешности дозаторов, устанавливаются следующие пределы содержания ПВК жидкости в авиакеросине, подаваемом на заправку ВС: 0,1+0,05; 0,2+0,02; 0,3+0,03.
      Содержание ПВК жидкости в указанных пределах нормируется в авиакеросине, предназначенном к заправке ВС, и определяется по анализу проб, отобранных из средств заправки (ТЗ, ЗА, колонки ЦЗС) или расходного резервуара.
      ** Для самолетов АН-24(РВ), АН-26(Б), АН-28, АН-30(Р), Л-410 (МА, УВП, УВП-3) при температуре окружающего воздуха выше 5оС в случае обнаружении по прилету в пробе отстоя мутного топлива, дозаправку производить топливом с добавлением 0,1+0,05 % (по объему) ПВК жидкости. В случае отсутствия ПВК жидкости остаток мутного топлива слить из бака и заправить его топливом без ПВК жидкости.
      *** Заправку самолетов ИЛ-62М в аэропортах РК следует производить в соответствии с пунктом 38 приложения 2 к настоящим Правилам.

Таблица 3

       Условия заправки самолетов ТУ-154 всех модификаций
          авиакеросином без добавления ПВК жидкостей

Температура наружного воздуха в
аэропорту при заправке, 0С, не ниже

Продолжительность полета по
расписанию, ч, не более

10

1

15

1,5

20

2

25 и выше

2

      Примечание: Если при указанных условиях запасные аэродромы находятся на удалении более 1 часа полета от аэропорта назначения, то заправка производится авиакеросином с добавлением ПВК жидкости в соответствии с действующей нормой.

Приложение 3         
к Правилам хранения, подготовки к
выдаче на заправку и проведения
контроля качества авиационных
горюче-смазочных материалов и 
специальных жидкостей в    
организациях гражданской авиации
Республики Казахстан     

Лаборатория авиаГСМ
_____________________________________________________________________
(наименование организации гражданской авиации)

ПАСПОРТ КАЧЕСТВА № _____

Выдан продукт: ________________________________
Марка: ___________________ в резервуаре № ___________
Проба (акт) № _______ от _________г, объемом _____ л, отобрана по ГОСТ ___
и проверена лабораторией ГСМ по нижеследующим показателям качества:

№п/п Показатели качества Норматив по
ГОСТ
Фактическое
значение








Исследование проведено "___" _______________ 20__г.
Заключение: "Продукт" изготовленное по ГОСТ __ по проверенным показателям соответствует нормативной документации и пригодно к выдаче на заправку ВС.
Руководитель лаборатории ГСМ _____________________ (подпись, Ф.И.О.)
Техник-лаборант ________________________ (подпись, Ф.И.О.)
Дата выдачи "___" _______________ 20__ г.

Приложение 4                    
к Правилам хранения, подготовки к выдаче на заправку и
проведения контроля качества авиационных горюче-  
смазочных материалов и специальных жидкостей в  
организациях гражданской авиации Республики Казахстан

______________________________________ "___"________ 20___ год
      (наименование организации)

КОНТРОЛЬНЫЙ ТАЛОН № __________

на ______ в ТЗ № _____(___) паспорт качества № ___ от ______ 20___г.
марка авиатоплива на резервуар № ______ t н.кр. = - _________ С0

Заполняется на складе ГСМ

Заполняется на стоянке спецтранспорта

До
напол-
нения

Через 15
мин.
после
напол-
нения

Тем-
пера-
тура
топ-
лива,
С

П-
ло-
т-
но-
сть
т-
оп-
ли-
ва
г/
см3

Со-
дер-
жание
ПВК
жид-
кос-
ти, %
об.

«П-
ро-
дукт
под-
го-
тов-
л.»
Под-
пись
тех-
ника
ГСМ

По
при-
бытии

При стоянке в случае
резкого изменения
температуры и
влажности воздуха,
1 раз в смену

1 раз в сутки

«
Выдачу
на
зап-
равку
разре-
шаю»
Под-
пись
руко-
води-
теля
смены,
зап-
равоч
брига-
ды

Отстой
слит
Мех.
приме-
си и
вода
отсутс-
твуют

Содер-
жание мех.
приме-
сей и
воды

Содер
мех.
при-
месей
и
воды

Содер.
мех.
примесей
и воды

Тем-
пе-
ра-
ту-
ра
топ-
ли-
ва С

Плот-
ность
топ-
лива
г/см

Содер.
ПВК
жид-
кости,
об.

