"Қазақстан Республикасында жергілікті өзін-өзі басқаруды дамытудың 2025 жылға дейінгі тұжырымдамасын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Президентінің 2021 жылғы 18 тамыздағы № 639 Жарлығына өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы

Қазақстан Республикасы Президентінің 2024 жылғы 3 қаңтардағы № 428 Жарлығы.

      ҚАУЛЫ ЕТЕМІН:

      1. "Қазақстан Республикасында жергілікті өзін-өзі басқаруды дамытудың 2025 жылға дейінгі тұжырымдамасын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Президентінің 2021 жылғы 18 тамыздағы № 639 Жарлығына мынадай өзгерістер мен толықтырулар енгізілсін:

      жоғарыда аталған Жарлықпен бекітілген Қазақстан Республикасында жергілікті өзін-өзі басқаруды дамытудың 2025 жылға дейінгі тұжырымдамасында:

      "Халықаралық тәжірибені шолу" деген 3-бөлімде:

      жетпіс төртінші бөліктің үшінші және төртінші абзацтары алып тасталсын;

      "Жергілікті өзін-өзі басқаруды дамыту үрдістері мен пайымы" деген 4-бөлімде:

      "Жергілікті мемлекеттік басқару мен жергілікті өзін-өзі басқарудың өкілеттіктері мен жауапкершілік салаларының аражігін ажырату" деген кіші бөлімде.

      төртінші бөлік алып тасталсын;

      сегізінші бөліктің бесінші абзацы алып тасталсын;

      "Азаматтарды жергілікті өзін-өзі басқаруға тарту" деген кіші бөлімде:

      алтыншы, жетінші, сегізінші бөліктер мынадай редакцияда жазылсын:

      "Мемлекеттік органдар интернет-ресурстарының бірыңғай платформасында жергілікті қоғамдастықтардың даму бағдарламалары, жергілікті қоғамдастықтардың жиындары мен жиналыстарының хаттамалары, жергілікті өзін-өзі басқару органының бюджетіне түсетін түсімдер туралы мәліметтер, азаматтық бюджет және басқалар міндетті түрде жарияланатын болады.

      Бұл портал, сондай-ақ тиісті ауылдық округ әкімі аппаратының ресми сайты жергілікті өзін-өзі басқару органдарының жергілікті қоғамдастықпен өзара іс-қимыл жасасуына, азаматтық бастамаларды қарауға және басқа мәселелерді шешуге арналған алаңға айналады. Ақпарат әрдайым өзекті және барлық азаматтарға қолжетімді болуға тиіс.

      Жергілікті қоғамдастықтарда кезең-кезеңімен жобалардың конкурстары өткізілетін болады. Тұрғындардың көпшілігі дауыс беретін, аумақтарды көгалдандыруға, ортақ пайдаланылатын орындарды (саябақтар, скверлер, спорт және ойын алаңдары және өзге де объектілер) жасауға және жөндеуге бағытталған үздік жобалар ауылдық округ бюджетінің мүмкіндіктері ескеріле отырып, одан тиісті бюджеттік бағдарламалар шеңберінде, сондай-ақ ерікті алымдар, демеушілік көмек және инвесторлардың қаражаты есебінен қаржыландырылатын болады;

      "Ауылдық округтердегі жергілікті өзін-өзі басқару органдарын жетілдіру" деген кіші бөлімде:

      бірінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:

      "Заңнамаға өзгерістер мен толыктырулар енгізу шеңберінде жергілікті қоғамдастық жиналысын қалыптастыру тәртібі мен өткізу тетігі жетілдірілетін болады, атап айтқанда, жергілікті қоғамдастық жиналысының құрамына әрбір ауылдық елді мекеннің өкілі енгізілетін болады.";

      екінші бөлік алып тасталсын;

      төртінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:

      "Жергілікті қоғамдастық жиынының басым міндеттерді, оларды іске асыру мерзімдерін айқындау, жергілікті қоғамдастықтың даму бағдарламасын келісу, әкімшілік-аумақтық құрылысты өзгерту, ауылдық округ әкімінің есептерін тындау, жергілікті қоғамдастық жиналысын тарату туралы шешім қабылдау мәселелері бойынша өкілеттіктері кеңейтіледі.";

      бесінші, алтыншы, жетінші, сегізінші, тоғызыншы, оныншы, он бірінші, он екінші, он үшінші, он төртінші, он бесінші, он алтыншы, он жетінші, он сегізінші және он тоғызыншы бөліктер алып тасталсын;

      мынадай мазмұндағы жиырмасыншы және жиырма бірінші бөліктермен толықтырылсын:

      "Жергілікті қоғамдастық жиналысы жергілікті қоғамдастық жиыны жіберген жергілікті қоғамдастық өкілдерінен қалыптастырылады.

