Қазақстан Республикасы Үкіметі мен Әзірбайжан Республикасы Үкіметі арасындағы кеден істеріндегі ынтымақтастық туралы келісімді бекіту туралы

Қазақстан Республикасының 1999 жылғы 30 желтоқсандағы N 15-II Заңы

      Алматыда 1997 жылғы 10 маусымда жасалған Қазақстан Республикасы Үкіметі мен Әзірбайжан Республикасы Үкіметі арасындағы кеден істеріндегі ынтымақтастық туралы келісім бекітілсін.

      Қазақстан Республикасының
      Президенті

Қазақстан Республикасы Yкiметi мен
Әзiрбайжан Республикасы Yкiметi арасындағы кеден
iстерiндегi ынтымақтастық туралы
Келісім

(ҚР халықаралық шарттары бюллетені, 2001 ж., N 1, 3-құжат)
(2000 жылғы 18 қаңтарда күшіне енді - "Дипломатия жаршысы" ж.,
Арнайы шығарылым N 2, 2000 жылғы қыркүйек, 92 бет)
(Келісім 2000 жылғы 18 қаңтардан бастап күшіне енді -
Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары
бюллетені, 2003 ж., N 12, 92-құжат)

      Бұдан әрi "Жақтар" деп аталатын Қазақстан Республикасы Үкiметi мен Әзiрбайжан Республикасы Үкiметi
      достық қатынастарды, оның iшiнде кеден iстерi саласында ынтымақтасу жолымен дамытуды қалай отырып,
      кеден қызметтерiнiң ынтымақтасуы жолымен екi ел арасындағы жолаушылар мен жүк тасымалын дамыту мен жеделдетуге жәрдемдесуге ұмтыла отырып,
      кеден заңдарын сақтау, кеден ережелерінiң бұзылуына қарсы күрес Жақтардың мемлекеттерінің кеден қызметтерiнiң ынтымақтастығы кезiнде ойдағыдай жүзеге асырылады деп сене отырып төмендегiлер жөнiнде келiстi:

1-бап
Анықтаулар

      Осы Келiсімнiң мақсаттары үшiн келтiрiлетiн терминдер мынадай мағыналарды бiлдiредi:
      "кеден заңдары" - Жақтардың мемлекеттерiнiң кеден қызметтерiнің тауарларды әкелуге, әкетуге және жөнекей тасымалдаудың, жолаушылардың қол және салынатын жүктерiнiң валюталық және басқа да құндылықтарын, халықаралық почта жөнелтiлiмдерiнің, кеден баждары мен басқа да төлемдердің, жеңiлдiктер берудің, тиым салулар мен шектеулердi белгiлеудің, Жақтардың мемлекеттерiнiң кеден шекаралары арқылы тауарларды өткiзуге бақылау жасаудың тәртiбiн реттейтiн құқықтық нормаларының жиынтығы;
      "кеден қызметтерi" - Жақтардың мемлекеттерiнің орталық кеден органдары;
      "кеден ережелерiн бұзу" - кеден заңдарын бұзушылық немесе бұзуға ұмтылу;
      "тұлға" - заңды және жеке тұлға;
      "есiрткi заттар" - БҰҰ-ының кейiнгi өзгерiстерi және толықтыруларымен 1961 жылғы Есiрткi дәрi-дәрмектерi туралы бiрыңғай конвенциясының  тiзiмiне енгiзiлген заттар;
      "жүйке улағыш заттар" - БҰҰ-ының кейiнгi өзгерiстерi және толықтыруларымен 1971 жылғы Жүйке улағыш заттар туралы конвенциясының тiзiмiне енгiзiлген заттар;
      "прекурсорлар" - халықаралық конвенцияларда Есiрткi дәрi-дәрмектерi мен жүйке улағыш заттарды өндiруде қолданылатын химиялық материалдар ретiнде жiктелiнетiн заттар мен олардың тұздары;
      "бақыланатын жеткiзiлiм" - есiрткi дәрi-дәрмектерi мен жүйке улағыш заттардың заңсыз айналымына қатысы бар адамдарды анықтау мақсаттарында Жақтардың құзiреттi органдарының бiлуiмен және қарауымен есiрткi дәрi-дәрмектерi мен жүйке улағыш заттардың заңсыз не заңсыздыққа күмән келтiретiн топтамаларының бiр Жақтың мемлекетi аумағына әкелiнуiне, әкетiлуiне және жөнекей тасымалдалуына жол берiлетiн әдiс.

