Авиациялық тіркелген электр байланысы желісіндегі жұмыс технологиясын бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің 2014 жылғы 20 қаңтардағы № 43 бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2014 жылы 28 ақпанда № 9183 тіркелді. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрінің м.а. 2015 жылғы 24 қарашадағы № 1087 бұйрығымен

      Ескерту. Бұйрықтың күші жойылды - ҚР Инвестициялар және даму министрінің м.а. 24.11.2015 № 1087 бұйрығымен.

      «Азаматтық авиацияда ұшуды және авиациялық радиобайланысты радиотехникалық қамтамасыз ету қағидасын бекіту туралы» Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2010 жылғы 31 желтоқсандағы № 1525 қаулысымен бекітілген Азаматтық авиацияда ұшуды және авиациялық радиобайланысты радиотехникалық қамтамасыз ету қағидасының 286-тармағына сәйкес БҰЙЫРАМЫН:
      1. Қоса берілген Авиациялық тіркелген электр байланысы желісіндегі жұмыс технологиясы бекітілсін.
      2. Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрлігінің Азаматтық авиация комитеті (Б.К. Сейдахметов):
      1) осы бұйрықтың Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде заңнамада белгіленген тәртіппен мемлекеттік тіркелуін;
      2) осы бұйрық Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркелгеннен кейін бұқаралық ақпарат құралдарында жариялануды, соның ішінде Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрлігінің интернет-ресурсында ресми және мемлекеттік органдардың интернет-порталдарында орналастыруды;
      3) осы бұйрық Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркелгеннен кейін күнтізбелік он күн ішінде «Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінің Республикалық құқықтық ақпарат орталығы» шаруашылық жүргізу құқығындағы «Әділет» республикалық мемлекеттік кәсіпорнының ақпараттық-құқықтық жүйесіне ресми жариялауға көшірмесін жіберуді;
      4) осы бұйрық Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркелгеннен кейін 5 жұмыс күні ішінде мемлекеттік тіркеу және бұқаралық ақпарат құралдарында жариялауға жіберу туралы мәліметтерді Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрлігінің Заң департаментіне ұсынуды қамтамасыз етсін.
      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау Қазақстан Республикасының Көлік және коммуникация вице-министрі А.Ғ. Бектұровқа жүктелсін.
      4. Осы бұйрық алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

       Министр                                         А. Жұмағалиев

Қазақстан Республикасы   
Көлік және коммуникация министрінің
2014 жылғы 20 қаңтардағы  
№ 43 бұйрығымен бекітілген

Тіркелген
авиациялық электр байланыс желісінде жұмыс істеу
технологиясы

1. Жалпы ережелер

      1. Қазақстан Республикасының тіркелген авиациялық электр байланыс желісінде (бұдан әрі - AFTN) жұмыс істеу технологиясы (бұдан әрі - Технология) тәжірибе ұсынған халықаралық стандарттардың және «Авиациялық электр байланыс, Халықаралық азаматтық авиация туралы конвенцияға 10-қосымша, ІІ том» аэронавигациялық қызмет көрсету қағидаларының негізінде Қазақстан Республикасы Үкіметінің «Ұшуды радиотехникалық қамтамасыз ету мен азаматтық авиацияның авиациялық радиобайланыс ережелерін бекіту туралы» 2010 жылғы 31 желтоқсандағы № 1525 қаулысымен бекітілген Ұшуды радиотехникалық қамтамасыз ету мен азаматтық авиацияның радиобайланыс ережелерінің 286-тармағымен сәйкес әзірленген.
      2. Технология Қазақстан Республикасының AFTN желісінде (бұдан әрі - Желі) байланысты ұйымдастыру және жүргізу тәртібін айқындайды.
      3. Технологияда мынадай анықтамалар қолданылады:
      1) азаматтық авиация саласындағы уәкiлеттi орган – Қазақстан Республикасының әуе кеңiстiгiн пайдалану және азаматтық және эксперименттiк авиация қызметi саласында басшылықты жүзеге асыратын орталық атқарушы орган;
      2) белгіленген формат бойынша қардың, мұздың, лай батпақтың немесе қардың еруінен пайда болған ақпайтын судың, әуеайлақтың жұмыс алаңында лай батпақ пен мұздың болуынан туындаған қауіпті жағдайлардың бар екендігі немесе оларды жою туралы хабарлайтын арнайы сериялы «SNОWТАМ» – «NOTAM»;
      3) берілген тізбек (бұдан әрі - маршрут) – хабарламаларды қабылдаудан бастап жеткізуге дейінгі таңдап алынған жүру жолы;
      4) жеделхат – жіберуші осы Технологияның 3-тарауының 4-параграфына сәйкес бойынша толтырған және желіге тарату үшін авиациялық электр байланыс станциясына ұсынылған құжат;
      5) желіге тарату уақыты – жеделхат AFTN станциясына келіп түскен сәттен бастап хабарламаны арнаға таратуды бастағанға дейінгі уақыт аралығы. Кесте бойынша жұмыс істейтін AFTN станциялары үшін желіге тарату уақыты байланыс сеансы басталғаннан есептеледі;
      6) жүру уақыты – жеделхатты желі бойынша тарату үшін AFTN станциясына келіп түскен сәттен бастап осы хабарлама адресатқа немесе абонентке келіп түскен сәтке дейінгі уақыт;
      7) жыртылмалы таспасы бар қайта тарату қондырғысы – хабарламалар телетайп таспасына қабылданатын және қайта таратылатын, ал хабарламаларды қайта тарату бойынша барлық операциялар оператордың араласу нәтижесі болып табылатын телетайп қондырғысы;
      8) жіберуші – желіге тарату үшін тиісті өкілеттігі бар және жеделхатқа қол қойған лауазымдық тұлға;
      9) межелі AFTN станциясы – жергілікті адресатқа жеткізуге арналған хабарламалар жіберілетін AFTN станциясы;
      10) орналасқан жерінің индексі – тіркелген авиациялық станцияның орналасқан жерін белгілеу үшін Халықаралық азаматтық авиация ұйымының (ICAO) «Орналасқан жер көрсеткіштері (индекстері)» DOC 7910 құжатына сәйкес құрастырылған төрт әріптік кодтық топ;
      11) өкілетті орган – азаматтық авиация саласындағы уәкілетті органның қарамағындағы және халықаралық авиациялық электр байланыс қызметінің өз жұмысын Халықаралық азаматтық авиация туралы конвенцияның 10-қосымшасы ІІ томында айтылған ережелерге сәйкес жүзеге асыруын қамтамасыз ету үшін жауапты аэронавигациялық ұйым;
      12) тіркелген авиациялық электр байланыс желісі (ағылшын тіліндегі AFTN қысқарған аббревиатурасы) – жерүсті авиациялық электр байланыстың бір бөлігі болып табылатын және ұқсас немесе үйлесімді байланыс сипаттамалары бар тіркелген авиациялық станциялар арасында хабарламалармен және/немесе цифрлық деректермен алмасуды көздейтін тіркелген авиациялық электр байланыс тізбектерінің дүниежүзілік жүйесі;
      13) ұшу-пайдалану агенттігі - әуе кемелерін (бұдан әрі - ӘК) пайдалануды жүзеге асыратын немесе осы салада өз қызметтерін ұсынатын ұйым немесе кәсіпорын;
      14) хабарлама форматы – халықаралық шарттар мен рәсімдердің негізінде қабылданған желіде хабарлама алмасу тәртібі;
      15) шеткі станция (ШС) – кіріс және шығыс хабарламаларды өңдеуді қамтамасыз ететін АFTN станциясы;
      16) «AIRMET» ақпараты (ағылшын тіліндегі «AIRMET» қысқарған аббревиатурасы (бұдан әрі - «AIRMET») – ұшу маршруты бойынша төменгі биіктіктерде ұшу қауіпсіздігіне әсер етуі мүмкін және ұшу ақпаратының тиісті ауданында немесе оның қосалқы ауданында төменгі биіктіктегі ұшу үшін құрастырылған болжамға енгізілмеген белгілі бір ауа райы құбылыстарының нақты немесе болжамды пайда болуы туралы метрологиялық байқау органы шығаратын ақпарат;
      17) AFTN байланыс орталығы – негізгі мақсаты AFTN трафигін онымен байланысты басқа AFTN станцияларынан (немесе станциялары үшін) қайта тарату болып табылатын AFTN станциясы.
      18) AFTN жіберу станциясы - AFTN желісі бойынша таратуға арналған жеделхаттар келіп түсетін AFTN станциясы;
      19) AFTN хабарлама тарату орталығы (AFTN ХТО) – құрамына аппарат құралдары мен бағдарламалық жасақтама кіретін және негізінен хабарламаларды қайта таратуға арналған AFTN байланыс орталығы;
      20) «METAR» - тұрақты метеорологиялық ауа райы мәліметі;
      21) «NОТАМ» - ұшуды орындаумен байланысты персоналға уақтылы алдын ала хабарлануы маңызды болып табылатын, электр байланыс құралдары арқылы таратылатын және кез келген аэронавигациялық жабдықтың, қызмет көрсетудің және ережелердің қолданысқа енгізілуі, жай-күйі немесе өзгеруі туралы ақпарат пен қауіп-қатер туралы ақпаратты қамтитын хабарлама;
      22) «SPESI» - арнайы метеорологиялық ауа райы мәліметі;
      23) «SIGMET» ақпараты (ағылшын тіліндегі «SIGMET» қысқарған аббревиатурасы (бұдан әрі - «SIGMET») – ұшу маршруты бойынша әуе кемелерінің ұшу қауіпсіздігіне әсер етуі мүмкін белгілі бір ауа райы құбылыстарының нақты немесе болжамды пайда болуы туралы метрологиялық байқау органы шығаратын ақпарат.
      4. Тіркелген авиациялық электр байланыс желісінде төмендегі хабарламалар өңделеді:
      1) апат туралы;
      2) шұғыл;
      3) ұшу қауіпсіздігіне қатысты;
      4) метеорологиялық;
      5) ұшу тұрақтылығы туралы;
      6) аэронавигациялық ақпарат қызметтері (бұдан әрі - ААҚ);
      7) авиациялық әкімшілік;
      8) қызметтік.
      5. Барлық AFTN станциялары Дүниежүзілік үйлестірілген уақытты (бұдан әрі - UTC) қолданады. Түн жарымы тәуліктің соңы – 24 00, ал тәуліктің басы - 00.00 болып саналады.
      6. «Күн-уақыт» тобы төрт цифрдан тұрады; алғашқы екі цифр айдың санын, ал соңғы төртеуі – сағат пен минуттарды (UTC) білдіреді.
      AFTN желісіне хабарлама мәтінің жіберуге дайындағанда келесіні сақтаған қажет.
      Ақпараттарды, индекстерді, қысқаруларды, әріптерді, белгіленген белгілер тырнақшаға алынбайды.

2. AFTN желісін ұйымдастыру

      7. Желіні жедел басқаруды кәсіпорынның Бас хабар тарату орталығы жүзеге асырады.
      8. Желі Хабар тарату орталықтары мен шеткі станциялар кәсіпорынның филиалдары орналасқан жерге байланыстырылған тұрақты сипатқа ие.

3. AFTN станциясына
жеделхаттарды толтыру және тарату

1-параграф. Хабарлама түрлері

      9. Хабарламалар өңдеу (AFTN станциясы арқылы өту) сатысына қарай төмендегілерге бөлінеді:
      1) шығыс – жіберушілерден қабылдап алынған және осы станциядан желіге таратылатын хабарламалар;
      2) транзиттік – осы станция арқылы өтетін және сонда өңделетін хабарламалар;
      3) кіріс – желіден осы станцияға келіп түскен және осы станция адресаттарына жеткізілуге тиіс хабарламалар.
      10. Жіберуші жасайтын адрестік тармаққа қарай хабарламалар төмендегідей бөлінеді:
      1) бір мекенжайлы – адрес тармақ құрамында бір адресат индексі болады;
      2) көп мекенжайлы – адрестік тармақ құрамында екі не одан көп адресат индексі немесе алдын ала анықтап таратуға арналған адрес индексі болады.
      11. Мәтініне және өңдеу тәсіліне қарай хабарламалар төмендегідей бөлінеді:
      1) нысандалған – қатаң белгіленген нысан бойынша құрастырылған мәтін;
      2) қарапайым (мағыналық).

2-параграф. Хабарлама санаттары

      12. AFTN желісінде төмендегі санаттағы хабарламалар өңделеді:
      1) апаттар туралы («СС» шұғылдық индексі). Хабарламалардың бұл санатына тікелей қауіптің төніп тұруы туралы хабарлайтын жылжымалы станция хабарламалары, сондай-ақ апатқа ұшыраған жылжымалы станцияға қажет шұғыл көмекке қатысты басқа хабарламалар жатады;
      2) шұғыл («ДД» шұғылдық индексі). Хабарламалардың бұл санатына әуе кемесінің, немесе басқа көлік құралдарының, немесе ӘК бортындағы не көзге көрінетін жердегі қандай болмасын тұлғаның қауіпсіздігіне қатысты хабарламалар жатады;
      3) ұшу қауіпсіздігіне қатысты хабарламалар («ФФ» шұғылдық индексі) төмендегілерді қамтиды:
      ICAO PANS-ATM (Doc 4444) құжатында белгіленгендей, қозғалыс пен басқару туралы хабарламалар;
      ұшып бара жатқан әуе кемесіне немесе ұшып шығуға дайындалып жатқан әуе кемесіне тікелей қатысы бар ұшу-пайдалану агенттігі толтырған хабарламалар;
      «SIGMET» ақпаратымен, борттан келіп түскен арнайы хабарламалармен, «AIRMET» хабарламаларымен, вулкан күлі мен тропикалық циклондар туралы ақпаратпен және нақтыланған болжамдармен шектелген метеорологиялық хабарламалар.
      4) метеорологиялық («ГГ» шұғылдық индексі) мына хабарламаларды қамтиды:
      ауа райы болжамы, мәселен, әуеайлақ, аудан, маршруттар бойынша болжамдар туралы;
      бақылаулар мен хабарламаларға қатысты, мысалы, METAR, SPESI;
      5) ұшу тұрақтылығы туралы хабарламалар («ГГ» шұғылдық индексі) мына хабарламалардан тұрады:
      салмақтық және орталықтандыру параметрлерін анықтау үшін әуе кемелерінің тиелуі туралы;
      әуе кемелерінің ұшу кестесіндегі өзгерістер туралы;
      әуе кемелеріне қызмет көрсету туралы;
      қалыпты кестеден ауытқу себебінен жолаушылар, экипаж және жүкпен байланысты ұжымдық қажеттілік туралы;
      жоспарланбаған қону туралы;
      ӘК тұрақты емес ұшуына аэронавигациялық және пайдалану қызметтерін көрсетуге қатысты ұшу алдындағы шаралар туралы. Мысалы, ұшып өтуге рұқсат сұрау;
      ұшу-пайдалану агенттіктері құрастырған, әуе кемесі ұшып келген немесе ұшып шыққан уақыты көрсетілетін хабарламалар;
      әуе кемесінің ұшуын қамтамасыз ету үшін шұғыл түрде қажет қосалқы бөлшектер мен материалдарға қатысты хабарламалар;
      6) ААҚ хабарламалары («ГГ» шұғылдық индексі) мына хабарламаларды қамтиды:
      а) NOTAM-ға қатысты хабарламалар;
      б) SNOWTAM-ға қатысты хабарламалар;
      7) авиациялық әкімшілік хабарламалар («КК» шұғылдық индексі) мына хабарламаларды қамтиды:
      қауіпсіздікті, әуе кемелерінің ұшу тұрақтылығын қамтамасыз етуге арналған құралдарды пайдалану немесе оларға техникалық қызмет көрсетуге қатысты;
      аэронавигациялық ақпарат қызметінің жұмысына қатысты;
      азаматтық авиацияның өкілетті органдары алмасатын және аэронавигациялық қызмет көрсетуге қатысты;
      шұғылдық дәрежесіне қарай авиапошта немесе басқа желілер арқылы жіберілмейтін хабарламалар;
      8) қызметтік хабарламалар (жағдайға қатысты қолданылатын шұғылдық индексімен). Хабарламалардың бұл санатына ақпаратты немесе AFTN станциясы дұрыс таратпады деп болжанған басқа хабарламаларға қатысты растауларды, арналардағы нөмірлер ретінің растауын және т.б. алу мақсатында AFTN станциялары құрастырған хабарламалар.
      AFTN станциялары қызметтік хабарламаларды орыс тілінде де, латын тілінде де жасауды және тануды қамтамасыз етеді. Қызметтік хабарламалар тіркелімі шектес AFTN станцияларының келісуі арқылы белгіленеді.
      «СС» («SS») шұғылдық индексі бар хабарламалардың алғандығын растайтын хабарламаларды қоспағанда, басқа қызметтік хабарламалар мәтіндегі бірінші топ секілді СЖЦ (SVC) қысқарған сөзімен белгіленеді.
      Қызметтік хабарламадағы алынған хабарламаға сілтеме жасау тиісті таратылымды белгілеу топтарының немесе дереккөздің көмегімен жүргізіледі.
      Хабарламаны кешіктіру немесе алмау себептерін анықтауға қатысты қызметтік хабарламалар осы Технологияның 1-қосымшасына сәйкес хабарламаларды кешіктіру немесе алмау себептеріне тексеру жүргізу ретімен сұралған хабарлама сонда өңделген AFTN станцияларына жіберіледі.

3-параграф. Таратылым кезектілігі

      13. AFTN станциялары хабарламалардың бұрмалаусыз өтуін қамтамасыз етеді.
      14. Көлемі 160 белгіге дейінгі шығыс жеделхаттар үшін желіге таратудың төмендегі уақыт нормативтері белгіленген:
      1) «СС» («SS») шұғылдық индексімен кезектен тыс, кідірмей;
      2) «ДД» («DD»), «ФФ» («FF») шұғылдық индекстерімен 5 минутқа дейін;
      3) «ГГ» («GG») шұғылдық индекстерімен 10 минутқа дейін;
      4) «КК» («KK») шұғылдық индексімен 30 минутқа дейін.
      Көлемі 160 белгіге дейінгі жеделхаттарды тарату уақыты әрбір қосымша 100 белгіге 1 минутқа көбейеді.
      Көп мекенжайлық жеделхаттарды тарату уақыты осы Технологияның 26-тармағына сәйкес белгіленеді.
      15. Транзиттік хабарламалар үшін AFTN станцияларында хабарламалар таратылымының (қайта таратылуының) төмендегідей кезектілігі белгіленеді:
      Таратылым                     Шұғылдық
      кезектілігі                    индексі
          1                           «СС»;
          2                          «ДД ФФ»;
          3                          «ГГ КК»;
      Бірдей шұғылдық индексі бар хабарламалар AFTN станциясына келіп түскен ретпен таратылады.

4-параграф. Жеделхаттарды құрастыру
және AFTN станциясына беру

      16. Технологияның 12-тармағында көрсетілген санатқа жататын хабарламалар ғана AFTN желісіне тарату үшін қабылданады.
      17. Хабарламаларды желіге таратудың тиімділігін анықтау және мәтіннің дұрыс жазылуы хабарламаны құрастырған жіберушіге жүктеледі. AFTN станциясының қызметкерлері желіге тарату үшін станцияға жеткізілген жеделхаттың мәтінін өзгертпейді және түзетпейді.
      18. AFTN желісіне таратуға арналған жеделхатты жіберуші құрастырады және адрестік жолы, дереккөз, мәтін және қызметтік мәліметтер болуы және олар төмендегі нысанға сәйкес келуіді:
      «00 ХХХХХХХХ»;
      «000000 YYYYYYYY»;

«МӘТІН»
______________________________________________________________
лауазымды тұлғаның лауазымы, аты-жөні және қолы

      Орынд.: тұлғаның лауазымы, аты-жөні;
      Телефон № (міндетті емес);
      Күні (саны, айы, жылы);
      ондағы, «00 ХХХХХХХХ» – адрестік жол (00 –шұғылдық индексі, «ХХХХХХХХ» – адрес индексі). Адрестік жолда бірнеше адресаттың индексі болуы мүмкін;
      «000000 YYYYYYYY» – дереккөз («000000» – жеделхатты беру уақыты, «YYYYYYYY» – жіберушінің индексі);
      «Мәтін» – жеделхаттың мәтіндік бөлігі. Мәтіндік бөлігі қызметтік мәліметтерден тұтас көлденең сызықпен бөлінеді.
      19. Хабарлама төмендегідей құрастырылуға тиіс:
      1) егер адрестік жолдағы адресаттардың барлық индекстері «У» («U») әрпінен басталса, орыс немесе латын әліпбиінде;
      2) егер адрестік жолдағы адресаттардың біреуі болса да «У» («U») әрпінен басқа әріптен басталатын болса, латын әліпбиінде.
      Жеделхатта латын әріптерімен орыс сөздерін жазу қажет болса, осы Технологияның 2-қосымшасына сәйкес хабарламаларда латын әріптерімен орыс сөздерін жазу үшін пайдаланатын орыс алфавитінің латын әріптеріне сәйкестік кестесі қолданылады.
      20. AFTN жіберу станциясы желіге тарату үшін желіге төмендегі жеделхаттарды қабылдайды:
      1) осы мақсатта пайдалануға рұқсат етілген тізбек арқылы алынған;
      2) жіберуші станцияға жеткізген және осы Технологияның 18-тармағында көрсетілген нысанға сәйкес келетін, көлемі жазу парағының жартысынан кем болмайтын қағазға немесе арнайы дайындалған бланкіге сиямен немесе қара түсті пастамен қолдан жазылған, немесе басып жазылған және қол қою құқығы берілген лауазымды тұлғалар қол қойған.
      AFTN станциясын басқаратын азаматтық авиация ұйымымен (филиалмен) келісу белгісі бар хабарламаларға қол қою құқығы бар лауазымды тұлғалар тізімінің түпнұсқасы осы Технологияның 3-қосымшасына сәйкес жіберушіге қызмет көрсететін станцияда сақталады.
      21. Қызметтік мәліметтердегі қолтаңба жеделхатта көрсетілген лауазымды тұлғаға сәйкес болуға тиіс.
      Лауазымды тұлға уақытша болмаған жағдайда оған рұқсат берілген шұғылдық санаты мен жіберушінің индексі бар жеделхатқа оның міндетін атқаратын тұлға қол қоя алады. Бұл жағдайда жеделхат бланкісінде жеделхатқа қол қоятын тұлғаның уақытша лауазымы көрсетіледі.
      Егер хабарлама бланкісінде, қызметтік мәліметте бірнеше лауазымды тұлға көрсетілетін болса, сол тұлғалардың барлығының қолы болуға тиіс. Бұл жағдайда, егер жіберушінің жеделхатта көрсетілген шұғылдық санаты мен индексі құрамында жеделхатқа қол қою құқығы берілген бір лауазымды тұлға бар лауазымды тұлғалар тізімімен рұқсат етілген болса, жеделхат желіге таратылу үшін қабылданады.
      22. Жіберуші жеделхатқа түзетулер енгізе алады, толықтырулар жасайды, оны таратуды кешіктіре немесе тоқтата алады. Бұл іс-қимылдардың барлығы осы жеделхат бланкісіндегі жіберушінің қолымен расталуы керек. Егер жеделхат жіберілген болса, оны түзету, толықтыру немесе жою үшін жіберуші басқа жеделхат жіберуге тиіс.
      23. Шығыс жеделхаттардың түпнұсқалары мен AFTN шығыс станциясы таратқан барлық хабарламалардың толық көшірмелері 30 күнтізбелік күндер ішінде AFTN жіберілген станцияда сақталады.
      24. Желіге тарату үшін хабарламалар AFTN станциясына бір данада ұсынылады. AFTN станцияларында өңдеуге қабылданып алынған жеделхаттардың көшірмелері қайтарып берілмейді.
      25. Жеделхаттар төмендегі құрамдас бөліктерден тұрады:
      1) адрестік жол мына индекстерді қамтиды:
      шұғылдық;
      адрестер (адресаттар).
      Шұғылдық индексі тиісті екі әріптік топтан тұрады және адрестердің бірінші жолында көрсетіледі. Жеделхаттың шұғылдық индексін мазмұнына қарай жеделхатқа қол қойған тұлға белгілейді.
      Адресаттың индексі сегіз әріптен тұрады және алдын ала белгілеп таратуға арналған адрестің индексін қоспағанда, мыналарды қамтиды:
      межелі пункттің орналасқан жерін көрсететін төрт әріптік белгі;
      хабарлама жолданатын ұйымды/атқарымдық бөлімшені (авиациялық өкілетті орган, қызмет немесе ұшу-пайдалану агенттігі) көрсететін екі немесе үш әріптік шартты белгі;
      хабарлама жолданатын ұйымды/атқарымдық бөлімше шеңберіндегі бөлімді, бөлімшені немесе процесті белгілейтін қосымша әріп (әріптер). «Ь» («Х») немесе «ЬЬ» («ХХ») әріптері хабарламаны алушы адрес индексінің жеті немесе алты әрпімен белгіленген жағдайда немесе нақты белгілеу қажет болмаған жағдайларда адресті аяқтау үшін қолданылады.
      AFTN жолданатын станцияның бір жерде немесе әр жерде орналасуына қарамастан, адрестің әрбір индексі үшін адресаттың жеке индексі қолданылады.
      Адресті қалыптастыру үшін қолданылатын индекстердің тізбесі төмендегілерде көрсетілген:
      азаматтық авиация саласында үкіметті орган бекітетін адрестерді қалыптастыру үшін пайдаланылатын индекстердің тізбесі;
      Адресті көрсету үшін пайдаланатын шартты белгілер тізімі:
      шартты белгілерінің көрсеткіш жинағында;
      Doc 7910 ICAO – «Орналасқан жерінің көрсеткілері (индекстері)»;
      Doc 8585 ICAO – «Ұшу-пайдалану агенттіктерінің, авиациялық өкілетті органдар мен қызметтердің шартты белгілері»
      көрсетілген.
      Егер хабарлама шартты үш әріптік белгі берілген ұйымға жолдануға тиіс болса немесе ол мемлекеттер индекстерінің жинақтарында көрсетілмесе, межелі пункт индексінен кейін ICAO-ның үш әріптік шартты белгісі («YYY») (немесе, егер әскери қызмет/ұйым болса, ICAO «ЫЬЫ («YXY») үш әріптік шартты белгісі) келеді. Ұйым-адресаттың атауы бұл жағдайда жеделхат мәтінінің бірінші элементіне енгізіледі. «Ь» («Х») толтыру әрпі осы Технологияның 4-қосымшасына сәйкес Хабарламалар форматында көрсетілген «ЫЫЫ» («YYY») немесе «ЫЬЫ» («YXY») үш әріптік шартты белгіден кейін келетін сегізінші әріп болып табылады.
      Егер хабарлама ұшып бара жатқан әуе кемесіне жіберілуге тиіс болса және сондықтан оған белгіленген таратылым трактысының бір бөлігі авиациялық әуе байланысының арналары арқылы қайта таратылғанға дейін AFTN желісі арқылы өтетін болса, хабарламаны әуе кемесіне жіберуге тиіс авиациялық станцияның орналасқан жерінің индексінен кейін ICAO-ның үш әріптік «ЗЗЗ» («ZZZ») шартты белгісі келеді. «Ь» («Х») толтыру әрпі сегізінші әріп болып табылады. Бұл жағдайда әуе кемесінің тану индексі Хабарламалар форматында көрсетілген осы Технологияға 4-қосымшаға сәйкес жеделхат мәтінінің бас жағына енгізіледі.
      Жеделхатты жетіден көп адресатқа жіберу қажет болған жағдайда осы Технологияның 26-тармағында айтылған ережелерді басшылыққа алу керек.
      2) Дереккөз мыналарды қамтиды:
      жеделхатты беру уақыты;
      жіберушінің индексі;
      қосымша адрес (қажет болған жағдайда).
      Жеделхатты беру уақыты 6 цифрдан тұратын «күн-уақыт» тобын қамтиды, алғашқы екі цифр айдың санын, ал соңғы төртеуі сағат пен минуттарды (UTC) білдіреді. Уақыт 24 сағаттық есептеумен белгіленеді.
      AFTN станциясының қызметкері бланкіде көрсетілген жеделхатты жіберу уақытының станциядағы нақты уақытпен сәйкестігін тексереді. Осы Технологияның 14-тармағы талаптарын орындау мүмкіндігін туғызбайтын уақыт айырмашылығы орын алған жағдайда AFTN станциясының қызметкері жіберушіге жеделхатты жіберу уақытын өзгерту қажеттігі туралы хабарлайды.
      Жеделхаттарды AFTN станциясына жеделхатты жіберу уақытын көрсетпей беруге рұқсат етіледі. Бұл жағдайда жеделхатты жіберу уақытын AFTN станциясының қызметкері жазады және ол жеделхатты қабылдау уақытына сәйкес келуге тиіс.
      Тікелей «БОС ОРЫН» позициясынан кейін тұрған жіберушінің индексі 8 әріптен тұрады және мыналарды қамтиды:
      жеделхат құрастырылған пунктінің орналасқан жерінің төрт әріптік көрсеткіші;
      жеделхатты құрастырған ұйымды/атқарымдық бөлімшені (авиациялық өкілетті орган, қызмет немесе ұшу-пайдалану агенттігін) көрсететін екі немесе үш әріптік шартты белгі;
      жіберушінің ұйымы/атқарымдық бөлімшесі шеңберіндегі бөлім, бөлімше немесе проценті белгілейтін қосымша әріп (әріптер). «Ь» («Х») немесе «ЬЬ» («ХХ») әріптері жіберуші жеті немесе алты индекс әріптерімен белгіленген жағдайда жіберушінің индексін аяқтау үшін қолданылады.
      Егер хабарламаны ICAO-ның үш әріптік шартты белгісі берілмеген ұйым жіберсе немесе ол мемлекет индекстерінің жинағында көрсетілмесе, межелі пункттің орналасқан жерінің индексінен кейін ICAO-ның «ЫЫЫ» («YYY») үш әріптік шартты белгісі (немесе, егер әскери қызмет/ұйым болса, ICAO «ЫЬЫ» («YXY») үш әріптік шартты белгісі) келеді. Жіберуші ұйымның атауы бұл жағдайда жеделхат мәтінінің бірінші элементіне енгізіледі. «Ь» («Х») толтыру әрпі «ЫЫЫ» («YYY») немесе «ЫЬЫ» («YXY») үш әріптік шартты белгіден кейін келетін сегізінші әріп болып табылады.
      Егер хабарлама ұшып бара жатқан әуе кемесінің бортында құрастырылса, жеткізілгенге дейін оның AFTN желісі арқылы өтетін белгіленген трактысы болса, жіберушінің индексіне хабарламаны AFTN желісіне таратуды қамтамасыз ететін AFTN станциясы орналасқан жерінің индексі кіреді, одан кейін ICAO-ның үш әріптік «ЗЗЗ» («ZZZ») шартты белгісі келтіріліп, «Ь» («Х») толтыру әрпі жазылады. Бұл жағдайда әуе кемесінің тану индексі осы Технологияның 4-қосымшасына сәйкес хабарлама мәтінінің бас жағына енгізіледі.
      Дереккөз бен межелі станция арасындағы қосымша адрес туралы жеделхаттағы ақпаратпен алмасу қажет болған жағдайларда, оны міндетті емес деректер жолына (ODF) енгізген жөн. Бұл жағдайда жіберушінің индексінен кейін төмендегілер қосылып жазылады:
      бос орын, бірлік және нүкте (1.) – қосымша адрес атқарымдары параметрлерінің кодын белгілеу үшін;
      модификатордың үш белгісі (жіберушінің индексі жазылған әліпбиге сәйкес «СЖЦ» немесе «SVC», одан кейін теңдік белгісі (=) мен ICAO-ның 8 белгіден тұратын тағайындалған адресі;
      дефис белгісі (-) – қосымша адрес параметрлері жолының соңын белгілеу үшін.
      Қосымша адресті енгізу мысалы:
      «121312 LGGGZTZX 1.SVC=UAAAOEGX-»
      Осы хабарламаның шектес AFTN станциялары арқылы өтуін қамтамасыз ету мүмкіндігін алу үшін жіберушінің жолына қосымша адресті енгізуге AFTN жіберу станциясымен келіскен жағдайда ғана рұқсат етіледі.
      Шұғылдық санаты «СС» («SS») апат туралы хабарламаларды тарату кезінде AFTN жіберу станциясы осы Технологияға 34-тармағының 4) тармақшасына сәйкес жіберуші индексінен кейін дереккөз жолына шұғылдық сигналын қосады.
      3) жеделхаттың мәтіні қысқа, анық, қарапайым жалпыға түсінікті фразаларды, сондай-ақ қабылданған қысқартуларды қолданумен құрастырылады.
      Жеделхаттың мәтінінде орыс немесе латын әліпбиін, цифрларды және төмендегі белгілерді қолдануға болады:
      - (дефис);
      ? (сұрақ белгісі);
      : (қос нүкте);
      ( (ашық дөңгелек жақша);
      ) (жабық дөңгелек жақша);
      . (нүкте);
      , (үтір);
      ' (апостроф);
      = (теңдік белгісі);
      / (бөлетін қисық сызық);
      + (плюс белгісі);
      Мәтінде ешқандай басқа белгі қолданылмайды. Мәтінді түсіну үшін басқа белгілерді қолдану қажет болған жағдайда олар әріптік түрде толық жазылып көрсетіледі ( % - пайыз).
      Жеделхаттың мәтінінде үздіксіз сигналдар болмауға тиіс:
      «ЗЦЗЦ»;
      «ZCZC»;
      «+:+:»;
      «НННН»;
      «NNNN»;
      ,,,,
      Осы тармақтың 1) және 2) тармақшаларында көрсетілген қажеттілік туындаған жағдайда жеделхат мәтінінің бас жағына ұйым атауы жазылады.
      ICAO-ның «ЫЬЫ» («YXY»), «ЫЫЫ» («YYY») немесе «ЗЗЗ» («ZZZ») үш әріптік шартты белгісі (белгілері) екі немесе одан көп ұйымға қатысты болатын хабарламаларда мәтіндегі кейінгі белгілердің реті хабарлама адресі мен дереккөзін көрсету үшін қолданылатын белгілердің ретіне толығымен сәйкес келеді. Бұл жағдайларда әрбір белгіленген адрес жаңа жолда көрсетіледі. Хабарламаны құрастырған ұйым атауының («ЫЬЫ» «YXY», «ЫЫЫ», «YYY», «ЗЗЗ», «ZZZ») алдына «ОТ» («FROM») сөздері қосылады. Бұл белгілердің соңында мәтіннің басқа бөлігінің алдында «СТОП» («STOP») сөзі жазылады. Жеделхат мәтінінің қалған бөлігі жаңа жолдан басталады.
      AFTN желісі арқылы жіберілетін хабарлама мәтіні 1500 баспа белгісінен аспауы керек.
      Көлемі 1500 баспа белгісінен асатын жеделхат мәтінін AFTN желісі арқылы беру қажеттігі туындаған жағдайда жіберуші осы тармақшада келтірілген ережелерге сәйкес, мәтіні осы тармақшада айтылған ережелерге сәйкес 1500 баспа белгісінен аспайтын бірнеше жеделхат бөліктерін (бір дереккөзі бар) құрастыра алады.
      Бөліктердің саны аз болуы керек. Жеделхаттың әрбір бөлігінің адресі мен дереккөзі бірдей болуы және төмендегі нысан бойынша толтырылуы керек:
      әрбір жеделхат мәтінінің соңғы жолында әр бөліктің реттік нөмірі көрсетілуге тиіс:
      (бірінші хабарламаның соңы) «//01 БӨЛІКТІҢ СОҢЫ (//END PART 01//»);
      (екінші хабарламаның соңы) «/02 БӨЛІКТІҢ СОҢЫ// (//END PART 02//»)... және т.б.;
      (соңғы хабарламаның соңы) «// ХХ/XX БӨЛІКТЕРДІҢ СОҢЫ// (//END PART XX/ХХ//»);
      ондағы XX – соңғы бөліктің, барлық бөліктердің нөмірі.
      Жіберушіге AFTN жіберу станциясына мәтіні 1500 баспа белгісінен асатын бір жеделхатты ұсынуға рұқсат етіледі. Бұл жағдайда AFTN станциясының қызметкері осы тармақшаның жоғарыда аталған талаптарына сәйкес жіберушімен келіспей, өз бетінше бір дереккөзі бар бірнеше хабарламаны құрастыра алады.
      Құрастырылған әрбір бөлік AFTN жіберу станциясы үшін шығыс жеделхат болып табылады. Әрбір бөлікті тарату уақыты осы Технологияға  14 және 26-тармақтарына сәйкес белгіленеді.
      Жеделхат бланкісінің мәтіндік бөлігін толтырған кезде бір жолдағы белгілердің, оның ішінде сөздердің арасындағы бос орындар саны 69-дан аспау керектігін ескеру қажет.
      Мәтінде бір жолдан екінші жолға тұтас топтармен, арасын бөлмей (екі бос орын арасында) көшіруге ғана жол беріледі.
      4) қызметтік мәліметтерге мыналар жатады:
      жіберушінің қолымен расталған жіберушінің лауазымы мен фамилиясы;
      жеделхат орындаушысының фамилиясы және, қажет болса, телефоны;
      жеделхатқа қол қою күні (күні, айы. жылы);
      қажет болса, түзетулердің растамасы және жіберушінің қолы.
      26. AFTN жіберу станциясына ұсынылған көп адрестік жеделхат желіге шектес AFTN станциясының хабарламаларын өңдеу алгоритміне сәйкес жіберіледі. AFTN жіберу станциясы жіберген дереккөзі бірдей хабарламалар саны шектес AFTN станциясы бір хабарламада өңдейтін адрестік көрсеткілер санымен айқындалады (ең көбі жеті немесе жиырма бір). Бұл жағдайда:
      1) AFTN станциясының қызметкері жіберушімен келіспей, дереккөзі бір хабарламалардың ең аз қажетті санын өз бетінше құрастырады. Хабарламаларды құрастырған кезде әрбір хабарламаның бір адрестік жолына (адрестік тобына) адрестердің индекстері желіні ұйымдастырудың қолданыстағы сұлбасына сәйкес енгізіледі;
      2) AFTN жіберу станциясы үшін бұл хабарламалардың барлығы шығыс жеделхаттар болып табылады. Бірінші хабарламаны жіберу уақыты осы Технологияның 14-тармағына сәйкес белгіленеді, әрбір кейінгі шығыс жеделхатты жіберу уақыты алдыңғысына қарағанда бес минутқа ұзарады.