      Алдағы уақытта жергілікті қоғамдастық жиналысының өкілеттігі артады, атап айтқанда, жергілікті қоғамдастық жиналысы жергілікті қоғамдастықтың мүшелерінен қоғамдық медиаторларды сайлайды, аудандық маңызы бар қалалар мен елді мекендердің аумақтарын абаттандыру қағидаларын, елді мекендердегі жануарларды жаю орындарын, сондай-ақ әкім аппараты көрсететін ақылы қызметтердің тізбесін келісетін болады.";

      "Ауылдық округтің әкімі" деген кіші бөлімде:

      бірінші бөліктегі "(жергілікті өзін-өзі басқару әкімшілігінің)" деген сөздер алып тасталсын;

      екінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:

      "Кандидаттар үшін базалық біліктілік талаптары - жоғары оқу орнынан кейінгі немесе жоғары не орта білімнен кейінгі немесе техникалық, кәсіптік білімі және белгілі бір жұмыс тәжірибесі болған кезде 25-тен кем емес жас шегі белгілене отырып, ауылдық округтің әкімдеріне кандидаттар ұсынуды саяси партиялар жүзеге асырады, сондай-ақ ол өзін-өзі ұсыну тәртібімен жүзеге асырылады.";

      төртінші бөлік алып тасталсын;

      жетінші бөлік алып тасталсын;

      оныншы бөлік мынадай редакцияда жазылсын:

      "Ауылдық округ әкіміне жергілікті қоғамдастық жиналысымен бірлесіп, жергілікті өзін-өзі басқарудың коммуналдық меншігіне берілуге жататын мүлік түрлерін айқындау құқығы берілетін болады.";

      он бірінші бөлік алып тасталсын;

      "Атқарушы органның жаңа құрылымы - жергілікті өзін-өзі басқару әкімшілігі" деген кіші бөлімнің тақырыбы алып тасталсын;

      "Атқарушы органның жаңа құрылымы - жергілікті өзін-өзі басқару әкімшілігі" деген кіші бөлімде:

      екінші бөлік алып тасталсын;

      үшінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:

      "Әкім аппараты елді мекендерді абаттандыру, санитариялық тазалау, көгалдандыру жөніндегі жұмыстарды өз бетінше орындайды, сондай-ақ жергілікті қоғамдастықтың жиналысымен келісу бойынша жергілікті тұрғындарға өтеулі негізде кызметтер көрсететін болады. Бұл ретте өкілеттіктердің кеңейтілуі ескеріле отырып, әкім аппаратының қызметкерлері штат санының лимитін ұлғайту мәселесі қаралатын болады.";

      төртінші және бесінші бөліктер алып тасталсын;

      жетінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:

      "Еңбек шарты бойынша жалданатын қызметкерлердің тізбесі өндірістік қажеттілік ескеріле отырып, жергілікті қоғамдастық жиналысымен келісу бойынша қалыптастырылатын болады.";

      сегізінші және тоғызыншы бөліктер алып тасталсын;

      "Фискалдық орталықсыздандыру" деген кіші бөлімде:

      бірінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:

      "Жергілікті өзін-өзі басқаруды нығайту ауылдық округ бюджетінің қаржылық мүмкіндіктері күшейтіле отырып жалғастырылады.";

      екінші және үшінші бөліктердегі "жергілікті өзін-өзі басқару" деген сөздер "ауылдық округ" деген сөздермен ауыстырылсын;

      бесінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:

      "2024 жылы мынадай салықтар мен төлемдерді беру жалғасады:

      заңды тұлғалардың, дара кәсіпкерлердің мүлкіне салынатын салықтың үлесі;

      су ресурстарын пайдаланғаны үшін төлемақы;

      жекелеген қызмет түрлерімен айналысу құқығы үшін лицензиялық алым;

      жекелеген қызмет түрлерімен айналысуға арналған лицензияларды пайдаланғаны үшін төлемақы.";

      жетінші және сегізінші бөліктердегі "жергілікті өзін-өзі басқару", "Жергілікті өзін-өзі басқару" деген сөздер тиісінше "ауылдық округ", "Ауылдық округ" деген сөздермен ауыстырылсын;

      тоғызыншы бөлік алып тасталсын;

      он жетінші бөлік алып тасталсын;

      он тоғызыншы және жиырмасыншы бөліктердегі "Жергілікті өзін-өзі басқаруға" және "жергілікті өзін-өзі басқару" деген сөздер тиісінше "Ауылдық округ бюджетіне" және "ауылдық округ" деген сөздермен ауыстырылсын;

      жиырма бірінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:

      "Бюджеттік рәсімдерді оңайлату үшін ауылдық округтің бюджетін түзету көзделген. Бұл шара жергілікті қоғамдастықтың жиналысымен келісу бойынша қаражатты бюджеттік бағдарламалар арасында неғұрлым басым мақсаттарға қайта бөлуге мүмкіндік береді.";

      жиырма бесінші және жиырма алтыншы бөліктер мынадай редакцияда жазылсын:

      "Қалдықтарды басқару, сумен жабдықтау, су бұру, көлік қатынасымен қамтамасыз ету, жайылымдарға, шөп шабуға арналған жер учаскелерін айқындау сияқты ортақ міндеттерді шешу үшін жергілікті қоғамдастықтар өз деңгейінде ынтымақтастық жасауға мүмкіндік алады.

      Жергілікті өзін-өзі басқару органдарына елді мекендердің тұрғындарын сапалы көрсетілетін қызметтермен қамтамасыз ету үшін қосымша өкілеттіктер және қаржы ресурстарымен нығайтылған құралдар кезең-кезеңімен берілетін болады.";

      "Қалаларда жергілікті өзін-өзі басқаруды дамыту" деген кіші бөлімде:

      мынадай мазмұндағы тоғызыншы бөлікпен толықтырылсын:

      "Функцияларды орталықсыздандыру шеңберінде қаладағы аудан деңгейінде дербес бюджетті енгізу мүмкіндігі де қаралатын болады.";

      тоғызыншы бөлік мынадай редакцияда жазылсын:

      "Жергілікті өзін-өзі басқаруды дамытудың келесі қадамдарының бірі 2023 жылы пилоттық режимде аудандар мен облыстық маңызы бар қалалар әкімдерінің тікелей сайлауын өткізу болады.";

      он бірінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:

      "Алдағы уақытта облыстық және республикалық маңызы бар қалалардың әкімдеріне облыстық және республикалық маңызы бар қалаларда аудан әкімінің лауазымына баламалы негізде кемінде екі кандидатура енгізуге құқық беру мәселесін қараған жөн.";

      мынадай мазмұндағы он үшінші және он төртінші бөліктермен толықтырылсын:

      "Жүргізіліп жатқан конституциялық реформалардың нәтижесінде халықтың мемлекет қызметіне қатысу тетігі және мәслихат депутаттарының сайлаушылармен өзара іс-қимылы арқылы әлеуеті біртіндеп кеңейтіледі.

      Осыған байланысты қалалық мәслихаттарға аумақтық жергілікті өзін-өзі басқару кеңестерінің функцияларын беру мәселесін қараған жөн.";

      "Барлық деңгейдегі мәслихаттар жұмысының тиімділігін арттыру" деген кіші бөлімде:

      үшінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:

      "Мәслихаттардың депутаттары мен төрағаларының құқықтық мәртебесі мәслихат сессиясында азаматтардың қоғамдық маңызы бар жолданымдарын жария ету, мәслихаттардың құрылатын тұрақты және уақытша комиссияларының құрамына кандидатуралар ұсыну, мәслихатқа заңнамалық актілердің орындалуын тексеру кажеттігі туралы ұсыныстар енгізу сияқты қосымша өкілеттіктер беру арқылы арттырылатын болады.";