Ви-
зуал.

ИКТ

Визу-
ально

Ви-
зуал.

ИКТ

у-
до-
вл

у-
до-
вл

удовл

уд-
овл

у-
дов






















"Контрольный талон изъят" ____________________________
                          (подпись, дата, должность)

________________________________        "___"______________20___ год
   (наименование организации)

КОНТРОЛЬНЫЙ ТАЛОН № _____

на _____ в МЗ № ____(_____) паспорт качества № ____ от _____ 20 __г.
марка авиамасла (маслосмеси)

Заполняется на складе ГСМ

Заполняется на стоянке спецтранспорта

После
напол-
нения

Плотнос-
ть г/см

Темпе-
ратура
С

Дата,
время

«Про-
дукт
подго-
товлен»
Техник
ГСМ
(под-
пись)

1 раз в сутки

«Выдачу на
заправку
разрешаю»:
Руководитель
смены,
заправочн.
Бригады
(подпись)

Отстой
слит.
Вода и
мех.
приме-
си
отсут-
ствуют

Содержа-
ние мех.
примесей

Содержа-
ние воды

Дата,
время










"Контрольный талон изъят" __________________________________________
                                 дата, подпись, должность

___________________________________________   "___" ________ 20__год
(наименование организации гражданской авиации)

КОНТРОЛЬНЫЙ ТАЛОН № ______

на _______ из резервуара ЦЗС №____ паспорт качества №__ от ____ 20_г.
марка авиатоплива
выдаваемый из ЗА № ____      t н.кр=

Заполняется на складе ГСМ

Заполняется на летном поле

В начале смены из расходного
резервуара системы ЦЗС

1 раз в сутки
и в случае
резкого
изменения
температуры и
влажности
воздуха

1 раз в смену из ЗА системы ЦЗС

Отстой
слит
вода и
мех.
приме-
си
отсут-
ствуют

Плот-
ность,
г/смз

Темпе-
ратура
топлива

«Продукт
подготов-
лен»
(дата,
время,
подпись
авиатех-
ника)

Содержание
мех.примесей и
воды в
трубопроводах
системы ЦЗС

Плот-
ность,
г/смз

Темпе-
ратура
топли-
ва

Содер-
жание
ПВК
жидкос-
ти, %

«Продукт
подготов-
лен» (дата,
время,
подпись
авиатехника

визу-
ально

ИКТ

удов

удов































"Контрольный талон изъят" _________________________________________
                                (подпись, дата, должность)

Приложение 5              
к Правилам хранения, подготовки к выдаче на
заправку и проведения контроля качества  
авиационных горюче-смазочных материалов и 
специальных жидкостей в организациях гражданской
авиации Республики Казахстан      

                  ЖУРНАЛ ВЫДАЧИ КОНТРОЛЬНЫХ ТАЛОНОВ

Номер
талона

Дата
выдачи
талона

Марка
авиа
ГСМ

Номер
резер-
вуара

Номер
анализа
пригод-
ности

Номер
ТЗ, МЗ,
спец.
машины

Фамилия

Роспись

Дата и
подпись о
возврате
(изъятии)
талона

водителя о получении
контрольного талона

















Приложение 6        
к Правилам хранения, подготовки к
выдаче на заправку и проведения
контроля качества авиационных 
горюче-смазочных материалов и 
специальных жидкостей в    
организациях гражданской авиации
Республики Казахстан    

Лаборатория ГСМ
____________________________________
(наименование организации)

АНАЛИЗ № _____
показателей качества авиаГСМ

_____________________________________________________________________
             наименование пробы авиаГСМ, место отбора,
_____________________________________________________________________
                 номер и дата акта на отбор пробы
_____________________________________________________________________
                 служба, производившая отбор пробы

Наименование показателей качества,
ед. измерения
Результаты анализа



Анализ произведен    "___" __________________ 20__г.
Руководитель
лаборатории ГСМ __________________
Техник-лаборант __________________

Приложение 7         
к Правилам хранения, подготовки к
выдаче на заправку и проведения
контроля качества авиационных 
горюче-смазочных материалов и  
специальных жидкостей в   
организациях гражданской авиации
Республики Казахстан    

Утверждаю
Руководитель
Организации
по авиатопливообеспечению
________________________
подпись       
"__" ___________ 20__г.