2-бап
Келiсiмнің қолданылу аясы

      Осы Келiсiмнiң негiзiнде және кеден қызметтерiнiң көмегiмен олардың құзiреттерiнiң шегiнде Жақтардың мемлекеттерiнiң заңдарын сақтай отырып, Жақтар:
      а) Жақтар арасындағы жолаушылар мен жүк тасымалдауды жетiлдiру;
      б) кеден баждарын, алымдарын және басқа да төлемдердi дұрыс алуды, сондай-ақ кеден жеңілдiктерiн дұрыс қолдануды қамтамасыз ету;
      в) контрабанда кеден заңдарының бұзылуын болдырмау, тергеу мен жолын кесу мақсатында бiр-бiрiмен ынтымақтасатын болады.

3-бап
Кеден нысандарын ресiмдеудi оңайлату

      1. Кеден қызметтерi:
      а) өзара келiсе отырып, кеден нысандарын ресiмдеудi оңайлату бойынша қажеттi шараларды қолданады;
      б) бiрiн-бiрi кедендiк қамтамасыз ету шарттарын (қорғасын мөртаңбалар, мөрлердiң iзтаңбалары, жай мөртаңбалар) және кедендiк құжаттарды мойындайды, ал қажет кезiнде өткiзiлетiн тауарларға өздерiнiң кедендiк қамтамасыз ету шарттарын қолданады.
      2. Транзитпен өтетiн тауарлар мен көлiк құралдары Жақтардың мемлекеттерiнiң заңдарына сәйкес әкелу, әкету және жөнекей тасымалдауға тиым салынған не кеден заңдары бұзылды деуге негiз бар жағдайларды қоспағанда кеден тексеруiнен босатылады.

4-бап
Куәлiктердi беру

      1. Кеден қызметтерi сұрау бойынша бiр Жақтың аумағына әкелген не әкетiлген тауарлардың келесi Жақтың аумағына заң негiздерiнде әкелiнетiнiн не әкетiлiнетiнiн растайтын куәлiктердi бiр-бiрiне бередi. Куәлiктерде тауарлардың ресiмделiнген кедендiк процедураларының түрi мен нәтижелерi көрсетiледi.
      2. Кеден қызметтерi сұрауы бойынша өздеріне бағынатын кеден органдарының ұсынған куәлiктерiнiң не құжаттарының шынайы екендiгi және барлық қажеттi деректердi қамтитыны туралы мәлiметтердi бiр-бiрiне бередi.

5-бап
Есiрткi дәрi-дәрмектерi мен жүйке улағыш заттардың
заңсыз айналымына қарсы күрес

      1. Кеден қызметтерi алдын ала сұрау салусыз есiрткi дәрі-дәрмектерi мен жүйке улағыш заттардың, прекурсорлардың заңсыз айналымын болдырмау, тергеу мен жолын кесу жөнiндегi әрекеттерiн жандандыру мақсатында бiр-бiрiне мүмкіндігінше қысқа мерзiмде:
      а) есiрткi дәрі-дәрмектерi мен жүйке улағыш заттардың, прекурсорлардың заңсыз айналымымен айналысатыны белгiлi немесе бұған күдiк келтiретiн тұлғалар туралы;
      б) есiрткi дәрі-дәрмектерi мен жүйке улағыш заттардың, прекурсорлардың заңсыз айналымы үшiн пайдаланылатыны белгiлi немесе бұған күдiк келтiретiн көлiк құралдары, контейнерлер мен пошталық жөнелтiлiмдер, сондай-ақ оларға бақылау жасаудың жаңа әдiстерi туралы мәлiметтердi хабарлайды.
      2. Кеден қызметтерi алдын ала сұрау салусыз есiрткi дәрі-дәрмектерi мен жүйке улағыш заттардың, прекурсорлардың заңсыз айналымында қолданылатын тәсiлдер, сондай-ақ оларға бақылау жасаудың жаңа әдiстерi туралы мәлiметтердi бiр-бiрiне хабарлайды.
      3. Осы баптың 1 және 2-тармақтарына сәйкес кез келген Жақтан алынған мәлiметтер, хабарлар мен құжатттар нашақорлықпен және есiрткi дәрі-дәрмектерi мен жүйке улағыш заттардың, прекурсорлардың заңсыз айналымымен айналысатын құқық қорғау және басқа да мемлекеттiк органдарға берiлуi мүмкiн.
      4. Жақтардың мемлекеттерiнiң заңдарының негiзiнде және өзара келiсе отырып, кеден қызметтерi қажет кезiнде есiрткi дәрі-дәрмектерi мен жүйке улағыш заттардың, прекурсорлардың заңсыз айналымына қатысы бар адамдарды анықтау мақсатында оларды жеткiзудің бақыланатын әдiсiн пайдаланады.
      Жеткiзудің бақыланатын әдiсiн пайдалану туралы шешiмдi әр нақты жағдайда Жақтар қабылдайды және олар қажет кезiнде Жақтардың қаржылық уағдаластығын ескере алады.

