Базельде 1999 жылғы 8 қыркүйекте жасалған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Жүгері және бидайды жақсарту халықаралық орталығы арасындағы Ауыл шаруашылық ғылымы саласындағы ынтымақтастық туралы келісім бекітілсін. Қазақстан Республикасының Президенті Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Жүгерi және бидайды жақсарту Халықаралық орталығы арасындағы ауыл шаруашылығы саласындағы ынтымақтастық туралы КЕЛІСIМ
Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Жүгерi және бидайды жақсарту Халықаралық орталығы (СИММИТ), әрi қарай "Тараптар", ауыл шаруашылығы саласындағы ынтымақтастықты дамытуға өзара тiлек бiлдiре отырып, бұл ынтымақтастық ауыл шаруашылығында iлгерiлеуге, топырақтың құнарлылығын өсiмдiктер мен жануарлардың өнiмдiлiгiн арттыруға мүмкiндiк бередi деген өнiммен, ауыл шаруашылығы өнiмдерiн өндiрудi арттыру, өсiмдiктердің тектiк ресурстарын сақтау, Қазақстан Республикасында қоршаған ортаны қорғау, ауыл шаруашылығы ғылымына шетелдiк инвестициялар тарту, халықаралық ғылыми
орталықтардың тәжiрибесiн пайдалану, қазiргi заманғы құрал-жабдықтармен қамтамасыз ету, ғылыми кадрлар даярлау жөнiндегi СИММИТ-тiң қызметiне қолайлы жағдайлар жасау мақсатында төмендегiлер туралы уағдаласты: 1-бап Тараптар ынтымақтастықтың табысты болуына қол жеткiзу үшiн мыналарды жүзеге асыруы тиiс: а) ғалымдармен, мамандармен және алдыңғы қатарлы технологиялармен алмасу; б) Қазақстан Республикасының және биологиялық әртүрлілiк туралы Халықаралық Конвенцияның қолданылып жүрген заңдарына сәйкес ұрық плазмасымен алмасу; в) ғылыми әдебиетпен, ақпарат және әдiстемемен алмасу; г) бiрлескен ғылыми-зерттеу бағдарламасына қатысты заттарды әкелу және әкету. 2-бап СИММИТ кадрлық және бюджеттiк мүмкiндiктер шегiнде:
а) Қазақстан Республикасының ұлттық ғылыми зерттеулерiне көмектесу және оның деңгейiн көтеру үшiн СИММИТ және басқа халықаралық ғылыми-зерттеу ұйымдарының штатындағы қызметкерлерi кеңестерiн;
б) ғылыми-зерттеу бағдарламаларын жүзеге асыру үшiн қажет болған жағдайда шетелдiк ғалымдардың қызметiн көрсетедi. Қазақстан Республикасы аумағына шетелдiк ғалымдардың келуi және тұруы Қазақстан Республикасы қолданылып жүрген заңдарымен реттеледi;
в) Қазақстанның ғалымдары мен оқуы әртүрлi деңгейдегi мамандарының тағылымдама алуы үшiн стипендиялар және олардың өзара мүдделi тақырыптарға қатысты симпозиумдарға, семинарлар мен конференцияларға қатысуына қаржылық қолдау жасау;
г) тәжiрибе жасауға, кең ауқымды өндiрiстiк тексеру мен көпшiлiкке көрсетулер үшiн тұқымдық материал беру;
д) ғылыми-зерттеу заттарын, әдебиеттер мен құрал-жабдықтар бередi.
3-бап
Қазақстан Республикасының Үкiметi кадрлық және бюджеттiк мүмкiндiктерiне қарай:
а) екi жақтың келiсiмi бойынша - кеңсе, лаборатория ғимараты, ғылыми және техникалық құрамы (персонал), бiрлескен бағдарламаларды орындау шеңберiндегi ғылыми қызметке тәжiрибе учаскелерiн бередi;
б) СИММИТ бағдарламасымен байланысты тағылымшылар мен ғалымдар Қазақстан Республикасына кiрерде оларды кедендiк бақылаумен қамтамасыз етедi;
в) Қазақстан Республикасында қолданылып жүрген заңдарға және халықаралық құқық нормаларына сәйкес ұрық плазмаларын Қазақстан Республикасы аумағында кедергiсiз алып жүруге және СИММИТ-ке бiрлескен бағдарламалар үшiн қажет болған жағдайда ұрық плазмаларын қауiптi жәндiктер мен аурулар тасудан аман болу үшiн карантин тексерiсi мiндеттерiн сақтай отырып әлемнiң кез келген бөлiгiне апаруға келiсiм бередi.
Қазақстан Республикасының Үкiметi барлық материалды уақытылы және жедел тексерiспен (инспекция) қамтамасыз етуге келiседi.