4. AFTN желесіндегі хабарламалардың форматы

1-параграф. Жалпы ережелер

      27. Хабарламаларда төмендегі белгілер қолданылуы мүмкін:
      1) № 2 халықаралық телеграфтық код үшін («ITA-2»):
      латын тіркелімінде:
      «A B C D Е F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z»
      орыс тіркелімінде:
      «А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ы Ь Я»;
      цифрлық тіркелімде: «1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Э Ю Щ Ш Ч»;
      қосымша белгілер:
      - (дефис);
      ? (сұрақ белгісі);
      : (қос нүкте);
      ( (ашық дөңгелек жақша);
      ) (жабық дөңгелек жақша);
      . (нүкте);
      , (үтір);
      ' (апостроф);
      = (теңдік белгісі);
      / (бөлетін қисық сызық);
      + (плюс белгісі).
      Осы Технологияның 5-қосымшасына сәйкес төмендегі сигналдар МТК-2 («ITA-2») Халықаралық жеделхат қорына сәйкес:
      № 1 – 3 сигналдар - әріптік және цифрлық тіркелімдерде;
      № 4 сигнал - тек әріптік тіркелімдерде;
      № 5 – 32 сигналдар - әріптік және цифрлық тіркелімдерде;
      2) № 5 халықаралық коды үшін («IA-5»):
      «0/1 – 0/3» белгілері; «07» – шұғылдық сигналында; «0/10»; «0/11» – реттілік аяқталғаннан кейін; «0/13»; «0/14» и «0/15» – орыс немесе латын шрифтін таңдау үшін;
      «2/0», «2/8 – 2/9», «2/11 – 2/15» белгілері;
      «3/0 – 3/10», «3/13», «3/15» белгілері;
      «7/15» белгісі;
      латын шрифті осы Технологияның 6-қосымшасына сәйкес № 5 Халықаралық кортың 7Н0 кестесіне сәйкес;
      «4/1 – 4/15» белгілері;
      «5/0 – 5/10» белгілері;
      орыс шрифті (осы Технологияның 6-қосымшасының 7Н1 кестесіне сәйкес);
      «6/0 – 6/15» белгілері;
      «7/0 – 7/14» белгілері.
      28. Хабарламаларға төмендегілер енгізілмеуі керек:
      1) № 2 халықаралық телеграфтық код үшін («ITA-2»):
      тақырыптағы реттілікті ескермегенде, № 26, 3, 26, 3 сигналдарының көрсетілген тәртіптегі кез келген үздіксіз реті (әріптік және цифрлық тіркелімдер «– ЗЦЗЦ +:+:»).
      Соңындағы реттілікті ескермегенде, № 14 төрт сигналдың кез келген үздіксіз реті (әріптік және цифрлық тіркелімдер «– НННН,,,,»).
      2) № 5 халықаралық коды үшін («IA-5»):
      жеделхаттың тақырыбында қолданудан басқа «0/1» белгісі («SOH»);
      оны «дереккөз» жолында қолданудан басқа «0/2» белгісі («STX»);
      оны жеделхат соңында қолданудан басқа «0/3» белгісі («ETX»);
      «5/10», «4/3», «5/10», «4/3» белгілерінің осы тәртіптегі кез келген үздіксіз реті («ZCZC»), орыс нұсқасында «7/10», «6/3», «7/10», «6/3» («ЗЦЗЦ»);
      «2/11», «3/10», «2/11», «3/10» белгілерінің осы тәртіптегі кез келген үздіксіз реті (+:+:);
      төрт рет қайталанған «4/14» белгісінің («НННН») кез келген үздіксіз реті, орыс нұсқасында «6/14»;
      төрт рет қайталанған «2/12» белгісінің (,,,,) кез келген үздіксіз реті.
      29. Тексеру хабарламалары мен тексеретін арналық таралымдарды қоспағанда, Хабарламалар форматындағы осы Технологияның 7-қосымшасына сәйкес «ITA-2» және Хабарламалар форматындағы осы Технологияның 8-қосымшасына сәйкес «IA-5» компоненттерін қамтиды.
      30. AFTN желісінің хабарламаларында қолданылатын қысқартулар мен нөмірленген сигналдар осы Технологияның 9-қосымшасында келтірілген. 

2-параграф. № 2 халықаралық телеграфтық код («ITA-2»)

      31. № 2 халықаралық телеграфтық кодта берілген кейбір сигналдардың атқарымдарын көрсету үшін осы Технологияға 5-қосымшаға сәйкес келесі символдар қолданылады:
      Символ                         Мәні
      
      32. Тақырыпқа мыналар кіреді:
      1) хабарлама басының сигналы – «ЗЦЗЦ» («ZCZC») белгілері;
      арна белгісін және арналық реттік нөмірді қамтитын таратылым белгісі;
      бір «БОС ОРЫН» позициясынан тұратын және құрамында ең көп дегенде он белгі бар деректерді қамтитын қосымша қызметтік ақпарат (қажет болса);
      бос орын сигналы;
      2) хабарлама басы сигналының алдында жіберуші жеделхат жазған әліпбиге (орыс, латын) сәйкес келетін тіркелім болуға тиіс;
      Таратылым белгісі таратушы AFTN станциясы таңдап алған және берген үш әріптен тұрады. Әдетте, бірінші әріп таратушы тарапты, екінші – тізбекті қабылдаушы тарапты және үшінші – арнаны білдіреді. Бір арнада ол – А әрпі, егер арналар біреуден көп болса, келесі арналар – «Б.В».... болады. Таратылымды белгілеуде орыс әліпбиінің «Ч, Ш, Щ, Э, Ю» әріптері, сондай-ақ «ЗЦ» («ZC»), «ЖЖ» («VV») және «НН» («NN») тіркестері қолданылмауы керек. AFTN станцияларында байланыс арналарының бірдей белгілері қолданылмауы қажет.
      4) AFTN станциялары бір AFTN станциясынан екіншісіне тікелей берілген барлық хабарламаларға 001-ден 000-ге (000 осы серияның мыңына сәйкес келеді) дейінгі үш цифрдан тұратын арналық реттік нөмірлер береді. Әрбір арнаға бұл нөмірлердің жеке сериялары (001-ден 000-ге дейін) беріледі. Бірінші серия күнделікті сағат 00.00-де басталады.
      5) Екі шектес AFTN станциясы бір-бірімен келіскен болса, олардың арасында төрт таңбалы арналық реттік нөмірлерді қолдануға рұқсат етіледі.
      6) Таратылым белгілері тізбек бойынша мына ретпен жіберіледі:
      «БОС ОРЫН» ;
      AFTN тарату станциясына берілген әріп;
      AFTN қабылдау станциясына берілген әріп;
      арнаны белгілейтін әріп;
      «ЦИФРЛЫҚ ТІРКЕЛІМГЕ АУЫСУ »;
      арналық реттік нөмір.
      7) Таратылым белгісінен кейін бірден «БОС ОРЫН СИГНАЛЫ» беріледі.
      8) Екі шектес AFTN станциясы бір-бірімен келіскен болса, олардың арасында таратылым белгісінен кейін міндетті емес қызметтік ақпаратты енгізуге рұқсат етіледі (таратуды бастау уақыты, РПТ қайталау сәйкестендіргіші және т.б.). Осындай қосымша қызметтік ақпараттың алдында «БОС ОРЫН» позициясы, одан кейін ең көбі он белгі келеді. Қосымша қызметтік ақпараттан кейін «БОС ОРЫН СИГНАЛЫ» келеді.
      33. Адрес мыналарды қамтиды:
      шұғылдық индексін;
      адрес (адресаттар) индексін;
      теңестіру атқарымын (атқарымдарын)
      Шұғылдық индексі сұрату кезінде хабарлама жіберуші немесе AFTN станциясы берген тиісті екі әріптік топтан тұрады (орыс тіркелімінде – «СС», «ДД», «ФФ», «ГГ», «КК», латын тіркелімінде – «SS», «DD», «FF», «GG», «KK»).
      Адрестердің бірінші немесе екінші жолдарындағы адресаттың бірінші индексі болып келетін жағдайларды ескермегенде, шұғылдық индексінен кейін тікелей БОС ОРЫН позициясынан соң келетін адресат индексі осы Технологияның 27-бабы 1-тармағында белгіленген сегіз әріптен тұрады.
      Адресаттар индекстері «БОС ОРЫНМЕН» бөлінеді.
      Толық адрес бір хабарламада орамдық (беттік) аппаратпен басып шығарылған ең көбі үш адрестік жолды алып тұруы керек (бір жолда 7 адрес индекстері).
      AFTN қабылдау станциясы үш адрестік жолды өңдей алмаса, шектес AFTN станциясы немесе AFTN жіберу станциясында осындай хабарламалар оларды таратқанға дейін бір-бір адрестік жолды алатын екі не одан көп хабарламаға айналдырылады.
      Адрес индекстерінің әрбір жолынан кейін теңестіру атқарымы келеді.
      34. Дереккөз мыналарды қамтиды:
      хабарды тарату уақыты;
      жіберушінің индексі;
      шұғылдық сигналы (егер қажет болса);
      міндетті емес деректер жолы (егер қажет болса);
      теңестіру атқарымы.
      1) хабарламаны жіберу уақытына желіге тарату үшін хабарламаны жіберген күн мен уақытты (UTC) көрсететін 6 цифрдан тұратын «күн-уақыт» тобы кіреді. Хабарды жіберу уақытынан кейін бір «ӘРІПТІК ТІРКЕЛІМГЕ АУЫСУ» позициясы келеді;
      2) тікелей «БОС ОРЫН» позициясынан кейін келетін жіберушінің индексі осы Технологияға 25-тармағының 2) тармақшасымен айқындалатын сегіз әріпті қамтиды;
      3) басқа желілерде құрастырылған AFTN арқылы жіберілетін хабарламалар үшін хабарламаларды қайта тарату кезінде қолдану немесе AFTN-ның сыртқы желімен желіаралық интерфейсі атқарымын жүзеге асыру үшін келісілген AFTN жіберушісінің қолданыстағы адресі пайдаланылады;
      4) шұғылдық сигналы апат туралы сигналдарда ғана қолданылады («СС», «SS» шұғылдық индекстері). Қолданылған жағдайда ол көрсетілген ретпен орналастырылған төмендегі элементтерден тұрады:
      «ЦИФРЛЫҚ ТІРКЕЛІМГЕ АУЫСУ»;
      № 10 сигналдың БЕС позициясы (цифрлық тіркелім);
      «ӘРІПТІК ТІРКЕЛІМГЕ АУЫСУ»;
      «ITA-2» № 2 Халықаралық телеграфтық коды № 10 сигналының цифрлық тіркелімі орыс тіркелімді жабдықта Ю әрпіне және орыс тіркелімі жоқ жабдықта BEL сигналына сәйкес келеді;
      5) екі шектес AFTN станциясы бір-бірімен келіскен болса, белгілердің жалпы саны 69-дан аспаған жағдайда дереккөз жолына қосымша деректерді енгізуге рұқсат етіледі. Қосымша деректер жолының болуы бір «БОС ОРЫН» белгісімен белгіленеді және теңестіру атқарымымен аяқталады;
      6) екі шектес AFTN станциясы бір-бірімен келіскен болса, дереккөз жолына осы Технологияға 26-тармағының 2) тармақшасында белгіленген ерешеге сәйкес берілетін қосымша адресті енгізуге рұқсат етіледі;
      7) дереккөз жолы теңестіру атқарымымен аяқталады.
      35. Мәтін мыналарды қамтиды:
      1) хабарлама мәтінінің басында осы Технологияға 25-тармағының 1) және 2) тармақшаларына сәйкес ұйымның атауы көрсетілуі мүмкін;
      2) мәтіннің соңғы жолын қоспағанда, әрбір баспа жолының соңында теңестіру атқарымы беріледі;
      3) мәтіннің соңғы жолының аяғында мәтін соңының төмендегі белгісі беріледі.
      Бір «ӘРІПТІК ТІРКЕЛІМГЕ АУЫСУ сигналы [], ТЕҢЕСТІРУ АТҚАРЫМЫ »;
      4) мәтіннің бір бөлігін растау қажет болғанда осындай растау соңғы мәтіндік бөлігінен теңестіру атқарымымен бөлінеді және «CFM» («ЦФМ») (ағылшын тіліндегі confirmation-растау сөзінің қысқартылған нұсқасы), «БОС ОРЫН», хабарламаның расталатын бөлігі белгіленеді;
      5) телетайп тізбектері арқылы тарату кезінде мәтінде қате бар екендігі анықталса, түзетілетін бөлігі мәтіннің соңғы тобынан немесе, егер бар болса, растаудан теңестіру атқарымымен бөлінеді. Одан кейін «CFM» («ЦФМ») (ағылшын тіліндегі confirmation-растау сөзінің қысқартылған нұсқасы), «БОС ОРЫН», мәтіннің түзетілген бөлігі келеді;
      6) AFTN станциялары барлық аталған түзетулерді оны таратқанға дейін жасайды.
      36. Соңы:
      1) хабарлама соңы мыналарды қамтиды:
      «ЖОЛДЫ АУЫСТЫРУ» 7 позициясынан тұратын орамды жіберу реті
      [];
      2) үздіксіз ретпен тәрт рет қолданылатын «Н» («N») (№ 14 сигналдың әріптік тіркелімі) әрпінен тұратын хабарлама соңы сигналы. Бұл компонент хабарламаны алғашқы рет таратқан сәттен бастап өзгермейтін нысанда жіберіледі.
      Бұдан әрі, хабарлама трафигін үзбелі таспасы бар қондырғыны қолданатын қайта тарату AFTN станцияларына таратқан жағдайда – «ӘӘРІПТІК ТІРКЕЛІМГЕ АУЫСУӘ» позициясынан тұратын (№ 29 сигнал), үздіксіз ретпен 12 рет берілетін хабарламаларды бөлу позициясы.
      Бір хабарлама соңының сигналы мен келесі хабарлама басының сигналы арасындағы трафикте «ӘРІПТІК ТІРКЕЛІМГЕ АУЫСУ» позициясынан басқа еш нәрсе болмауға тиіс.
      Осы хабарлама серияның бір бөлігі болғанда және қабылдайтын орамды (беттік) телетайпта жұмыс істейтін оператор қағазды қолымен салмаған жағдайда, алдыңғы хабарламада басылған «ННН» («NNNN») әріптерінен кейін, сол жерде, келесі қабылдап алынған хабарламаның тақырыбы тұрады.
      AFTN тарату станциясынан келіп түсетін хабарламалардың ұзақтығы 2100 белгіден аспауы керек. Хабарламадағы белгі санын есептеген кезде хабарлама басы туралы сигналдан («ZCZC» немесе «ЗЦЗЦ») бастап және соны қоса, хабарлама соңы туралы сигналға («NNNN» немесе «НННН») дейінгі және соны қоса барлық баспа белгілері мен баспа белгісіне жатпайтын белгілер қоса есептеледі.
     37. Хабарламаны құрастыру кезінде қателерді түзету:
      1) Хабарламаның қандай болмасын бір бөлігінде қате бар болған жағдайда аяқталмаған хабарлама «ЩТАЩТА (QТАQТА» ретін жіберу арқылы жойылады, одан кейін толық аяқталу белгісі жазылады (38-тармақты қараңыз);
      2) Хабарламаның мәтіндік бөлігінде қате табылса, сол қатеден кейін «ЕЕЕ» тобын енгізу арқылы түзету жасалады, одан кейін түзетілген сөз (немесе топ) қайта басып жазылады, бұдан соң хабарды тарату жалғасады;
      3) Мәтінде жіберілген қателер хабарламаны құрастыру процесінің соңында ғана байқалған болса, 35-тармақтың 5) тармақшасында сипатталған іс-қимылдар жасалады.
      35-тармақтың 5) тармақшасы мен осы тармақтың 1) мен 2) тармақшаларындағы іс-қимылдар үзбелі таспасы бар қайта тарату қондырғыларында жұмыс істеуге қатысты ғана орындалады;
      4) Хабарлама толығымен жіберілгеннен кейін AFTN жіберу станциясы мәтіннің немесе хабарлама дереккөзінің бұрмаланғанын немесе толық емес екендігін анықтаса, ол барлық мүдделі адресаттарға төмендегі мәтін жазылған қызметтік хабарламаны жібереді (егер осы AFTN станциясында осы хабарламаның бұрмаланбаған көшірмесі бар болса):
      «СЖЦ ТҮЗЕТУ» (дұрыс емес хабарламаның дереккөзі);
      «СТОП» (одан кейін дұрыс мәтін келтіріледі).
      Латын тіркелімінде:
      «SVC CORRECTION» (дұрыс емес хабарлама дереккөзі);
      «STOP» (одан кейін дұрыс мәтін келтіріледі).

3-параграф. № 5 халықаралық коды («IA-5»)

      38. («IA-5») № 5 халықаралық кодтағы кейбір сигналдарға берілген атқарымдарды көрсету үшін осы Технологияға 6-қосымшаға сәйкес келесі символдар қолданылады:
      Символ Мәні

     
      39. Тақырыпқа мыналар кіреді:
      хабарлама түрін сәйкестендіретін (ұлттық немесе халықаралық) «SO» немесе «SI» белгісінен және 0/1 тақырып басы белгісінен тұратын хабарлама басы сигналы («SOH»);
      арнаның белгісін және арналық реттік нөмірден тұратын таратылым белгісі;
      бір «БОС ОРЫН» позициясын және он белгіден аспайтын деректерді қамтитын қосымша қызметтік ақпарат (қажет болса).
      Тарату белгісі және реттік нөмірлерді беру реті осы Технологияға 32-тармағының 3)-5) тармақшаларына сәйкес анықталады.
      Тарату белгісі арна арқылы төмендегі ретпен жіберіледі:
      «БОС ОРЫН» сигналы;
      AFTN тарату станциясына берілген әріп;
      AFTN қабылдау станциясына берілген әріп;
      арнаны белгілейтін әріп;
      арналық реттік нөмір.
      Екі шектес AFTN станциясы бір-бірімен келіскен болса, олардың арасында таратылым белгісінен кейін міндетті емес қызметтік ақпаратты енгізуге рұқсат етіледі (таратуды бастау уақыты және т.б. сияқты). Осындай қосымша қызметтік ақпараттың алдында «БОС ОРЫН» позициясы, одан кейін ең көбі он белгі келеді.
      40. Адрес осы Технологияға 33-тармаққа сәйкес құрастырылады.
      41. Дереккөз мыналарды қамтиды:
      хабарламаны тарату уақыты;
      жіберушінің индексі;
      шұғылдық сигналы (егер қажет болса);
      міндетті емес деректер жолы;
      теңестіру атқарымы ;
      мәтіннің басы белгісі ((STX) 0/2 белгісі).
      Хабарламаны жіберу уақытына желіге тарату үшін хабарламаны жіберген күн мен уақытты (UTC) көрсететін 6 цифрдан тұратын «күн-уақыт» тобы кіреді.
      Жіберушінің индексі (осы Технологияға 25-тармағының 2-тармақшасына сәйкес).
      Шұғылдық сигналы апат туралы сигналдарда ғана қолданылады («СС», «SS» шұғылдық индекстері). Қолданылған жағдайда ол бір бірінен кейін келетін бес «BEL» (0/7) белгісінен тұрады.
      Міндетті емес деректер жолы Технологияның 34-тармағы 6) және 7) тармақшаларына сәйкес.
      Дереккөз жолы теңестіру атқарымымен және мәтіннің басы белгісімен аяқталады («STX») (0/2).
      42. Хабарлама мәтіні барлық STX пен ETX арасында орналасқан деректерден тұрады.
      43. Хабарлама соңында мыналар жазылады:
      мәтіннің соңғы жолынан кейінгі теңестіру атқарымы;
      бетті ауыстыру белгісі - 0/11 («VT») белгісі;
      мәтіннің соңының белгісі - 0/3 («ETX») белгісі.
      AFTN тарату станциясынан келіп түсетін хабарламалардың ұзақтығы 2100 белгіден аспауы керек. Хабарламадағы белгі санын есептеген кезде тақырыптың басталуы белгісінен «SOH» бастап және соны қоса, мәтіннің соңы белгісіне «ETX» дейінгі және соңы қоса барлық баспа белгілері мен баспа белгісіне жатпайтын белгілер қоса есептеледі.

4-параграф. AFTN арналарындағы бақылау рәсімдері

      44. Хабарларды тарату мен қабылдау желілерін тексеру және жөндеу мақсатында AFTN арналары арқылы жіберілетін бақылау хабарламалары мынадай элементтерден тұруға тиіс:
      хабарламаның басы туралы сигнал;
      «QJH» рәсімінің сигналы;
      жіберушіні көрсету сигналы;
      «ITA-2» кодында немесе «U(5/5)» және «*(2/10)» «IA-5» кодында орамдық (беттік) аппаратпен басылған «R» және «Y» белгілерінің үш толық (69 белгі) реттілік жолы;
      хабарлама соңының сигналы.
      Бақылау хабарламаларының пішімі:
     
      45. Бақылау хабарламаларын жіберген кезде AFTN станциясы жіберілетін таратылатын хабарламалардың реттік нөмірлерін, ал қабылдау станциясы қабылданатын хабарламалардың реттік нөмірін арттырмайды.

