"Темiр жол көлiгiн техникалық пайдалану қағидаларын бекiту туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2013 жылғы 5 ақпандағы № 87 қаулысына өзгерістер енгізу туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2013 жылғы 12 қарашадағы № 1213 қаулысы. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2015 жылғы 24 қарашадағы № 941 қаулысымен

      Ескерту. Күші жойылды - ҚР Үкіметінің 24.11.2015 № 941 (алғашқы ресми жарияланған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. «Темiр жол көлiгiн техникалық пайдалану қағидаларын бекiту туралы» Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2013 жылғы 5 ақпандағы № 87 қаулысына (Қазақстан Республикасының ПҮАЖ-ы, 2013 ж., № 14, 254-құжат) мынадай өзгерістер енгізілсін:
      көрсетілген қаулымен бекітілген Темiр жол көлiгiн техникалық пайдалану қағидаларында:
      35-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «35. Қалпына келтiру пойызы Ұлттық инфрақұрылым операторының арнайы құрылымы болып табылады және жылжымалы құрамның рельстерден шығып кетуi мен соқтығысуының салдарларын жоюға арналады.»;
      36-тармақтың бірінші бөлігі мынадай редакцияда жазылсын:
      «36. Өрт пойызы Ұлттық инфрақұрылым операторының арнайы құрылымы болып табылады және объектiлер мен жылжымалы құрамда өрт сөндiру-профилактика жұмыстарын өткiзуге және өрттердi сөндiруге арналады.»;
      40 және 41-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «40. Жылжымалы құрамның рельстерден шығып кетуінiң салдарын жою, авариялардың, объектiлердегi және құрамдағы өрттердi сөндiру, сондай-ақ АЖҚ жетiспеген кезде жұмыста қиындықтардың туындауын, пойыздар қозғалысындағы іркілістердің алдын алу үшiн Ұлттық инфрақұрылым операторы бөлiмше бойынша бұйрықпен оперативтiк резервтегi, жөндеудiң жоспарлы түрiнен өткен АЖҚ-ны пайдалануға тартады.»;
      «41. Ұлттық инфрақұрылым операторы және концессия шарттар бойынша темiржол иесi тиiсiнше пойыздардың үзiлiссiз қозғалысын ұйымдастыруға арналған жағдайларды қамтамасыз етедi.»;
      42-тармақтың бірінші бөлігі мынадай редакцияда жазылсын:
      «42. Қар жинағыш және қар тазалағыш техника (қар жинағыш пойыздар, соқалы қар тазалағыштар, қар тазалағыш жоңғылар, роторлы қар тазалағыштар) қысқы кезеңдегi жұмысқа Ұлттық инфрақұрылым операторы белгiлеген мерзiмдерде дайындалады. Қар жинағыш және қар тазалағыш техниканың қысқы кезеңдегі жұмысқа әзірлігін Ұлттық инфрақұрылым операторы белгiлейдi.»;
      43488890 және 115-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «43. Қар жинағыш және қар тазалағыш техниканы орналастыру жоспарын, қармен күресудiң жедел жоспарын тиiсiнше Ұлттық инфрақұрылым операторы және концессия шарттары бойынша темiржол иесі бекiтедi.»;
      «48. Күрделi метеорологиялық жағдай кезеңiнде, қар жинағыш және қар тазалағыш техника жетiспеген кезде пойыздар қозғалысындағы iркiлiстер мен қиындықтарды болғызбау үшiн Ұлттық инфрақұрылым операторы қар жинау жөнiндегi жұмысқа деполық және/немесе күрделi жөндеуден өткен жедел резервтегi қар жинағыш және қар тазалағыш техниканы жұмысқа тартады.»;
      «88. Магистральдық және станциялық жолдардың, сондай-ақ Ұлттық инфрақұрылым операторына және концессия шарттары бойынша темiржол иесiне тиесiлi темiржол кiрме жолдарының жоспары мен бейіні кезең-кезеңімен аспап арқылы тексерiлiп отырады.