6-бап
Мәлiметтердi беру

      1. Кеден қызметтерi сұрау салу бойынша өздерiнде бар хабарларды, хаттамаларды, өзге де материалдарды немесе олардың куәлендiрiлген көшiрмелерiн салып жiберу жолымен:
      а) кеден төлемдерін, алымдарын және басқа да төлемдердi алуға, сонымен қатар кедендiк жеңiлдiктердi қолданумен байланысты жағдаяттар туралы;
      б) сұрау салатын Жақтың кеден заңдарына қайшы келетiн дайындалып жатқан немесе жасалынған әрекеттер туралы барлық мәлiметтердi бiр-бiрiне бередi.
      2. Кеден қызметтерi алдын ала сұрау салусыз-ақ мүмкiндiгiнше қысқа мерзiм iшiнде кеден заңдарын бұзушылыққа қарсы күреске Жақтардың ерекше мүдделiлiгi бар заңдардың бұзылу мүмкiндiгi туралы барлық мәлiметтердi бiр-бiрiне хабарлайды. Бұл алдыңғы кезекте:
      а) қоршаған орта немесе халықтың денсаулығына қауiп төндiруi мүмкiн болатын тауарларды;
      б) қару-жарақты, оқ-дәрiнi, жарылғыш және улағыш заттарды, жарылғыш қондырғыларды;
      в) айтарлықтай тарихи, көркемдiк, мәдени немесе археологиялық құндылықтардың мәнiндегi тауарларды;
      г) Жақтардың мемлекеттерiнiң заңдарына сәйкес ерекше маңызы бар және жоғары кеден баждарын, акциздерi мен басқа да салықтарды салуға жататын тауарларды өткiзуге қатысты болып келеді.

7-бап
Құжаттарды беру

      1. Жақтардың кеден қызметтерi кеден мәселелерi бойынша қолданылып жүрген заң не өзге де нормативтi актiлердің көшiрмелерiн бiр-бiрiне беретiн және кеден заңдарындағы барлық өзгерiстер мен толықтырулар жайында бұдан әрi бiр-бiрiне дереу хабарлайтын болады.
      2. Бiр Жақтың кеден қызметi келесi Жақтың кеден қызметiнiң сұрау салуы бойынша кеден ережелерiн қолдануға қатысты мәселелерi бойынша әкiмшiлiк органдарының шешiмдерiнiң көшiрмелерiн бередi.
      3. Осы Келiсімнiң 11-бабының 2-тармағында "д" қосымша тармағында көзделген талаптан ерекшеленетiн құжаттарды беру туралы сұрау салуларда iстiң мәнi сипатталмауы да мүмкiн.
      4. Құжаттарды алуды сұрау салған кеден қызметi алудың күнін көрсете отырып растайды.

8-бап
Тәжiрибе алмасу мен көмек көрсету

      1. Кеден қызметтерi:
      а) өз қызметтерiнiң тәжiрибесi мен техникалық бақылау құралдарын қолдану туралы;
      б) кеден заңдарын бұзудың жаңа құралдары мен әдiстерi жайлы;
      в) екi Жақтың өзара мүдделiлiгiн тудыратын басқа да кеден мәселелерi бойынша ақпаратпен алмасады.
      2. Кеден қызметтерi кеден iсi саласында:
      а) кеден қызметтерiнiң пайдаланатын техникалық көмек құралдарымен таныстыру мақсатында өзара мүдделiлiктi тудыратын жағдайларда қызметкерлермен алмасуды;
      б) қызметкерлердi оқытуды және олардың арнайы дағдыларын жетiлдiрудi;
      в) кеден мәселелерi бойынша сарапшылармен алмасуды;
      г) кеден мәселелерiне қатысты кәсiби, ғылыми және техникалық мәлiметтермен алмасуды қосқанда бiр-бiрiне көмек көрсетедi.