      төртінші және бесінші бөліктер алып тасталсын;

      "Тексеру комиссияларының қызметін күшейту" деген кіші бөлімде:

      бесінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:

      "Ауылдық округ әкімі қызметінің ашықтығын қамтамасыз ету үшін тексеру комиссиялары ауданның (облыстық маңызы бар қаланың) мәслихатына жергілікті қоғамдастық жиналысы төрағаларының қатысуымен онлайн-отырыстарды жүзеге асыра отырып, аудиторлық тексерудің қорытындыларын ұсынатын болады.";

      "Әкімшілік-аумақтық құрылысты жетілдіру" деген кіші бөлімде:

      төртінші бөліктегі "жергілікті өзін-өзі басқару" деген сөз "ауылдық округ" деген сөзбен ауыстырылсын;

      мынадай мазмұндағы жетінші бөлікпен толықтырылсын:

      "Әкімшілік-аумақтық заңнаманың талаптарын ескере отырып, елді мекендердің мәртебесін кезең-кезеңімен өзгерту жөніндегі процесс жүргізілетін болады.";

      "Күтілетін нәтижелер" деген 6-бөлімде:

      бірінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:

      "Тұжырымдаманы іске асыру азаматтардың жергілікті деңгейде мемлекетті басқарудағы рөлін күшейтуге мүмкіндік береді. Аудандық маңызы бар қалалардың, ауылдардың, кенттердің, ауылдық округтердің әкімдері тиісті бюджеттік және басқарушылық орталықсыздандыруды ескере отырып, жергілікті маңызы бар мәселелерді жедел және тиімді түрде шешуге мүмкіндік алады.";

      екінші бөлікте:

      1) және 3) тармақшалар алып тасталсын;

      5) тармақша мынадай редакцияда жазылсын:

      "5) 2023 жылы - аудандар мен облыстық маңызы бар қалалардың әкімдерін тікелей сайлауды пилоттық режимде өткізу;";

      6) тармақша алып тасталсын;

      мынадай мазмұндағы үшінші бөлікпен толықтырылсын:

      "Нысаналы индикаторлар:

      1. Аудандық маңызы бар қалалар, ауылдар, кенттер, ауылдық округтер бюджеттерінің өзін-өзі қамтамасыз ету деңгейі 2024 жылы - 25%-ға, 2025 жылы 30%-ға жетеді.

      2. Аудандық маңызы бар қалалар, ауылдар, кенттер, ауылдық округтер әкімдерінің аппараттарын Мемлекеттік органдар интернет-ресурстарының бірыңғай платформасына қол жеткізумен қамту 2024 жылы - 100%.";

      төртінші бөлік мынадай редакцияда жазылсын:

      "Жоғарыда көрсетілген шараларды іске асыру салық салынатын базаны ұлғайтуға мүмкіндік береді, қабылданатын шешімдердің ашықтығы мен айқындығына он әсер етеді.";

      Қазақстан Республикасында жергілікті өзін-өзі басқаруды дамытудың 2025 жылға дейінгі тұжырымдамасын іске асыру жөніндегі іс-қимыл жоспарында:

      реттік нөмірі 2-жол алып тасталсын;

      реттік нөмірі 4-жол алып тасталсын;

      реттік нөмірі 5.3-жол мынадай редакцияда жазылсын:

      "

5.3

аудандық маңызы бар қалалар, ауылдар, кенттер, ауылдық округтер әкімдері аппараттарының Мемлекеттік органдар интернет-ресурстарының бірыңғай платформасына қол жеткізуін қамтамасыз ету;

Үкімет Аппаратына ақпарат

ЦДИАӨМ, мүдделі мемлекеттік органдар, Астана, Алматы, Шымкент қалаларының және облыстардың әкімдіктері

2025 жылғы қаңтар

  "

      реттік нөмірі 10.2-жол мынадай редакцияда жазылсын:

      "

10.2

құқық белгілейтін құжаттарды ресімдеу рәсімдерін оңайлату;

Үкімет Аппаратына ақпарат

ЦДИАӨМ, мүдделі мемлекеттік органдар

2024 жылғы желтоқсан

  "

      мынадай мазмұндағы реттік нөмірі 13-жолмен толықтырылсын:

      "

13.