А К Т ______
на отбор проб авиаГСМ
" __ " ____________ 20___г.

Комиссия в составе _________________________________________________
               (должности и фамилии лиц, участвующих в отборе проб)
_____________________________________________________________________
на основании: _______________________________________________________
                             (распоряжения, НТД)
произвела отбор проб из (резервуаров, ТЗ):

Номер
пробы

Наименование
авиаГСМ

Место
отбора
пробы

От какого
кол-ва

Объем
пробы

Вид анализа







Пробы отобраны в посуду, подготовленную лабораторией ГСМ
_____________________________________________________________________
                     (наименование организации)
Пробы отобраны для производства анализа в ___________________________
      (наименование организации, вид контроля, перечень показателей)

Председатель комиссии _____________________
Члены комиссии ___________________________

Приложение 8        
к Правилам хранения, подготовки к
выдаче на заправку и проведения
контроля качества авиационных
горюче-смазочных материалов и 
специальных жидкостей в   
организациях гражданской авиации
Республики Казахстан    

Методические рекомендации
по отбору проб авиаГСМ, осадков и отложений с деталей и
агрегатов систем ВС при авиационных происшествиях или
инцидентах

1. Общие положения

      1. Пробы авиаГСМ, направляемые на анализ, характеризуют все этапы их прохождения в организации-потребителе. Место отбора проб авиаГСМ, а также головная организация-исполнитель исследований, определяются комиссией, назначенной для расследования данного авиационного происшествия или инцидента. В случае, если комиссия по расследованию не назначалась, эти вопросы решаются руководителем авиакомпании.
      2. В работе комиссии при определении мест отбора проб авиаГСМ и в самом отборе обязательно участие специалиста ОГСМ (инженера).
      3. Отбор проб авиаГСМ из систем ВС производится авиационным техником в присутствии специалиста ОГСМ (инженера), а из наземных систем авиатопливообеспечения или емкости, в которых хранятся ГСМ - техником ОГСМ.
      4. Для сохранения и обработки информации в масштабе Гражданской Авиации Республики Казахстан и обеспечения проведения исследований в объеме, позволяющем выработать заключение о причинах авиационного происшествия (далее - АП) или инцидента, базовой лабораторией ГСМ гражданской авиации Республики Казахстан производится исследование проб авиа ГСМ, осадков и отложений, отобранных из систем ВС, в связи с расследованием причин АП или инцидентов.
      5. Целью анализов проб и образцов, отобранных из систем ВС, является идентификация марки авиаГСМ, определение уровня чистоты и соотнесение качества авиаГСМ, находящихся в системах, с установленными для конкретных видов авиаГСМ нормативами и качеством заправляемых авиаГСМ для определения полноты выполнения регламентных работ по техническому обслуживанию систем ВС.
      6. Целью анализа проб авиаГСМ, отобранных из средств заправки, является идентификация марки продукта, установление соответствия их качества требованиям наземно-технической документации на продукт и полноты выполнения технологии подготовки авиаГСМ к выдаче на заправку ВС.
      7. При установлении причин АП или инцидентов с ВС из наземных средств заправки, использовавшихся для заправки этих ВС, также рекомендуется отбирать пробы для оценки полноты и уровня подготовки продуктов к заправке ВС:
      1) авиатоплива из наконечников нижней заправки или раздаточного пистолета средств заправки в установившемся потоке;
      2) авиамасла из бойлера или раздаточного крана МЗ;
      3) рабочих жидкостей для гидросистем из раздаточной линии заправочного агрегата;
      4) ПВК жидкости из расходного бачка или резервуара хранения.