9-бап
Тергеу

      1. Бiр Жақтың кеден қызметi келесi Жақтың кеден қызметiнiң сұрау салуы бойынша осы Келiсiмнiң 2 бабының "б" және "в" тармақтарымен көзделген тексерудi немесе тергеудi жүргiзедi. Тексерудiң немесе тергеудiң нәтижелерi осы Келiсiмнiң 6-бабының 1-тармағында көзделген тәртiбiне сәйкес сұрау салушы Жаққа хабарланады.
      2. Тексеру мен тергеу сұрау салынатын Жақтың аумағында қолданылатын заңдарға сәйкес жүргiзiледi. Сұрау салынатын кеден қызметi өзiнiң жеке атынан тексеру мен тергеудi жүргiзедi.
      3. Сұрау салынатын кеден қызметi сұрау салушы Жақтың лауазымды адамдарына осындай тексеру мен тергеуге қатысып отыруға рұқсат беруi мүмкiн.
      4. Бiр Жақтың лауазымды адамдарының келесi Жақтың аумағында болған кезінде осы Келiсіммен көзделген жағдайларда өздерiнiң ресми өкiлеттiлiктерiнiң құжатпен расталуының болуы және нысанды киiмдi кимеуi, қару-жарақты алып жүрмеуi керек.

10-бап
Сарапшылар мен куәгерлер

      Бiр Жақтың сот немесе әкiмшiлiк органдары кеден заңдарының бұзылуына байланысты бұған сұрау салатын болса, келесi Жақтың кеден қызметi өз қызметкерлерiн осындай соттық немесе әкiмшiлiк талқыларға сарапшылар мен куәгерлер ретiнде шығып сөйлеуiне өкiлеттiк бере алады. Бұл қызметкерлер өздерiнің қызметтiк мiндеттерiн орындау кезiнде белгiлi болған фактiлер бойынша анықтамалар не қорытындылар бередi. Соттық немесе әкiмшiлiк талқыларға қатысқаны туралы сұрау салуда сұрау салынатын Жақтың қызметкерiнiң қандай iс бойынша және кiм болып келетiнi жөнiнде нақты көрсетiлуi тиiс.

11-бап
Сұрау салудың нысаны мен мазмұны

      1. Осы Келiсiмнің 9-бабының 1-тармағында көзделген сұрау салу жазбаша нысанда жiберiледi. Сұрау салуды орындауға қажеттi құжаттар түпнұсқаларында, ресми куәлендiрiлген көшiрмелерiнде не фото көшiрмелерiнде қоса тiркеледi.
      Сұрау салу:
      а) мүдделерi сұрау салудың негiзiнде жатқан кеден органының атауын;
      б) сұрау салудың мәнi мен себебiн;
      в) процедураның сипатын;
      г) процедураға қатысушылардың аты-жөндерi, мекен-жайлары мен өзге де деректердi;
      д) iстiң мәнi мен оның заңдық жағдаяттары туралы қысқаша сипаттама сияқты деректердi қамтуы қажет.

12-бап
Сұрау салуларды орындау

      1. Кеден қызметтерi өз Жағының заңдарына сәйкес өз құзiретi шегiнде сұрау салуларды орындауда бiр-бiрiне жәрдемдеседi.
      2. Сұрау салуды орындау сұрау салынатын Жақтың мемлекетiнің егемендiгiне, қауiпсiздiгiне не заңдары мен халықаралық мiндеттемелерiне нұқсан келтiретiн болса, онда оны орындаудан бас тартылуы мүмкiн.
      3. Сұрау салудан бас тартылғаны, сонымен қатар бас тартудың себептерi туралы сұрау салатын кеден қызметi жазбаша нысанда дереу хабарланады.