      Жолдардың жоспары мен бейінін аспап арқылы тексеру, тиiстi техникалық құжаттаманы дайындау жөнiндегi жұмыстарды ұйымдастыру, сондай-ақ станциялардың масштабтық және схемалық жоспарларын жасау тиiсiнше Ұлттық инфрақұрылым операторына және концессия шарттары бойынша темiржол иесiне жүктеледi.»;
      «90. Сұрыптау, учаскелiк және жүк станцияларындағы сұрыптау дөңестерiнiң, дөңесасты және пiшiнделген тартымдық жолдардың бойлық бейіндерін үш жылда кемiнде бiр рет тиiсiнше Ұлттық инфрақұрылым операторы және концессия шарттары бойынша темiржол иесi тексередi. Барлық станциялардың станциялық жолдарының қалған ұзындығында бейін он жылда кемінде бiр рет тексеріледi.
      Басты жолдардың бойлық бейін аспап арқылы тексеру жолдарды күрделi және орташа жөндеу кезеңінде жүргізіледі. Жолдың жоспары мен бейінінің өзгеруiне алып келетiн қайта құру жүргiзiлетiн магистральдық және станциялық жолдардың учаскелерін жұмысты орындаушылар жұмысты аяқтаған соң тиiсiнше Ұлттық инфрақұрылым операторына немесе концессия шарттары бойынша темiржол иесiне тиiстi құжаттаманы ұсына отырып, тексередi.
      Станция аумағында жаңа объектiлер салған, қолда барларын кеңейткен немесе басқа орынға ауыстырған кезде осындай жұмыстарды орындайтын кез келген ұйым қолданыстағы станцияның дамуына объектiнiң байланыстырылуын белгiлейтiн орындаушылық құжаттаманы дереу тиiсiнше Ұлттық инфрақұрылым операторына немесе концессия шарттары бойынша темiржол иесiне беруi тиiс.»;
      «115. Инженерлiк коммуникация, құбыржолдар, өтпе, байланыс желiсi, электр беруді, мұнай құбыржолдары, газ құбыржолдарын, сондай-ақ олардың теміржолмен қиылысатын объектілерді немесе олардың өте жақын орналасқан жолақ бұрамасының шегінде орналасқан құрылыстарды орналастыру, салу және пайдалану шарттары оған тапсырыс беруші мен тиісінше Ұлттық инфрақұрылымның операторы немесе концессия шарттары бойынша теміржол иесі арасындағы шарт бойынша анықталады.»;
      116-тармақтың бірінші бөлігі мынадай редакцияда жазылсын:
      «116. Кiрме жолдардың магистральдық және станциялық жолдарға жалғасуы тиісінше Ұлттық инфрақұрылым операторының немесе концессионердің келісімімен жүзеге асырылады.»;
      187 және 213-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «187. Ұлттық инфрақұрылым операторы белгiлейтiн тiзбеге сәйкес станциялар мен диспетчерлiк учаскелердегi пойыздық және станциялық радиобайланыс құрылғылары сөйлесудi құжатталған тiркеу жүйесiмен жабдықталады.