5-параграф. Арна арқылы жіберілетін бақылау таратылымдары

      46. Арнаның жай-күйін үздіксіз бақылау қамтамасыз етілмеген жағдайда және/немесе шектес AFTN станциялары арасында тиісті уағдаластық болған жағдайда арна арқылы тізбектеліп бақылау таратылымдары жүргізіліп тұрады.
      AFTN станциялары арна арқылы жіберілетін бақылау таратылымдарын орыс тіркелімінде де латын тіркелімінде де құрылуын және танылуын қамтамасыз етеді. Арна арқылы жіберілетін бақылау таратылымы шектес AFTN станцияларының уағдаластығына сәйкес анықталады.
      Арна арқылы жіберілетін бақылау таратылымдары мынадай құрамдас бөліктерден тұрады:
      1) «ITA-2» кодында:
      тақырып (осы Технологияға 32-тармаққа сәйкес);
       теңестіру атқарымы;
      ЦХ (СН) рәсімдік сигналы;
      НННН (NNNN) хабарлама соңының сигналы;
      Хабарламалардың бөліну сигналы - 12 сигнал № 29 (талап етілсе).
      Шектес AFTN станциялары арасында уағдаластық болған жағдайда «ЦХ» («СН») рәсімдік сигналынан кейін теңестіру атқарымына дейін «ЛР» («LR») рәсімдік сигналы болуы мүмкін, одан кейін таратылымның белгісі мен соңғы қабылданған хабарламаның реттік нөмірі жазылады;
      2) «IA-5» кодында:
      Тақырып жолы (осы Технологияға 39-тармаққа сәйкес);
      «STX» мәтін басының белгісі;
      «ЦХ» («СН») рәсімдік сигналы;
       теңестіру атқарымы;
      «ETX» мәтін соңының белгісі.
      Шектес AFTN станциялары арасында уағдаластық болған жағдайда:
      «ЦХ» («СН») рәсімдік сигналы мен теңестіру атқарымы арасында ЛР (LR) рәсімдік сигналы болуы мүмкін, одан кейін таратылымның белгісі мен соңғы қабылданған хабарламаның реттік нөмірі жазылады;
      «IA-5» кодында теңестіру атқарымы мен «ETX» мәтін соңының белгісі арасында беттің ауыстырылған белгісі, 0/11 (VT) белгісі болуы мүмкін.
      Шектес AFTN станциялары арасындағы уағдаластыққа қарамастан осы  тармақтың 1) және ә) тармақшаларында көрсетілген міндетті емес деректердің болуы арна арқылы жіберілетін бақылау таратылымын қабылдаудан ауытқуға негіз болмауға тиіс.
      3) арна арқылы жіберілетін бақылау таратылымдарының форматы:
            
      47. AFTN қабылдау станциясы осы кіріс арнасы арқылы келген барлық хабарламалар реттілігінің дұрыстығына көз жеткізу үшін кіріс таратылымның белгіленуін тексеруі, ал арна арқылы қабылданған тарытылымда «ЛР» рәсімдік сигналы болған жағдайда – шығыс арнасы арқылы келген барлық хабарламалар реттілігінің дұрыстығын тексеруге тиіс.
      48. Арна бос болған жағдайда осы Технологияға 47-тармағында көрсетілген таратылым әр сағаттың 00, 20 және 40 минуты сайын жүзеге асырылуға тиіс (бақылау уақытынан + 2 минутқа ауытқуға болады).
      49. Осы Технологияға 47-тармағында көрсетілген таратылым бақылау уақыты кезінде арнаға хабарлама жіберілген жағдайда жүзеге асырылмай қалуы мүмкін.
      50. Осы Технологияға 47-тармағында көрсетілген таратылым немесе хабарлама осы Технологияға 48-тармағында көрсетілген уақыт аралығында келмесе, AFTN станциясы таратылым келуге тиіс AFTN станциясына қызметтік хабарлама жібереді. Бұл қызметтік хабарламаның мәтіні мынадай болады:
      «СЖЦ» («SVC») қысқартылымы;
      «МИС» («MIS») рәсімдік сигналы;
      «ЦХ» («CH») рәсімдік сигналы;
      қабылдау күтілген уақытта шектес AFTN станциялары арасында уағдаластық болған жағдайда;
      «ЛР» («LR») рәсімдік сигналы;
      таратылымның белгісі және соңғы қабылданған хабарламаның реттік нөмірі;
      мәтін соңының белгісі.
      Қызметтік хабарлама форматы:

      

      51. Осы Технологияға 50-тармағын орындаған және қызметтік хабарламаға 10 минут ішінде жауап алмаған жағдайда, AFTN станциясы осы тараудың 11-параграфына сәйкес іс-қимылдар жасайды.

6-параграф. Хабарламалар трафигін бақылау

      52. Хабарламалардың өтуін бақылауды қамтамасыз ету үшін AFTN қабылдау станциясы осы арна бойынша алынған барлық хабарламаларға қатысты арналардың реттік нөмірлерінің дұрыс реттілігін қамтамасыз ету үшін келіп түсетін таратылымдардың белгісін тексеуге тиіс.
      53. AFTN қабылдау станциясы бір немесе бірнеше арнаның реттік нөмірінің жоқ екенін байқаған жағдайда, реттік нөмірі (нөмірлері) қойылмай жіберілуі мүмкін деген кез келген хабарламаны қабылдаудан бас тартып, алдыңғы AFTN станциясына толық қызметтік хабарлама жібереді. Мұндай қызметтік хабарламаның мәтіні «ЩТА» («QTA») сигналынан, «МИС» («MIS») рәсімдік сигналынан тұрады, мұндай сигналдан кейін таратылымның қойылмаған бір немесе бірнеше белгісі және мәтін соңының сигналы қойылады.
      Қызметтік хабарламаның форматы:

     

      Ашық мәтіндегі сызықша (-) «бастап... дейін» дегенді білдіреді.
      Сұралатын нөмірлер саны бір қызметтік хабарламада оннан аспауға тиіс.
      Мұндай сұрау алған AFTN хабарлама беру станциясы таратылымның реттілігі жағынан жаңа, дұрыс белгісін қолданып, осы хабарламаны (хабарламаларды) қайта жібереді. AFTN қабылдау станциясы өзінің жұмысын арнаның күтілетін реттік нөмірі оның соңғы қабылданған реттік нөмірінің бір бірлігіне өсіп тұратындай үйлестіреді. Жоғарыда аталған жағдайға сәйкес қабылдау станциясында мұндай реттік нөмірі 127 болуға тиіс.
      54. AFTN қабылдау станциясы арнаның реттік нөмірі күтілетін реттік нөмірден төмен екені байқалған жағдайда, ол алдыңғы AFTN станциясына мазмұны төмендегідей мәтінді қызметтік хабарлама жібереді:
      «СЖЦ» («SVC») қысқартуы;
      «LR» («АЛЫНДЫ») рәсімдік сигналы, одан кейін қабылданған хабарламаның тарату белгісі қойылады;
      «EXP» («КҮТІЛГЕНІ») рәсімдік сигналы, одан кейін таратылымның күтілетін белгісі қойылады;
      Мәтін соңының сигналы.
      Қызметтік хабарламаның белгісі:
      

      AFTN қабылдау станциясы арнаның реттік нөмірі соңғы күтілетін арнаның реттік нөмірінен бір бірлікке жоғары болады деп күтуге тиіс, ал AFTN тарату станциясы реттілікті арту жағына түзетуге тиіс. Жоғарыда аталған жағдайға сәйкес екі AFTN станциясында да мұндай реттік нөмір 152 болуға тиіс.
      AFTN станциясында бір сериядағы бір реттік нөмірлі хабарлама біреуден көп болмауы үшін қабылдау және тарату бойынша реттік нөмірлерді кемітіп түзетуге болмайды.
      55. AFTN қабылдау станциясы бағыты дұрыс белгіленген хабарламаны (адрестік жолдағы барлық көрсеткілер хабарлама келген AFTN станциясына жіберілген болуға тиіс) анықтаған жағдайда, оны қабылдаудан бас тартып алдыңғы AFTN станциясына қызметтік хабарлама жібереді. Хабарламаның мәтінінде «СЖЦ» («SVC») қысқартуы, «ЩТА» («QTA») сигналы, «МСР» («MSR») рәсімдік сигналы болады, бұл сигналдан кейін бағыты дұрыс белгіленген хабарламаның тарату белгісі мен мәтін соңының сигналы қойылады.

      

      Мұндай хабарлама алған AFTN тарату станциясы тиісті тізбекпен бастапқы хабарламаны жіберуге тиіс.

7-параграф. AFTN станциясында
бұрмаланған хабарлама немесе дұрыс емес
форматта жасалған хабарлама анықталған жағдайдағы іс-қимылдар

      56. Егер AFTN станциясы хабарлама соңының сигналына дейінгі бір жерде хабарламаның бұрмаланғанын немесе дұрыс емес форматта жасалғанын анықтаған жағдайда және бұл бұрмаланудың бұл хабарламаны алдыңғы AFTN станциясы қабылдағанға дейін болған деп айтуға барлық негізі болған жағдайда хабарламаны жіберушіге дұрыс қабылданбаған хабарламаны қайталауын сұрап, қызметтік хабарлама жолдайды, ол хабарлама бұрмаланған немесе дұрыс емес пішімде жасалған бастапқы хабарламада көрсетілген жіберушінің индексімен белгіленеді (индекс адрестік жолға қойылады).

      

      Бұл жағдайда жіберуші бастапқы хабарламаны қайталап жібереді. Сол адресатқа немесе адресаттарға хабарламаның бұрмаланған емес нұсқасы екінші рет жіберілгенге дейін төмендегідей қайталап өңдеу әрекеттері жүзеге асырылады:
      жаңа тақырып енгізіледі;
      хабарламаның соңы алынып тасталады;
      оның орнына «ДУПЕ» («DUPE») шартты сигналы қойылады («IA-5» кодында бұл сигналдың алдында теңестіру функциясы тұруы қажет);
      жаңа соңы енгізіледі, «ITA-2» кодында оның алдында теңестіру атқарымы қойылады;
      «ITA-2» кодында, қажет болса «12 ЛАТ» енгізіледі.
      57. 56-тармаққа сәйкес хабарламаны қайталап жіберу талап етілген AFTN станциясына бағытталған жағдайдан басқа барлық жағдайларда AFTN станциясы хабарламаны «ДУПЕ» («DUPE») шартты сигналынсыз қайталайды.
      58. Қайталап тарату басталғанға дейін қайта тарататын AFTN станциясы бір немесе бірнеше хабарламаның оның соңының сигналына дейінгі бір жерде бұрмаланғанын анықтаған жағдайда бұл бұрмаланудың бұл хабарламаны алдыңғы AFTN станциясы қабылдағанға дейін болған деп айтуға барлық негізі болған жағдайда бұрмаланған хабарламаның жойылғанын хабарлап, алдыңғы AFTN станциясына хабарламаны жіберушіге дұрыс қабылданбаған хабарламаны қайталауын сұрап, қызметтік хабарлама жолдайды.

      

      Осы сұрауды алған AFTN станциясы сұралған хабарламалардың қайта жіберілуін қамтамасыз етеді.
      59. Хабарламаның мәтіндік бөлігін жібергеннен кейін қайта таратушы AFTN станциясы хабарлама соңының толық еместігін анықтап, бұл кемшіліктің хабарлама соңына ғана қатысты екенін немесе оның бастапқы мәтіннің де жоғалып кетуіне себепші болуы мүмкін екенін анықтауға практикалық құралдары болмаған жағдайда, мәтіннің соңына мынадай қосымша қосып, қайта жолдайды:
      

      «* - ТЕКСЕРІҢІЗ» сөзінің орнына «ТЕКСЕРІЛСІН» сөзі болуы мүмкін.
      Орамдық (парақтық) аппаратпен басылған көшірмедегі мәтіннің сатылап орналасуы осы Технологияға 12-қосымшаға сәйкес адрестің назарын жалғанған қосымшаға аудару үшін жасалған.
      Қызметтік хабарламаның осы тармақта көрсетілген түрі AFTN станциясы қайта жіберілетін хабарламаны жіберу кезінде онда 2100 белгіден астам белгі барын анықтаған жағдайда қалыптастырылуы мүмкін. Бұл жағдайда AFTN станциясы хабарламаны 2100 белгімен шектеп, осы тармақта көрсетілген кіріктірме сөзі қояды, ал осы хабарлама келіп түскен AFTN станциясына осы Технологияның 67-тармағына сәйкес қызметтік хабарлама құрастыруы мүмкін.
      60. Қайта таратушы AFTN станциясы хабарламаның адрестік жолының толығымен бұрмаланып келгенін анықтаған жағдайда, бұрмаланған хабарламаны жіберуді тоқтатып, алдыңғы AFTN станциясына қызметтік хабарлама жібереді. Қызметтік хабарламаның мәтіні мынадай:
      

      Мұндай қызметтік хабарлама алған AFTN станциясы таратудың жаңа белгісін және дұрыс адрестік жол қойып, бастапқы хабарламаның қайта жіберілуін қамтамасыз етеді.
      61. Қайта таратушы AFTN станциясы адресаттың қолданылмайтын (яғни ұзындығы 8 әріпке сәйкес келмейді) немесе белгісіз индексімен (станцияның жол тізімінде жоқ) анықтаған жағдайда, осы Технологияға 88-тармағында баяндалған рәсімдерді қолдана отырып, хабарламаны дұрыс адреске қайта жібереді.
      Адресаттың белгісіз индексі үшін және бастапқы хабарламада қате болмаған жағдайда AFTN станциясы жіберішуге қызметтік хабарлама жібереді. Қызметтік хабарламаның мәтіні:
      «СЖЦ»(«SVC») қысқартуы;
      «АДС» («ADS») рәсімдік сигналы;
      қате хабарламаның дереккөзі;
      теңестіру атқарымы;
      алынған хабарлама адресінің жолы;
      теңестіру атқарымы;
      «БЕЛГІСІЗ» («UNKNOWN») белгісі;
      адресаттың белгісі индексі (тері);
      хабарлама соңының сигналы.
      Қызметтік хабарлама пішімінде:

      

      Мұндай қызметтік хабарлама алған AFTN станциясы адресаттың дұрыс индексін алып, осы Технологияға 89-тармаққа сәйкес адресті бөлек жазу рәсімін қолданып, хабарламаны адресатқа қайта жібереді.
      Осы тармақтың 1) қосымшасында көзделген жағдайлардан басқа жағдайларда осы Технологияға 61-тармағындағы ереже қолданылған болса, AFTN станциясы алдыңғы AFTN станциясына қатені түзетуін сұрап, қызметтік хабарлама жібереді.
      Мұндай қызметтік хабарламаның мәтіні:
      «СЖЦ» («SVC») қысқартуы;
      «АДС» («ADS») рәсімдік сигналы;
      қате хабарламаның тарату белгісі;
      теңестіру атқарымы;
      қабылданған хабарламаның адрес жолы;
      теңестіру атқарымы;
      екеуінің біреуі:
      адресаттың қолданылмайтын индексі үшін – «ТЕКСЕРІҢІЗ*» («CHECK») белгісі;
      адресаттың белгісіз индексі үшін - «БЕЛГІСІЗ» («UNKNOWN») белгісі;
      адресаттың қолданылмайтын немесе белгісіз индексі (тері);
      мәтін соңының сигналы.
      Қызметтік хабарламаның пішімі:

      

      

      «*-ТЕКСЕРІҢІЗ» сөзінің орнына «ТЕКСЕРІЛСІН» сөзі болуы мүмкін.
      Осы қызметтік хабарламаны алғаннан кейін AFTN станциясы адресаттың дұрыс индексі болған жағдайда осы Технологияға 89-тармаққа сәйкес адресті бөлек жазу рәсімін қолданып, хабарламаны осы адресатқа қана қайта жібереді немесе адресаттың дұрыс индексі болмаған жағдайда осы тармақтың ережелеріне сәйкес әрекет етеді.
      62. Бірінші қайта тарату AFTN станциясы алынған хабарламаның дереккөз жолында бұрмалаушылық болған немесе хабарламада дереккөз болмаған жағдайда:
      хабарламаны өңдеуді тоқтатады;
      қызметтік хабарламаны ол келген AFTN станциясына жолдайды.
      Мұндай қызметтік хабарламаның мәтінінде мыналар болады:
      «СЖЦ» («SVC») қысқартуы;
      «ЩТА»(«QTA») рәсімдік сигналы;
      «ОГН» («OGN») рәсімдік сигналы;
      кейінге қалдырылған хабарламаның тарату белгісі;
      «БҰРМАЛАНҒАН» («CORRUPT») белгісі;
      мәтін соңының сигналы.
      Қызметтік хабарламаның пішімі:

      

      Мұндай қызметтік хабарлама алған AFTN станциясы оған таратудың жаңа тану белгісі мен дереккөздің дұрыс жолын қойып қайта жібереді.
      63. Егер қайта таратушы AFTN станциясында хабарламаны жіберушінің орналасқан жерінің индексі ретінде болмағанда индексітің бірінші белгісін тексеру мүмкіндігі болған жағдайда және алынған хабарламада жіберушінің индексі дұрыс көрсетілмегенін анықтаған жағдайда:
      хабарламаны өңдеуді тоқтатады;
      қызметтік хабарламаны ол келген AFTN станциясына жолдайды.
      Мұндай қызметтік хабарламаның мәтінінде мыналар болады:
      «СЖЦ» («SVC») қысқартуы;
      «ЩТА» («QTA») рәсімдік сигналы;
      «ОГН» («OGN») рәсімдік сигналы;
      кейінге қалдырылған хабарламаның тарату белгісі;
      «ДҰРЫС ЕМЕС*» («INCORRECT») көрсеткісі;
      мәтін соңының сигналы.
      Қызметтік хабарламаның пішімі:

      

8-параграф. Қосымша қызметтік хабарламалар қалыптастыру

      64. Осы тараудың 6 және 7-параграфтарында көрсетілмеген форматта ауытқулар бар екені анықталған жағдайда AFTN станциясы осы Технологияға 58-тармаққа сәйкес немесе сұралатын хабарламаның дереккөзі, осы Технологияға 4-қосымшаға сәйкес түсіндірме мәтінді қамтитын еркін нысанда жазылған қызметтік хабарлама құруы мүмкін. Алайда, пішімде ауытқудың нақты барын анықтау үшін осы тарауда келтірілген қосымша қызметтік хабарламаларды қолдану ұсынылады.
      65. Арнаның реттік нөмірі немесе белгісі болмаған жағдайда немесе қабылданған арна күтілетін арнамен сәйкес келмеген жағдайда:
      «ITA-2» кодына (реттік нөмірі болмаған жағдайда):
      

      66. Хабарлама соңы сигналының жоқ екені анықталған жағдайда:
      

      67. Қабылданған хабарламаның ұзындығы рұқсат етілген ұзындықтан асқан жағдайда:

      

      68. Орыс тіркелімінде қабылданған хабарламаның адрестік жолында халықаралық арнаға жіберілуге тиіс адрес болған жағдайда (адрестік көрсеткінің бірінші әріпі «У»-дан өзгеше), хабарлама жеделхатты жіберушіге жолданып, мынадай форматта болады:

      

      69. Уақыт аралығын сұрату қажет болған жағдайда мынадай форматта хабарлама жасалады:

      

9-параграф. Хабарламаны қабылдағанын растау

      70. AFTN станциялары қабылданатын нөмірлердің ретіне қарай хабарламалардың қабылдануын бақылауды жүзеге асырады. AFTN қабылдау станциясы төмендегі жағдайларда хабарламаны қабылдағанын міндетті түрде растайды:
      апат туралы хабарлама қабылдағанын («СС» («SS») санатындағы);
      кесте бойынша жұмыс істеген жағдайда;
      «ЛР» («LR») рәсімдік сигналы бар арналар арқылы таратылатын бақылау хабарламаларын құрғанын;
      хабарламаны айналма жолдар бойынша бергенін.
      71. Апат туралы хабарламаны алғанын межелі AFTN станциясы хабарламаны жіберуші AFTN станциясына әр жағдайда жеке растайды. Межелі AFTN станциясы «СС» («SS») шұғылдық индексі бар кіріс хабарламаны қай тіркелім бойынша: орыс немесе латын тіркелімімен алғанын растайды. Қабылдағанын былайша растау хабарлама жіберуші AFTN станциясына жіберілген толық хабарлама пішімінде жасалады, мұндай хабарламаға «СС» («SS») шұғылдық индексі беріліп, оған онымен байланысты сигнал қосылады, мұның мәтіні мынадай болады:
      «Р» («R») рәсімдік сигналы;
      расталатын хабарламаның дереккөзі;
      мәтін соңының сигналы.
      Растау хабарламасы мынадай пішімде болады:

      
          

        


10-параграф. Кесте бойынша жұмыс істеу

      72. AFTN станциясы жұмысын тоқтатпастан бұрын бұл туралы ортақ арналары бар барлық AFTN станцияларына ескертіп, жұмысын қайта бастау уақытын хабарлайды, егер бұл уақыт жұмыстың қалыпты басталу уақытынан өзгеше болса. Мұндай хабарламаның мәтіні шектес AFTN станциялары арасындағы уағдаластық бойынша анықталады.
      73. Шектес AFTN станциясынан жұмысының алдағы тоқтатылуы туралы хабарлама алған AFTN станциясы мынадай мәтінде қызметтік хабарлама жібереді: «СЖЦ» («SVC») қысқартуы, «ЛР» («LR») «ЛС» («LS») рәсімдік сигналдары, бұлардан кейін әр арна бойынша қабылданған және таратылған соңғы өңделген хабарламаның тарату белгісі мен реттік нөмірі қойылады. Шектес AFTN станциялары арасында уағдаластық болған жағдайда мұндай хабарламаға қосымша мәтін қосуға болады. Мәтіннен кейін мәтін соңының сигналы қойылады.
      Қызметтік хабарламаның форматы:

      

      74. AFTN станциясы осы Технологияға 75-тармаққа сәйкес жасалған хабарламаны алып, реттік нөмірлерін салыстырып тексереді және қажет болған жағдайда хабарламаларды жеткізу бойынша іс-әркеттерді орындайды. Кесте бойынша жұмыс істейтін AFTN станциясы хабарламалардың станция жабылған кезде де арна арқылы келуін және жіберілуін қамтамасыз етеді.
      75. Кесте бойынша жұмыс істейтін AFTN станциясының жұмысын қайта бастауы шектес станциялармен жасалған уағдаластық шеңберінде жүргізіледі.

11-параграф. Хабарламаларды айналма жолдар арқылы тарату

      76. Трафиктің қозғалысын жылдамдату қажет болған жағдайда хабарламаларды таратуға белгіленген тракттарды өзгерту көзделген. Әрбір AFTN станциясында тиісті AFTN станцияларын пайдаланатын әкімшілікпен келісілген қосалқы тракттар тізбесі болады және оларды қажетіне қарай қолданады.
      77. Егер AFTN станциясының белгісі бір тізбегінде қосылқа тракт көзделмеген жағдайда, тізбек істен шыққан жағдайда хабарламаларды жеткізу талаптары осы екі AFTN станцияларының әкімшіліктері арасында келісілуге тиіс.
      78. Белгіленген тракттарды өзгерту 10 минуттық кезең шегінде жүргізілуге тиіс.
      79. Трафикті айналма тізбек арқылы жіберу қажет болған жағдайда бағытты өзгерту арнайы қызметтік хабарламалармен алмасқаннан кейін жүзеге асырылады. Мұндай қызметтік хабарламалардың мәтіні мынадай:
      «SVC» қысқартуы;
      «QSP» рәсімдік сигналы;
      бағытты өзгертуден бас тартуды немесе жоюды сұрау үшін «RQ», «NO» немесе «CNL» рәсімдік сигналы талап етілген жағдайда;
      бағытты өзгерту қолданылатын тракттардың, мемлекеттердің, аумақтардың, орналасқан жерінің немесе бағыттағы станциялардың белгілері;
      мәтін соңының сигналы.
      Қызметтік хабарламалар пішімдері:
      

      80. Трафикті өзгертуді мәнін толық түсіндіріп беретін еркін нысанда жазылған қызметтік хабарламалар арқылы келісуге болады.
      81. Айналма тізбек бойынша трафикпен алмасу басталғаннан кейін дереу AFTN станциясының екеуі де айналма тракттары бойынша істен шыққан тізбектің тікелей арналарының әрбірінің соңғы қабылданған және берілген арналық реттік нөмірлерімен алмасуға тиіс. Мұндай алмасу толық қызметтік хабарлама түрінде жүргізіледі, оның мәтінінде «СЖЦ» («SVC») қысқартуы, «ЛР» («LR») «ЛС» («LS») рәсімдік сигналдары болады, бұл сигналдардан кейін істен шыққан тізбекітің әрқайсысының қабылданған және таратылған соңғы өңделген хабарламаларының тарату белгісі мен реттік нөмірі қойылады.
      Қызметтік хабарламаның форматы (трафикпен алмасу):
      «ITA-2» кодында:

      

      Осындай форматтағы хабарлама реттік нөмірлерін түзету және AFTN станциясы кесте бойынша жұмыс істеген жағдайда (осы тараудың 10-параграфы) реттік нөмірлерді салыстырып тексеру қажет болған кезде тікелей арна бойынша таратылады.
      Айналма тізбек бойынша осындай хабарлама алған AFTN станциясы шектес AFTN станциясы алмаған хабарламаларды қайта жіберіп, қажет болған жағдайда осы арна бойынша алынған реттік нөмірді түзетеді (арнаның жұмысы қалпына келген жағдайда хабарламаларды сұратуды жою).
      82. Трафикті рұқсат етілген кезең ішінде AFTN желісі арқылы өткізу мүмкін емес екендігі және хабарламаларда келіп түскен AFTN станциясында трафик жиналып қалғаны түсінікті болған жағдайда әрі қарайғы іс-қимылдарға қатысты хабарламаны жіберушіден консультация алынады. Тиісті AFTN станциясы мен хабарламаны жіберуші арасында осындай жағдайда орындалатын іс-қимылдарға қатысты қандай да бір алдын ала уағдаластық болған жағдайда мұндай келісім талап етілмейді.

5. Хабарламаларды AFTN станциясында өңдеу
және адресаттарға жеткізу

1-параграф. Жалпы ережелер

      83. AFTN станциялары хабарламаларды жіберушіден алушыға жеткенге дейін өңдеуді қамтамасыз етуге арналған.
      84. AFTN станцияларының қызметкерлерінің саны мен жұмыс тәртібі осы AFTN станциясының автоматтандырылу дәрежесіне және өңделетін хабарламалар көлеміне қарай анықталады.
      85. Хабарламаларды тарату және қабылдау жылдамдығын арттыру үшін шеткі станциялар (бұдан әрі – ШС) ұйымдастырылуы мүмкін. AFTN станциясымен жұмыс істеу және өзара әрекет ету тәртібі осы Технологияда айқындалған. ШС жұмыс істеу технологиясын осы ШС бекітіліп берілген әкімшілік белгілейді.
      86. AFTN станцияларының қызметкерлері өз қызметінде AFTN станциясының басшысы жұмыс ерекшеліктерін ескере отырып әзірлеген лауазымдық нұсқаулықтарын басшылыққа алады.

2-параграф. AFTN станциясының бағыттық анықтамалығы

      87. Трафикті ICAO белгілеген рәсімге сәйкес тізбектермен жіберу үшін AFTN станциясының берілген тізбектері бойынша анықтамалықтың мынадай элементтері қолданылуға тиіс:
      1) тізбектің жұмысы бұзылмаған жағдайда адресаттың әрбір индексі үшін қолданылуға тиіс бастапқы тізбекті дұрыс көрсететін тізбе. Бұл тізбе «станцияның жол тізімі» деп аталады;
      2) жай тізбек жоғалған жағдайда қолданылуға тиіс бастапқы тізбекті көрсететін айналма тізбектер (қосалқы тракттар) тізбесі;
      3) AFTN байланыс орталығы осы тізбек бойынша қабылдайтын және тарататын адресаттардың индекстерін көрсететін әрбір кіріс тізбек ескерілген кіріс тізбектері бойынша көрсеткілер тізбесі. Бұл тізбе «хабарламаларды қабылдау үшін жауапкершілік тізімі» деп аталады;
      4) осы тізбек бойынша қабылдауға рұқсат етілген жіберушілер индекстерінің тізбесі.
      Осы тармақтың 2) және 3) тармақшаларында көрсетілген тізбелер AFTN станциялары үшін өңірлік деңгейде келісіледі. Негізгі және айналма тізбек бұзылған жағдайда үшінші AFTN станциясы арқылы айналу осы Технологияға 4-тарауының 11-параграфындағы талаптарға сәйкес жүзеге асырылады.
      Осы тармақтың 1)–4) тармақшаларында көрсетілген тізбелер AFTN станциясының әрбір тізбегі үшін жеке жасалуға тиіс.

3-параграф. Бөлек жазылған
адрес және қысқартылған адрестік жол

      88. Қабылданған хабарламаны қайта тарату қажет болған жағдайда AFTN станциясы адресті бөлек жазу рәсімін қолданады, ал оны қолдану мүмкін емес болған жағдайда – қысқартылған адрестік жол рәсімін қолданады.
      89. Бөлек жазылған адрес:
      1) Қабылданған хабарламаны қайта тарату қажет болған жағдайда AFTN станциясы қабылданған хабарламаның адрестік жолынан адресаттардың кіріс тізбек бойынша өзі жауап беретін барлық индекстерін алып тастайды;
      2) Тізбекке осы тізбек бойынша таратуға арналған адресаттардың хабарламасының адрестік жолындағы (жолдарындағы) индекстерін ғана жібереді.
      90. Қысқартылған адрестік жол:
      1) қабылданған хабарламаны қайта тарату қажет болған жағдайда AFTN станциясы қабылданған хабарламадағы адресаттардың кіріс тізбек бойынша өзі жауап беретін индекстерін ғана белгілейді;
      2) тізбекке мынадай мазмұндағы хабарлама жіберіледі:
      3) осы тізбекке жіберуге арналған адресаттардың индекстері бар жаңадан құрастырылған адрестік жолда (жолдарда – үш адрестік жолды өңдеген жағдайда;
      кейінгі жолда (жолдарда) – қабылданған хабарламаның адрестік жолының толық көшірмесі.

4-параграф. Айналма тізбек индексі

      91. Хабарламаны айналма тізбек арқылы жіберген жағдайда хабарламаның тақырыбына «ЖЖЖ» («VVV») айналма индексі қойылып, содан кейін «ITA-2» кодында 5 «БОС ОРЫН» және бір «ӘРІПТІК ТІРКЕЛІМГЕ АУЫСУ» позициясы қойылады.
      92. Айналма индексі қойылған хабарламаны әрі қарай таратқан кезде «ЖЖЖ» рәсімдік сигналын хабарламаны қабылдаушы AFTN станциясы алып тастайды. Мұндай хабарламаны әрі қарай тарату осы AFTN станциясының бағыттық анықтамалығына сәйкес жүзеге асырылады.