13-бап
Құжаттар

      1. Сұрау салу бойынша шынайы құжаттарды беру ресми куәлендiрiлген көшiрмелер не фотокөшiрмелер жеткiлiксiз болатын жағдайларда жүзеге асырылады.
      2. Шынайы құжаттар сұрау салынатын кеден қызметiне мүмкiндiгiнше қысқа мерзiмде қайтарылуы тиiс.
      3. Осы баптың ережелерін қолдану кезiнде сұрау салынатын Жақтың немесе осы Келiсiмге қатысушы болып табылмайтын Жақтың немесе мемлекеттің құқықтары мен заңды мүдделерiне қысым көрсетілмеуi тиiс.

14-бап
Алынған мәлiметтер мен құжаттарды пайдалану

      1. Кеден қызметтерi қаралып жатқан кеден заңдарының бұзылуына байланысты соттық не әкiмшiлiк талқыларында тексеру мен тергеулердi жүргiзу кезiнде өздерiнiң хабарларында, хаттамаларында, өзге де материалдарында айғақтар ретiнде осы Келiсiмге сәйкес алынған мәлiметтер мен құжаттарды пайдалана алады. Соттық не әкiмшiлiк талқыларындағы осы мәлiметтердi бағалау сұрау салатын Жақтың заңдарына сәйкес жүргiзiледi.
      2. Сұрау салу бойынша ұсынылған мәлiметтер, хабарлар мен құжаттар осы Келiсiмдi орындау мақсатында ғана пайдаланылады және оларды басқа бiреулерге беруге не оларды берген кеден қызметiнің келiсiмiнсiз өзге мақсаттарда пайдалануға болмайды.
      3. Осы баптың 2-тармағының ережелерi есiрткi дәрі-дәрмектерi мен жүйке улағыш заттардың, прекурсорлардың заңсыз айналымына байланысты бұзушылық туралы материалдарды қамтымайды. Мұндай ақпараттардың есiрткi заттардың заңсыз айналымымен айналысатын органдарына тiкелей берiлуi мүмкiн.

15-бап
Шығыстарды өтеу

      1. Сұрау салатын кеден қызметi сұрау салынатын кеден қызметiнде жұмыс iстемейтiн сарапшылар мен аудармашылардың жұмысына ақы төлеуге байланысты осы Келiсімдi орындау мақсатында орын алған шығыстарды сұрау салынатын кеден қызметiне өтейдi.
      2. Осы Келiсiмнiң 8-бабының ережелерiн орындауға байланысты шығыстарды өтеу Жақтардың кеден қызметтерi арасындағы жеке уағдаластықтардың арнасы бола алады.

16-бап
Келiсiмдi орындау

      1. Осы Келiсiмде көзделген ынтымақтастықты кеден қызметтерi тiкелей жүзеге асырады.
      2. Кеден қызметтерi өз құзiреттерiнің шегiнде осы Келiсiмдi орындауға қажетті нормативтi актiлердi шығарады.
      3. Осы Келiсiмдi орындау үшiн Жақтардың кеден қызметтерi өз құзiреттерiнiң шегiнде екi жақты кеден қатынастарының күллi кешенi бойынша жеке-жеке келiсiмдердi жасай алады.

17-бап
Қорытынды ережелер

      1. Осы Келісімнің ережелері басқа халықаралық келісім-шарттарға сәйкес Жақтардың қабылдаған міндеттемелерiн қамтымайды.
      2. Осы Келiсiм Жақтардың осы үшін қажетті мемлекет ішіндегi істерді орындағандары туралы соңғы мәлiмдеме жасалған күннен бастап күшiне енеді және Жақтардың бiрi оның әрекетін тоқтату туралы екіншісiне жазбаша мәлімдеме жiберген алты ай мерзім бiткенге дейін күшiнде қалады.

      Алматы қаласында 1997 ж. 10 маусымда қазақ, әзірбайжан және орыс тілдерінде екі данада жасалынды, барлық мәтіндердің заңдық күші бірдей. Келісімнің ережелерін түсіндіру мақсатында орыс тіліндегі мәтін басым қолданылады.

      Қазақстан Республикасының          Әзірбайжан Республикасы
           Үкіметі үшін                        Үкіметі үшін

     

О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в таможенных делах

Закон Республики Казахстан от 30 декабря 1999 года N 15

      Ратифицировать Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в таможенных делах, совершенное в Алматы 10 июня 1997 года.