      Сөйлесудi құжатталған тiркеу жүйесiн пайдалану тәртiбiн Ұлттық инфрақұрылым операторы белгiлейдi.»;
      «213. Қажет болғанда, жекелеген өтпе жолдарда жүрдек жолаушылар пойызын өткiзу кезiнде қосымша қауiпсiздiк шарасы ретiнде өтпе жолдар бойынша кезекшi қосынына қарама-қарсы орналасқан көлденең бұрылатын қосалқы тоспалар жабылып, құлыпқа бекiтiлуi тиiс. Мұндай өтпе жолдардың тiзбесiн Ұлттық инфрақұрылым операторы белгiлейдi.»;
      215-тармақтың екінші бөлігі мынадай редакцияда жазылсын:
      «Автоматика және телемеханика құрылғылары бойынша үлгiлік техникалық шешiмдердi тиiсiнше Ұлттық инфрақұрылым операторы немесе концессия шарттары бойынша темiр жол иесi бекiтедi. Автоматика және телемеханика құрылғыларында үлгiлік емес техникалық шешiмдердi қолдануға рұқсат етiлмейдi.»;
      229-тармақтың екінші бөлігі мынадай редакцияда жазылсын:
      «Қолданыстағы жасанды құрылыстарда көрсетілген қашықтықтарды азайтуға тиiсiнше Ұлттық инфрақұрылым операторының немесе концессия шарттары бойынша темiржол иесiнiң техникалық шешiмдерiнiң негiзiнде уәкiлеттi органның келiсiмi бойынша рұқсат етіледi.»;
      230-тармақтың төртінші бөлігі мынадай редакцияда жазылсын:
      «Мұндай жерлердiң тiзбесiн тиiсiнше Ұлттық инфрақұрылым операторы немесе концессия шарттары бойынша темiржол иесi белгiлейдi.»;
      234-тармақтың екінші бөлігі мынадай редакцияда жазылсын:
      «Магистральдық және станциялық жолдарда айырғыштарды, ажыратқыштарды ауыстырып қосу тиiсiнше Ұлттық инфрақұрылым операторының (энергодиспетчердiң) немесе концессия шарттары бойынша темiржол иесiнiң жауапты қызметкерiнiң бұйрығы негізінде ғана жүргiзiледi.»;
      236 және 262-тармақтар мынадай редакцияда жазылсын:
      «236. Түйiспелi тораптың, автобұғаттау және бойлық электрмен жабдықтаудың электр қоректену және секциялау схемасын тиісінше Ұлттық инфрақұрылымдық операторы немесе концессия бойынша теміржол иесі бекітеді.»;
      «262. Бір жолды учаскеде жұмыс жүргізу үшін аралықты, ал қос жолды немесе көп жолды учаскеде бiр немесе бiрнеше жолды жабу егер ол көршiлес темiржол ұйымдарымен белгiленген қозғалыс мөлшерлерiнiң өзгеруiне алып келмесе, тиiсiнше Ұлттық инфрақұрылым операторының немесе концессия бойынша темiржол иесiнiң рұқсатымен жүргiзiледi. Егер мұндай жабу ТМД елдерiнiң көршiлес темiр жолдарына белгiленген пойыздар қозғалысы мөлшерлерiнiң өзгеруiне алып келсе, оған басқа темiр жол әкiмшiлiктерiмен келiсу рұқсат берiледi.»;
      263-тармақтың екінші бөлігі мынадай редакцияда жазылсын:
      «Жұмыс басшысы аралықтың немесе жолдардың жабылғаны туралы жауапты қызметкердің (пойыз диспетчерiнiң) тиiсiнше Ұлттық инфрақұрылым операторының немесе концессия бойынша темiржол иесiнiң бұйрығын (жазбаша хабарлама, телефонхат немесе жеделхат нысанында) алғанға дейiн және жұмыс орындары сигналмен қоршалғанға дейiн жұмысқа кiрiсуге рұқсат етiлмейдi.»;
      264-тармақтың екінші бөлімі мынадай редакцияда жазылсын:
      «Қолданыстағы автоматика, телемеханика және телекоммуникация немесе электрмен жабдықтаудың құрылғыларының жұмысын қалпына келтiру тиiсiнше жауапты қызметкерден (автоматиканың, телемеханиканың және телекоммуникацияның аға электр механигiнен немесе энергодиспетчерден), Ұлттық инфрақұрылым операторынан немесе концессия шарттары бойынша темiржол иесiнен хабарлама алғаннан кейiн жүргiзiледi.».