5-параграф. Транзиттік хабарламаларды
AFTN станцияларында өңдеу

      93. AFTN станцияларында ұзақтығы кем дегенде бір сағат уақыт бойы осы AFTN станциясы арқылы қайта тарату жолымен берілген барлық хабарламалардың толық көшірмесі сақталады.
      94. AFTN станцияларында қайта тарату жолымен берілген барлық хабарламаларды тануға және ол бойынша орындалған іс-әрекеттерді анықтауға қажет болатын ақпарат жазылған жазба 30 күнтізбелік күн бойы сақталуға тиіс.
      Хабарламаларды тануға қатысты ереже хабарламаның тақырыбына, адресіне және дереккөзіне қатысты бөліктерін жазып алу арқылы орындалуы мүмкін.
      95. Транзиттік хабарламаларды тарату кезектілігі осы Технологияның 14-тармағындағы талаптарға сәйкес жүзеге асырылады. «ДД» («DD»), «ФФ» («FF»), «ГГ» («GG») және «КК» («KK») шұғылдық индекстері қойылған хабарламаларды транзиттік тарату уақыты ь 10 минуттан аспауға тиіс. «СС» («SS») шұғылдық индексі қойылған хабарламалар кезектен тыс таратылады.
      96. Хабарламаларды қайта тарату мүмкін емес екендігі анықталған жағдайда осы Технологияның 95-тармағындағы талаптарға сәйкес айналма тізбектерді қолдану қажет.
      97. AFTN станцияларында транзиттік хабарламаларды бағыттау «Тіркелген авиациялық қызмет желісін жоспарлау және оның техникасы жөніндегі нұсқаулық DOC 8259» ICAO құжатында көрсетілген ережелерге сәйкес жүзеге асырылады.
      98. Транзиттік AFTN желісінде хабарламаның тақырыбынан кейінгі бөлікке енгізілетін жалғыз өзгеріс қысқартылған адрестік жол енгізу немесе адресті бөлек жазу рәсімін қолдану болып табылады.

6-параграф. Хабарламаларды адресатқа жеткізу

      99. Жер үстіндегі авиациялық электр байланысы станциялары хабарламаларды осы станция қызмет көрсететін әуеайлақ (әуеайлақтар) шекарасы шегінде орналасқан адресатқа (адресаттарға), ал бұл шекаралардан тыс жерде орналасқандарына – тиісті келісім жасалған адресатқа (адресаттарға) ғана жеткізу жүзеге асырады.
      100. Хабарламалар жазбаша түрде немесе AFTN станциясын иеленетін азаматтық авиация ұйымының нұсқаулығында жазылған тұрақты қолданылатын басқа әдіспен жеткізіледі.
      101. Хабарламаны қабылдаған кезде «ITA-2» кодында оны жазбаша түрде жеткізген кезде хабарламаның басында үздіксіз реттілікпен алдыңғы хабарлама соңының сигналы («НННН» [«NNNN»]) және («ЗЦЗЦ» [«ZCZC»]) осы хабарламаның басының сигналы болуы мүмкін. Жеткізілетін хабарлама соңында хабарламаның соңының сигналы болмауы мүмкін.
      102. AFTN станциясы осы станцияның адресаттары үшін қабылдаған кіріс хабарламалар станцияда алушылар тікелей өзі алған, экспедиторлар немесе курьерлер жеткізген жағдайда оларды әрбір адресатқа табыстау үшін қатаң белгіленген дана мөлшерінде ғана көбейтіледі. Көбейтілген әрбір хабарлама осы Технологияға 11-қосымшаға сәйкес AFTN станциясындағы хабарламалардың жеткізілуін есепке алу журналында тіркелуге тиіс. Бұл журналға табысталған күні мен уақыты көрсетіліп, қол қойылады. Басқа әдістермен жеткізілетін хабарламалар (ШС арқылы) бұл журналда тіркелмейді.
      103. Ерекше жағдайларда тиісті өкіммен белгіленген адресатқа немесе лауазымды тұлғаға «СС» («SS») және «ДД» («DD») шұғылдық санатындағы хабарламалардың өзін кейін жеткізіп, мазұмнын телефон, «ГГС» немесе «FAX» арқылы айтуға болады.
       Бұл жағдайда хабарламалардың жеткізілуін есепке алу журналына тиісті жазу жазылады.
      104. Хабарламалардың көшірмесін олар арналмаған адамдарға жасау және беруге тыйым салынады.
      105. Хабарламаларды адресаттарға уақтылы жеткізу лауазымдық міндеттеріне кіретін тұлғаларға жүктеледі.
      106. AFTN станциясының қызметкерлеріне хабарламаларды адресаттарға жеткізуге тыйым салынады.

7-параграф. AFTN хабарламаларының
алдын ала белгіленген тарату жүйесі

      107. Тиісті әкімшіліктер арасында AFTN хабарламаларының алдын ала белгіленген тарату жүйесін қолдануға қатысты белгілі уағдаластық болған жағдайда мынадай жүйе қолданылады.
      108. Хабарламаларды алдын ала белгіленген тарату жүйесін қолдануға келісім берген мемлекеттер арасында тарату кезінде алдын ала белгіленген тарату адресінің индексі («PDAI») төмендегідей құрылады:
      1) бірінші және екінші әріп:
      осы жүйені қолдануға келісім берген және хабарламаларды алдын ала белгіленген трактпен тарату міндеттемелеріне қатысты тізбек бойынша хабарлама алған AFTN байланыс орталығының орналасқан жері индексінің бірінші екі әрпі;
      2) үшінші және төртінші әріптер:
      арнайы тарату қажеттігін көрсететін «ЗЗ» («ZZ») әріптері;
      3) бесінші, алтыншы және жетінші әріптер:
      AFTN байланыс орталығы қолдануға тиіс «A-Z» сериясынан алынған және ішкі және/немесе халықаралық тарату тізбесін (тізбелерін) білдіретін әріптер;
      «Н» («N») және «С» («S») әріптері тиісінше NOTAM және SNOTAM хабарламалары үшін бесінші әріп ретінде резервтеледі.
      4) сегізінші әріп:
      «Ь» («X») толықтырғыш әріп немесе AFTN байланыс орталығы қолдануға тиіс «A-Z» сериясынан алынған және ішкі және/немесе халықаралық тарату тізбесін білдіретін әріп.
      Хабарламаның басы мен соңы сигналдарын шатастырмас үшін AFTN «ЗЦ» («ZC») «ЦЗ» («CZ») «НН» («NN») әріптерінің комбинациясын қолданбайды.
      109. Алдын ала белгіленген тарату жүйесін мемлекеттер арасында қолданған жағдайда, сондай-ақ Қазақстан Республикасының осы индекстерді көбейтумен айналысатын бірнеше AFTN байланыс орталықтары жұмылдырылған мемлекет ішінде қолданған жағдайда алдын ала белгіленген тарату индекстерін белгілеуді және Қазақстан Республикасының осы индекстерді көбейтумен айналысатын AFTN байланыс орталықтарын анықтауды Хабарламаларды таратудың бас орталығы жүзеге асырады.
      110. Алдын ала белгіленген тарату жүйесін қолданған жағдайда AFTN станциялары төмендегілерге адресаттардың тиісті индекстерінің тізбелерімен бірге алдын ала тарату белгіленген адресаттардың өздері өңдеген индекстерін жібереді:
      1) алдын ала тарату үшін адресаттардың индекстерін дұрыс қолданылуын қамтамасыз ету мақсатында алдын ала таратылатын AFTN хабарламаларын алатын AFTN станцияларына;
      2) қайта тарату туралы өтініштерді өңдеуді жеңілдету және жіберушілерге алдын ала тарату адресаттарының индекстерін дұрыс қолдануына көмектесу мақсатында алдын ала таратылатын AFTN хабарламаларын құрастыратын жіберушілерге.

8-параграф. Есеп және есептілік

      111. Барлық ШС және хабарламаларды таратудың барлық деңгейдегі бас орталықтарында (AFTN ХТО) осы Технологияда айқындалатын есептік және пайдалану құжаттамасын жүргізу мен сақтау ұйымдастырылады.
      112. ШС арналған есептік және пайдалану құжаттамасына мыналар жатады:
      шығыс жеделхаттардың түпнұсқалары;
      осы Технологияға 10-қосымшасына сәйкес формасы бойынша хабарламалардың жеткізілуін есепке алу журналы;
      шығыс хабарламалар (қағаз бумасы немесе АРМ мұрағаты);
      осы Технологияға 3-қосымшаға сәйкес жеделхаттарға қол қою құқығы бар лауазымды тұлғалар тізімі;
      осы Технологияға 1-қосымшаға сәйкес хабарламалардың кешігу және келмеу себептеріне тексеру жүргізу журналы;
      авиациялық электр байланысы органының немесе ШС үшін жауап беретін әкімшіліктің бұйрықтарында немесе өкімдерінде айқындалған басқа да құжаттар.
      113. Барлық деңгейдегі ХТО арналған есептік және пайдалану құжаттарына мыналар жатады:
      шығыс жеделхаттарды ХТО-дан жіберген кезде олардың түпнұсқалары;
      ХТО арқылы өткен хабарламалар мұрағаты;
      осы Технологияға 11-қосымшаға сәйкес формасы бойынша ХТО жұмыс журналы;
      осы Технологияға 1-қосымшаға сәйкес хабарламалардың кешігу және келмеу себептеріне тексеру жүргізу журналы;
      осы Технологияға 12-қосымшаға сәйкес формасы бойынша ХТО арналары бойынша хабарламалар трафигі;
      авиациялық электр байланысы органының немесе ХТО-ны иеленетін әкімшіліктің бұйрықтарында немесе өкімдерінде айқындалған басқа да құжаттар.
      114. Жеделхатты таратқаннан кейін AFTN станциясының қызметкері бланкіге мынадай белгі қояды:
      жіберілген хабарламаның (хабарламалардың) белгісі мен арнаның реттік нөмірі;
      хабарламаның (хабарламалардың) желісіне тарату уақыты;
      AFTN станциясы қызметкерінің қолы.
      115. Тәулік аяқталғаннан кейін AFTN станциясының қызметкерлері шығыс және транзиттік жеделхаттар балнкілерін тігеді, оларға күні, айы, станция қызметкерінің қолы қойылып, мұрағатқа арнайы бөлінген жерге орналастырылады.
      116. Мұрағаттың барлық түрлерін ұйымдастыруды, есептік және пайдалану құжаттамасының болуын, сақталуын, жай-күйін қамтамасыз етуді AFTN станциясының басшысы жүзеге асырады.
      117. Құжаттаманы сақтаудың мынадай мерзімдері белгіленеді:
      шығыс жеделхаттардың түпнұсқалары, бақылау орамдары немесе АРМ мұрағаттары, транзиттік хабарламалар журналы, ХТО мұрағаттары –
30 тәулік;
      хабарламалардың жеткізілуін есепке алу журналы, ХТО жұмысын есепке алу журналы, хабарламалардың кешігу және келмеу себептеріне тексеру жүргізу журналы – соңғы жазба енгізілген күннен бастап 30 тәулік;
      осы Технологияның 12-қосымшасына сәйкес хабарламалардың ХТО арналары бойынша трафигі туралы деректер – соңғы жазба енгізілген күннен бастап 12 ай.

Белгіленген авиациялық электр байланысы
желісіндегі жұмыс технологиясына   
1-қосымша                  

Кідірістің немесе хабарламаны
алмаудың себептерін тексеру тәртібі

      1. Тексеру AFTN станцияларында хабарламалардың кідіру мен алмау себептерін тексеруді жүргізудің 1-қосымшасында келтірілген алгоритмдерге сәйкес жүргізіледі.
      2. Хабарламалардың жету мерзімін Станциялардың жұмыс режимі технологиясының 94-тармағын26-тармағының 2) тармақшасы мен 14-тармағын, желінің қолданыстағы сұлбасын ескере отырып, AFTN станциялары анықтайды. Осылайша, КК шұғылдық индексі бар көлемі 160 белгіге дейінгі хабарламаның екі қайта тарату AFTN станциялары арқылы өту уақыты 50 минутты құрайды.
      3. Хабарламалардың кідіру себептерін тексеру хабарламаны алушының өтінімі бойынша межелі AFTN станциясында жүргізіледі.
      4. Хабарламаны алмау себептерін тексеру жіберушінің өтінімі бойынша жіберетін AFTN станциясында жүргізіледі.
      5. Кідірістердің және хабарламаларды алмау себептерін тексеруге өтінімдер Кідірістің және хабарламаларды алмаудың себептерін тексеру журналында ресімделеді, Кідірістер және хабарламаларды алмау себептерін тексеруді жүргізу ретінің 2-қосымшасында келтірілген AFTN станцияларында сақталады.
      6. Тексеру жргізуге берілген сұрау салулар және тексеру нәтижелерінің жауаптары қызметтік хабарламалар ретінде ресімделуі керек. Осы қызметтік хабарламаларда тексерілетін хабарламаға берілетін сілтеме тарату мен дереккөз белгілерінің тиісті топтары арқылы жүргізіледі.
      7. Тексеру жүргізуге берілген сауал «СЖЦ» («SVC») қысқартудан басталуға тиіс, бұдан кейін сауалдың мазмұнына түсінік беретін ерікті мәтін жазылады. Тексеруге қатысатын барлық станциялар, қажет болған жағдайда, үшінші станцияға сауал жіберуі керек, ал сұрау салудың көшірмесін – тексеруді бастаған станцияға жібереді (осы станцияның адресі келіп түскен сұрау салудың мәтінінен «КӨШІРМЕ» сөзінен кейін анықталады).
      Сұрау салудың мысалы:
      «КК УАААЫФЫЬ УАРРЫФЫЬ»
      «121350 УАТТЫФЫЬ»
      «КӨШІРМЕ УАРРЫФЫЬ»
      «СЖЦ 121100 УАААЗТЗЬ ҚАБЫЛДАНДЫ АТА437 1345 ЖІБЕРІЛДІ АРА223 1346»
      «АДРЕСАТ ҮШІН УАРРЗТЗЬ»
      «КІДІРІС СЕБЕПТЕРІН АНЫҚТАУЫҢЫЗДЫ СҰРАЙМЫН»
      8. Тексеру бойынша жауап мәтіні СЖЦ (SVC) қысқарған сөзінен басталуы, одан кейін сұратылатын хабарлама жүру кезіндегі ақау себептерін нақты түсіндіретін ерікті мәтін жазылуы керек. Жауаптың форматы:
      «КК УАРРЫФЫЬ»
      «121440 УАААЫФЫЬ»
      «СЖЦ 121100 УАААЗТЗЬ ҚАБЫЛДАНДЫ АДА112 1102 ЖІБЕРІЛДІ АТА437 1345»
      «АДРЕСАТ ҮШІН УАРРЗТЗЬ»
      «КІДІРУ СЕБЕПТЕРІ - АЛМАТЫ ХТО ЖАРАМСЫЗДЫҒЫ»
      9. Өтінімді алған AFTN станцияларында дереу тексеру амалдары басталуға тиіс.
      10. AFTN станцияларындағы тексеру сұрау салу түскен сәттен бастап бір сағаттан артық уақыт жүргізілмеуі керек.
      11. Тексеру нәтижелері, сол өтінім келіп түскен AFTN станциясында Кідірістің және хабарламаларды алмаудың себептерін тексеру журналында тіркеледі.
      12.Өтінім келіп түскен станция, қажет болған жағдайда, сұратылатын хабарламаның жүру бағыты бойынша кез келген станцияға қызметтік хабарлама жіберуі мүмкін.

Кідірістің немесе хабарламаны алмаудың
себептерін тексеру тәртібінің     
1-қосымша                 

Кідірістің немесе хабарламаларды алмаудың себептеріне тексеру
жүргізудің алгоритмі

Кідірген хабарламалар бойынша    Алынбаған хабарламалар бойынша

Кідірістің немесе хабарламаны алмаудың
себептерін тексеру тәртібінің   
2-қосымша               

Кідірістің және хабарламаларды алмаудың себептерін тексеру
журналының үлгісі

Өтінім берілген күні мен уақыты

Өтінім мазмұны, оны берген тұлғаның тегі және телефоны

Өтінімді алған тұлғаның лауазымы және тегі

Тексеру нәтижелері

Нәтижелері туралы хабарланды:

кімге

қашан (күні, уақыты)

хабарлаған тұлғаның қолы

Белгіленген авиациялық электр байланысы
желісіндегі жұмыс технологиясына
2-қосымша            

Латын әріптерімен орысша сөздерді
жазуға арналған хабарламаларда қолданылатын
латын әріптеріне орыс алфавитінің сәйкестігі

Орыс

Латын

Орыс

Латын

Аа

Aa

Рр

Rr

Бб

Bb

Сс

Ss

Вв

Ww

Тт

Tt

Гг

Gg

Уу

Uu

Дд

Dd

Фф

Ff

Ее

Ee

Хх

Hh

Жж

Vv

Цц

Cc

Зз

Zz

Чч

CHch

Ии

Ii

Шш

SHsh

Йй

Jj

Щщ

Qq

Кк

Kk

Ыы

Yy

Лл

Ll

Ьь

Xx

Мм

Mm

Ээ

Ee

Нн

Nn

Юю

IUiu

Оо

Oo

Яя

IAia

Пп

Pp



Белгіленген авиациялық электр байланысы
желісіндегі жұмыс технологиясына 
3-қосымша            

Жеделхаттарға қол қоюға
құқылы лауазымды тұлғалардың тізімі

№ р/с

Лауазымы, тегі, аты, әкесінің аты

Жіберушінің индексі (тері)

Шұғылдық санаты

Қолының үлгісі

1

2

3

4

5






Кәсіпорын басшысының қолы, күні.

      КЕЛІСІЛГЕН
      (Кәсіпорынның AFTN станциясына
      жауапты лауазымды тұлға)

Белгіленген авиациялық электр байланысы
желісіндегі жұмыс технологиясына 
4-қосымша            

Хабарламалардың форматы

1. Адрес индекстерінің болуы мүмкін үлгілері
(Нұсқаулықтың 25-тармағы 1) тармақшасы)

      «УАААЗТЗЬ» «УААА»-дағы әуеайлақтық диспетчерлік пункт («ЗТЗ»);
      «УАЦЦЫМЫА» «УАЦЦ»-дағы метеорологиялық органның (А) секциясы («ЫМЫ»);
       «УАТЕКЗКБ» «УАТЕ»-дегі «КЗК» ұшу-пайдалану агенттігінің (Б) бөлімі;
      «УАААЫЫЫЬ» «УААА» пунктіндегі ұшу-пайдалану агенттігі, бұның атауы хабарлама мәтінінің басында көрсетілген;
      «УАТТЗЗЗЬ» («УАТТ») авиациялық станциясы осы хабарламаны авиациялық жылжымалы қызмет арқылы әуе кеменің бортына қайта жіберуге тиіс, бұның тану индексі хабар мәтінің басында көрсетілген.

2. ICAO-ның «ЗЗЗ» («ZZZ») үш әріптік шартты белгісі
(осы Технологияға 25-тармағының 1) тармақшасы)

      GABCD әуе кемесіне «UATT» авиациялық станция арқылы жіберілген және «NZZC» аудандық диспетчерлік станциясынан шыққан хабарламаның форматы мынадай:
      (Адрес) «FF UATTZZZX»;
      (Дереккөз) «031451 NZZCZRZX»;
      (Мәтін) «GABCD CLR DES 5000FT HK NDB».
      Орамдық (парақтық) телетайпта басылған хабарламаның тақырыбы мен соңы бұл жағдайда көрсетілмеген.

3. Әуе кемесінің бортынан берілген хабарламаның форматы
(осы нұсқаулыққа 25-тармағының 2) тармақшасы)

      «UATT» авиациялық станциясы арқылы «CZEG» аудандық диспетчерлік станцияға бағытталған «KLM153» әуе кемесінің бортынан хабар жіберілген жағдайда, бұл хабар осы станцияда өңделеді, оның түрі мынадай:
      (Адрес) «FF CZEGZRZX»;
      (Дереккөз) «031821 UATTZZZX»;
      (Мәтін) «KLM153» [қалған мәтін әуе кемесінің бортынан алынған түрінде көрсетіледі].
      Орамдық (парақтық) телетайпта басылған хабарламаның тақырыбы мен соңы бұл жағдайда көрсетілмеген.

4. Кірістіру форматы
(Осы Технологияға 59-тармақ)

      

5. Ерікті үлгідегі қызметтік хабарламаның форматы
(Осы Технологияға 64-тармақ)

      «ФФ УАААЫФЫЬ»;
      «121314 УАРРЫФЫЬ»;
      «СЖЦ ҚАЙТАЛАҢЫЗ 140018 УАААЫМЫЬ УАРРЫМЫЬ АДРЕСІ ҮШІН»
      немесе
      «FF UAAAYFYX»;
      «121314 UARRYFYX»;
      «SVC REPEAT 140018 UAAAYMYX FOR ADDRESS UARRYMYX».

Белгіленген авиациялық электр    
байланысы желісіндегі жұмыс технологиясына
5-қосымша              

«МТК-2» («ITA-2») халықаралық телеграф коды

сигнал №

Әріптік тіркелім

Цифрлық тіркелім

Импульстер

Орыс

Латын

Басталу сәті

12345

Тоқтау сәті

1

А

А

-

A

ZZAAA

Z

2

Б

В

?

A

ZAAZZ

Z

3

Ц

C

:

A

AZZZA

Z

4

Д

D

«Бұл кім»

A

ZAAZA

Z

5

Е

E

3

A

ZAAAA

Z

6

Ф

F


A

ZAZZA

Z

7

Г

G


A

AZAZZ

Z

8

Х

H


A

AAZAZ

Z

9

И

I

8

A

AZZAA

Z

10

Й

J

«Қоңырау»

A

ZZAZA

Z

11

К

K

(

A

ZZZZA

Z

12

Л

L

)

A

AZAAZ

Z

13

М

M

.

A

AAZZZ

Z

14

Н

N

,

A

AAZZA

Z

15

О

O

9

A

AAAZZ

Z

16

П

P

0

A

AZZAZ

Z

17

Я

Q

1

A

ZZZAZ

Z

18

Р

R

4

A

AZAZA

Z

19

С

S

A

ZAZAA

Z

20

Т

T

5

A

AAAAZ

Z

21

У

U

7

A

ZZZAA

Z

22

Ж

V

=

A

AZZZZ

Z

23

В

W

2

A

ZZAAZ

Z

24

Ь

X

/

A

ZAZZZ

Z

25

Ы

Y

6

A

ZAZAZ

Z

26

З

Z

+

A

ZAAAZ

Z

Кез-келген тіркелімде

27

күймешекті кері қайтару ( < )

A

AAAZA

Z

28

жолды ауыстыру ( = )

A

AZAAA

Z

29

әріптер ( )

A

ZZZZZ

Z

30

цифрлар ( )

A

ZZAZZ

Z

31

бос орын ( )

A

AAZAA

Z

32

Бланк

A

AAAAA

Z

Белгі

Тұйық тізбек

Екі жақты ток

А            Токтың болмауы                           Теріс ток

Z Оң           ток                                      Оң ток

      «Ч» – цифрлық тіркелімдегі № 18 сигнал
      «Э» – цифрлық тіркелімдегі № 6 сигнал
      «Ш» – цифрлық тіркелімдегі № 7 сигнал
      «Ю» – цифрлық тіркелімдегі № 10 сигнал
      «Щ» – цифрлық тіркелімдегі № 8 сигнал
      «Орысша» тіркелімі № 32 сигналға сәйкес келеді

Белгіленген авиациялық электр байланысы
желісіндегі жұмыс технологиясына 
6-қосымша            

№ 5 («IA-5») халықаралық код
 



Н0 Кесте



b7

0

0

0

0

1

1

1

1

b6

0

0

1

1

0

0

1

1

b5

0

1

0

1

0

1

0

1

b4

B3

b2

b1


п/п

0

1

2

3

4

5

6

7

0

0

0

0

0

NUL

DLE

SP

0

@

P

`

p

0

0

0

1

1

TC1 (SOH)

DC1

!

1

A

Q

a

q

0

0

1

0

2

TC2 (STX)

DC2

2

B

R

b

r

0

0

1

1

3

TC3 (ETX)

DC3

#

3

C

S

c

s

0

1

0

0

4

TC4 (EOT)

DC4



о

4

D

T

d

t

0

1

0

1

5

TC5 (ENQ)

TC8 (NAK)

%

5

E

U

e

u

0

1

1

0

6

TC6 (ACK)

TC9 (SYN)

&

6

F

V

f

v

0

1

1

1

7

BEL

TC10 (ETB)

7

G

W

g

w

1

0

0

0

8

FE0 (BS)

CAN

(

8

H

X

h

x

1

0

0

1

9

FE1 (HT)

EM

)

9

I

Y

i

y

1

0

1

0

10

FE2 (LF)

SUB

*

:

J

Z

j

z

1

0

1

1

11

FE3 (VT)

ESC

+

;

K

[

k

{

1

1

0

0

12

FE4 (FF)

IS4 (FS)

,

<

L

\

l

|

1

1

0

1

13

FE5 (CR)

IS3 (GS)

-

=

M

]

m

}

1

1

1

0

14

SO

IS2 (RS)

.

>

N

^

n



 -
 

1

1

1

1

15

SI

IS1 (US)

/

?

O

_

o

DEL

      кестенің жалғасы:

Н1 Кесте

0

0

0

0

1

1

1

1

0

0

1

1

0

0

1

1

0

1

0

1

0

1

0

1

0

1

2

3

4

5

6

7

ПУС

АР1

Пробел

0

ю

п

Ю

П

НЗ

(СУ1)

!

1

а

я

А

Я

НТ

(СУ2)

2

б

р

Б

Р

КТ

(СУ3)

#

3

ц

с

Ц

С

КП

СТП


о

4

д

т

Д

Т

КТМ

НЕТ

%

5

е

у

Е

У

ДА

СИН

&

6

ф

ж

Ф

Ж

ЗВ

КБ

7

г

в

Г

В

ВШ

АН

(

8

х

ь

Х

Ь

ГТ

КН

)

9

и

ы

И

Ы

ПС

ЗМ

*

:

й

з

Й

З

ВТ

АР2

+

;

к

ш

К

Ш

ПФ

РФ

,

<

л

э

Л

Э

ВК

РГ

-

=

м

щ

М

Щ

ВЫХ

РЗ

.

>

н

ч

Н

Ч

ВХ

РЭ

/

?

о

ъ

О

ЗБ


Ағылшын белгілерімен сәйкестігі:
0/1 – «SOH» – «НЗ» (тақырыптың басы);
0/2 – «STX» – «НТ» (мәтіннің басы);
0/3 – «ETX» – «КТ» (мәтіннің соңы);
0/7 – «BEL» – «ЗВ» (шұғылдық сигналы);
0/10 – «LF» – «ПС» (жолды ауыстыру);
0/11 – «VT» – «ВТ» (бір бетке жіберу);
0/13 – «CR» – «ВК» (күймешекті қайтару);
0/14 – «SO» – «ВЫХ» (H1 кестесімен жұмыс);
0/15 – «SI» – «ВХ» (H0 кестесімен жұмыс).

Белгіленген авиациялық электр байланысы
желісіндегі жұмыс технологиясына 
7-қосымша            

«ITA-2» хабарламасының форматы

Хабарлама бөлігі

Хабарлама бөлігінің компоненті

Компоненттің элементі

Телетайптық сигнал


Хабарлама басының сигналы


ZCZC
(ЗЦЗЦ)

Тақырыбы

Хабарламаның белгісі

1) «БОС ОРЫН» бір позициясы;
2) Таратушы станцияға берілген әріп;
3) Қабылдау станциясына берілген әріп;
4) Арнаны белгілеуге арналған әріп;
5) бір «ЦИФРЛЫҚ ТІРКЕЛІМГЕ АУЫСУ» позициясы;
6) Арналық реттік нөмір (3 цифрі).

«»
Мысал:
«NRA062»


(Қажет болған жағдайда) Қосымша қызметтік сигнал

«БОС ОРЫН» бір позициясы (Мысал: 270930) 10 белгідан артық емес



Бос орын сигналы

«БОС ОРЫН» бес позициясы
«ӘРІПТІК ТІРКЕЛІМГЕ АУЫСУ» бір позициясы


Х

А

Б

А

Р

Л

А

М

А

Н

Ы

Ң

Т

Ұ

Р

А

Қ

Т

Ы

Б

Ө

Л

І

Г

І

Теңестіру атқарымы

«КҮЙМЕШЕКТІ КЕРІ ҚАЙТАРУ» бір позициясы және «ЖОЛДЫ АУЫСТЫРУ» бір позициясы

«<=»


Шұғылдық индексі

Тиісті екі әріптік топ

..

Адрес

Адресаттың индексі (индекстері)

«БОС ОРЫН» бір позициясы
Сегіз әріптік топ
(Мысал « EGLLZRZX EGLLYKYX EGLLACAX»)



Теңестіру атқарымы

«КҮЙМЕШЕКТІ КЕРІ ҚАЙТАРУ» бір позициясы және «ЖОЛДЫ АУЫСТЫРУ» бір позициясы

«<=»


Хабарламаны жіберу уақыты

«ЦИФРЛЫҚ ТІРКЕЛІМГЕ АУЫСУ» бір позициясы
Хабарламаны таратуға беру уақытын көрсететін «күні-уақыты» алты цифрлық топ
«ӘРІПТІК ТІРКЕЛІМГЕ АУЫСУ» бір позициясы

«……»

Дереккөз

Құрастырушының индексі

«БОС ОРЫН» бір позициясы
Хабар құрастырушысын белгілейтін алты әріптік топ

«…….»


Шұғылдық сигналы (апат туралы хабарламаға арналған телетайппен жұмыс істеген кезде қолданылады)

«ЦИФРЛЫҚ ТІРКЕЛІМГЕ АУЫСУ» бір позициясы
№ 2 телеграф кодының № 10 сигналының бес позициясы «ӘРІПТІК ТІРКЕЛІМГЕ АУЫСУ» бір позициясы

«Сигнал (сигналдар) » «назар аударыңыз»


(Қажет болған жағдайда)

Міндетті емес деректер немесе қосымша адрес




Теңестіру атқарымы

«КҮЙМЕШЕКТІ КЕРІ ҚАЙТАРУ» бір позициясы және «ЖОЛДЫ АУЫСТЫРУ2 бір позициясы

«<=»


Мәтіннің басы

(қажет болса) адресаттардың нақты белгілері, «FROM», «STOP» және т.б.