      Президент
      Республики Казахстан

     Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Азербайджанской Республики о
сотрудничестве в таможенных делах

     (Бюллетень международных договоров РК, 2001 г., N 1, ст. 3)
(Вступило в силу 18 января 2000 года - ж. "Дипломатический курьер",
спецвыпуск N 2, сентябрь 2000 года, стр. 181)

(Вступило в силу 18 января 2000 года -
Бюллетень международных договоров Республики Казахстан,
2003 г., N 12, ст. 92)

           Правительство Республики Казахстан и Правительство Азербайджанской Республики, именуемые в дальнейшем Стороны,
      желая развивать дружественные отношения, в том числе и посредством сотрудничества в области таможенного дела,
      стремясь путем сотрудничества таможенных служб способствовать развитию и ускорению пассажирского и грузового сообщения между Сторонами,
      имея в виду, что соблюдение таможенного законодательства и борьба с таможенными правонарушениями могут более успешно осуществляться при сотрудничестве таможенных служб государств Сторон,
      согласились о нижеследующем:

                               Статья 1
                             Определения
 

             Для целей настоящего соглашения применяемые термины означают:
      "таможенное законодательство" - совокупность правовых норм, регулирующих порядок ввоза, вывоза и транзита товаров, ручной клади и багажа пассажиров, валютных и других ценностей, международных почтовых отправлений, взимания таможенных пошлин, сборов и других платежей, предоставления льгот, установление запретов и ограничений, а также контроля за перемещением товаров через таможенные границы государств Сторон;
      "таможенные службы" - центральные таможенные органы Сторон;
      "таможенное правонарушение" - нарушение или попытка нарушения таможенного законодательства;
      "лицо" - физическое или юридическое лицо;
      "наркотические средства" - вещества, включенные в списки Единой конвенции ООН о наркотических средствах 1961 г. с последующими изменениями и дополнениями;
      "психотропные вещества" - вещества, включенные в списки Единой конвенции ООН о психотропных веществах 1971 г. с последующими изменениями и дополнениями;
      "прекурсоры" - вещества и их соли, классифицируемые в международных конвенциях как химические материалы, которые используются для производства наркотических средств и психотропных веществ;
      "контролируемая поставка" - метод, по которому допускается ввоз, транзит или вывоз на территорию государства Стороны партий наркотических средств, психотропных веществ с ведома и под присмотром компетентных органов Сторон с целью выявления лиц, причастных к незаконному обороту наркотических средств и психотропных веществ.

                               Статья 2
                     Сфера применения соглашения
 

             Стороны на основании настоящего Соглашения и посредством таможенных служб, в рамках их компетенции и соблюдения законодательства государств Сторон будут сотрудничать в целях:
      а) совершенствования пассажирского и грузового сообщения между Сторонами;
      б) обеспечения правильного взимания таможенных пошлин, сборов и других платежей, а также применения таможенных льгот;
      в) выявления, пресечения, расследования фактов контрабанды и нарушения таможенных правил.

                               Статья 3
                 Упрощение таможенных формальностей
 

             1. Таможенные службы:
      а) принимают по взаимному согласованию необходимые меры по упрощению таможенного оформления;
      б) признают таможенные обеспечения (пломбы, оттиски печатей, штампов) и таможенные документы друг друга, а при необходимости налагают собственные таможенные обеспечения на перемещаемые товары.
      2. Товары и транспортные средства, следующие транзитом, освобождаются от таможенного досмотра, за исключением случаев, когда есть основания полагать, что их ввоз, вывоз и транзит запрещены в соответствии с законодательством государств Сторон, либо имеет место таможенное правонарушение.

                               Статья 4
                       Предоставление свидетельств
 

             1. Таможенные службы предоставляют друг другу по запросу свидетельства, подтверждающие, что товары, ввезенные или вывезенные с территории одной Стороны, ввозятся или вывозятся на территорию другой Стороны на законных основаниях. В свидетельствах указываются вид и результаты таможенных процедур, в соответствии с которыми оформлялись товары.
      2. Таможенные службы предоставляют друг другу по запросу сведения о том, что предоставленные подчиненными им таможенными органами свидетельства или другие документы являются подлинными и содержат все необходимые данные.