2. Отбор проб авиа ГСМ, осадков и отложений

      8. В настоящем разделе Приложения изложены особенности отбора проб из систем ВС и, при необходимости из средств заправки и хранения в связи с расследованием причин АП или инцидентов с ВС:
      1) во всех случаях пробы авиа ГСМ отбираются в тару, подготовленную лабораторией ГСМ, о чем имеется запись в форме бланка акта отбора проб;
      2) пробы отбираются после слива отстоя для удаления загрязнений (механических примесей и воды) из места отбора проб;
      3) объем отбираемых проб авиаГСМ должен соответствовать требованиям настоящих Правил. При технической невозможности отбора проб в этих количествах, в акте указываются причины, не позволившие их выполнить, фактические количества отобранных проб и особенность конкретной технологии отбора пробы;
      4) если остаток авиаГСМ в агрегате составляет не более 0,5 л, то остаток сливается полностью, и ставится отметка в акте отбора;
      5) при съеме фильтроэлементов ВС, авиаГСМ из блока фильтров сливаются полностью и используются для исследования природы накопившихся в них загрязнений;
      6) для определения наличия, и природы загрязнений в авиаГСМ, находящихся в системах ВС, отбирается точечная проба без предварительного слива отстоя в количестве 0,5 дм3;
      7) при составлении объединенной пробы для исследования качества авиаГСМ из баков систем ВС отбираются не точечные пробы, а производится слив авиаГСМ в количествах, установленных настоящими Правилами в общую тару или, при ее отсутствии, в мелкую тару (отдельные бутылки), на этикетках которых делаются отметки 1, 2, 3 порции;
      8) в экстремальных ситуациях, до прибытия квалифицированного персонала на место происшествия при наличии течи из систем авиаГСМ, обеспечивается сбор вытекающих продуктов в тех количествах, в которых это возможно. При этом по возможности, первой порцией авиаГСМ ополаскивают тару, в которую будет отбираться продукт. Отбор проб от собранного продукта и формирование набора проб производится в установленном порядке комиссией по расследованию;
      9) фильтры из топливных, масляных и гидравлических систем, на которых обнаружены осадки и отложения, до проведения исследований не подвергаются проверке на устройстве ПКФ, промывке, а направляются на исследование. Для защиты от последующего дополнительного загрязнения, во избежание испарения легколетучих компонентов загрязнений фильтроэлементы упаковываются в герметичную опечатанную тару (полиэтиленовые мешки);
      10) при отборе проб смазки следует избегать термического и механического воздействия во избежание изменения ее свойств;
      11) отбор проб осадков, отложений, смазки с поверхности деталей агрегатов производится любым инструментом (желательно из пластмассы, твердых сортов древесины), который не нарушает целостность поверхности детали и не взаимодействует с компонентами отложений и авиаГСМ. Если есть возможность (т.е. деталь малогабаритная), то следует деталь с отложениями направить на исследование, защитив ее полиэтиленовой пленкой от попадания загрязнений из окружающей среды. Упаковка перевязывается и опечатывается.

3. Оформление документации на пробы авиаГСМ

      9. Отбор проб оформляется актом, который находится в делах комиссии по расследованию. Акт составляется по установленной форме. Копия акта на отбор проб направляется в организацию, проводящую исследование.
      10. На таре (бутылках) с пробами авиаГСМ наклеиваются этикетки с указанием:
      1) наименования авиаГСМ, его вида (марки);
      2) типа и номера ВС, номера двигателя или агрегата, из которого отобрана проба авиаГСМ;
      3) даты отбора пробы, фамилии и подписи лиц, отбиравших пробы.
      11. Пробы авиаГСМ, а также фильтры и другие детали направляются на исследование с сопроводительным письмом и техническим актом комиссии по расследованию. В этих документах указываются цель и рекомендательный объем анализов (испытаний), подробная характеристика объекта, наработки агрегатов, последние регламентные работы и сроки их проведения.
      В сопроводительной технической документации при необходимости указываются также: аэропорты последних 5-7 заправок, марки топлива и масла, наработка авиаГСМ, марка и процентное содержание ПВК жидкости в авиакеросине, а также прикладываются копии документации на качество авиаГСМ, выдаваемых на заправку.
      Отмечаются особые условия отбора проб авиаГСМ: негерметичность баков, агрегатов, атмосферные условия (дождь, снег, пыль и т.д.), применение промежуточных емкостей (приспособлений) для отбора проб, их состояние и др.