Қаладағы аудан деңгейінде дербес бюджетті енгізу мәселесін пысықтау

Президент Әкімшілігіне ұсыныстар

ҰЭМ, Қаржымині, мүдделі мемлекеттік органдар, Астана, Алматы, Шымкент қалаларының, Ақтөбе және Қарағанды облыстарының әкімдіктері

2024 жылғы желтоқсан

      2. Осы Жарлық қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Президенті
Қ. ТОҚАЕВ

О внесении изменений и дополнений в Указ Президента Республики Казахстан от 18 августа 2021 года № 639 “Об утверждении Концепции развития местного самоуправления в Республике Казахстан до 2025 года”

Указ Президента Республики Казахстан от 3 января 2024 года № 428

      ПОСТАНОВЛЯЮ:

      1. Внести в Указ Президента Республики Казахстан от 18 августа 2021 года № 639 “Об утверждении Концепции развития местного самоуправления в Республике Казахстан до 2025 года” следующие изменения и дополнения:

      в Концепции развития местного самоуправления в Республике Казахстан до 2025 года, утвержденной вышеназванным Указом:

      в разделе “3. Обзор международного опыта”:

      абзацы третий и четвертый части семьдесят четвертой исключить;

      в разделе “4. Тенденции и видение развития местного самоуправления”:

      в подразделе “Разграничение полномочий и сфер ответственности местного государственного управления и местного самоуправления”:

      часть четвертую исключить;

      абзац пятый части восьмой исключить;

      в подразделе “Вовлечение граждан в местное самоуправление”:

      части шестую, седьмую, восьмую изложить в следующей редакции:

      “На Единой платформе интернет-ресурсов государственных органов в обязательном порядке будут публиковаться программы развития местных сообществ, протоколы сходов и собраний местных сообществ, сведения о поступлениях в бюджет органа местного самоуправления, гражданский бюджет и другие.

      Данный портал, а также официальный сайт аппарата акима соответствующего сельского округа станут площадкой для взаимодействия органов местного самоуправления с местным сообществом, рассмотрения гражданских инициатив и решения других вопросов. Информация должна быть всегда актуальной и доступной для всех граждан.

      В местных сообществах периодически будут проводиться конкурсы проектов. Лучшие проекты, направленные на озеленение территорий, создание и ремонт мест общего пользования (парки, скверы, спортивные и игровые площадки и иные объекты), за которые проголосует большинство жителей, будут финансироваться из бюджета сельского округа с учетом его возможностей в рамках соответствующих бюджетных программ, а также за счет добровольных сборов, спонсорской помощи и средств инвесторов.”;

      в подразделе “Совершенствование органов местного самоуправления в сельских округах”:

      часть первую изложить в следующей редакции:

      “В рамках внесения изменений и дополнений в законодательство порядок формирования и механизм проведения собрания местного сообщества будут усовершенствованы, в частности, в состав собрания местного сообщества будет включен представитель от каждого сельского населенного пункта.”;

      часть вторую исключить;

      часть четвертую изложить в следующей редакции:

      “Расширятся полномочия схода местного сообщества по вопросам определения приоритетных задач, сроков их реализации, согласования программы развития местного сообщества, изменения административно-территориального устройства, заслушивания отчетов акима сельского округа, принятия решения о роспуске собрания местного сообщества.”;

      части пятую, шестую, седьмую, восьмую, девятую, десятую, одиннадцатую, двенадцатую, тринадцатую, четырнадцатую, пятнадцатую, шестнадцатую, семнадцатую, восемнадцатую и девятнадцатую исключить;

      дополнить частями двадцатой и двадцать первой следующего содержания:

      “Собрание местного сообщества формируется из представителей местного сообщества, делегированных сходом местного сообщества.