                               Статья 5
           Борьба с незаконным оборотом наркотических средств
                        и психотропных веществ
 

            1. Таможенные службы с целью активизации действий по предупреждению, расследованию и пресечению незаконного оборота наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров без предварительного запроса и в возможно короткий срок сообщают друг другу сведения:
      а) о лицах, о которых известно, что они причастны к незаконному обороту наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров или подозреваются в этом;
      б) о транспортных средствах, включая контейнеры, и почтовых отправлениях, о которых известно, что они используются для незаконного оборота наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров, а также о новых методах контроля за ними.
      2. Таможенные службы без предварительного запроса информируют друг друга о применяемых способах незаконного оборота наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров, а также новых методах контроля за ними.
      3. Полученные любой из сторон в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи сведения, сообщения и документы должны передаваться правоохранительным и другим государственным органам, занимающимся борьбой с наркоманией и незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров.
      4. На основе законодательства государств Сторон и по взаимному согласованию таможенные службы используют при необходимости метод контролируемой поставки наркотических средств и психотропных веществ с целью выявления лиц, причастных к их незаконному обороту.
      Решения об использовании методов контролируемых поставок принимаются Сторонами отдельно в каждом конкретном случае и могут при необходимости учитывать финансовые договоренности Сторон.

                               Статья 6
                          Передача сведений
 

            1. Таможенные службы передают друг другу по запросу находящиеся в их распоряжении сведения, в том числе путем пересылки сообщений, протоколов и иных материалов или их заверенных копий:
      а) об обстоятельствах, связанных с взиманием таможенных пошлин, сборов и других платежей, а также применением таможенных льгот;
      б) о совершенных или готовящихся действиях, которые противоречат таможенному законодательству запрашивающей Стороны.
      2. Таможенные службы в возможно короткий срок сообщают друг другу, в том числе и без предварительного запроса, сведения о возможных таможенных правонарушениях, в борьбе с которыми существует особая заинтересованность Сторон. Это, в первую очередь, касается таможенных правонарушений при перемещении:
      а) товаров, которые могут представлять угрозу для окружающей среды или здоровья населения;
      б) оружия, боеприпасов, взрывчатых и отравляющих веществ, взрывных устройств;
      в) предметов, представляющих значительную историческую, художественную, культурную и археологическую ценность;
      г) товаров, имеющих особо важное значение и подлежащих в соответствии с законодательствами государств Сторон обложению высокими таможенными пошлинами, акцизами и другими налогами.

                               Статья 7
                          Передача документов
 

            1. Таможенные службы Сторон обмениваются между собой копиями действующих законодательных или иных нормативных актов по таможенным вопросам и незамедлительно информируют друг друга обо всех изменениях и дополнениях таможенного законодательства.
      2. Таможенная служба одной Стороны по запросу таможенной службы другой Стороны передает копии решений административных органов по вопросам применения таможенного законодательства.
      3. В запросах о передаче документов в соответствии с настоящей статьей в отличие от требования, предусмотренного подпунктом "д" пункта 2 Статьи 11 настоящего Соглашения, существо дела может не описываться.
      4. Получение документов подтверждается запрашивающей таможенной службой с указанием даты получения.

                               Статья 8
                     Обмен опытом и оказание помощи
 

            1. Таможенные службы обмениваются информацией:
      а) об опыте своей деятельности и применения технических средств контроля;
      б) о новых способах и средствах совершения таможенных правонарушений;
      в) по другим таможенным вопросам, представляющим взаимный интерес для обеих Сторон.
      2. Таможенные службы оказывают друг другу помощь в области таможенного дела, включая:
      а) обмен сотрудниками в случаях, представляющих взаимный интерес, а также с целью ознакомления с техническими средствами, используемыми таможенными службами;
      б) обучение и совершенствование специальных навыков сотрудников;
      в) обмен экспертами по таможенным вопросам;
      г) обмен профессиональными, научными и техническими сведениями, касающимися таможенных вопросов.

                               Статья 9
                            Расследование
 

            1. По запросу таможенной службы одной Стороны таможенная служба другой стороны проводит проверку или расследование по вопросам, предусмотренным пунктом "б" и "в" статьи 2 настоящего Соглашения. Результаты проверки или расследования сообщаются запрашивающей таможенной службе в соответствии с порядком, предусмотренным пунктом 1 статьи 6 настоящего Соглашения.
      2. Проверка или расследование проводится в соответствии с законодательством, действующем на территории государства запрашиваемой Стороны. Запрашиваемая таможенная служба проводит проверку или расследование, действуя от своего имени.
      3. Запрашиваемая таможенная служба может разрешать должностным лицам запрашиваемой таможенной службы присутствовать при таких проверках или расследованиях.
      4. Должностные лица одной Стороны в период пребывания на территории другой Стороны в случаях, предусмотренных настоящим Соглашением, должны иметь документальное подтверждение своих официальных полномочий, не носить форменную одежду и не иметь оружия.