Хабарламаның мәтіні

Соңғы жолын ескермегенде, мәтіннің әр баспа жолының соңындағы хабар мәтіні және «КҮЙМЕШЕКТІ КЕРІ ҚАЙТАРУ» бір позициясы және «ЖОЛДЫ АУЫСТЫРУ» бір позициясы


Мәтін

Растау (қажет болса)

1) Бір «КҮЙМЕШЕКТІ КЕРІ ҚАЙТАРУ» және бір «ЖОЛДЫ АУЫСТЫРУ»
2) «CFM» қысқартуы, бұдан кейін мәтіннің растайтын бөлігі жазылады


Түзету (қажет болса)

1) Бір «КҮЙМЕШЕКТІ КЕРІ ҚАЙТАРУ» және бір «ЖОЛДЫ АУЫСТЫРУ»
2) «COR» қысқартуы, бұдан кейін алдыңғы мәтінде жіберілген қатенің түзетілуі жазылады


Мәтін соңының сигналы

1) «ӘРІПТІК ТІРКЕЛІМГЕ АУЫСУ» бір позициясы
2) «КҮЙМЕШЕКТІ КЕРІ ҚАЙТАРУ» бір позициясы және «ЖОЛДЫ АУЫСТЫРУ» бір позициясы

«<=»


Бір бетке орамды беру реті

«ЖОЛДЫ АУЫСТЫРУ» жеті позициясы

= = = = = = =

Соңы

Мәтін соңының сигналы

«N» («Н») әрпінің төрт позициясы ( № 14 сигнал)

«NNNN» («НННН»)



Хабарламаны бөлу сигналы (үзбелі таспамен жұмыс кезінде ғана)

«ӘРІПТІК ТІРКЕЛІМГЕ АУЫСУ» он екі позициясы

 

 Шартты белгілер « ӘРІПТІК ТІРКЕЛІМГЕ АУЫСУ» ( № 29 сигнал);
            « = ЖОЛДЫ АУЫСТЫРУ» ( № 28 сигнал);
            « БОС ОРЫН» ( № 31 сигнал);
            « ЦИФРЛЫҚ ТІРКЕЛІМГЕ АУЫСУ» ( № 30 сигнал);
            «< КҮЙМЕШЕКТІ КЕРІ ҚАЙТАРУ» ( № 27 сигнал).

Белгіленген авиациялық электр байланысы
желісіндегі жұмыс технологиясына 
8-қосымша             

«IA-5» хабарламаның форматы 

Хабарлама бөлігі

Хабарлама бөлігінің компоненті

Компоненттің элементі

Телетайптық белгі

Тақырып басының белгісі

Бір белгі (0/1)

«SOH»

Т

А

Қ

Ы

Р

Ы

П

Тақырыптың жолы

Тарату белгісі

1) Шеткі тарату құрылғысын белгілейтін әріп;
2) Шеткі қабылдау құрылғысын белгілейтін әріп;
3) Арнаны белгілейтін әріп;
4) Арналық реттік нөмір.

.....


(Қажет болған жағдайда) Қосымша қызметтік сигнал

1) Бір «БОС ОРЫН»;
2) Жол қалдығынан көп емес

«»


Теңестіру атқарымы

Бір «КҮЙМЕШЕКТІ КЕРІ ҚАЙТАРУ» және бір «ЖОЛДЫ АУЫСТЫРУ»

«»

Шұғылдық индексі

Тиісті екі әріптік топ

..

Адрес

Адресаттың индексі (индекстері)

Бір «БОС ОРЫН»
Сегіз әріптік топ
(Мысал: «EGLLZRZX EGLLYKYX EGLLACAX»)




Теңестіру атқарымы (функциялары)

Бір «КҮЙМЕШЕКТІ КЕРІ ҚАЙТАРУ»және бір «ЖОЛДЫ АУЫСТЫРУ»

«»


Дереккөз

Хабарламаны жіберу уақыты

Хабарламаны таратуға беру уақытын көрсететін «күні-уақыты» алты цифрлық тобы

.....


Құрастырушының индексі

1) Бір «БОС ОРЫН»;
2) Хабар құрастырушысын белгілейтін сегіз әріптік топ

«…»


Шұғылдық сигналы (апат туралы хабарламаға арналған телетайппен жұмыс істеген кезде қолданылады

Бес белгі
(0/7) («BEL»)




Тақырыпқа арналған қосымша ақпарат





Теңестіру атқарымы

Бір «КҮЙМЕШЕКТІ КЕРІ ҚАЙТАРУ» және бір «ЖОЛДЫ АУЫСТЫРУ»

««



Мәтін басының белгісі

Бір белгі (0/2)

«STX»

Мәтін

Мәтіннің басы

(қажет болса) адресаттардың нақты белгілері, «FROM», «STOP»және т.б.


Хабарламаның мәтіні

Соңғы жолын ескермегенде, мәтіннің әр баспа жолының соңындағы хабар мәтіні және «КҮЙМЕШЕКТІ КЕРІ ҚАЙТАРУ» бір позициясы және «ЖОЛДЫ АУЫСТЫРУ» бір позициясы


Растау (қажет болса)

1) Бір «КҮЙМЕШЕКТІ КЕРІ ҚАЙТАРУ» және бір «ЖОЛДЫ АУЫСТЫРУ»
2) «CFM» қысқартуы, бұдан кейін мәтіннің растайтын бөлігі жазылады


Түзету (қажет болса)

1) Бір «КҮЙМЕШЕКТІ КЕРІ ҚАЙТАРУ және бір ЖОЛДЫ АУЫСТЫРУ»
2) «COR» қысқартуы, бұдан кейін алдыңғы мәтінде жіберілген қатенің түзетілуі жазылады.


Соңы

Теңестіру атқарымы

Бір «КҮЙМЕШЕКТІ КЕРІ ҚАЙТАРУ» және бір «ЖОЛДЫ АУЫСТЫРУ»

«»

Бір бетке жіберу реті

Бір белгі ( 0/11 )

«VT»

Мәтін соңының белгісі

Бір белгі ( 0 /3 )

«ETX»

Белгіленген авиациялық электр байланысы
желісіндегі жұмыс технологиясына 
9-қосымша            

AFTN желісіндегі хабарламаларды
қолданылатын қысқартулармен нөмірленбеген сигналдар

      ADS (АДС) - адрес;
      DUPE (ДУПЕ) - қайта;
      EXP - күтілген;
      CFM (ЦФМ) - растау;
      CH (ЦХ) - тексеру;
      CNL - жою;
      COR (ЦОР) - түзету;
      LC (ЛС) - соңғы жіберілген;
      LR (ЛР) - соңғы қабылданған;
      MIS (МИС) - жоқ;
      MSR (МСР) - жіберілді;
      NNNN (НННН) - хабарлама соңының сигналы;
      NO - жоқ;
      OGN (ОГН) - дереккөз;
      QJH - сынама;
      QSP - беру;
      QTA (ЩТА) - күші жойылды;
      R (Р) - қабылданды;
      RPT (РПТ) - қайталаңыз;
      RQ - өтініш;
      SVC (СЖЦ) - қызметтік;
      VVV (ЖЖЖ) - аралау сигналы;
      ZCZC (ЗЦЗЦ) - хабарламаның басы

Белгіленген авиациялық электр байланысы
желісіндегі жұмыс технологиясына  
10-қосымша             

Нысан

______________________________________ AFTN станциясына келіп түскен
            (кәсіпорын атауы)

Хабарламалардың жеткізілуін есепке алу журналы

20__ жылғы « »______________ басталды

20__ жылғы « »______________ аяқталды

Журналдың мазмұны:

реттік

Қабылданған хабарламаның дереккөзі

Адресаттың индексі

Берген уақыты

Хабарламаны алушының қолы

1

2

3

4

5











      1-бағанда ауысым ішінде станцияға келіп түскен хабарламалардың санын көрсететін 1... дейінгі нөмірлер рет-ретімен жазылады..
      2-бағанда қабылданған хабарламаның дереккөзі жазылады.
      3-бағанда осы хабар жіберілген адресаттың индексі жазылады.
      Ерекше жағдайда, 5-бағанда «Телефон (FAX) арқылы жіберілді» белгісі жазылып, осы хабарламаны жіберген тұлғаның қолы қойылады.

Белгіленген авиациялық электр байланысы
желісіндегі жұмыс технологиясына 
11-қосымша           

Нысан

____________________________________________ ХТО AFTN жұмысының
(кәсіпорын атауы)

ЖУРНАЛЫ

20 __ жылғы « »______________ басталды

20 __ жылғы « »______________ аяқталды

Журналдың мазмұны:

Күні

Мазмұны

Қолы

1

2

3

Журналды жүргізу тәртібі

Журналды ХТО AFTN диспетчері (телеграфисті) жүргізеді.
Журналға мынадай жазбалар енгізіледі:
      кезекшілікті қабылдау, ХТО AFTN жұмысқа дайындығы, кезекшілікті тапсыру туралы;
      ХТО AFTN қосу, ажырату және ХТО AFTN жұмысындағы барлық ақаулар туралы;
      ХТО AFTN арналары жұмысының ақаулары, арна жоқ болған жағдайдағы персоналдың әрекеттері туралы;
      ХТО AFTN маршруттық анықтамасындағы өзгерістер, жаңа конфигурациясын сақтау туралы;
      кезекшілік кезінде лауазымды тұлғалардан келіп түскен нұсқаулар мен бұйрықтар туралы;
      лауазымды тұлғалардың тексеру нәтижелері.

Белгіленген авиациялық электр байланысы
желісіндегі жұмыс технологиясына  
12-қосымша           

Нысан

_______________________________________________ ХТО AFTN хабарларының
(кәсіпорын атауы)

20____ жылғы _____________ айындағы

ТРАФИГІ


п/п

Арна

Жіберілді (ЛС)

Қабылданды (ЛР)

Барлығы

Жіберілгендерден

Барлығы

Қабылданғандардан

СЖЦ

ЦХ

СЖЦ

ЦХ

1

2

3

4

5

6

7

8


















































































БАРЛЫҒЫ







      ХТО AFTN пайдалану үшін жауапты тұлғаның қолы _________________

      Жолдар саны ХТО AFTN қосылған арналардың санымен анықталады.
      Кестені ХТО AFTN тәуліктік статистика мәліметтері бойынша ХТО AFTN пайдалану үшін жауапты тұлға толтырады.

Об утверждении Технологии работы в сети авиационной фиксированной электросвязи

Приказ Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 20 января 2014 года № 43. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 28 февраля 2014 года № 9183. Утратил силу приказом и.о. Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 24 ноября 2015 года № 1087

      Сноска. Утратил силу приказом и.о. Министра по инвестициям и развитию РК от 24.11.2015 № 1087.

      В соответствии с пунктом 286 Правил радиотехнического обеспечения полетов и авиационной радиосвязи в гражданской авиации, утвержденных постановлением Правительства Республики Казахстан от 31 декабря 2010 года № 1525 «Об утверждении Правил радиотехнического обеспечения полетов и авиационной радиосвязи в гражданской авиации», ПРИКАЗЫВАЮ:
      1. Утвердить прилагаемую Технологию работы в сети авиационной фиксированной электросвязи.
      2. Комитету гражданской авиации Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан (Сейдахметов Б.К.) обеспечить:
      1) в установленном законодательством порядке государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;
      2) после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан, официальное опубликование в средствах массовой информации, в том числе на интернет-ресурсе Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан и размещение на интранет-портале государственных органов;
      3) в течение десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан, направление копии на официальное опубликование в информационно-правовую систему «Әділет» республиканского государственного предприятия на праве хозяйственного ведения «Республиканский центр правовой информации Министерства юстиции Республики Казахстан»;
      4) представление в Юридический департамент Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан сведений о государственной регистрации и о направлении на опубликование в средствах массовой информации в течение 5 рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан.
      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан Бектурова А.Г.
      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

      Министр                                    А. Жумагалиев

Утверждена           
приказом Министра       
транспорта и коммуникаций  
Республики Казахстан     
от 20 января 2014 года № 43  

Технология
работы в сети авиационной фиксированной электросвязи

1. Общие положения

      1. Технология работы в сети авиационной фиксированной электросвязи (далее – AFTN) Республики Казахстан (далее - Технология) разработана в соответствии с пунктом 286 Правил радиотехнического обеспечения полетов и авиационной радиосвязи гражданской авиации, утвержденных постановлением Правительства Республики Казахстан от 31 декабря 2010 года № 1525 «Об утверждении Правил радиотехнического обеспечения полетов и авиационной радиосвязи гражданской авиации», на основании международных стандартов, рекомендуемой практики и правил аэронавигационного обслуживания, «Авиационная электросвязь, Приложение 10 том II к Конвенции о международной гражданской авиации».
      2. Технология определяет организацию и ведение связи в сети AFTN Республики Казахстан.
      3. В Технологии применяются следующие определения:
      1) уполномоченный орган в сфере гражданской авиации - центральный исполнительный орган, осуществляющий руководство в области использования воздушного пространства Республики Казахстан и деятельности гражданской и экспериментальной авиации;
      2) «SNОWТАМ» – «NOTAM» специальной серии, уведомляющий по установленному формату о существовании или ликвидации опасных условий, вызванных наличием снега, льда, слякоти или стоячей воды, образовавшейся в результате таяния снега, слякоти и льда на рабочей площади аэродрома;
      3) заданная цепь (далее - маршрут) – выбранный путь прохождения сообщений от их приема до доставки;
      4) телеграмма - документ, составленный отправителем согласно параграфу 4 Главы 3 настоящей Технологии и представленный на станцию авиационной электросвязи для передачи в сеть;
      5) время передачи в сеть - промежуток времени от момента поступления телеграммы на станцию AFTN до начала передачи сообщения в канал. Для станций AFTN, работающих по расписанию, время передачи в сеть исчисляется с начала сеанса связи;
      6) время прохождения - время с момента поступления телеграммы на станцию AFTN для передачи по сети до момента поступления этого сообщения к адресату или абоненту;
      7) ретрансляционная установка с отрывной лентой - телетайпная установка, в которой сообщения принимаются и ретранслируются на телетайпной ленте, а все операции по ретрансляции сообщений являются результатом вмешательства оператора;
      8) отправитель - должностное лицо, имеющее соответствующие полномочия и подписавшее телеграмму для передачи ее в сеть;
      9) станция назначения AFTN - станция AFTN, которой адресуются сообщения для местной доставки адресату;
      10) индекс местоположения - четырехбуквенная кодовая группа, составленная в соответствии с документом Международной организации гражданской авиации (ICAO), DOC 7910 «Указатели (индексы) местоположений» для обозначения местоположения авиационной фиксированной станции;
      11) полномочный орган – аэронавигационная организация, находящаяся в ведении уполномоченного органа в сфере гражданской авиации и ответственная за обеспечение того, чтобы международная служба авиационной электросвязи осуществляла свою работу в соответствии с положениями, изложенными в Приложение 10 том II к Конвенции о международной гражданской авиации;
      12) сеть авиационной фиксированной электросвязи (сокращенная аббревиатура на английском языке AFTN) – всемирная система авиационных фиксированных цепей электросвязи, являющаяся частью авиационной наземной электрической связи и предусматривающая обмен сообщениям и/или цифровыми данными между авиационными фиксированными станциями с аналогичными или совместимыми связными характеристиками;
      13) летно-эксплуатационное агентство – организация или предприятие, осуществляющее эксплуатацию воздушного судна (далее – ВС) или предлагающее свои услуги в этой области;
      14) формат сообщения - принятый на основе международных договоров и процедур порядок обмена сообщениями в сети;
      15) оконечная станция (далее – «ОС») - станция AFTN, обеспечивающая обработку входящих и исходящих сообщений;
      16) информация «AIRMET» (сокращенная аббревиатура на английском языке «AIRMET» (далее – «AIRMET») – выпускаемая органом метеорологического слежения информация о фактическом или ожидаемом возникновении определенных явлений погоды по маршруту полета, которые могут повлиять на безопасность полетов на малых высотах, и которые не были включены в прогноз, составленный для полетов на малых высотах в соответствующем районе полетной информации или его субрайоне;
      17) центр связи AFTN - станция AFTN, основное назначение которой состоит в ретрансляции трафика AFTN от (или для) других связанных с ней станций AFTN;
      18) станция отправления AFTN - станция AFTN, куда поступают телеграммы для передачи по сети AFTN;
      19) центр коммутации сообщений AFTN (ЦКС AFTN) - центр связи AFTN, включающий в себя аппаратные средства и программное обеспечение и предназначенный главным образом для ретрансляции сообщений;
      20) «METAR» – регулярные метеорологические сводки погоды;
      21) «NОТАМ» – уведомления, рассылаемые средствами электросвязи и содержащие информацию о введении в действие, состоянии или изменении любого аэронавигационного оборудования, обслуживания и правил или информацию об опасности, своевременное предупреждение о которых имеет важное значение для персонала, связанного с выполнением полетов;
      22) «SPESI» – специальные метеорологические сводки погоды;
      23) информация «SIGMET» (сокращенная аббревиатура на английском языке «SIGMET» (далее – «SIGMET») – информация о фактическом или ожидаемом возникновении определенных явлений погоды по маршруту полета, которые могут повлиять на безопасность полетов ВС, выпускаемая метеорологическим органом слежения.
      4. В сети АФТН обрабатываются следующие сообщения:
      1) о бедствиях;
      2) срочные;
      3) касающиеся безопасности полетов;
      4) метеорологические;
      5) о регулярности полетов;
      6) службы аэронавигационной информации (далее – САИ);
      7) авиационные административные;
      8) служебные.
      5. Все станции AFTN используют Всемирное координированное время (далее – UTC). Концом суток считается полночь – 24.00, а началом – 00.00.
      6. Группа «дата – время» состоит из шести цифр: первые две цифры означают число месяца, а последние четыре - часы и минуты (UTC).
      При подготовке к передаче текста сообщения в сеть AFTN необходимо соблюдать следующее.
      Информации, индексы, сокращения, буквы, условные обозначения не берутся в кавычки.

2. Организация связи в сети AFTN

      7. Оперативное управление сетью осуществляет Главный центр коммутаций сообщений предприятия.
      8. Сеть имеет стабильный характер, обеспеченный привязкой Центров коммутации сообщений и оконечных станций к местам расположения филиалов предприятия.

3. Составление и подача телеграмм на станцию AFTN

Параграф 1. Виды сообщений

      9. Сообщения, в зависимости от стадии их обработки (прохождения через станцию AFTN), подразделяются на:
      1) исходящие – принятые от отправителей и передаваемые из данной станции в сеть;
      2) транзитные – проходящие через данную станцию и обрабатываемые на ней;
      3) входящие – поступившие из сети на данную станцию и подлежащие доставке адресатам этой станции.
      10. Сообщения в зависимости от составляемой отправителем адресной строки подразделяются на:
      1) одноадресные – содержащие в адресной строке один индекс адресата;
      2) многоадресные – содержащие в адресной строке два и более индекса адресатов или индекс адреса для предопределенной рассылки.
      11. Сообщения, в зависимости от их текста и способа обработки, подразделяются на:
      1) формализованные – текст, которых составлен по строго установленной форме;
      2) простые (смысловые).

Параграф 2. Категории сообщений

      12. В AFTN обрабатываются следующие категории сообщений:
      1) о бедствиях (индекс срочности «СС»). К этой категории сообщений относятся сообщения подвижных станций, извещающих о том, что им грозит непосредственная опасность, а также все прочие сообщения, касающиеся немедленной помощи, которая требуется для подвижной станции, терпящей бедствие;
      2) срочные (индекс срочности «ДД»). К этой категории сообщений относятся сообщения, касающиеся безопасности воздушного судна, или других транспортных средства, или какого-либо лица на борту ВС или в пределах видимости;
      3) касающиеся безопасности полетов (индекс срочности «ФФ»), включают:
      сообщения о движении и управлении ВС, как это определено в документе ICAO PANS-ATM (Doc 4444);
      сообщения, составленные летно-эксплуатационным агентством, которые имеют прямое отношение к ВС, находящемуся в полете, или ВС, готовящемуся к вылету;
      метеорологические сообщения, ограниченные информацией «SIGMET», специальными донесениями с борта, сообщениями «AIRMET», консультативной информацией о вулканическом пепле и тропических циклонах и уточненными прогнозами;
      4) метеорологические (индекс срочности «ГГ») включают сообщения:
      о прогнозах погоды, например прогнозы: по аэродрому, районам, маршрутам;
      касающиеся наблюдений и донесений, например «METAR», «SPESI»;
      5) о регулярности полетов (индекс срочности «ГГ») включают сообщения:
      о загрузке воздушных судов, необходимые для вычисления весовых и центровых параметров;
      об изменениях в графиках выполнения полетов ВС;
      об обслуживании ВС;
      об изменениях в коллективных потребностях, связанных с пассажирами, экипажем и грузами, которые вызваны отклонениями от обычных расписаний;
      о незапланированных посадках;
      о предполетных мерах в отношении аэронавигационного и эксплуатационного обслуживания нерегулярных полетов ВС. Например, запросы на получение разрешения на пролет;
      составленные летно-эксплуатационными агентствами, в которых указывается время прилета ВС или время вылета;
      касающиеся запасных частей и материалов, срочно необходимых для обеспечения полета ВС;
      6) сообщения САИ (индекс срочности «ГГ»), включают сообщения:
      касающиеся «NOTAM»;
      касающиеся «SNOWTAМ»;
      7) авиационные административные (индекс срочности «KK») включают сообщения:
      в отношении эксплуатации или технического обслуживания средств, предназначенных для обеспечения безопасности, регулярности полетов воздушных судов;
      касающиеся функционирования службы аэронавигационной информации;
      которыми обмениваются полномочные органы гражданской авиации и, которые касаются аэронавигационного обслуживания;
      которые по степени срочности не могут быть направлены авиапочтой или через другие сети;
      8) служебные сообщения (с индексом срочности применительно к обстоятельствам). К этой категории сообщений относятся сообщения составленные станциями AFTN с целью получения информации или подтверждения в отношении других сообщений, которые предположительно были неправильно переданы станцией AFTN, подтверждения номеров последовательности на каналах.
      Станции AFTN обеспечивают генерирование и распознавание служебных сообщений, как на русском, так и латинском регистре. Регистр служебных сообщений определяется договоренностью смежных станций AFTN.
      Служебные сообщения, за исключением подтверждающих получение сообщений с индексом срочности «СС» («SS»), обозначаются с помощью сокращения «СЖЦ» («SVC»), как первая группа в тексте.
      В служебном сообщении ссылка на полученное сообщение производится с помощью соответствующих групп обозначения передачи или источника.
      Служебные сообщения, касающиеся установления причины задержки или неполучения сообщения, адресуются станциям AFTN, в которых обрабатывалось запрашиваемое сообщение в порядке проведения расследования причин задержки или неполучения сообщений согласно приложению 1 к настоящей Технологии.

Параграф 3. Очередность передачи

      13. Станции AFTN обеспечивают прохождение сообщений без искажений.
      14. Для исходящих телеграмм, объемом до 160 знаков установлены следующие нормативы времени передачи в сеть:
      1) с индексом срочности «СС» («SS») вне очереди, незамедлительно;
      2) с индексами срочности «ДД» («DD»), «ФФ» («FF») до 5 минут;
      3) с индексами срочности «ГГ» («GG») до 10 минут;
      4) с индексом срочности «КК» («KK») до 30 минут.
      Время передачи телеграмм объемом более 160 знаков увеличивается на 1 минуту на каждые дополнительные 100 знаков.
      Время передачи многоадресных телеграмм устанавливается согласно пункту 26 настоящей Технологии.
      15. Для транзитных сообщений на станциях AFTN определяется следующая очередность передачи (ретрансляции) сообщений:
      Очередность                     Индекс
       передачи                      срочности
          1                            «СС»;
          2                           «ДД ФФ»;
          3                           «ГГ КК».
      Сообщения, имеющие одинаковый индекс срочности, передаются в том порядке, в котором они поступили на станцию AFTN.

Параграф 4. Составление и подача
телеграмм на станцию AFTN

      16. Только те сообщения, которые подпадают под категории, указанные в пункте 12 настоящей Технологии, принимаются для передачи в сеть AFTN.
      17. Определение приемлемости передачи сообщения в сеть и правильность написания текста возлагается на отправителя, составившего телеграмму. Работники станции AFTN не изменяют и не корректируют текст телеграммы, доставленной на станцию для передачи в сеть.
      18. Телеграмма, предназначенная для передачи в сеть AFTN, составляется отправителем и содержит адресную строку, источник, текст и служебные сведения и соответствовать следующей форме:

      «00 ХХХХХХХХ»
      «00000 YYYYYYYY»