Приложение 9             
к Правилам хранения, подготовки к   
выдаче на заправку и проведения      
контроля качества авиационных горюче-   
смазочных материалов и специальных   
жидкостей в организациях гражданской авиации
Республики Казахстан        

                        ЖУРНАЛ РЕГИСТРАЦИИ ПРОБ

Номер
пробы

Номер
акта

Дата
отбора
пробы

Наимено-
вание
авиаГСМ

Откуда
отобрана
проба

Фамилия
отбиравшего
пробу

Вид
анализа

Дата
оформления
результатов
анализов









Приложение 10         
к Правилам хранения, подготовки к 
выдаче на заправку и проведения  
контроля качества авиационных горюче-
смазочных материалов и специальных
жидкостей в организациях гражданской
авиации Республики Казахстан 

Методика
определения уровня чистоты авиатоплив индикатором
качества топлива

      Определение (индикация) эмульсионной воды и механических примесей в авиационных топливах основано на изменении цвета индикатора качества топлива (далее - ИКТ) при пропускании через него с помощью приспособления ПОЗ-Т (индикатора ПЭК-Т) пробы продукта. ИКТ реагирует на присутствие эмульсионной воды в пределах 0,001-0,003 % масс, и механических примесей в пределах 0,0002 0,0003 % масс, что соответствует принятым в гражданской авиации нормам чистоты авиатоплива.

1. Авиационные керосины

      Индикатор ИКТ вставляется белой стороной к подвижной части зажима приспособления ПОЗ-Т (индикатора ПЭК-Т). Производится засасывание авиакеросина из емкости с пробой (банки, пробоотборника) в течение 7-10 с приспособлением ПОЗ-Т или вращением рукоятки винта против часовой стрелки до упора индикатором ПТЭК-Т. Делается выдержка в течение 3-5 с.
      Во избежание подсоса воздуха зажим в процессе засасывания должен быть полностью погружен в топливо.
      По окончании засасывания авиакеросина и выдержки ИКТ извлекается из зажима, раскрывается и рассматривается на белом фоне карточки с контрольными отпечатками.
      Результат определения считается удовлетворительным при наличии на желтом слое индикатора не более двух голубых пятен (индикация эмульсионной воды) и на белом слое трех светло-коричневых пятен, интенсивность окраски которых светлее соответствующего (верхнего) контрольного отпечатка (индикация механических примесей).
      Если при определении уровня чистоты авиакеросина с ПВК жидкостями на желтом слое ИКТ появилось три голубых пятна, то проверяется уровень обводненности авиакеросина без ПВК жидкости, содержание воды в ПВК жидкости и содержание ПВК жидкости в авиакеросине. При удовлетворительных результатах всех анализов авиакеросин допускается к выдаче на заправку ВС.

2. Авиационные этилированные бензины

      Загрязненность авиабензинов определяется аналогично с авиакеросинами с той разницей, что при появлении на белом слое ИКТ отпечатка темнее верхнего контрольного (браковочный признак по механическим примесям) производится повторное засасывание пробы через ИКТ, вставленный желтой стороной к подвижной части зажима. В этом случае уровень загрязненности авиабензина механическими примесями и водой определяется по отпечаткам на желтом слое ИКТ.
      Темные пятна на белом слое ИКТ не всегда свидетельствуют о наличии механических примесей, а могут являться следствием химического взаимодействия между солью, которой пропитан белый слой индикатора и антидетонационными.

Приложение 11         
к Правилам хранения, подготовки к 
выдаче на заправку и проведения  
контроля качества авиационных горюче-
смазочных материалов и специальных
жидкостей в организациях гражданской
авиации Республики Казахстан  

      Журнал регистрации результатов анализа рабочих жидкостей

Номер
пробы

Дата
отбора

Место
отбора

Наимен-е

Плотность
при 200С
г/см3

Темп.
начала
кипения,
0С

Вязкость
при 500С,
сСт

Кислот-
ное
число,
Мг/г

Содержание
воды,
% (прис.,
отс)

Температура
вспышки ОТ,
0С

Механичес-
кие
примеси, %

Механичес-
кие
примеси,
(отс.,
прис.)

Внешний
вид

Дата
завершения
анализа

Заключение

Подписи
Тех-лаб.
Рук.лаб.

              Журнал регистрации результатов анализа авиамасла

Номер
пробы

Дата
отбора

Место
отбора

Наименова-
ние
авиаГСМ

Плотность
при 200С
г/см3

Вязкость
при 500С,
сСт

Вязкость
при 1000С,
сСт

Кислотное
число, Мг/г

Темп.
Вспыш.
ОТ, 0С

Темп.
Вспыш.
ЗТ, 0С

Содержание
воды, %
(прис.,
отс.)