      В дальнейшем полномочия собрания местного сообщества будут возрастать, в частности, собрание местного сообщества будут избирать из членов местного сообщества общественных медиаторов, согласовывать правила благоустройства территорий городов районного значения и населенных пунктов, места выпаса животных в населенных пунктах, а также перечень платных услуг, оказываемых аппаратом акима.”;

      в подразделе “Аким сельского округа”:

      в части первой слова “(администрации местного самоуправления)” исключить;

      часть вторую изложить в следующей редакции:

      “Выдвижение кандидатов в акимы сельского округа будет осуществляться политическими партиями, а также в порядке самовыдвижения с установлением базовых квалификационных требований - возрастного ценза для кандидатов - не моложе 25 лет при наличии послевузовского или высшего либо послесреднего или технического, профессионального образования и определенного опыта работы.”;

      часть четвертую исключить;

      часть седьмую исключить;

      часть десятую изложить в следующей редакции:

      “Аким сельского округа будет наделен правом совместно с собранием местного сообщества определять виды имущества, подлежащего передаче в коммунальную собственность местного самоуправления.”;

      часть одиннадцатую исключить;

      заголовок подраздела “Новая структура исполнительного органа - администрация местного самоуправления” исключить;

      в подразделе “Новая структура исполнительного органа - администрация местного самоуправления”:

      часть вторую исключить;

      часть третью изложить в следующей редакции:

      “Аппарат акима будет самостоятельно выполнять работы по благоустройству, санитарной очистке, озеленению населенных пунктов, а также по согласованию с собранием местного сообщества оказывать услуги местным жителям на возмездной основе. При этом, учитывая расширение полномочий, будет рассмотрен вопрос увеличения лимита штатной численности сотрудников аппарата акима.”;

      части четвертую и пятую исключить;

      часть седьмую изложить в следующей редакции:

      “Перечень сотрудников, нанимаемых по трудовому договору, будет формироваться по согласованию с собранием местного сообщества с учетом производственной необходимости.”;

      части восьмую и девятую исключить;

      в подразделе “Фискальная децентрализация”:

      часть первую изложить в следующей редакции:

      “Укрепление местного самоуправления продолжится с усилением финансовых возможностей бюджета сельского округа.”;

      в частях второй и третьей слова “местного самоуправления” заменить словами “сельского округа”;

      часть пятую изложить в следующей редакции:

      “В 2024 году продолжится передача следующих налогов и платежей:

      доли налога на имущество юридических лиц, индивидуальных предпринимателей;

      платы за пользование водными ресурсами;

      лицензионного сбора за право занятия отдельными видами деятельности;

      платы за пользование лицензиями на занятие отдельными видами деятельности.”;

      в частях седьмой и восьмой слова “местного самоуправления” заменить словами “сельского округа”;

      часть девятую исключить;

      часть семнадцатую исключить;

      в частях девятнадцатой и двадцатой слова “местному самоуправлению” и “местного самоуправления” заменить словами “бюджету сельского округа” и “сельского округа” соответственно;

      часть двадцать первую изложить в следующей редакции:

      “Для упрощения бюджетных процедур предусмотрена корректировка бюджета сельского округа. Данная мера предоставит возможность по согласованию с собранием местного сообщества перераспределять средства между бюджетными программами на более приоритетные цели.”;

      части двадцать пятую и двадцать шестую изложить в следующей редакции:

      “Для решения общих задач, таких как управление отходами, водоснабжение, водоотведение, обеспечение транспортным сообщением, определение земельных участков для пастбищ, сенокоса местные сообщества получат возможность сотрудничества на своем уровне.

      Органы местного самоуправления будут поэтапно наделяться дополнительными полномочиями и инструментами, подкрепленными финансовыми ресурсами, для обеспечения качественными услугами жителей населенных пунктов.”;

      в подразделе “Развитие местного самоуправления в городах”:

      дополнить частью девятой следующего содержания:

      “В рамках децентрализации функций будет также рассмотрена возможность внедрения самостоятельного бюджета на уровне района в городе.”;

      часть девятую изложить в следующей редакции:

      “Одним из следующих шагов развития местного самоуправления будет проведение в 2023 году в пилотном режиме прямых выборов акимов районов и городов областного значения.”;

      часть одиннадцатую изложить в следующей редакции:

      “В дальнейшем следует рассмотреть вопрос предоставления права акимам городов областного и республиканского значения вносить на альтернативной основе не менее двух кандидатур на должность акима района в городах областного и республиканского значения.”;

      дополнить частями тринадцатой и четырнадцатой следующего содержания:

      “В результате проводимых конституционных реформ постепенно расширяются механизм участия населения в деятельности государства и потенциал депутатов маслихата через их взаимодействие с избирателями.