4-бап
Қазақстан Республикасының Yкiметi Қазақстан Республикасының азаматтары емес және оның аумағында тұрақты тұрмайтын СИММИТ-тiң қызметкерлерiне өз функцияларын орындау үшiн қажеттi құқықтары мен артықшылықтары бар iс сапармен келген сарапшылар (эксперт) мәртебесiн беруге келiседi, атап айтқанда:
а) Қазақстан Республикасының қолданылып жүрген заңдарына сәйкес жұмысты орындауға қажеттi кезеңге қызметкерлердiң өздерiне және олардың от басына көп реттiк визалар мен осында тұруға рұқсат қағаз беру;
б) жеке бастың және үйде пайдаланатын шеттен әкелiнетiн заттарға, кеден органдарының рұқсатынсыз сатуға болмайтын бiр от басына бiр автомобильдi қосқанда, әкелiмге Қазақстан Республикасында салынатын баж салымы және басқа салықтар төлеуден босатады. Аталған жеке бастың және үйде пайдаланатын заттарды Қазақстан Республикасында қолданылып жүрген заңдарға сәйкес алып кетуге болады, немесе өзге адамның меншігiне беруге жатады.
5-бап
Қазақстан Республикасының Үкiметi мынаған келiседi:
а) Қазақстан Республикасының кеден заңдарына сәйкес бiрлескен бағдарламаларды жүзеге асыру үшiн қажеттi мүлiктi уақытша әкелуге және алып кетуге жататын режим бойынша кедендiк рәсiмдеуге;
б) қайта алып кету мiндеттемесiмен әкелiнген мүлiктi Қазақстан Республикасы кеден органдарының рұқсатынсыз иесiздендiргенде Қазақстан Республикасының қолданылып жүрген заңдарында көзделген шаралар қолданылады.
6-бап
СИММИТ Қазақстан Республикасының аумағында өзiнің Жарғысында қарастырылған және Қазақстан Республикасының қолданылып жүрген заңдарына қайшы келмейтiн қызметтi жүзеге асыра алады.
СИММИТ Қазақстан Республикасының қолданылып жүрген заңдарына сәйкес қаржы және валюталық операциялар жасай алады.
7-бап
Тараптар мынаған келiстi:
а) жетiлдiрiлген селекциялық материал, ортақ күшпен жасалған техникалық әзiрлемелер мен әдiстер сияқты оң нәтижелердi, қосымша келiсiмде өзгеше ескертiлмесе, Тараптар тең құқықты пайдалана алады;
б) ғылыми нәтижелер қоғамдық мүдденi қорғау мақсатында Тараптардың
өзара келiсiмi бойынша мiндеттi түрде бiрлесiп орындаушыларға сiлтеме жасау арқылы жарияланады. 8-бап Тараптар осы Келiсiмдi тиiмдi жүзеге асыруды қамтамасыз ету мақсатында және екi жақты ынтымақтастықтың нақты тетiктерiн әзiрлеу үшiн Консультативтiк кеңес құруға келiстi. Консультативтiк кеңестi құру тәртiбi, мерзiмi, оның құрамы мен қызметiн Тараптар тағайындайтын құзырлы органдар белгiлейтiн болады. 9-бап Тараптар СИММИТ-тiң Орталық Азия мен Күнгей Кавказ (Закавказье) бойынша өкiлдiгiн Алматы қаласында ашуға уағдаласты. 10-бап Тараптар өзара келiсiм бойынша осы Келiсiмге, оның ажырамас бөлiгi болып табылатын тиiстi хаттамамен рәсiмделген өзгерiстер мен толықтырулар енгiзуiне болады. 11-бап
Осы Келiсiмдi қолдану және түсiндiруге байланысты Тараптар арасында туындайтын дау-дамайлар консультациялар және келiссөздер жолымен шешiледi.
12-бап
Осы Келiсiм оның күшiне енуi үшiн қажеттi iшкi мемлекетаралық
процедураларды Тараптардың орындағанын растайтын жазбаша хабарламаны Тараптар алған күннен бастап күшiне енедi. Осы Келiсiм бес жылдық мерзiмге жасалады және егер Тараптардың ешқайсысы да осы Келiсiмнiң қолданыс мерзiмi бiткенге дейiн кемiнде алты ай бұрын оның қолданысын өзiнiң тоқтатқысы келетiнi туралы мәлiмдемейтiн болса, өздiгiнен келесi бес жылға ұзартылады. Базельде 1999 жылғы 8 қыркүйекте әрқайсысы екi данадан - қазақ, ағылшын және орыс тiлдерiнде жасалды, сондай-ақ барлық мәтiндердiң де күшi бiрдей. Қазақстан Республикасының Жүгерi және бидайды Yкiметi үшiн жақсарту Халықаралық орталығы үшiн Мамандар: Қасымбеков Б.А. Омарбекова А.Т.