                              «ТЕКСТ»
_____________________________________________________________________
      Должность, фамилия имя, отчество (при наличии) и роспись
                       должностного лица
      Исп.: фамилия имя, отчество (при наличии)
      № телефона (необязателен)
      Дата (число, месяц, год).
      где: «00 ХХХХХХХХ» – адресная строка (00 – индекс срочности, «ХХХХХХХХ» – индекс адреса). Адресная строка может содержать несколько индексов адресатов;
      «000000 YYYYYYYY» – источник («000000» – время подачи телеграммы, «YYYYYYYY» – индекс отправителя);
      «Текст» – текстовая часть телеграммы. Текстовая часть всегда разделяется от служебных сведений сплошной горизонтальной линией.
      19. Телеграмма составляется:
      1) на русском или латинском алфавите, если все индексы адресатов адресной строки начинаются с буквы «У» («U»);
      2) на латинском алфавите, если хотя бы один из индексов адресатов адресной строки начинается с буквы отличной от «У» («U»).
      При необходимости написания в телеграмме русских слов латинскими буквами используется таблица соответствия русского алфавита латинским буквам, используемых в сообщениях для написания русских слов латинскими буквами согласно приложению 2 к настоящей Технологии.
      20. Станция отправления AFTN принимает для передачи в сеть телеграммы, которые:
      1) получены по цепи, разрешенной для использования в этих целях;
      2) доставлены на станцию отправителем и соответствуют форме, указанной в пункте 18 настоящей Технологии, на бумаге размером не менее половины писчего листа или на специально подготовленном бланке, четко написанными чернилами или пастой темных тонов от руки, либо напечатанными, и подписанными должностными лицами, которым предоставлено право подписи.
      Подлинники списков должностных лиц, имеющих право подписи телеграмм с отметкой согласования с организацией гражданской авиации (филиалом), в ведении которой находится станция AFTN, хранятся на станции, через которую обслуживается отправитель, указывается в Списке должностных лиц, имеющих право подписи телеграмм, согласно приложению 3 к настоящей Технологии.
      21. В служебных сведениях подпись должна соответствовать указанному на бланке телеграммы должностному лицу.
      При временном отсутствии должностного лица, телеграмма, с разрешенной для него категорией срочности и индексом отправителя, может быть подписана лицом, исполняющим его обязанности. В данном случае на бланке телеграммы указывается временная должность лица, подписывающего телеграмму.
      Если на бланке телеграммы, в служебных сведениях указывается несколько должностных лиц, то должны быть подписи всех указанных лиц. В данном случае телеграмма принимается к передаче в сеть, только в том случае, если присутствующая в телеграмме категория срочности и индекс отправителя разрешены списком должностных лиц, имеющих право подписи телеграмм для одного из указанных должностных лиц.
      22. Отправитель может производить исправления в телеграмме, делать дополнения, задерживать или отменять ее передачу. Все данные действия заверяются подписью отправителя на данном бланке телеграммы. Если телеграмма передана, то для исправления, дополнения или ее аннулирования отправитель подает отдельную телеграмму.
      23. Подлинники исходящих телеграмм и полные копии всех сообщений, переданных исходящей станцией AFTN хранятся на станции отправления AFTN в течение периода продолжительностью 30 календарных дней.
      24. Для передачи в сеть телеграммы представляются на станцию AFTN в одном экземпляре. Подлинники принятых к обработке на станциях AFTN телеграмм отправителям не возвращаются.
      25. Телеграмма состоит из следующих составных частей:
      1) адресная строка включает индексы:
      срочности;
      адреса (адресатов).
      Индекс срочности состоит из соответствующей двухбуквенной группы и указывается в первой строке адресов. Индекс срочности телеграммы в зависимости от ее содержания определяется лицом, подписавшим телеграмму.
      Индекс адресата состоит из восьми букв и, за исключением индекса адреса для предопределенной рассылки, включает:
      четырехбуквенный указатель местоположения пункта назначения;
      условное двух или трехбуквенное обозначение, указывающее организацию/функциональное подразделение (авиационный полномочный орган, службу или летно-эксплуатационное агентство), которым адресуется сообщение;
      дополнительную букву(ы), которая(ые) обозначает(ют) отдел, отделение или процесс в рамках организации/функционального подразделения, которым адресуется сообщение. Буква «Ь» («Х») или «ЬЬ» («ХХ») используется(ются) для завершения адреса в тех случаях, когда получатель определен семью или шестью буквами индекса адреса или не требуется точное обозначение.
      Для каждого индекса адреса независимо от того, находится ли станция назначения AFTN в одном месте или в различных местах, используется отдельный индекс адресата.
      Перечень индексов, используемых для формирования адреса, указываются в:
      сборниках индексов;
      Doc 7910 ICAO – «Указатели (индексы) местоположения»;
      Doc 8585 ICAO – «Условные обозначения летно-эксплуатационных агентств, авиационных полномочных органов и служб».
      Если сообщение адресовывается организации, которой не присвоено условное трехбуквенное обозначение или она не указана в сборниках индексов государств, то за индексом местоположения пункта назначения следует трехбуквенное условное обозначение ICAO «ЫЫЫ» («YYY») (или трехбуквенное условное обозначение ICAO «ЫЬЫ» («YXY»), если имеется в виду военная служба/организация). Название организации - адресата в этом случае включается в первый элемент текста телеграммы. Восьмой буквой, которая следует за условным трехбуквенным обозначением «ЫЫЫ» («YYY») или «ЫЬЫ» («YXY»), является буква заполнитель «Ь» («Х»), указанная в Форматах сообщений согласно приложению 4 к настоящей Технологии.
      Если сообщение адресовывается воздушному судну, находящемуся в полете, и поэтому часть заданного для него тракта передачи проходит через сеть AFTN до его ретрансляции по каналам авиационной воздушной электросвязи, после индекса местоположения авиационной станции, которая должна передать сообщение воздушному судну, следует условное трехбуквенное обозначение ICAO «ЗЗЗ» («ZZZ»). Восьмой буквой является буква-заполнитель «Ь» («Х»). В этом случае опознавательный индекс ВС включается в начало текста телеграммы, указанный в Форматах сообщений согласно приложению 4 к настоящей Технологии.
      При необходимости передачи телеграммы более семи адресатам руководствуются пунктом 26 настоящей Технологии;
      2) источник включает:
      время подачи телеграммы;
      индекс отправителя;
      дополнительный адрес (при необходимости).
      Время подачи телеграммы включает группу из 6 цифр «дата-время», первые две цифры означают число месяца, а последние четыре - часы и минуты (UTC). Время обозначается в 24-часовом исчислении.
      Работник станции AFTN проверяет соответствие времени подачи телеграммы, указанного на бланке, с реальным временем станции. При расхождении во времени, приводящего к невозможности выполнения требований пункта 14 настоящей Технологии, работник станции AFTN извещает отправителя о необходимости изменения времени подачи телеграммы.
      Разрешается подавать телеграммы на станцию AFTN без указания времени подачи телеграммы. В этом случае время подачи телеграммы вписывается работником станции AFTN и соответствует времени приема телеграммы.
      Индекс отправителя, который следует непосредственно после позиции «ПРОБЕЛ», состоит из восьми букв и включает:
      четырехбуквенный указатель местоположения пункта, где было составлено сообщение;
      условное двух или трехбуквенное обозначение, указывающее организацию/функциональное подразделение (авиационный уполномоченный орган, службу или летно-эксплуатационное агентство), которые составили телеграмму;
      дополнительную букву(ы), которая(ые) обозначает(ют) отдел, отделение или процесс в рамках организации/функционального подразделения отправителя. Буква «Ь» («Х») или «ЬЬ» («ХХ») используется(ются) для завершения индекса отправителя в тех случаях, когда отправитель определен семью или шестью буквами индекса отправителя или не требуется точное обозначение.
      Если сообщение посылается организацией, которой не присвоено условное трехбуквенное обозначение ICAO или она не указана в сборниках индексов государств, то за индексом местоположения пункта назначения следует условное трехбуквенное обозначение ICAO «ЫЫЫ» («YYY») (или условное трехбуквенное обозначение ICAO «ЫЬЫ» («YXY»), если имеется в виду военная служба/организация). Название организации - отправителя в этом случае включается в первый элемент текста телеграммы. Восьмой буквой, которая следует за условным трехбуквенным обозначением «ЫЫЫ» («YYY») или «ЫЬЫ» («YXY»), является буква заполнитель «Ь» («Х»).
      Если сообщение составлено на борту воздушного судна, находящегося в полете, имеет заданный тракт, частично проходящий через сеть AFTN до того как оно будет доставлено, то индекс отправителя включает индекс местоположения станции AFTN, которая обеспечивает передачу сообщения в сеть AFTN, сразу за которым следует условное трехбуквенное обозначение ICAO «ЗЗЗ» («ZZZ») и затем ставится буква заполнитель «Ь» («Х»). В этом случае опознавательный индекс воздушного судна включается в начало текста сообщения согласно приложению 4 к настоящей Технологии.
      В тех случаях, когда необходимо обеспечить обмен имеющейся в телеграмме информацией о дополнительном адресе между источником и станцией назначения, ее следует включать в поле необязательных данных (ODF). В данном случае, после индекса отправителя добавляется:
      пробел, единица и точка (1.) – для обозначения кода параметра функции дополнительного адреса;
      три знака модификатора «СЖЦ» или «SVC», в зависимости от алфавита, на котором написан индекс отправителя), за которым следует знак равенства (=) и назначенный 8-значный адрес ICAO;
      и знак дефис (-) – для обозначения конца поля параметра дополнительного адреса.
      Пример вставки дополнительного адреса:
      «121312 LGGGZTZX 1.SVC=UAAAOEGX-»
      Для возможности обеспечения прохождения данного сообщения через смежные станции AFTN, вставлять дополнительный адрес в строку отправителя разрешается только при согласовании со станцией отправления AFTN.
      При передаче сообщений о бедствии с категорией срочности «СС» («SS») станция отправления AFTN в строке источника после индекса отправителя добавляет сигнал срочности в соответствии с подпунктом 4) пункта 34 настоящей Технологии;
      3) текст телеграммы составляется кратко, ясно, с применением простых общедоступных фраз, а также принятых сокращений.
      В тексте телеграммы можно использовать русский или латинский алфавит, цифры и следующие знаки:
      - (дефис);
      ? (вопросительный знак);
      : (двоеточие);
      ( (открытая круглая скобка);
      ) (закрытая круглая скобка);
      . (точка);
      , (запятая);
      ' (апостроф);
      = (знак равенства);
      / (делительная косая черта);
      + (знак плюс).
      В тексте не используются никакие другие знаки. В случае необходимости использования других знаков для понимания текста они даются в буквенном выражении, которое приводится полностью (% - процент).
      Текст телеграммы не должен содержать непрерывную последовательность сигналов:
      «ЗЦЗЦ»;
      «ZCZC»;
      «+:+:»;
      «НННН»;
      «NNNN»;
      «,,,,».
      При необходимости, указанной в подпунктах 1) и 2) настоящего пункта, в начало текста телеграммы включается название организации.
      В сообщениях, в которых условное трехбуквенное обозначение(я) ICAO «ЫЬЫ» («YXY»), «ЫЫЫ» («YYY») или «ЗЗЗ» («ZZZ») относятся к двум или более организациям, последовательность дальнейших обозначений в тексте соответствует полной последовательности обозначений, используемых для указания адреса и источника сообщения. В таких случаях каждый обозначенный адрес указывается в новой строке. Перед названием организации, составившей сообщение («ЫЬЫ», «YXY», «ЫЫЫ», «YYY», «ЗЗЗ», «ZZZ»), включается слово «ОТ» («FROM»). В конце этих обозначений перед остальной частью текста включается слово «СТОП» («STOP»). Остальная часть текста телеграммы начинается с новой строки.
      Текст сообщения, передаваемого по сети AFTN не должен превышать 1500 печатных знаков.
      В тех случаях, когда необходимо, чтобы текст телеграммы, превышающий 1500 печатных знаков, передавался по сети AFTN, отправитель может составить несколько частей телеграммы (с одним источником), текст которых не должен превышать 1500 печатных знаков в соответствии с правилами, изложенными в настоящем подпункте.
      Количество частей является минимальным. Каждая часть телеграммы должна иметь одинаковый адрес и источник и оформляется по следующей форме:
      в последней строке текста каждой телеграммы должен указываться порядковый номер каждой части следующим образом:
      (конец первого сообщения) «//КОНЕЦ ЧАСТИ 01//» («//END PART 01//»);
      (конец второго сообщения) «//КОНЕЦ ЧАСТИ 02//» («//END PART 02//»);... и т.д;
      (конец последнего сообщения) «//КОНЕЦ ЧАСТИ ХХ/XX//» («//END PART XX/ХХ//»).
      где «XX» - номер последней части, всего частей.
      Разрешается отправителю представлять на станцию отправления AFTN одну телеграмму, текст которой превышает 1500 печатных знаков. В данном случае работник станции AFTN без согласования с отправителем самостоятельно составляет несколько сообщений с одним и тем же источником в соответствии с вышеизложенными требованиями настоящего подпункта.
      Каждая составленная часть для станции отправления AFTN считается исходящей телеграммой. Время передачи каждой части определяется в соответствии с пунктами 14 и 26 настоящей Технологии.
      При заполнении текстовой части бланка телеграммы необходимо учитывать, что общее количество знаков в одной строке, включая пробелы между словами, не должно превышать 69.
      Перенос в тексте на другую строку допускается только целыми группами (между двумя пробелами) без их разрыва;
      4) служебные сведения включают:
      должность и фамилию отправителя, удостоверяемые подписью отправителя;
      фамилию и при необходимости, телефон исполнителя телеграммы;
      дату подписи телеграммы (число, месяц, год);
      при необходимости, подтверждение исправлений и подпись отправителя.
      26. Многоадресная телеграмма, представленная на станцию отправления AFTN, передается в сеть в соответствии с алгоритмом обработки сообщений смежной станции AFTN. Количество сообщений с одним источником, переданных станцией отправления AFTN, определяется количеством адресных указателей, обрабатываемых в одном сообщении смежной станцией AFTN (максимально семь или двадцать один).
      В данном случае:
      1) работник станции AFTN без согласования с отправителем самостоятельно составляет минимально необходимое количество сообщений с одинаковым источником. При составлении сообщений, в одну адресную строку (адресную группу) каждого сообщения, индексы адресов вставляются в соответствии с действующей схемой организации сети;
      2) для станции отправления AFTN все данные сообщения считаются исходящими телеграммами. Время передачи первого сообщения определяется в соответствии с пунктом 14 к настоящей Технологии, время передачи каждой последующей исходящей телеграммы увеличивается на пять минут по отношению к предыдущей.

4. Формат сообщений в сети AFTN

Параграф 1. Общие положения

      27. В сообщениях могут применяться следующие знаки:
      1) для международного телеграфного кода № 2 («ITA-2»):
      на латинском регистре:
      «A B C D Е F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z»
      на русском регистре:
      «А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ы Ь Я»
      на цифровом регистре:
      «1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Э Ю Щ Ш Ч»
      дополнительные знаки:
      - (дефис)
      ? (вопросительный знак)
      : (двоеточие)
      ( (открытая круглая скобка)
      ) (закрытая круглая скобка)
      . (точка)
      , (запятая)
      ' (апостроф)
      = (знак равенства)
      / (делительная косая черта)
      + (знак плюс)
      следующие сигналы в соответствии с Международным телеграфным кодом МТК-2 («ITA-2») согласно приложению 5 к настоящей Технологии:
      сигналы № 1 – 3 - в буквенном и цифровом регистрах;
      сигнал № 4 - только на буквенном регистре;
      сигналы № 5 – 32 - в буквенном и цифровом регистрах;
      2) для международного кода № 5 («IA-5»):
      знаки «0/1 – 0/3»; «07» – в сигнале срочности; «0/10»; «0/11» – в окончании последовательности; «0/13»; «0/14» и «0/15» – для выбора русского или латинского шрифта;
      знаки «2/0», «2/8 – 2/9», «2/11 – 2/15»;
      знаки «3/0 – 3/10», «3/13», «3/15»;
      знак «7/15»;
      латинский шрифт в соответствии с таблицей 7Н0 Международного кода № 5 («IA-5») согласно приложению 6 к настоящей Технологии;
      знаки «4/1 – 4/15»;
      знаки «5/0 – 5/10»;
      русский шрифт в соответствии с таблицей 7Н1 Международного кода № 5 («IA-5») согласно приложению 6 к настоящей Технологии);
      знаки «6/0 – 6/15»;
      знаки «7/0 – 7/14».
      28. В сообщения не должны включаться:
      1) для международного телеграфного кода № 2 («ITA-2»):
      любая непрерывная последовательность сигналов № 26, 3, 26, 3 (буквенный и цифровой регистры – «ЗЦЗЦ +:+:») в указанном порядке, за исключением последовательности в заголовке;
      любая непрерывная последовательность четырех сигналов № 14 (буквенный и цифровой регистры – «НННН ,,,,»), за исключением последовательности в окончании;
      2) для международного кода № 5 («IA-5»):
      знак «0/1» («SOH»), кроме использования его в заголовке телеграммы;
      знак «0/2» («STX»), кроме использования его в строке «источник»;
      знак «0/3» («ETX»), кроме использования его в окончании телеграммы;
      любая непрерывная последовательность знаков «5/10», «4/3», «5/10», «4/3» в таком порядке («ZCZC»), в русском варианте «7/10», «6/3», «7/10», «6/3» («ЗЦЗЦ»);
      любая непрерывная последовательность знаков «2/11», «3/10», «2/11», «3/10» в таком порядке (+:+:);
      любая непрерывная последовательность знака «4/14», повторенного четыре раза («NNNN»), в русском варианте «6/14» («НННН»);
      любая непрерывная последовательность знака «2/12», повторенного четыре раза (,,,,).
      29. Все сообщения, за исключением контрольных сообщений и контрольных канальных передач, включают компоненты, приведенные в Формате сообщения «ITA-2» согласно приложению 7 к настоящей Технологии и в Формате сообщения «IA-5» согласно приложению 8 к настоящей Технологии.
      30. Сокращения и ненумерованные сигналы, применяемые в сообщениях сети AFTN, приведены в приложении 9 к настоящей Технологии.

Параграф 2. Международный телеграфный код № 2 («ITA-2»)

      31. Для указания функций, присвоенным некоторым сигналам в Международном телеграфном коде МТК-2 («ITA-2»), используются следующие символы согласно приложению 5 к настоящей Технологии:

Символ

Значение

«<»

ВОЗВРАТ КАРЕТКИ (сигнал № 27);

«»

ПЕРЕВОД СТРОКИ (сигнал № 28);

«»

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА БУКВЕННЫЙ РЕГИСТР (сигнал № 29 – латынь; сигнал № 32 – русский);

«»

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА ЦИФРОВОЙ РЕГИСТР (сигнал № 30);

«»

ПРОБЕЛ (сигнал № 31);

«»

СИГНАЛ ПРОБЕЛА;

«»

ФУНКЦИЯ ВЫРАВНИВАНИЯ;

«»

ПОДАЧА РУЛОНА НА ОДНУ СТРАНИЦУ (7 сигналов № 28);

«»

СИГНАЛ РАЗДЕЛЕНИЯ СООБЩЕНИЙ (12 сигналов № 29).

      32. Заголовок включает:
      1) сигнал начала сообщения - знаки «ЗЦЗЦ» («ZCZC»);
      обозначение передачи, включающее обозначение канала и канальный порядковый номер;
      дополнительную служебную информацию (при необходимости), включающую одну позицию «ПРОБЕЛ» и данные, содержащую не более десяти знаков;
      сигнал пробела;
      2) сигналу начала сообщения должен предшествовать регистр, соответствующий алфавиту (русский, латынь), на котором написана телеграмма отправителем;
      3) обозначение передачи состоит из трех букв, выбранных и присвоенных передающей станцией AFTN. Как правило, первая буква означает передающую сторону, вторая - приемную сторону цепи и третья – канал. При одном канале - это буква А, если каналов более одного, то следующие каналы – «Б, В.... В» обозначении передачи не должны применяться буквы русского алфавита «Ч, Ш, Щ, Э, Ю», а также сочетания «ЗЦ» («ZC»), «ЖЖ» («VV») и «НН» («NN»). На станциях AFTN не должно быть одинаковых обозначений каналов связи;
      4) станции AFTN последовательно присваивают канальные порядковые номера, состоящие из трех цифр, от 001 до 000 (000 соответствует тысяче данной серии) всем сообщениям, переданным непосредственно от одной станции AFTN к другой. Каждому каналу присваиваются отдельные серии (001 до 000) данных номеров. Первая серия ежедневно начинаются в 00.00 часов;
      5) при условии договоренности между двумя смежными станциями AFTN, между ними разрешается использование четырехзначных канальных порядковых номеров;
      6) обозначение передачи посылается по цепи в следующей последовательности:
      «ПРОБЕЛ» [];
      буква, присвоенная передающей станции AFTN;
      буква, присвоенная приемной станции AFTN;
      буква обозначения канала;
      «ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА ЦИФРОВОЙ РЕГИСТР []»;
      канальный порядковый номер;
      7) Сразу после обозначения передачи, передается «СИГНАЛ ПРОБЕЛА»;
      8) При условии договоренности между двумя смежными станциями AFTN, разрешается включать необязательную служебную информацию после обозначения передачи (время начала передачи, идентификатор повтора РПТ и т.п.). Такой дополнительной служебной информации предшествует позиция «ПРОБЕЛ», за которым следует не более десяти знаков. После дополнительной служебной информации следует «СИГНАЛ ПРОБЕЛА».
      33. Адрес включает:
      индекс срочности;
      индекс адреса (адресатов);
      функцию (функции) выравнивания [].
      Индекс срочности состоит из соответствующей двухбуквенной группы, присвоенной отправителем сообщения или станцией AFTN при запросах (на русском регистре – «СС», «ДД», «ФФ», «ГГ», «КК» на латинском регистре – «SS», «DD», «FF», «GG», «KK»).
      Индекс адресата, который следует непосредственно после позиции «ПРОБЕЛ» за индексом срочности, за исключением случаев, когда он представляет собой первый индекс адресата во второй или третьей строке адресов, включает в себя восемь букв, определяемых подпунктом 1) пункта 25 к настоящей Технологии.
      Индексы адресатов разделяются «ПРОБЕЛОМ».
      Полный адрес должен занимать в одном сообщении не более трех адресных строк, отпечатанных рулонным (страничным) аппаратом (7 индексов адресов в строке).
      Если приемная станция AFTN не может обработать три адресных строки, то на смежной станции AFTN или станции отправления AFTN такие сообщения до их передачи преобразуются в два или более, содержащих по одной адресной строке.
      После каждой строки индексов адресов следует функция выравнивания [].
      34. Источник включает:
      время подачи сообщения;
      индекс отправителя;
      сигнал срочности (если необходимо);
      поле необязательных данных (если необходимо);
      функцию выравнивания [];
      1) время подачи сообщения включает группу из 6 цифр «дата-время», указывающую дату и время (UTC) подачи сообщения для передачи в сеть.
      После времени подачи сообщения следует одна позиция «ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ НА БУКВЕННЫЙ РЕГИСТР»;
      2) индекс отправителя, который следует непосредственно после позиции «ПРОБЕЛ», включает в себя восемь букв, определенных подпунктом 2) пункта 25 настоящей Технологии;
      3) для сообщений, передаваемых по AFTN, которые были составлены в других сетях, используется действующий индекс отправителя AFTN, который был согласован для применения при ретрансляции сообщений или осуществления функции межсетевого интерфейса AFTN с внешней сетью;
      4) сигнал срочности используется только в сообщениях о бедствии (индекс срочности «СС», «SS»). В случае его использования он состоит из следующих элементов, расположенных в указанном порядке:
      «ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА ЦИФРОВОЙ РЕГИСТР»;
      «ПЯТЬ» позиций сигнала № 10 (цифровой регистр);
      «ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА БУКВЕННЫЙ РЕГИСТР».
      Цифровой регистр сигнала № 10 Международного телеграфного кода «ITA-2» соответствует букве «Ю» на оборудовании с русским регистром и сигналу «BEL» на оборудовании без русского регистра.
      5) при условии договоренности между двумя смежными станциями AFTN, разрешается включать дополнительные данные в строку источника при условии, что общее количество знаков не превышает 69. Присутствие поля дополнительных данных обозначается наличием одного знака «ПРОБЕЛ» и заканчивается функцией выравнивания;
      6) при условии договоренности между двумя смежными станциями AFTN, разрешается включать в строку источника дополнительный адрес, который передается в соответствии с положением, изложенным в подпункте 2) пункта 25 к настоящей Технологии;
      7) строка источника завершается функцией выравнивания [].
      35. Текст включает:
      1) в начале текста сообщения может указываться название организации согласно подпунктам 1) и 2) пункта 25 настоящей Технологии;
      2) в конце каждой печатной строки текста, за исключением последней строки, передается функция выравнивания;
      3) в конце последней строки текста, передается следующий сигнал конца текста:
      один «СИГНАЛ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ НА БУКВЕННЫЙ РЕГИСТР []», «ФУНКЦИЯ ВЫРАВНИВАНИЯ []»;
      4) когда желательно подтвердить часть текста сообщения, такое подтверждение отделяется от последней группы текста функцией выравнивания [] и обозначается «CFM» («ЦФМ») (сокращением английского слова confirmation - подтверждение), «ПРОБЕЛ», подтверждаемая часть сообщения;
      5) когда при передаче по телетайпным цепям обнаруживается, что в тексте допущена ошибка, исправление отделяется от последней группы текста или подтверждения, если оно имеется, функцией выравнивания []. Затем следует «COR» («ЦОР») (сокращение английского слова correction - исправление), «ПРОБЕЛ», исправленная часть текста;
      6) станции AFTN делают все указанные исправления в тексте до того, как будет произведена передача.
      36. Окончание включает:
      1) последовательность подачи рулона, состоящую из 7 позиций «ПЕРЕВОДА СТРОКИ []»;
      2) сигнал конца сообщения, состоящий из буквы «Н» («N») (буквенный регистр сигнал № 14), которая четыре раза употребляется в непрерывной последовательности. Данный компонент, передается в неизменной форме с момента первой передачи сообщения до окончательной доставки.
      Кроме того, в случае передачи трафика сообщений ретрансляционным станциям AFTN, использующим установки с отрывной лентой - сигнал разделения сообщений, состоящий из позиции «ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА БУКВЕННЫЙ РЕГИСТР» (сигнал № 29), передаваемой 12 раз в непрерывной последовательности.
      Трафик сообщений между сигналом конца одного сообщения и сигналом начала следующего сообщения не должен включать ничего, кроме позиции «ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА БУКВЕННЫЙ РЕГИСТР».
      В тех случаях, когда данное сообщение является частью серии и когда оператор, работающий на принимающем рулонном (страничном) телетайпе, не производил ручной подачи бумаги, сразу после напечатанных «НННН» («NNNN») предыдущего сообщения, в данном месте, будет находиться заголовок следующего полученного сообщения.
      Длина сообщений, поступающих от передающей станции AFTN, не должна превышать 2100 знаков. При подсчете знаков в сообщении учитываются все печатные знаки и знаки, не имеющие печатного представления, начиная с сигнала о начале сообщения («ZCZC» или «ЗЦЗЦ») и включая его, и до сигнала конца сообщения («NNNN» или «НННН») включительно.
      37. Исправление ошибок во время составления сообщения:
      1) при ошибке в какой-либо части сообщения, незаконченное сообщение аннулируется путем посылки последовательности «(», за которой следует полное окончание согласно пункта 38 настоящей Технологии;
      2) при ошибке в текстовой части сообщения исправление производится путем включения после ошибки группы «», а затем перепечатывается исправленное слово (или группа), после чего продолжается передача сообщения;
      3) в тех случаях, когда допущенные в тексте ошибки замечены только в конце процесса составления сообщения, выполняются действия, описанные в подпункте 5) пункта 35 настоящей Технологии;
      Действия подпункта 5) пункта 35 настоящей Технологии и подпунктов 1), 2) настоящего пункта относятся только к работе на ретрансляционных установках с отрывной лентой;
      4) Если после того, как сообщение было полностью передано, станция отправления AFTN обнаружит, что текст или источник сообщения был искажен или оказался неполным, она передает всем заинтересованным адресатам служебное сообщение со следующим текстом (если на этой станции AFTN имеется неискаженная копия данного сообщения):
      «СЖЦ ИСПРАВЛЕНИЕ» (источник неправильного сообщения);
      «СТОП» (после чего следует правильный текст).
      На латинском регистре:
      «SVC CORRECTION» (источник неправильного сообщения);
      «STOP» (после чего следует правильный текст).

Параграф 3. Международный код № 5 («IA-5»)

      38. Для указания функций, присвоенным некоторым сигналам в Международном коде № 5 («IA-5»), используются следующие символы согласно приложению 6 к настоящей Технологии:

Символ

Значение

«<»

ВОЗВРАТ КАРЕТКИ (позиция знака 0/13);

«=»

ПЕРЕВОД СТРОКИ (позиция знака 0/10);

«»

ПРОБЕЛ (позиция знака 2/0);

«SO»

РУССКИЙ (позиция знака 0/14);

«SI»

ЛАТЫНЬ (позиция знака 0/15);

«SOH»

НАЧАЛО ЗАГОЛОВКА (позиция знака 0/1);

«STX»

НАЧАЛО ТЕКСТА (позиция знака 0/2);

«ETX»

КОНЕЦ ТЕКСТА (позиция знака 0/3);

«BEL»

СИГНАЛ СРОЧНОСТИ (позиция знака 0/7);

«VT»

ПОДАЧА НА ОДНУ СТРАНИЦУ (позиция знака 0/11).

        39. Заголовок включает:
      сигнал начала сообщения, содержащий знак «SO» или «SI», однозначно идентифицирующий тип сообщения (национальное или международное) и знак 0/1 начала заголовка («SOH»);
      обозначение передачи, включающее обозначение канала и канальный порядковый номер;
      дополнительную служебную информацию (при необходимости), включающую одну позицию «ПРОБЕЛ» и данные, содержащую не более десяти знаков.
      Обозначение передачи и последовательность присвоения порядковых номеров определяются в соответствии с подпунктами 3) – 5) пункта 32 настоящей Технологии.
      Обозначение передачи посылается по каналу в следующей последовательности:
      сигнал «ПРОБЕЛ []»;
      буква, присвоенная передающей станции AFTN;
      буква, присвоенная приемной станции AFTN;
      буква обозначения канала;
      канальный порядковый номер.
      При условии договоренности между двумя смежными станциями AFTN, между ними разрешается включать необязательную служебную информацию после обозначения передачи (такие как, время начала передачи и т.п.). Такой дополнительной служебной информации предшествует позиция «ПРОБЕЛ», за которым следует не более десяти знаков.
      40. Адрес составляется в соответствии с пунктом 33 настоящей Технологии.
      41. Источник включает:
      время передачи сообщения;
      индекс отправителя;
      сигнал срочности (если необходимо);
      поле необязательных данных;
      функцию выравнивания [];
      знак начала текста (знак «STX» 0/2).
      Время подачи сообщения включает группу из 6 цифр «дата-время», указывающую дату и время (UTC) подачи сообщения.
      Индекс отправителя (в соответствии с подпунктом 2) пункта 25 настоящей Технологии.
      Сигнал срочности используется только в сообщениях о бедствии (индекс срочности «СС», «SS»). В случае его использования он состоит из пяти следующих один за другим знаков «BEL (0/7)».
      Поле необязательных данных согласно подпунктов 5) и 6) пункта 34 настоящей Технологии.
      Строка источника завершается функцией выравнивания [] и знаком начала текста («STX» (0/2).
      42. Текст сообщения состоит из всех данных, расположенных между «STX» и «ETX».
      43. Окончание включает:
      функцию выравнивания [], следующую за последней строкой текста;
      знак перевода страницы - знак 0/11 «VT»;
      знак окончания текста - знак 0/3 «ETX».
      Длина сообщений, поступающих от передающей станции AFTN, не должна превышает 2100 знаков. При подсчете знаков в сообщении учитываются все печатные знаки и знаки, не имеющие печатного представления, начиная со знака начала заголовка «SOH» и включая его и до знака конца текста «ETX» включая его.

Параграф 4. Контрольные процедуры в каналах AFTN

      44. Контрольные сообщения, передаваемые по каналам AFTN с целью проверки и ремонта линии передачи и приема, должны состоять из следующих элементов:
      сигнал о начале сообщения;
      сигнал процедуры «QJH»;
      указателя отправителя;
      три полных (69 знаков) строки последовательности знаков «R» и «Y» в коде «ITA-2» или «U(5/5)» и «*(2/10)» в коде «IA-5», отпечатанные рулонным (страничным) аппаратом;
      сигнал конца сообщения.
      Формат контрольных сообщений содержит:
      в коде «ITA-2»:
      «»;
      «UAAAYFYX»;
      «RYRY………………RY»;
      «RYRY………………RY»;
      «RYRY………………RY»;
      «NNNN»;
      в коде «IA-5»:
      «(SI)(SOH)QJH»;
      «UAAAYFYX»;
      «U*U*………………U*»;
      «U*U*………………U*»;
      «U*U*………………U*»;
      «(VT)(ETX)».
      45. При передаче контрольных сообщений передающая станция AFTN не увеличивает порядковые номера на передачу, а приемная станция AFTN не увеличивает порядковые по приему.

Параграф 5. Контрольные канальные передачи

      46. В тех случаях, когда не обеспечивается непрерывный контроль над состоянием канала и/или имеется соответствующая договоренность смежных станций AFTN, по цепи периодически ведутся контрольные канальные передачи.
      Станции AFTN обеспечивают генерирование и распознавание контрольных канальных передач, как на русском, так и латинском регистре. Регистр контрольных канальных передач определяется договоренностью смежных станций AFTN.
      Контрольные канальные передачи включают следующие компоненты:
      1) в коде «ITA-2»:
      заголовок (в соответствии с пункта 32 настоящей Технологии);
      функция выравнивания [];
      процедурный сигнал «ЦХ» («СН»);
      сигнал конца сообщения «НННН» («NNNN»);
      сигнал разделения сообщений - 12 сигналов № 29 (если требуется).
      Если имеется договоренность смежных станций AFTN, то после процедурного сигнала «ЦХ» («СН») до функции выравнивания [] может присутствовать процедурный сигнал «ЛР» («LR»), за которым следует обозначение передачи и порядковый номер последнего принятого сообщения;
      2) в коде «IA-5»:
      строка заголовка (в соответствии с пунктом 39 настоящей Технологии);
      знак начала текста «STX»;
      процедурный сигнал «ЦХ» («СН»);
      функция выравнивания [];
      знак конца текста «ETX».
      Если имеется договоренность смежных станций AFTN, то:
      между процедурным сигналом «ЦХ» («СН») и функцией выравнивания [] может присутствовать процедурный сигнал «ЛР» («LR»), за которым следует обозначение передачи и порядковый номер последнего принятого сообщения;
      в коде «IA-5» между функцией выравнивания [] и знаком конца текста «ETX» может присутствовать знак перевода страницы, знак 0/11 («VT»).
      Независимо от договоренности смежных станций AFTN наличие необязательных данных, указанных в подпунктах 1) и 2) данного пункта не должно являться основанием для отклонения в приеме контрольной канальной передачи;
      3) формат контрольных канальных передач:
      в коде «ITA-2»:
      «»;
      «»;
      «»;
      в коде «IA-5»:
      «(SO)(SOH)БАА163»;
      «(STX) ЦХ»;
      [VT]*;
      («ETX»);
      * - [ ] необязательные данные.
      47. Приемная станция AFTN должна проверить обозначение входящей передачи для того, чтобы удостовериться в правильной последовательности всех сообщений, полученных по этому входящему каналу, а при наличии в принятой канальной передаче процедурного сигнала «ЛР» – в правильной последовательности всех сообщений, переданных по исходящему каналу.
      48. Если канал не занят, передача, указанная в пункте 47 настоящей Технологии должна осуществляться в 00, 20 и 40 минут каждого часа (допускаются отклонения в + 2 минуты от контрольного времени).
      49. Передача, указанная в пункте 47 настоящей Технологии, может не осуществляться, если в контрольное время в канал передается сообщение.
      50. В тех случаях, когда передача, указанная в пункте 47 настоящей Технологии или сообщение не получены в пределах времени, указанных в пункте 48 настоящей Технологии станция AFTN направляет служебное сообщение на станцию AFTN, от которой ожидается передача. Текст этого служебного сообщения включает:
      сокращение «СЖЦ» («SVC»);
      процедурный сигнал «МИС» («MIS»);
      процедурный сигнал «ЦХ» («CH»);
      если имеется договоренность смежных станций AFTN, то время, когда ожидался прием;
      процедурный сигнал «ЛР» («LR»);
      обозначение передачи и порядковый номер последнего принятого сообщения;
      сигнал конца текста.
      Формат служебного сообщения содержит:
      в коде «ITA-2»:
      
      или
      ;
      в коде «IA-5»:
      
      или
      ;
      * - [] необязательные данные.
      51. В случае выполнения пункта 50 настоящей Технологии и неполучении ответа на служебное сообщение в течение 10 минут, станция AFTN выполняет действия в соответствии с параграфом 11 настоящей главы.