      В этой связи целесообразно рассмотреть вопрос наделения городских маслихатов функциями территориальных советов местного самоуправления.”;

      в подразделе “Повышение эффективности работы маслихатов всех уровней”:

      часть третью изложить в следующей редакции:

      “Правовой статус депутатов и председателей маслихатов будет повышен через предоставление дополнительных полномочий, таких как оглашение на сессии маслихата обращений граждан, имеющих общественную значимость, выдвижение кандидатур в состав образуемых постоянных и временных комиссий маслихатов, внесение в маслихат предложений о необходимости проверки исполнения законодательных актов.”;

      части четвертую и пятую исключить;

      в подразделе “Усиление деятельности ревизионных комиссий”:

      часть пятую изложить в следующей редакции:

      “Для обеспечения прозрачности деятельности акима сельского округа ревизионные комиссии будут предоставлять маслихату района (города областного значения) итоги аудиторской проверки с проведением онлайн-заседаний с участием председателей собрания местного сообщества.”;

      в подразделе “Совершенствование административно-территориального устройства”:

      в части четвертой слова “местного самоуправления” заменить словами “сельского округа”;

      дополнить частью седьмой следующего содержания:

      “Будет проводиться процесс по поэтапному изменению статуса населенных пунктов с учетом требований административно-территориального законодательства.”;

      в разделе “6. Ожидаемые результаты”:

      часть первую изложить в следующей редакции:

      “Реализация Концепции позволит усилить роль граждан в управлении государством на местном уровне. Акимы городов районного значения, сел, поселков, сельских округов с учетом соответствующей бюджетной и управленческой децентрализации получат возможность оперативно и эффективно решать вопросы местного значения.”;

      в части второй:

      подпункты 1) и 3) исключить;

      подпункт 5) изложить в следующей редакции:

      “5) проведение в пилотном режиме прямых выборов акимов районов и городов областного значения в 2023 году;”;

      подпункт 6) исключить;

      дополнить частью третьей следующего содержания:

      “Целевые индикаторы:

      1. Уровень самодостаточности бюджетов городов районного значения, сел, поселков, сельских округов достигнет в 2024 году 25%, в 2025 году - 30%.

      2. Охват аппаратов акимов городов районного значения, сел, поселков, сельских округов доступом к Единой платформе интернет-ресурсов государственных органов в 2024 году - 100%.”;

      часть четвертую изложить в следующей редакции:

      “Реализация вышеуказанных мер позволит увеличить налогооблагаемую базу, положительно повлияет на открытость и прозрачность принимаемых решений.”;

      в Плане действий по реализации Концепции развития местного самоуправления в Республике Казахстан до 2025 года:

      строку, порядковый номер 2, исключить;

      строку, порядковый номер 4, исключить;

      строку, порядковый номер 5.3, изложить в следующей редакции:

      "

5.3

обеспечение доступа аппаратов акимов городов районного значения, сел, поселков, сельских округов к Единой платформе интернет-ресурсов государственных органов;

информация в Аппарат Правительства

МЦРИАП,
заинтересованные государственные органы, акиматы городов Астаны, Алматы, Шымкента и областей

январь 2025 года

      ";

      строку, порядковый номер 10.2, изложить в следующей редакции:

      "

10.2

упрощения процедур оформления правоустанавливающих документов;

информация в Аппарат Правительства

МЦРИАП,
заинтересованные государственные органы

декабрь 2024 года

      ";

      дополнить строкой, порядковый номер 13, следующего содержания:

      "

13.

Проработка вопроса внедрения самостоятельного бюджета на уровне района в городе

предложения в Администрацию Президента

МНЭ, МФ,
заинтересованные государственные органы, акиматы городов Астаны, Алматы, Шымкента, Актюбинской и Карагандинской областей

декабрь 2024 года

      ".

      2. Настоящий Указ вводится в действие со дня его подписания.

      Президент
Республики Казахстан
К. ТОКАЕВ