Механические
примеси, %

ВКЩ

Дата
завершения
анализа

Заключение

Подписи
Тех-лаб.
Рук.лаб.

      Журнал регистрации результатов анализа авиатоплива

Номер
пробы

Дата
отбора

Место
отбора

Наимен.
а/т

Плот-
ность
при 200С
г/см3

Темпе-
ратура
начала
кипения,
0С

Т
кип.
10 %,
0С

Т кип.
50 %,
0С

Т
кип.
90 %,
0С

Т
кип.
98 %,
0С

Вязкос-
ть при
200С,
сСт

Кисл-ть
Мг/см3

Темпера-
тура
вспышки
ЗТ, 0С

ВКЩ

Мех/прим,
вода
(прис.,
отс.)

Концен-
тр
фактич.
смол,
мг/см3

Температу-
ра начала
кристалл.,
0С

Взаимод.
с водой
А В

Дата
за-
вер-
ше-
ния
ана-
лиза

Заклю-
чение

Подписи
Тех-лаб
Рук.лаб

      Журнал регистрации результатов анализа ПВК жидкости

Номер
пробы

Дата
отбора

Место
отбора

Наимено-
вание
авиаГСМ

Плотность
при 200С
г/см3

Внешний
вид

Показатель
преломления,
Ед.пок.прел.

Содержание
воды, %

Наличие
растворимых
загрязнений
Выд./не выд.

Механические
примеси
(прис., отс.)

Содержание
растворимых
соединений
металлов
(выд/не выд.)

Дата
заверше-
ния
анализа

Заключение

Подписи
Тех-лаб.
Рук.лаб

Журнал регистрации результатов
анализа дистиллированной воды

Номер
пробы

Дата
отбора
пробы

Место
отбора
пробы

Содержание
солей,
Мг/дм3

рН,
рН

Заключение

Подписи
Тех-лаб.
Рук.лаб

Номер
пробы

Дата
отбора
пробы

Место
отбора
пробы

Содержание
солей,
Мг/дм3

рН,
рН

Заключение

Подписи
Тех-лаб.
Рук.лаб

Журнал регистрации результатов
анализа ПОЖ

Номер
пробы

Дата
отбора
пробы

Место
отбора
пробы

Наименова-
ние ПОЖ

рН,
рН

Внешний
вид

Плотность
при 200С,
г/см3

Показатель
преломления,
Ед.показ.прел.

Механические
примеси
(прис.,
отс.)

Вязкость по
Брукфильду,
мПа/сек
Кинематич.

Дата
окончания
анализа

Заключение

Подписи
Тех-лаб.
Рук.лаб

Приложение 12       
к Правилам хранения, подготовки к
выдаче на заправку и проведения
контроля качества авиационных 
горюче-смазочных материалов и
специальных жидкостей в   
организациях гражданской   
авиации Республики Казахстан 

Порядок подготовки и контроля качества дистиллированной воды
для выдачи в самолеты, оборудованные системой впрыска в
двигатель

1. Производство и хранение дистиллированной воды

      1. Производство дистиллированной воды в организациях-потребителях организуется на базе электродистилляторов ЭД-90, парадистилляторов ПД-256, ПД-400, дистилляторов Д-4, Д-25 и других, выпускаемых промышленностью. Допускается для производства дистиллированной воды использовать ионообменные установки при условии соответствия качества воды требованиям, изложенным в п.68 Правил.
      2. Оборудование для производства дистиллированной воды, а также стационарные емкости для ее сбора и хранения размещаются и эксплуатируются в условиях, исключающих попадание в дистиллированную воду пыли и атмосферных осадков и воздействие прямых солнечных лучей.
      Помещения пунктов производства дистиллированной воды оборудуются источниками водоснабжения, электроэнергии, а также вентиляцией и канализацией.
      3. Для сбора и хранения дистиллированной воды разрешается применять следующие емкости:
      1) баки, цистерны и канистры из полиэтилена или с полиэтиленовым покрытием;
      2) баки и цистерны из материала АМЦМ;
      3) алюминиевые баки и цистерны, выпускаемые для пищевой промышленности;
      4) эмалированные баки и цистерны;
      5) стеклянные бутылки.
      Емкости для хранения дистиллированной воды герметично закрывают и оборудуют дренажом и отстойником со сливным краном, а также указателем уровня воды.
      4. Для перекачки воды из стационарной емкости в заправочный агрегат применяется насосная установка, состоящая из насоса типа ПНВ-2 или ЭЦН-104, фильтра 12ТФ29СН или 12ТФ15СН и раздаточного крана.
      Трубопроводы раздаточной магистрали выполняются из материала АМЦМ или резины.
      При неработающей раздаточной системе вода из резиновых шлангов удаляется. Постоянное заполнение резиновых шлангов запрещается.
      Подача дистиллированной воды от работающего дистиллятора в емкость осуществляется по закрытому трубопроводу, выполненному из материала АМЦМ или нержавеющей стали.
      Наконечники раздаточных кранов и заливные горловины емкостей защищаются от пыли брезентовыми чехлами.
      Хранение дистиллированной воды допускается в течение 15 суток, по истечении которых неиспользованная вода сливается.