Параграф 6. Контроль трафика сообщений

      52. Для обеспечения контроля прохождения сообщений приемная станция AFTN должна проверять обозначение поступающих передач для того, чтобы обеспечить правильную последовательность канальных порядковых номеров в отношении всех сообщений, полученных по данному каналу.
      53. В тех случаях, когда приемная станция AFTN обнаруживает отсутствие одного или нескольких канальных порядковых номеров, она посылает полное служебное сообщение предыдущей станции AFTN, отказываясь принять любое сообщение, которое могло бы быть передано с таким пропущенным номером (номерами). Текст этого служебного сообщения включает сигнал «ЩТА» («QTA»), процедурный сигнал «МИС» («MIS»), за которым следует одно или несколько пропущенных обозначений передачи и сигнал конца текста.
      Формат служебного сообщения содержит:
      в коде «ITA-2» (при пропуске одного канального порядкового номера):
      «»
      или
      «»;
      в коде «IA-5» (при пропуске нескольких канальных порядковых номеров):
      «»
      или
      «».
      Разделительное тире (-) в открытом тексте означает «с... по».
      Количество запрашиваемых номеров в одном служебном сообщении не должно превышать десяти.
      Передающая станция AFTN, получившая такие запросы, должна произвести повторную передачу данного сообщения (сообщений) с использованием нового, правильного с точки зрения последовательности, обозначения передачи. Приемная станция AFTN синхронизирует свою работу с тем, чтобы ожидаемый порядковый номер канала являлся увеличенным на единицу последним принятым порядковым номером канала. Согласно вышеуказанному случаю, на приемной станции таким порядковым номером должен быть 127.
      54. В случаях, когда приемная станция AFTN обнаруживает, что канальный порядковый номер - ниже ожидаемого, она посылает предыдущей станции AFTN служебное сообщение с текстом, содержащим:
      сокращение «СЖЦ» («SVC»);
      сигнал процедуры «LR» («ПОЛУЧЕН»), за которым следует обозначение передачи принятого сообщения;
      процедурный сигнал «EXP» («ОЖИДАЛСЯ»), за которым следует ожидаемое обозначение передачи;
      сигнал конца текста.
      Формат служебного сообщения содержит:
      в коде «ITA-2»:
      «»
      или
      «»;
      в коде «IA-5»:
      «»
      или
      «».
      Приемная станция AFTN должна ожидать порядковый номер канала на единицу больше последнего ожидаемого, а передающая станция AFTN должна скорректировать последовательность в сторону увеличения. Согласно вышеуказанному случаю, на обеих станциях AFTN таким порядковым номером должен быть 152.
      Для исключения наличия на станции AFTN более одного сообщения с одним и тем же порядковым номером в одной серии, запрещается производить корректировку порядковых номеров по приему и передаче в меньшую сторону.
      55. В тех случаях, когда приемная станция AFTN обнаруживает, что сообщение имеет неправильно заданный маршрут (все указатели адресной строки должны быть переданы той станции AFTN, от которой принято данное сообщение), она отказывается принять сообщение с неправильно заданным маршрутом, и посылает служебное сообщение предыдущей станции AFTN. Текст сообщения включает сокращение «СЖЦ» («SVC»), сигнал «ЩТА» («QTA»), процедурный сигнал «МСР» («MSR»), за которым следует обозначение передачи сообщения с неправильно заданным маршрутом и сигнал конца текста.
      Формат служебного сообщения содержит:
      в коде «ITA-2»:
      «»
      или
      «»;
      в коде «IA-5»:
      «»
      или
      «».
      Передающая станция AFTN, получившая такое служебное сообщение, должна направить исходное сообщение по соответствующей цепи.

Параграф 7. Действия при обнаружении на станции AFTN
искаженных сообщений или составленных в неправильном формате

      56. Если станция AFTN обнаруживает, что сообщение было искажено или составлено в неправильном формате в каком-либо месте до сигнала конца сообщения и у нее есть все основания полагать, что это искажение произошло до того, как данное сообщение было принято предыдущей станцией AFTN, то она посылает служебное сообщение отправителю, который обозначается индексом отправителя, указанным в источнике искаженного или составленного в неправильном формате сообщения (данный индекс ставится в адресную строку), с просьбой повторить неправильно принятое сообщение.
      Формат служебного сообщения содержит:
      в коде «ITA-2»:
      «»
      или
      «»;
      в коде «IA-5»:
      «»
      или
      «».
      В этом случае отправитель повторяет исходное сообщение. Осуществляется следующая повторная обработка прежде, чем тому же адресату или адресатам во второй раз будет передан неискаженный вариант сообщения:
      вводится новый заголовок;
      исключается окончание сообщения;
      вместо него вводится условный сигнал «ДУПЕ» («DUPE») (в коде «IA-5» данному сигналу должна предшествовать функция выравнивания);
      вводится новое окончание, которому в коде «ITA-2» должна предшествовать функция выравнивания;
      в коде «ITA-2», если необходимо, вводится «12 ЛАТ».
      57. Во всех случаях, (за исключением случая, изложенного в пункте 56 когда запрос на повторение сообщения адресован станции AFTN, станция AFTN повторяет сообщение без включения условного сигнала «ДУПЕ» («DUPE»).
      58. Если до того, как была начата ретрансляция, ретрансляционная станция AFTN обнаруживает, что одно или несколько сообщений были искажены в каком-либо месте до сигнала конца сообщения, и у нее есть основания полагать, что это искажение произошло во время или после передачи этого сообщения предыдущей станцией AFTN, она посылает служебное сообщение предыдущей станции AFTN, с уведомлением об отклонении передачи искаженного сообщения и просьбой повторить неправильно принятое сообщение.
      Формат служебного сообщения содержит:
      в коде «ITA-2»:
      «»
      или
      «»;
      в коде «IA-5» (при нескольких искаженных сообщениях):
      «»
      или
      «».
      Станция AFTN принявшая данный запрос обеспечивает повторную передачу запрошенных сообщений.
      59. Если после передачи текстовой части сообщения ретрансляционная станция AFTN обнаружила наличие неполного сигнала конца сообщения, но при этом она не обладает практическими средствами, чтобы установить, относится ли данный недостаток только к сигналу конца сообщения или он также может привести к потере первоначального текста, она ретранслирует сообщение, добавляя в конце текста следующую вставку:
      «ПРОВЕРЬТЕ*ТЕКСТ ДОБАВЛЕНО НОВОЕ ОКОНЧАНИЕ »;
      собственный индекс станции AFTN
      или
      «CHECKTEXTNEWENDINGADDED» собственный индекс станции AFTN;
      «ITA-2»;
      «»;
      «ITA-2» и «IA-5»;
      правильное окончание;
      * - вместо слова «ПРОВЕРЬТЕ» может быть слово «ПРОВЕРИТЬ».
      Ступенчатое расположение текста на копии, отпечатанной рулонным (страничным) аппаратом, предназначено для немедленного привлечения внимания адреса к данной вставке, указанной в Формате сообщений согласно приложению 4 к настоящей Технологии.
      Служебное сообщение вида, указанного в настоящем пункте, может также формироваться в том случае, когда при передаче ретранслируемого сообщения, станция AFTN определила, что данное сообщение содержит более 2100 знаков. В данном случае станция AFTN ограничивает сообщение 2100 знаками, вставляет вставку, указанную в настоящем пункте, а на станцию AFTN, от которой пришло данное сообщение, может сформировать служебное сообщение в соответствии с пунктом 67 настоящей Технологии.
      60. В тех случаях, когда ретрансляционная станция AFTN обнаруживает, что сообщение было получено с полностью искаженной строкой адреса, она отклоняет передачу искаженного сообщения и направляет служебное сообщение на предыдущую станцию AFTN. Текст такого служебного сообщения включает:
      сокращение «СЖЦ» («SVC»);
      процедурный сигнал «ЩТА» («QTA»);
      процедурный сигнал «АДС» («ADS»);
      обозначение передачи отклоненного сообщения;
      обозначение «ИСКАЖЕНО» («CORRUPT»);
      сигнал конца сообщения.
      Формат служебного сообщения содержит:
      в коде «ITA-2»:
      «»
      или
      «»;
      в коде «IA-5»:
      «»
      или
      «».
      Станция AFTN, принимающая такое служебное сообщение обеспечивает повторную передачу исходного сообщения с новым обозначением передачи и правильной строкой адреса.
      61. В тех случаях, когда ретрансляционная станция AFTN обнаруживает полученное сообщение с недействительным (то есть длина не соответствует 8 буквам) или неизвестным индексом адресата (отсутствует в путевых списках станции), она ретранслирует сообщение в действительные адреса, используя процедуры, изложенные в пункте 88 настоящей Технологии.
      Для неизвестного индекса адресата и когда источник сообщения не имеет ошибки, станция AFTN направляет служебное сообщение отправителю. Текст такого служебного сообщения содержит:
      сокращение «СЖЦ» («SVC»);
      процедурный сигнал «АДС» («ADS»);
      источник ошибочного сообщения;
      функцию выравнивания;
      строку адреса полученного сообщения;
      функцию выравнивания;
      обозначение «НЕИЗВЕСТНО» («UNKNOWN»);
      неизвестный индекс(ы) адресата;
      сигнал конца сообщения текста.
      Формат служебного сообщения содержит:
      в коде «ITA-2»:
      »;
      «»;
      »
      или
      
      «»;
      «»;
      в коде «IA-5»:
      «»;
      «»;
      «»
      или
      «»;
      «»;
      «».
      Станция AFTN, принявшая такое служебное сообщение, получает правильный индекс адресата и повторяет сообщение адресату, используя процедуру отделенного адреса в соответствии с пунктом 89 настоящей Технологии.
      Когда применяется правило пункта 61 настоящей Технологии, за исключением случаев, предусмотренных в подпункте 1) настоящего пункта, станция AFTN направляет служебное сообщение на предыдущую станцию AFTN с запросом исправления ошибки;
      Текст такого служебного сообщения содержит:
      сокращение «СЖЦ» («SVC»);
      процедурный сигнал «АДС» («ADS»);
      обозначение передачи ошибочного сообщения;
      функцию выравнивания;
      строку адреса полученного сообщения;
      функцию выравнивания;
      одно из двух:
      для недействительного индекса адресата - обозначение «ПРОВЕРЬТЕ*» («CHECK»);
      для неизвестного индекса адресата - обозначение «НЕИЗВЕСТНО» («UNKNOWN»);
      недействительный или неизвестный индекс(ы) адресата;
      сигнал конца текста.
      Формат служебного сообщения содержит:
      в коде «ITA-2»:
      для неизвестного адреса:
      «»;
      «»;
      «»
      или
      «»;
      «»;
      «».
      для недействительного адреса:
      «»;
      «»;
      «»
      или
      «»;
      «»;
      «»;
      в коде «IA-5»:
      для неизвестного адреса:
      «»;
      «»;
      «»
      или
      «»;
      «»;
      «»;
      для недействительного адреса:
      «»;
      «»;
      «»
      или
      «»;
      «»;
      «»;
      * - вместо слова «ПРОВЕРЬТЕ» может быть слово «ПРОВЕРИТЬ».
      После приема данного служебного сообщения, станция AFTN, при наличии правильного индекса адресата повторяет сообщение только этому адресату, используя процедуру отделенного адреса в соответствии с пунктом 89 настоящей Технологии, или при отсутствии правильного индекса адресата действует в соответствии с положениями настоящего пункта.
      62. В тех случаях, когда первая ретрансляционная станция AFTN обнаруживает, что полученное сообщение содержит искажения в строке источника или сообщение не содержит источника, эта станция:
      прекращает обработку сообщения;
      направляет служебное сообщение в адрес станции AFTN, от которой было получено это сообщение.
      Текст такого служебного сообщения содержит:
      сокращение «СЖЦ» («SVC»);
      процедурный сигнал «ЩТА» («QTA»);
      процедурный сигнал «ОГН» («OGN»);
      обозначение передачи отклоненного сообщения;
      обозначение «ИСКАЖЕНО» («CORRUPT»);
      сигнал конца текста.
      Формат служебного сообщения содержит:
      в коде «ITA-2»:
      «»
      или
      «»;
      в коде «IA-5»:
      «»
      или
      «».
      Станция AFTN, принявшая такое служебное сообщение, повторяет его с новым опознаванием передачи и правильной строкой источника.
      63. Если ретрансляционная станция AFTN имеет возможность проверки, как минимум, первого знака индекса отправителя в качестве индекса местоположения, в котором составлялось данное сообщение и обнаруживает, что в полученном сообщении указан неправильный индекс отправителя, эта станция:
      прекращает обработку сообщения;
      направляет служебное сообщение в адрес станции AFTN, от которой было получено это сообщение.
      Текст такого служебного сообщения содержит:
      сокращение «СЖЦ»(«SVC»);
      процедурный сигнал «ЩТА» («QTA»);
      процедурный сигнал «ОГН» («OGN»);
      обозначение передачи отклоненного сообщения;
      указатель «НЕПРАВИЛЬНО*» («INCORRECT»);
      сигнал конца текста.
      Формат служебного сообщения содержит:
      в коде «ITA-2»:
      «»
      или
      «»;
      в коде «IA-5»:
      «»
      или
      «»;
      * - вместо слова «НЕПРАВИЛЬНО»; может быть слово «НЕВЕРНО».

Параграф 8. Формирование
дополнительных служебных сообщений

      64. При обнаружении отклонений в формате, не указанных в параграфах 6 и 7 настоящей главы, станция AFTN может формировать служебное сообщение в соответствии с пунктом 58 настоящей Технологии или служебное сообщение произвольной формы, включающее источник, запрашиваемого сообщения и поясняющий текст, указанный в Форматах сообщений согласно приложению 4 к настоящей Технологии. Однако для определения конкретного отклонения в формате рекомендуется использовать дополнительные служебные сообщения, приведенные в данной главе.
      65. При отсутствии порядкового номера или обозначения канала, или при несовпадении принятого обозначения канала с ожидаемым:
      в коде «ITA-2» (при отсутствии порядкового номера):
      «»
      или
      «»;
      в коде «IA-5» (при несовпадении обозначения канала):
      «»
      или
      «».
      66. При обнаружении отсутствия сигнала конца сообщения:
      в коде «ITA-2»:
      «
      или
      «»;
      в коде «IA-5»:
      «»
      или
      «».
      67. Длина принятого сообщения больше допустимой:
      в коде «ITA-2»:
      «»
      или
      «»;
      в коде «IA-5»:
      «»
      или
      «».
      68. Когда в сообщении принятом на русском регистре в адресной строке есть адрес, который должен быть отправлен в международный канал (первая буква адресного указателя отличная от «У»), то в данном случае сообщение адресуется отправителю телеграммы и имеет следующий формат:
      в коде «ITA-2»:
      «»;
      »;
      в коде «IA-5»:
      »;
      ».
      69. При необходимости запроса по промежутку времени, формируется сообщение в следующем формате:
      в коде «ITA-2»:
      «»
      или
      «»;
      в коде «IA-5»:
      «»
      или
      «».

Параграф 9. Подтверждение приема сообщений

      70. Станции AFTN осуществляют контроль приема сообщений по последовательности принимаемых номеров. Приемная станция AFTN не передает подтверждения приема, за исключением случаев:
      приема сообщения о бедствии (категория «СС» («SS»);
      работы по расписанию;
      формирования контрольных канальных передач с процедурным сигналом «ЛР» («LR»);
      передачи сообщений по обходным путям.
      71. Прием сообщения о бедствии, подтверждается каждый раз отдельно станцией назначения AFTN, посылающей служебное сообщение станции отправления AFTN. Станции назначения AFTN генерирует подтверждение на русском или латинском регистре в зависимости от того, на каком регистре она приняла входящее сообщение с индексом срочности «СС» («SS»). Такое подтверждение приема имеет формат полного сообщения, адресованного станции отправления AFTN, этому сообщению присваивается индекс срочности «СС» («SS»), в него включается связанный с этим сигнал срочности, и оно имеет текст, включающий:
      процедурный сигнал «Р» («R»);
      источник подтверждаемого сообщения;
      сигнал конца текста.
      Сообщение подтверждения имеет следующий формат:
      в коде «ITA-2»:
      
      или
      
      в коде «IA-5»:
      
      или
      
      * - [ ]необязательные данные;
      ** - для аппаратуры с русским регистром.

Параграф 10. Работа по расписанию

      72. Перед прекращением работы станция AFTN уведомляет об этом все другие станции AFTN, с которыми она имеет каналы и сообщает о времени возобновления работы, если оно отличается от обычного начала работы. Текст такого сообщения определяется договоренностью смежных станций AFTN.
      73. Станция AFTN, получившая сообщение о предстоящем прекращении работы от смежной станции AFTN, передает ей служебное сообщение, текст которого включает сокращение «СЖЦ» («SVC»), процедурные сигналы «ЛР» («LR») «ЛС» («LS»), за которыми следуют обозначения передачи и порядковые номера последних обработанных соответственно на приеме и передаче сообщений по каждому каналу. При наличии договоренности между смежными станциями AFTN, в данное сообщение разрешается вставлять дополнительный текст. После текста следует сигнал конца текста.
      Формат служебного сообщения:
      в коде «ITA-2»:
      «»;
      дополнительный текст, если необходимо
      или
      «»;
      дополнительный текст, если необходимо;
      в коде «IA-5»:
      «»;
      дополнительный текст, если необходимо
      или
      «»;
      дополнительный текст, если необходимо.
      74. Станция AFTN, приняв сообщение составленным в соответствии с пунктом 75 настоящей Технологии, сверяет порядковые номера и, при необходимости, выполняет действия по доставке сообщений. Станция AFTN, работающая по расписанию обеспечивает получение и отправку сообщений по каналам на момент закрытия станции.
      75. Возобновление работы станции AFTN, работающей по расписанию, производится в соответствии с имеющимися договоренностями со смежными станциями.

Параграф 11. Передача сообщений по обходным путям

      76. В случае необходимости для ускорения движения трафика заранее предусматривается изменение назначенных трактов передачи сообщений. Каждая станция AFTN имеет перечни запасных трактов, согласованные с администрацией, эксплуатирующей соответствующие станции AFTN, и использует их в случае необходимости.
      77. Если для какой-то цепи на станции AFTN не предусмотрен запасной тракт, то условия доставки сообщений при отказе цепи должны быть согласованы между администрациями данных двух станций AFTN.
      78. Изменение назначенных трактов должно производиться в пределах 10-минутного периода.
      79. В тех случаях, когда необходимо направить трафик по обходной цепи, изменение маршрутизации осуществляется после обмена специальными служебными сообщениями. Текст таких служебных сообщений включает:
      сокращение «SVC»;
      процедурный сигнал «QSP»;
      если требуется, процедурный сигнал «RQ», «NO» или «CNL» для запроса, отказа или аннулирования изменения направления;
      обозначение районов трактов, государств, территорий, местоположения или станций маршрутизации, на которые распространяется изменение направления;
      сигнал конца текста.
      Форматы служебных сообщений:
      для запроса изменения трактов (посылается станции AFTN, через которую планируется направить трафик для станций «UACC», «UASP» и «UASK»:
      «»;
      для приема изменения трактов (посылается станцией AFTN, которая готова обеспечить обход для станций «UACC», «UASP» и «UASK»):
      «»;
      для отказа от изменения трактов (посылается станцией AFTN, которая не может обеспечить обход для станций «UACC», «UASP» и «UASK»:
      «»;
      для аннулирования изменения трактов (посылается станции AFTN, через которую направлялся трафик для станций «UACC», «UASP» и «UASK»:
      «».
      80. Допускается осуществлять согласование на изменение направления трафика служебными сообщениями в произвольной форме понятно выражающими их сущность.
      81. Сразу после начала обмена трафиком по обходной цепи, обе станции AFTN должны обменяться по обходным трактам последними принятыми и переданными канальными порядковыми номерами по каждому из прямых каналов отказавшей цепи. Такой обмен производится в виде полных служебных сообщений, текст которых включает сокращение «СЖЦ» («SVC»), процедурные сигналы «ЛР» («LR») «ЛС» («LS»), за которыми следуют обозначения передачи и порядковые номера последних обработанных соответственно на приеме и передаче сообщений по каждому каналу отказавшей цепи.
      Формат служебного сообщения (обмен трафиком):
      в коде «ITA-2»:
      
      Сообщение данного формата также передаются по прямому каналу при необходимости корректировки порядковых номеров и при сверке порядковых номеров при работе станции AFTN по расписанию (параграф 10 настоящей главы).
      Станция AFTN, получившая данное сообщение по обходной цепи, повторяет неполученные сообщения смежной станции AFTN и корректирует, в случае необходимости, порядковый номер по приему на данном канале (исключение запроса сообщений при возобновлении работы канала).
      82. Как только становится очевидным, что будет невозможно пропустить трафик через сеть AFTN в течение допустимого периода и что трафик скапливается на станции AFTN, куда поступили сообщения, производится консультация с отправителем сообщений в отношении дальнейших действий. Такого согласования не требуется, если между соответствующей станцией AFTN и отправителем сообщений имеется какая-либо предварительная договоренность в отношении действий в данной ситуации.

5. Обработка сообщений
на станции AFTN и доставка их адресатам

Параграф 1. Общие положения

      83. Станции AFTN предназначены для обеспечения обработки сообщений в процессе их прохождения от отправителя к получателю.
      84. Количество работников и режим работы станций AFTN определяется степенью автоматизации и объемом обрабатываемых сообщений на данной станции AFTN.
      85. Для повышения оперативности в передаче и приеме сообщений могут организовываться оконечные станции (далее - ОС). Порядок работы и взаимодействие ОС с центром связи AFTN определяются настоящей Технологией. Технология работы на ОС определяется администрацией, за которой закреплена ОС.
      86. Работники станций AFTN в своей деятельности руководствуются должностными инструкциями, которые разрабатываются руководителем станции AFTN с учетом особенностей ее работы.

Параграф 2. Маршрутный справочник станции AFTN

      87. Для направления трафика по цепям в соответствии с установленной ICAO процедурой используются следующие элементы справочника по заданным цепям станции AFTN:
      1) перечень, правильно указывающий исходящую цепь, которая должна быть использована для каждого индекса адресата, когда отсутствует нарушение работы цепи. Данный перечень называется «путевым списком станции»;
      2) перечень обходных цепей (запасных трактов), указывающий исходящую цепь, которая должна быть использована в случае утраты обычной цепи;
      3) перечень указателей за входящие цепи с учетом каждой входящей цепи, указывающий индексы адресатов, в отношении которых центр связи AFTN принимает и передает сообщения, принятые по этой цепи. Данный перечень называется «списком ответственности за прием сообщений»;
      4) перечень индексов отправителей, разрешенных для приема по данной цепи.
      Перечни, указанные в подпунктах 2) и 3) настоящего пункта, для станций AFTN согласовываются на региональной основе. В тех случаях, когда основная и обходная цепи неисправны, обход через третью станцию AFTN осуществляется в соответствии с требованиями параграфа 11 главы 4 настоящей Технологии.
      Перечни, указанные в подпунктах 1) - 4) настоящего пункта, должны составляться для каждой цепи станции AFTN.

Параграф 3. Отделенный адрес и укороченная адресная строка

      88. При необходимости ретрансляции принятого сообщения, станции AFTN используют процедуру отделения адреса, а при невозможности использования данной процедуры – процедуру укороченной адресной строки.
      89. Отделенный адрес:
      1) при необходимости ретрансляции принятого сообщения, станция AFTN исключает из адресной строки, принятого сообщения все индексы адресатов, за которые она не несет ответственности по входной цепи;
      2) в цепь передается сообщение, содержащее в адресной(ых) строке(ах), только те индексы адресатов, которые предназначены для передачи в данную цепь.
      90. Укороченная адресная строка:
      1) при необходимости ретрансляции принятого сообщения, станция AFTN определяет в принятом сообщении те индексы адресатов, за которые она несет ответственность по входной цепи;
      2) в цепь передается сообщение, содержащее:
      вновь сформированную адресную строку (строки - при обработке трех адресных строк), которая(ые) содержит(ат) индексы адресатов, которые предназначены для передачи в данную цепь;
      в последующей(их) строке(ах) – полная копия адресных строк, принятого сообщения.

Параграф 4. Индекс обходной цепи

      91. При передаче сообщений по обходной цепи в заголовок, сообщения вставляется индекс обхода «ЖЖЖ» («VVV»), после чего в коде «ITA-2» следует 5 позиций «ПРОБЕЛ» и одна позиция «ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА БУКВЕННЫЙ РЕГИСТР».
      92. При дальнейшей ретрансляции принятого с индексом обхода сообщения, процедурный сигнал «ЖЖЖ» изымается принимающей станцией AFTN. Дальнейшая ретрансляция такого сообщения осуществляется в соответствии с маршрутным справочником данной станции AFTN.

Параграф 5. Обработка транзитных сообщений на станциях AFTN

      93. На станциях AFTN хранятся в течение периода продолжительностью, по крайней мере, один час полные копии всех сообщений, переданных путем ретрансляции через данную станцию AFTN.
      94. На станциях AFTN должна храниться в течение 30 календарных дней запись, содержащая информацию, которая необходима для опознавания всех переданных путем ретрансляции сообщений и установления предпринятых по ним действий.
      Положение относительно опознавания сообщений, может выполняться с помощью записи тех частей сообщения, которые относятся к заголовку, адресу и источнику.
      95. Очередность передачи транзитных сообщений осуществляется в соответствии с требованиями пункта 14 настоящей Технологии. Время транзитной передачи сообщений с индексами срочности «ДД» («DD»), «ФФ» («FF»), «ГГ» («GG») и «КК» («KK») не должно превышать 10 минут. Сообщения с индексом срочности «СС» («SS») ретранслируются вне очереди.
      96. Если становится очевидным, что сообщения не могут быть ретранслированы в соответствии с требованиями пункта 95 настоящей Технологии, необходимо использовать обходные цепи.
      97. Маршрутизации транзитных сообщений на станциях AFTN осуществляются в соответствии с правилами, изложенными в документе ICAO «Руководство по планированию и технике сети авиационной фиксированной службы DOC 8259».
      98. Единственными изменениями, которые могут быть сделаны на транзитной станции AFTN в части сообщения, следующей за заголовком, является внесение укороченной адресной строки или применение процедуры отделения адреса.

Параграф 6. Доставка сообщений адресату

      99. Станции авиационной наземной электросвязи осуществляют доставку сообщений адресату (адресатам), расположенному(ым) в пределах границ аэродрома (аэродромов), обслуживаемых данной станцией, а за пределами этих границ – только такому адресату (адресатам), с которым заключено соответствующее соглашение.
      100. Сообщения доставляются в виде письменной записи или другим, постоянно используемым методом, предписанным руководством организации гражданской авиации, в чьем ведении находится станция AFTN.
      101. При приеме сообщения в коде «ITA-2», при его доставке в виде письменной записи, в начале сообщения может присутствовать в непрерывной последовательности сигнал конца предыдущего сообщения («НННН»[NNNN]) и сигнал начала данного сообщения («ЗЦЗЦ»[ZCZC]). В конце, доставляемого сообщения сигнал конца сообщения может отсутствовать.
      102. Входящие сообщения, принятые станцией AFTN для адресатов этой станции, при получении их на станции непосредственно получателями, доставке экспедиторами или курьерами размножаются в строго необходимом количестве экземпляров для вручения их каждому адресату. Каждое из размноженных сообщений должно быть зарегистрировано на станции AFTN в журнале учета доставки сообщений согласно приложению 10 к настоящей Технологии, в котором отображается расписка о вручении с указанием даты и времени. Сообщения, доставляемые другими методами (через ОС), в данном журнале не фиксируются.
      103. В исключительных случаях содержание сообщений категории срочности «СС» («SS») и «ДД» («DD») адресату или должностному лицу, определенному соответствующим распоряжением, можно передавать по телефону, «ГГС» или «FAX» с последующей его доставкой адресату. В данном случае в журнале учета доставки сообщений делается соответствующая запись.
      104. Снятие копий и передача сообщений лицам, которым они не адресованы, запрещается.
      105. Своевременная доставка сообщений адресатам возлагается на лиц, которым это вменяется в их должностные обязанности.
      106. Работникам станции AFTN не допускается доставлять сообщения адресатам.