      2. Осы қаулы алғашқы ресми жарияланған күнiнен бастап күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                     С. Ахметов

О внесении изменений в постановление Правительства Республики Казахстан от 5 февраля 2013 года № 87 "Об утверждении Правил технической эксплуатации железнодорожного транспорта"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 12 ноября 2013 года № 1213. Утратило силу постановлением Правительства Республики Казахстан от 24 ноября 2015 года № 941

      Сноска. Утратило силу постановлением Правительства РК от 24.11.2015 № 941 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Внести в постановление Правительства Республики Казахстан от 5 февраля 2013 года № 87 «Об утверждении Правил технической эксплуатации железнодорожного транспорта» (САПП Республики Казахстан, 2013 г., № 14, ст. 254) следующие изменения:
      в Правилах технической эксплуатации железнодорожного транспорта, утвержденных указанным постановлением:
      пункт 35 изложить в следующей редакции:
      «35. Восстановительный поезд является специальным формированием Национального оператора инфраструктуры и предназначается для ликвидации последствий сходов с рельсов и столкновений подвижного состава.»;
      часть первую пункта 36 изложить в следующей редакции:
      «36. Пожарный поезд является специальным формированием Национального оператора инфраструктуры и предназначается для проведения пожарно-профилактической работы и тушения пожаров на объектах и подвижном составе.»;
      пункты 40 и 41 изложить в следующей редакции:
      «40. Для ликвидации последствий схода с рельсов подвижного состава, аварий, тушения пожаров на объектах и составе, а также предотвращения возникновения затруднений в работе, сбоев в движении поездов при нехватке СПС Национальный оператор инфраструктуры приказом по отделению привлекает к использованию СПС, находящийся в оперативном резерве, прошедший плановый вид ремонта.»;
      «41. Национальный оператор инфраструктуры и владелец железнодорожных путей по договорам концессии соответственно обеспечивают условия для организации бесперебойного движения поездов.»;
      часть первую пункта 42 изложить в следующей редакции:
      «42. Снегоуборочная и снегоочистительная техника (снегоуборочные поезда, плужные снегоочистители, струги-снегоочистители, роторные снегоочистители) готовятся к работе в зимний период в сроки, установленные Национальным оператором инфраструктуры. Готовность к работе снегоуборочной и снегоочистительной техники в зимний период устанавливается Национальным оператором инфраструктуры.»;
      пункты 43488890 и 115 изложить в следующей редакции:
      «43. План расстановки снегоуборочной и снегоочистительной техники, оперативный план снегоборьбы утверждаются Национальным оператором инфраструктуры и владельцем железнодорожных путей по договорам концессии соответственно.»;
      «48. В период сложных метеорологических условий, при нехватке снегоуборочной и снегоочистительной техники, во избежание сбоев и затруднений в движении поездов Национальный оператор инфраструктуры привлекает к работе по уборке снега снегоуборочную и снегоочистительную технику, находящуюся в оперативном резерве, прошедшую деповской и/или капитальный ремонт.»;
      «88. План и профиль магистральных и станционных путей, а также железнодорожных подъездных путей, принадлежащих Национальному оператору инфраструктуры и владельцу железнодорожных путей по договорам концессии, подвергаются периодической инструментальной проверке.
      Организация работ по инструментальной проверке плана и профиля путей, изготовлению соответствующей технической документации, а также составление масштабных и схематических планов станций возлагаются на Национального оператора инфраструктуры и владельца железнодорожных путей по договорам концессии соответственно.»;
      «90. Продольные профили сортировочных горок, подгорочных и профилированных вытяжных путей на сортировочных, участковых и грузовых станциях проверяются Национальным оператором инфраструктуры и владельцем железнодорожных путей по договорам концессии соответственно не реже одного раза в три года. На остальном протяжении станционных путей всех станций профиль проверяется не реже одного раза в десять лет.
      Инструментальная проверка продольного профиля главных путей на перегонах проводится в период капитального и среднего ремонта путей. Участки магистральных и станционных путей, на которых производится реконструкция пути, вызывающие изменение плана и профиля, проверяются исполнителями работ после их окончания с представлением соответствующей документации Национальному оператору инфраструктуры или владельцу железнодорожных путей по договорам концессии соответственно.