2. Контроль качества

      1. Качество дистиллированной воды, предназначенной для выдачи в системы впрыска самолетов, контролируется по показателям, приведенным в пункте 48 приложении 2 настоящих Правил.
      Солесодержание в дистиллированной воде определяется с помощью лабораторного солемера марки ЛС-4, кондуктометра ЛК-563М или другой марки, обеспечивающей измерение показателей с той же точностью.
      Концентрация водородных ионов определяется с помощью ионометров (потенциометров) со стеклянным электродом или рН-метром.
      2. Для отбора проб дистиллированной воды применяется подготовленная ОГСМ полиэтиленовая или стеклянная посуда, герметично закрывающаяся полиэтиленовыми пробками. Разрешается использовать резиновые и корковые пробки с подкладками из полиэтиленовой пленки.
      Перед взятием пробы емкость и пробку необходимо тщательно промыть, а затем не менее 3 раз ополоснуть дистиллированной водой, отбираемой для анализа.
      Пробы для анализа отбираются: из стационарной емкости хранения воды - работниками ОГСМ, из емкости заправочных средств - работниками ИАС после каждого заполнения или долива емкости и 1 раз в сутки при расходовании.
      Отбор проб производится через пробоотборные и сливные краны на емкостях стационарного хранения воды или на выходе из раздаточных кранов заправочных агрегатов. В момент отбора пробы воды должно быть исключено ее загрязнение пылью и атмосферными осадками.
      3. Пробы регистрируются лабораторией ГСМ в специальном журнале. В этом же журнале записываются результаты анализа пробы дистиллированной воды.
      Анализ на качество пробы дистиллированной воды выписывается по установленной форме на основании положительного заключения по результатам исследований, записываемого в журнале.
      Анализ на дистиллированную воду является основанием для ее выдачи в заправочный агрегат.

3. Подготовка и контроль средств хранения и заправки

      1. Подготовка средств хранения, заправки заключается:
      1) в предсезонной и периодической промывке емкостей для хранения воды и емкостей заправки не реже 1 раза в квартал;
      2) в периодическом осмотре и промывке фильтров;
      3) в проведении планового (предупредительного) ремонта средств хранения и заправки.
      2. Промывка всех видов емкостей, как предсезонная, так и периодическая, осуществляется горячей, а затем дистиллированной водой.
      При возможности емкости пропариваются, а конденсат сливается через отстойник.
      3. По окончании промывки емкость заполняется свежей дистиллированной водой и выдерживается в течение суток. При положительных результатах анализа воды на солесодержание и концентрацию водородных ионов (рН) емкость считается пригодной для дальнейшей эксплуатации. В противном случае весь цикл работ повторяется.
      4. Контроль за состоянием технологического оборудования ВЗА и допуск к заправке самолетов осуществляется в том же порядке, какой установлен для ТЗ и МЗ.

      Лаборатория ГСМ _________________________________
                       (наименование организации ГА)
"__" ___________ 20__г.

АНАЛИЗ № ______

на дистиллированную воду в ________________________________
                            резервуаре, таре, ВЗА №___


п/п

Наименование показателей

Норма

Результат

1

Солесодержание, мг/дм3 (мг/л)



2

Концентрация водородных ионов (рН)



Заключение: "Вода пригодна к выдаче"
Руководитель лаборатории ГСМ __________________________
                                (подпись, Ф.И.О.)
Техник-лаборант _________________________
                    (подпись, Ф.И.О.)
"___" ____________ 20 __г.