Параграф 7. Система
предопределенной рассылки сообщений AFTN

      107. Когда между соответствующими администрациями достигнута договоренность в отношении использования системы предопределенной рассылки сообщений AFTN, применяется следующая система, описанная ниже.
      108. При передаче сообщений между государствами, которые согласились применять систему предопределенной рассылки, индекс адреса для предопределенной рассылки («PDAI») составляется следующим образом:
      1) первая и вторая буквы:
      первые две буквы индекса местоположения центра связи AFTN, согласившегося применять данную систему и получающего сообщения по цепи, в отношении которой он имеет обязательства по предопределенному тракту передачи сообщений;
      2) третья и четвертая буквы:
      буквы «ЗЗ» («ZZ»), указывающие на необходимость специальной рассылки;
      3) пятая, шестая и седьмая буквы:
      буквы, взятые из серии «A-Z» и обозначающие перечень (перечни) внутренней и/или международной рассылки, которые должны использоваться приемным центром связи AFTN;
      «Н» («N») и «С» («S») резервируются в качестве пятой буквы для сообщений соответственно NOTAM и SNOTAM;
      4) восьмая буква:
      буква заполнитель «Ь» («X») или буква, взятая из серии «A-Z», для дополнительного указания перечня внутренней и/или международной рассылки, которые должны использоваться приемным центром связи AFTN.
      Для избежания путаницы с сигналами начала и конца сообщения AFTN комбинации букв «ЗЦ» («ZC») «ЦЗ» («CZ») «НН» («NN») не используются.
      109. При межгосударственном использовании системы предопределенной рассылки, а также при внутригосударственном, когда задействованы несколько центров связи AFTN Республики Казахстан, назначение индексов предопределенной рассылки и определение центров связи AFTN Республики Казахстан, выполняющих размножение данных индексов осуществляется Главным центром коммутации сообщений.
      110. При использовании системы предопределенной рассылки, станции AFTN направляют перечень отобранных ими индексов адресов для предопределенной рассылки вместе с соответствующими перечнями индексов адресатов:
      1) станциям AFTN, от которых они будут получать сообщения AFTN для предопределенной рассылки, в целях обеспечения правильного применения индексов адресатов для предопределенной рассылки;
      2) отправителям, которые будут составлять сообщения AFTN для предопределенной рассылки, в целях упрощения обработки запросов о повторной передаче и оказания помощи отправителям в правильном использовании индексов адресатов для предопределенной рассылки.

Параграф 8. Учет и отчетность

      111. На всех ОС и центрах коммутации сообщений (ЦКС AFTN) всех уровней организуется ведение и хранение учетной и эксплуатационной документации, которая определяется настоящей Технологией.
      112. К учетной и эксплуатационной документации для ОС относятся:
      подлинники исходящих телеграмм;
      журнал учета доставки сообщений по форме согласно приложению 10 к настоящей Технологии;
      исходящие сообщения (рулоны бумаги или архивы АРМ);
      списки должностных лиц, имеющих право подписи телеграмм согласно приложению 3 к настоящей Технологии;
      журнал проведения расследований причин задержек или неполучения сообщений по форме согласно приложению 1 к настоящей Технологии;
      другие документы, определенные приказами или распоряжениями органа авиационной электросвязи или администрацией, ответственной за ОС.
      113. К учетной и эксплуатационной документации для ЦКС всех уровней относятся:
      подлинники исходящих телеграмм при передаче их из ЦКС;
      архивы сообщений, прошедших через ЦКС;
      журнал работы ЦКС по форме согласно приложению 11 к настоящей Технологии;
      журнал проведения расследований причин задержек или неполучения сообщений по форме согласно приложению 1 к настоящей Технологии;
      трафик сообщений по каналам ЦКС по форме согласно приложению 12 к настоящей Технологии;
      другие документы, определенные приказами или распоряжениями органа авиационной электросвязи или администрацией, в чьем ведении находится ЦКС.
      114. После передачи телеграммы работник станции AFTN делает на бланке отметку, содержащую:
      обозначение и канальный порядковый номер переданного(ых) сообщения(ий);
      время передачи сообщения(ий) в сеть;
      подпись работника станции AFTN.
      115. По окончанию суток работники станции AFTN брошюруют бланки исходящих и транзитных телеграмм, проставляется на них число, месяц, подпись работника станции и помещаются в специально определенное для архива место.
      116. Организацию всех видов архивов, наличие, сохранность и состояние учетной и эксплуатационной документации должен обеспечивать руководитель станции AFTN.
      117. Устанавливаются следующие сроки хранения документации:
      подлинники исходящих телеграмм, контрольные рулоны или архивы АРМ, журналы транзитных сообщений, архивы ЦКС – 30 календарных суток;
      журналы учета доставки сообщений, учета работы ЦКС и журнал проведения расследований причин задержек и неполучения сообщений – 30 календарных суток со дня последней записи;
      данные о трафике сообщений по каналам ЦКС по форме согласно приложению 12 к настоящей Технологии – 12 месяцев со дня последней записи.

Приложение 1           
к Технологии работы в сети    
авиационной фиксированной электросвязи

Порядок
проведения расследования причин задержки
или неполучения сообщений

      1. Расследования проводятся на станциях AFTN в соответствии с алгоритмами, приведенными в Приложении 1 к Порядку проведения расследования причин задержки или неполучения сообщений.
      2. Сроки прохождения сообщений определяются станциями AFTN с учетом дейстующей схемы сети, пункта 14, подпункта 2) пункта 26 и пункта 94 настоящей Технологии и режимов работы станций. Таким образом, при прохождении сообщения с индексом срочности КК объемом до 160 знаков через две ретрансляционные станции AFTN допустимое время прохождения сообщения составляет 50 минут.
      3. Расследование причин задержек сообщений проводится на станции назначения AFTN по заявке получателя.
      4. Расследование причин неполучения сообщений проводится на станции отправления AFTN по заявке отправителя.
      5. Заявки на расследования причин задержек и неполучения сообщений оформляются в Журнале проведения расследований причин задержек и неполучения сообщений, приведенном в Приложении 2 к Порядку проведения расследования причин задержки или неполучения сообщений, который хранится на станции AFTN.
      6. Запросы на расследование и ответы по результатам расследования должны оформляться как служебные сообщения. В данных служебных сообщениях ссылка на расследуемое сообщение производится с помощью соответствующих групп обозначения передачи и источника.
      7. Запрос на расследование должен начинаться с сокращения «СЖЦ» («SVC»), за которым следует произвольный текст, понятно выражающий сущность запроса. Все станции, принимающие участие в расследовании, при необходимости, должны посылать запрос на третью станцию, а копию запроса – на станцию начавшую проведение расследования (адрес данной станции определяется из текста поступившего запроса – после слова «КОПИЯ»).
      Пример запроса:
      «КК УАААЫФЫЬ УАРРЫФЫЬ»;
      «121350 УАТТЫФЫЬ»;
      «КОПИЯ УАРРЫФЫЬ»;
      «СЖЦ 121100 УАААЗТЗЬ ПРИНЯТА АТА437 1345 ПЕРЕДАНА АРА223 1346»;
      «ДЛЯ АДРЕСАТА УАРРЗТЗЬ»;
      «ПРОШУ РАЗОБРАТЬСЯ ПРИЧИНАХ ЗАДЕРЖКИ».
      8. Текст ответа по расследованию должен начинаться с сокращения «СЖЦ» («SVC»), за которым следует произвольный текст, понятно выражающий сущность причин нарушений в прохождении запрашиваемого сообщения. Формат ответа:
      «КК УАРРЫФЫЬ»;
      «121440 УАААЫФЫЬ»;
      «СЖЦ 121100 УАААЗТЗЬ ПРИНЯТА АДА112 1102 ПЕРЕДАНА АТА437 1345»;
      «ДЛЯ АДРЕСАТА УАРРЗТЗЬ»;
      «ПРИЧИНА ЗАДЕРЖКИ – НЕИСПРАВНОСТЬ ЦКС АЛМАТЫ».
      9. На станциях AFTN, получивших заявку, расследование должно начинаться немедленно.
      10. На станциях AFTN расследование не должно превышать одного часа с момента поступления запроса.
      11. Результаты расследования регистрируются в Журнале проведения расследований причин задержек и неполучения сообщений на станциях AFTN, куда поступили заявки на проведение расследования.
      12. При необходимости, станция, на которую поступила заявка, может послать служебное сообщение на любую станцию по маршруту следования запрашиваемого сообщения.

Приложение 1           
к Порядку проведения расследования
причин задержки или      
неполучения сообщений     

   Алгоритмы проведения расследования причин задержек или
                 неполучения сообщений

  По задержанным сообщениям      По неполученным сообщениям

Приложение 2           
к Порядку проведения расследования
причин задержки или      
неполучения сообщений     

Форма           

                   Журнал проведения расследований
               причин задержек и неполучения сообщений

Дата и время подачи заявки

Содержание заявки, фамилия и телефон подавшего ее

Должность и фамилия получившего заявку

Результат расследования

О результате сообщено:

Кому

когда (дата, время)

подпись сообщившего

Приложение 2            
к Технологии работы в сети    
авиационной фиксированной электросвязи

                  Соответствие русского алфавита
           латинским буквам, используемых в сообщениях
          для написания русских слов латинскими буквами

Русские

Латинские

Русские

Латинские

Аа

Aa

Рр

Rr

Бб

Bb

Сс

Ss

Вв

Ww

Тт

Tt

Гг

Gg

Уу

Uu

Дд

Dd

Фф

Ff

Ее

Ee

Хх

Hh

Жж

Vv

Цц

Cc

Зз

Zz

Чч

CHch

Ии

Ii

Шш

SHsh

Йй

Jj

Щщ

Qq

Кк

Kk

Ыы

Yy

Лл

Ll

Ьь

Xx

Мм

Mm

Ээ

Ee

Нн

Nn

Юю

IUiu

Оо

Oo

Яя

IAia

Пп

Pp



Приложение 3            
к Технологии работы в сети    
авиационной фиксированной электросвязи

                            Список
       должностных лиц, имеющих право подписи телеграмм


п/п

Должность, фамилия, имя, отчество.

Индекс(ы) отправителя

Категории срочности

Образец подписи

1

2

3

4

5






              Подпись руководителя предприятия, дата.

      СОГЛАСОВАНО
(Должностное лицо, ответственное
  за станцию AFTN предприятия)

Приложение 4            
к Технологии работы в сети    
авиационной фиксированной электросвязи

Форматы сообщений

1. Возможные типы индексов адресов
(подпункт 1) пункта 25 к настоящей Технологии)

      «УАААЗТЗЬ» аэродромный диспетчерский пункт («ЗТЗ») в «УААА»;
      «УАЦЦЫМЫА» секция (А) метеорологического органа («ЫМЫ») в «УАЦЦ»;
      «УАТЕКЗКБ» отдел (Б) летно-эксплуатационного агентства «КЗК» в «УАТЕ»;
      «УАААЫЫЫЬ» летно-эксплуатационное агентство в пункте «УААА», название которого указано в начале текста сообщения;
      «УАТТЗЗЗЬ» авиационная станция («УАТТ») должна ретранслировать данное сообщение с помощью авиационной подвижной службы на борт воздушного судна, опознавательный индекс которого указан в начале текста сообщения.

2. Условное трехбуквенное обозначение ICAO «ЗЗЗ» («ZZZ»)
(подпункт 1) пункта 25 к настоящей Технологии)

      Формат сообщения, адресованного воздушному судну «GABCD» через авиационную станцию «UATT» и исходящего из районного диспетчерского центра «NZZC» имеет следующий вид:
      (Адрес)        «FF UATTZZZX»;
      (Источник)     «031451 NZZCZRZX»;
      (Текст)        «GABCD CLR DES 5000FT HK NDB».
      Заголовок и конец сообщения, отпечатанного на телетайпе рулонного (страничного) типа, в данном случае не указаны.

3. Формат сообщения передаваемого с борта воздушного судна
(подпункт 2) пункта 25 к настоящей Технологии)

      В случае передачи сообщения с борта воздушного судна «KLM153», адресованного районному диспетчерскому центру в «CZEG», через авиационную станцию «UATT», то данное сообщение обрабатывается на этой станции и имеет следующий вид:
      (Адрес)        «FF CZEGZRZX»;
      (Источник)     «031821 UATTZZZX»;
      (Текст)        «KLM153» [остальной текст приводится в том виде, в каком он получен с борта воздушного судна].
      Заголовок и конец сообщения, отпечатанного на телетайпе рулонного (страничного) типа, в данном случае не указаны.

4. Формат вставки
(пункт 59 к настоящей Технологии)

      В коде «ITA-2»:
      «ПРОВЕРИТЬ(ПРОВЕРЬТЕ)»;
      «ТЕКСТ»;
      «ДОБАВЛЕНОНОВОЕОКОНЧАНИЕУАААЫФЫЬ»;
      «НННН»
      или
      «CHECK»;
      «TEXT»;
      «NEWENDINGADDEDUAAAYFYXҮ»;
      NNNN.
      В коде «IA-5»:
      «ПРОВЕРИТЬ(ПРОВЕРЬТЕ)»;
      «ТЕКСТ»;
      «ДОБАВЛЕНОНОВОЕОКОНЧАНИЕУАААЫФЫЬ»;
      («VT»)(«ETX»)
      или
      «CHECK»;
      «TEXT»;
      «NEWENDINGADDEDUAAAYFYX»;
      («VT»)(«ETX»).

5. Формат служебного сообщения произвольной формы
(пункт 64 к настоящей Технологии)

      «ФФ УАААЫФЫЬ»;
      «121314 УАРРЫФЫЬ»;
      «СЖЦ ПОВТОРИТЕ 140018 УАААЫМЫЬ ДЛЯ АДРЕСА УАРРЫМЫЬ»;
      или
      «FF UAAAYFYX»;
      «121314 UARRYFYX»;
      «SVC REPEAT 140018 UAAAYMYX FOR ADDRESS UARRYMYX».

Приложение 5            
к Технологии работы в сети    
авиационной фиксированной электросвязи

           Международный телеграфный код МТК-2 («ITA-2»)


сигнала

Буквенный регистр

Цифровой регистр

Импульсы

Русский

Латинский

Старт

12345

Стоп

1

А

А

-

A

ZZAAA

Z

2

Б

В

?

A

ZAAZZ

Z

3

Ц

C

:

A

AZZZA

Z

4

Д

D

«Кто там»

A

ZAAZA

Z

5

Е

E

3

A

ZAAAA

Z

6

Ф

F


A

ZAZZA

Z

7

Г

G


A

AZAZZ

Z

8

Х

H


A

AAZAZ

Z

9

И

I

8

A

AZZAA

Z

10

Й

J

«Звонок»

A

ZZAZA

Z

11

К

K

(

A

ZZZZA

Z

12

Л

L

)

A

AZAAZ

Z

13

М

M

.

A

AAZZZ

Z

14

Н

N

,

A

AAZZA

Z

15

О

O

9

A

AAAZZ

Z

16

П

P

0

A

AZZAZ

Z

17

Я

Q

1

A

ZZZAZ

Z

18

Р

R

4

A

AZAZA

Z

19

С

S

A

ZAZAA

Z

20

Т

T

5

A

AAAAZ

Z

21

У

U

7

A

ZZZAA

Z

22

Ж

V

=

A

AZZZZ

Z

23

В

W

2

A

ZZAAZ

Z

24

Ь

X

/

A

ZAZZZ

Z

25

Ы

Y

6

A

ZAZAZ

Z

26

З

Z

+

A

ZAAAZ

Z

На любом регистре

27

возврат каретки (<)

A

AAAZA

Z

28

перевод строки ()

A

AZAAA

Z

29

буквы ()

A

ZZZZZ

Z

30

цифры ()

A

ZZAZZ

Z

31

пробел ()

A

AAZAA

Z

32

Бланк

A

AAAAA

Z

Знак

Замкнутая цепь

Двойной ток

А Отсутствие тока Отрицательный ток

Z Положительный ток Положительный ток

      «Ч» – сигнал № 18 на цифровом регистре
      «Э» – сигнал № 6 на цифровом регистре
      «Ш» – сигнал № 7 на цифровом регистре
      «Ю» – сигнал № 10 на цифровом регистре
      «Щ» – сигнал № 8 на цифровом регистре
      Регистр «Русский» соответствует сигналу № 32

Приложение 6            
к Технологии работы в сети    
авиационной фиксированной электросвязи

                     Международный код № 5 («IA-5»)










Таблица Н0

Таблица Н1









b7

0

0

0

0

1

1

1

1

0

0

0

0

1

1

1

1





b6

0

0

1

1

0

0

1

1

0

0

1

1

0

0

1

1





b5

0

1

0

1

0

1

0

1

0

1

0

1

0

1

0

1

b4

B3

b2

b1

п/п

0

1

2

3

4

5

6

7

0

1

2

3

4

5

6

7

0

0

0

0

0

NUL

DLE

SP

0

@

P

`

p

ПУС

АР1

Пробел

0

ю

п

Ю

П

0

0

0

1

1

TC1 (SOH)

DC1

!

1

A

Q

a

q

НЗ

(СУ1)

!

1

а

я

А

Я

0

0

1

0

2

TC2 (STX)

DC2

2

B

R

b

r

НТ

(СУ2)

2

б

р

Б

Р

0

0

1

1

3

TC3 (ETX)

DC3

#

3

C

S

c

s

КТ

(СУ3)

#

3

ц

с

Ц

С

0

1

0

0

4

TC4 (EOT)

DC4

о

4

D

T

d

t

КП

СТП

о

4

д

т

Д

Т

0

1

0

1

5

TC5 (ENQ)

TC8 (NAK)

%

5

E

U

e

u

КТМ

НЕТ

%

5

е

у

Е

У

0

1

1

0

6

TC6 (ACK)

TC9 (SYN)

&

6

F

V

f

v

ДА

СИН

&

6

ф

ж

Ф

Ж

0

1

1

1

7

BEL

TC10 (ETB)

7

G

W

g

w

ЗВ

КБ

7

г

в

Г

В

1

0

0

0

8

FE0 (BS)

CAN

(

8

H

X

h

x

ВШ

АН

(

8

х

ь

Х

Ь

1

0

0

1

9

FE1 (HT)

EM

)

9

I

Y

i

y

ГТ

КН

)

9

и

ы

И

Ы

1

0

1

0

10

FE2 (LF)

SUB

*

:

J

Z

j

z

ПС

ЗМ

*

:

й

з

Й

З

1

0

1

1

11

FE3 (VT)

ESC

+

;

K

[

k

{

ВТ

АР2

+

;

к

ш

К

Ш

1

1

0

0

12

FE4 (FF)

IS4 (FS)

,

<

L

\

l

|

ПФ

РФ

,

<

л

э

Л

Э

1

1

0

1

13

FE5 (CR)

IS3 (GS)

-

=

M

]

m

}

ВК

РГ

-

=

м

щ

М

Щ

1

1

1

0

14

SO

IS2 (RS)

.

>

N

^

n


-

ВЫХ

РЗ

.

>

н

ч

Н

Ч

1

1

1

1

15

SI

IS1 (US)

/

?

O

_

o

DEL

ВХ

РЭ

/

?

о

ъ

О

ЗБ

      Соответствие с английскими обозначениями:
      0/1 – «SOH» – «НЗ» (начало заголовка);
      0/2 – «STX» – «НТ» (начало текста);
      0/3 – «ETX» – «КТ» (конец текста);
      0/7 – «BEL» – «ЗВ» (сигнал срочности);
      0/10 – «LF» – «ПС» (перевод строки);
      0/11 – «VT» – «ВТ» (подача на одну страницу);
      0/13 – «CR» – «ВК» (возврат каретки);
      0/14 – «SO» – «ВЫХ» (работа с таблицей H1);
      0/15 – «SI» – «ВХ» (работа с таблицей H0).

Приложение 7            
к Технологии работы в сети    
авиационной фиксированной электросвязи

                     Формат сообщения «ITA-2»

Часть сообщения

Компонент части сообщения

Элемент компонента

Телетайпный сигнал

Заголовок

Сигнал начала сообщения


«ZCZC» («ЗЦЗЦ»)

Обозначение передачи

1) Одна позиция «ПРОБЕЛ»
2) Буква, присвоенная передающей станции
3) Буква, присвоенная приемной станции
4) Буква, служащая для обозначения канала
5) Одна позиция «ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА ЦИФР РЕГИСТР»
6) Канальный порядковый номер
(3 цифры)


Пример:
«NRA062»

(В случае необходимости) Дополнительный служебный сигнал

Одна позиция «ПРОБЕЛ» (Пример: 270930)
Не более 10 знаков


Сигнал пробела

Пять позиций «ПРОБЕЛ»
Одна позиция «ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА БУКВ РЕГИСТР»

Адрес

П

О

С

Т

О

Я

Н

Н

А

Я


Ч

А

С

Т

Ь


С

О

О


Б


Щ


Е

Н

И

Я

Функция выравнивания

Одна позиция «ВОЗВРАТ КАРЕТКИ» и одна позиция «ПЕРЕВОД СТРОКИ»

«»

Индекс срочности

Соответствующая двухбуквенная группа

..

Индекс (индексы) адресата

Одна позиция «ПРОБЕЛ»
Восьмибуквенная группа
(Пример: «EGLLZRZX «EGLLYKYX EGLLACAX»)


Функция выравнивания

Одна позиция «ВОЗВРАТ КАРЕТКИ» и одна позиция «ПЕРЕВОД СТРОКИ»

«»

Источник

Время подачи сообщения

Одна позиция «ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА ЦИФ. РЕГИСТР»
Шестицифровая группа «дата-время», указывающая время подачи сообщения для передачи.
Одна позиция «ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА БУКВ. РЕГИСТР»

«»

Индекс составителя

Одна позиция «ПРОБЕЛ»
Восьмибуквенная группа, обозначающая составителя сообщения

«»

Сигнал срочности (используется только при работе на телетайпе для сообщений о бедствии)

Одна позиция «ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА ЦИФ. РЕГИСТР»
Пять позиций сигнала № 10 телеграфного кода № 2
Одна позиция «ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА БУКВ.РЕГИСТР»

Сигнал
(сигналы)
«Внимание»

(В случае необходимости)
Необязательные данные или дополнительный адрес.



Функция выравнивания

Одна позиция «ВОЗВРАТ КАРЕТКИ» и одна позиция «ПЕРЕВОД СТРОКИ»

«»

Текст

Начало текста

(если необходимо) конкретные обозначения адресатов, «FROM», «STOP» и т.п.


Текст сообщения

Текст сообщения и одна позиция «ВОЗВРАТ КАРЕТКИ» и одна позиция «ПЕРЕВОД СТРОКИ» в конце каждой печатной строки текста, за исключением последней


Подтверждение (если необходимо)

1) Один «ВОЗВРАТ КАРЕТКИ», один «ПЕРЕВОД СТРОКИ»
2) Сокращение «CFM», за которым следует подтверждаемая часть текста


Исправление (если необходимо)

1) Один «ВОЗВРАТ КАРЕТКИ», один «ПЕРЕВОД СТРОКИ»
2) Сокращение «COR», за которым следует исправление ошибки, сделанной в предшествующем тексте.


Сигнал конца текста

1) Одна позиция «ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА БУКВ. РЕГИСТР»
2) Одна позиции «ВОЗВРАТ КАРЕТКИ» и одна позиция
«ПЕРЕВОД СТРОКИ»

«»

Окончание

Последовательность подачи рулона на одну страницу

Семь позиций «ПЕРЕВОД СТРОКИ»

Сигнал конца сообщения

Четыре позиции буквы «N» («Н») (сигнал № 14)

«NNNN» («НННН»)


Сигнал разделения сообщений (только при работе с отрывной лентой)

Двенадцать позиций «ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА БУКВЕННЫЙ РЕГИСТР»

Условные обозначения: « ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА БУКВЕННЫЙ РЕГИСТР»
                      (сигнал № 29)
                     « ПЕРЕВОД СТРОКИ» (сигнал № 28); « ПРОБЕЛ»
                      (сигнал № 31)
                     « ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА ЦИФРОВОЙ РЕГИСТР»
                       сигнал № 30)
                     «< Возврат каретки» (сигнал № 27)

Приложение 8            
к Технологии работы в сети    
авиационной фиксированной электросвязи

                    Формат сообщения «IA-5»

Часть сообщения

Компонент части сообщения

Элемент компонента

Телетайпный знак

З

А

Г

О

Л

О

В

О

К

Строка заголовка

Знак начала заголовка

Один знак (0/1)

«SOH»

Обозначение передачи

1) Буква, обозначающая передающее оконечное устройство;
2) Буква, обозначающая приемное оконечное устройство;
3) Буква, обозначающая канал;
4) Канальный порядковый номер.

......

(Если необходимо) -
Дополнительное служебное обозначение

1)Один «ПРОБЕЛ»;
2) Не более чем остаток строки.

«»

Адрес

Функция выравнивания

Один «ВОЗВРАТ КАРЕТКИ», один «ПЕРЕВОД СТРОКИ»

«»

Индекс срочности

Соответствующая двухбуквенная группа

..

Индекс (индексы) адресата

Один «ПРОБЕЛ»
Восьмибуквенная группа
(Пример: « ®EGLLZRZX® EGLLYKYX® EGLLACAX»)


Функция (функции ) выравнивания

Один «ВОЗВРАТ КАРЕТКИ», один «ПЕРЕВОД СТРОКИ»

«»

Источник

Время подачи сообщения

Шестицифровая группа «дата – время», указывающая время подачи сообщения для передачи

......

Индекс составителя

1) Один «ПРОБЕЛ»;
2) Восьмибуквенная группа, обозначающая составителя сообщения

«»

Сигнал срочности (используемый только при работе на телетайпе для сообщений о бедствии)

Пять знаков
(0/7) («BEL»)


Дополнительная информация для заголовка



Функция выравнивания

Один «ВОЗВРАТ КАРЕТКИ», один «ПЕРЕВОД СТРОКИ»

«»

Знак начала текста

Один знак (0/2)

«STX»

Текст

Начало текста

(если необходимо) конкретные обозначения адресатов, «FROM», «STOP» и т.п.


Текст сообщения

Текст сообщения и один «ВОЗВРАТ КАРЕТКИ», один «ПЕРЕВОД СТРОКИ» в конце каждой печатной строки текста, за исключением последней


Подтверждение (если необходимо)

1) Один «ВОЗВРАТ КАРЕТКИ», один «ПЕРЕВОД СТРОКИ»;
2) Сокращение «CFM», за которым следует подтверждаемая часть текста


Исправление (если необходимо)

1) Один «ВОЗВРАТ КАРЕТКИ», один «ПЕРЕВОД СТРОКИ»;
2) Сокращение COR, за которым следует исправление ошибки, сделанной в предшествующем тексте.


Окончание

Функция выравнивания

Один «ВОЗВРАТ КАРЕТКИ», один «ПЕРЕВОД СТРОКИ»

«»

Последовательность подачи на одну страницу

Один знак ( 0/11 )

«VT»

Знак конца текста

Один знак ( 0 /3 )

«ETX»

Приложение 9            
к Технологии работы в сети    
авиационной фиксированной электросвязи

              Сокращения и ненумерованные сигналы,
               применяемые в сообщениях сети AFTN

ADS (АДС)

- адрес;

DUPE (ДУПЕ)

- повторно;

EXP -

ожидался;

CFM (ЦФМ)

- подтверждение;

CH (ЦХ)

- проверка;

CNL

- отмена;

COR (ЦОР)

- исправление;

LC (ЛС)

- последний переданный;

LR (ЛР)

- последний принятый;

MIS (МИС)

- отсутствует;

MSR (МСР)

- заслано;

NNNN (НННН)

- сигнал конца сообщения;

NO

- нет;

OGN (ОГН)

- источник;

QJH

- проба;

QSP

- передать;

QTA (ЩТА)

- аннулировано;

R (Р)

- принято;

RPT (РПТ)

- повторите;

RQ

- просьба;

SVC (СЖЦ)

- служебное;

VVV (ЖЖЖ)

- сигнал обхода;

ZCZC (ЗЦЗЦ)

- начало сообщения.

Приложение 10            
к Технологии работы в сети    
авиационной фиксированной электросвязи

Форма           

                     Журнал учета доставки сообщений

      поступивших на станцию AFTN ___________________________________
                                     (наименование предприятия)

      Начат « » ______________ 20 __ г.
      Окончен « » ______________ 20 __ г.

      Содержание журнала:

№ п/п

Источник принятого сообщения

Индекс адресата

Время вручения

Подпись получателя

1

2

3

4

5











      В графе 1 производится запись номеров по порядку от 1 до …
номера, показывающих количество поступивших сообщений на станцию в
течение смены.
      В графе 2 записывается источник принятого сообщения.
      В графе 3 записывается индекс адресата, которому адресовано
данное сообщение.
      В особых случаях, в графе 5 делается запись «Передано по
телефону (FAX)» и ставится подпись лица, осуществившего данную
передачу.

Приложение 11            
к Технологии работы в сети    
авиационной фиксированной электросвязи

Форма           

                             Журнал

      работы ЦКС AFTN _______________________________________________
                                (наименование предприятия)

      Начат « » ______________ 20 __ г.
      Окончен « » ______________ 20 __ г.

      Содержание журнала:

Дата

Содержание

Подпись

1

2

3

                       Порядок ведения журнала

      Журнал ведет диспетчер (телеграфист) ЦКС AFTN.
      В журнале делаются записи:
      о приеме дежурства, готовности ЦКС AFTN к работе, сдаче
дежурства;
      о времени включения, выключения и всех нарушениях в работе ЦКС
AFTN;
      о нарушениях в работе каналов ЦКС AFTN, действиях персонала при
отсутствии канала;
      об изменениях в маршрутном справочнике ЦКС AFTN, сохранении
новой конфигурации;
      об указаниях и распоряжениях, поступивших от должностных лиц во
время дежурства;
      по результатам проверки должностными лицами.

Приложение 12            
к Технологии работы в сети    
авиационной фиксированной электросвязи

Форма           

                             Трафик

сообщений ЦКС AFTN __________________________________________________
                              (наименование предприятия)
                        за _____________ месяц 20 ____ г.


п/п

Канал

Принято (ЛР)

Передано (ЛС)

Всего

Из принятых

Всего

Из переданных

СЖЦ

ЦХ

СЖЦ

ЦХ

1

2

3

4

5

6

7

8

















































































































































      Подпись лица, ответственного за эксплуатацию ЦКС AFTN _________
      Количество строк определяется количеством каналов, подключенных
к ЦКС AFTN.
      Таблица заполняется лицом, ответственным за эксплуатации ЦКС
AFTN по данным суточных статистик ЦКС AFTN.