      При возведении на территории станции новых объектов, расширении или переносе существующих любая организация, выполняющая такие работы, должна незамедлительно передавать Национальному оператору инфраструктуры или владельцу железнодорожных путей по договорам концессии соответственно исполнительную документацию, определяющую привязку объекта к существующему развитию станции.»;
      «115. Условия размещения, строительства и эксплуатации инженерных коммуникаций, путепроводов, переездов, линий связи, электропередачи, нефтепроводов, газопроводов, а также других пересекающих железнодорожные пути объектов или находящихся в непосредственной близости от них сооружений в пределах полосы отвода определяются договорами между их заказчиками и Национальным оператором инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей по договорам концессии соответственно.»;
      часть первую пункта 116 изложить в следующей редакции:
      «116. Примыкание подъездных путей к магистральным и станционным путям осуществляется с согласия Национального оператора инфраструктуры или концессионера соответственно.»;
      пункты 187 и 213 изложить в следующей редакции:
      «187. Устройства поездной и станционной радиосвязи на станциях в соответствии с перечнем, устанавливаемым Национальным оператором инфраструктуры, и диспетчерских участках оборудуются системой документированной регистрации переговоров.
      Порядок пользования системой документированной регистрации переговоров устанавливается Национальным оператором инфраструктуры.»;
      «213. При необходимости на отдельных переездах в качестве дополнительной меры безопасности при пропуске скоростного пассажирского поезда должны закрываться и запираться на замок запасные горизонтально-поворотные шлагбаумы, расположенные на противоположной стороне от поста дежурного по переезду. Перечень таких переездов устанавливается Национальным оператором инфраструктуры.»;
      часть вторую пункта 215 изложить в следующей редакции:
      «Типовые технические решения по устройствам автоматики и телемеханики утверждаются Национальным оператором инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей по договорам концессии соответственно. Использование нетиповых технических решений в устройствах автоматики и телемеханики не допускается.»;
      часть вторую пункта 229 изложить в следующей редакции:
      «На существующих искусственных сооружениях уменьшение указанных расстояний допускается по согласованию с уполномоченным органом на основании технических решений Национального оператора инфраструктуры или владельца железнодорожных путей по договорам концессии соответственно.»;
      часть четвертую пункта 230 изложить в следующей редакции:
      «Перечень таких мест определяется Национальным оператором инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей по договорам концессии соответственно.»;
      часть вторую пункта 234 изложить в следующей редакции:
      «Переключение разъединителей, выключателей на магистральных и станционных путях производится только по приказу ответственного работника (энергодиспетчера) Национального оператора инфраструктуры или владельца железнодорожных путей по договорам концессии соответственно.»;
      пункты 236 и 262 изложить в следующей редакции:
      «236. Схема электропитания и секционирования контактной сети, линий автоблокировки и продольного электроснабжения утверждается Национальным оператором инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей по договорам концессии соответственно.»;
      «262. Закрытие перегона для производства работ на однопутном участке, а на двухпутном или многопутном участке одного или нескольких путей производится с разрешения Национального оператора инфраструктуры или владельца железнодорожных путей по договорам концессии соответственно, если оно не вызывает изменения установленных размеров движения с соседними железнодорожными организациями. Если такое закрытие вызывает изменение установленных размеров движения поездов на соседние железные дороги стран СНГ, оно разрешается по согласованию с другими железнодорожными администрациями.»;
      часть вторую пункта 263 изложить в следующей редакции:
      «Не допускается приступать к работам до получения руководителем работ приказа ответственного работника (поездного диспетчера), Национального оператора инфраструктуры или владельца железнодорожных путей по договорам концессии соответственно (в форме письменного уведомления, телефонограммы или телеграммы) о состоявшемся закрытии перегона или путей и до ограждения сигналами места работ.»;
      часть вторую пункта 264 изложить в следующей редакции:
      «Восстановление действия существующих устройств автоматики, телемеханики и телекоммуникации или электроснабжения производится по получении уведомления соответственно от ответственного работника (старшего электромеханика автоматики, телемеханики и телекоммуникации или энергодиспетчера), Национального оператора инфраструктуры или владельца железнодорожных путей по договорам концессии соответственно.».
      2. Настоящее постановление вводится в действие по истечении десяти календарных дней со дня первого официального опубликования.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       С. Ахметов