                               Статья 10
                          Эксперты и свидетели
 

            В случае, если судебные или административные органы одной Стороны в связи с рассматриваемыми таможенными правонарушениями обращаются с соответствующим запросом, то таможенная служба другой Стороны может уполномочить своих сотрудников выступить в качестве свидетелей или экспертов в таких судебных или административных разбирательствах. Эти сотрудники дают показания или заключения по фактам, установленными ими во время исполнения служебных обязанностей. В запросе об участии в судебном или административном разбирательстве должно быть указано, по какому делу и в каком качестве должен выступать сотрудник запрашиваемой таможенной службы.

                                    Статья 11
                    Форма и содержание запросов
 

        1. Запрос, предусмотренный пунктом 1 статьи 9 настоящего Соглашения, направляется в письменной форме. Необходимые для выполнения запроса документы должны прилагаться в подлинниках, официально заверенных копиях или фотокопиях.
      Запрос должен содержать следующие данные:
      а) наименование таможенного органа, интересы которого лежат в основании запроса;
      б) предмет и причина запроса;
      в) вид процедуры;
      г) фамилии, адреса и другие данные об участниках процедуры;
      д) краткое описание существа дела и его юридическая квалификация.

                               Статья 12
                          Выполнение запросов
 

            1. Таможенные службы оказывают друг другу содействие в выполнении запросов в соответствии с законодательством своей Стороны и в пределах своей компетенции.
      2. В выполнении запроса отказывается, если его выполнение может нанести ущерб суверенитету, безопасности, либо противоречит законодательству или международным обязательствам государства запрашиваемой Стороны.
      3. Об отказе в выполнении запроса, а также о причинах отказа запрашивающая таможенная служба незамедлительно уведомляется в письменной форме.

                               Статья 13
                               Документы
 

            1. Передача по запросу подлинных документов осуществляется в тех случаях, когда официально заверенных копий или фотокопий недостаточно.
      2. Подлинные документы должны быть возвращены запрашиваемой таможенной службе в возможно короткий срок.
      3. При применении положений настоящей статьи не должны ущемляться права и законные интересы запрашиваемой Стороны или государства, не являющегося участником настоящего Соглашения.

                               Статья 14
          Использование полученных сведений и документов
 

             1. Таможенные службы могут использовать в своих протоколах, сообщениях или иных материалах, при проведении проверок или расследований, в судебных или административных разбирательствах в связи с рассматриваемыми таможенными правонарушениями как доказательства сведения и документы, полученные в соответствии с настоящим Соглашением. Оценка этих сведений в судебных или административных разбирательствах производится в соответствии с законодательством запрашивающей Стороны.
      2. Сведения, сообщения и документы, предоставленные по запросу, используются исключительно в целях выполнения настоящего Соглашения и не могут передаваться кому-либо или использоваться для иных целей без согласия предоставившей их таможенной службы.
      3. Положение пункта 2 настоящей статьи не касаются материалов о нарушениях, связанных с незаконным оборотом наркотиков, психотропных веществ и прекурсоров. Такая информация должна в установленные сроки передаваться государственным органам, занимающимся борьбой с незаконным оборотом наркотиков.

                               Статья 15
                         Возмещение расходов
 

            1. Запрашивающая таможенная служба возмещает запрашиваемой таможенной службе расходы, имевшие место в порядке выполнения настоящего Соглашения в связи с оплатой труда экспертов и переводчиков, не работающих в запрашиваемой таможенной службе.
      2. Возмещение расходов, связанных с исполнением положений статьи 8 настоящего Соглашения, может быть предметом отдельных договоренностей между таможенными службами Сторон.

                               Статья 16
                        Исполнение Соглашения
 

            1. Предусмотренное настоящим Соглашением сотрудничество осуществляется непосредственно между таможенными службами.
      2. Таможенные службы издают в рамках своей компетенции необходимые для исполнения настоящего Соглашения нормативные акты.
      3. Для исполнения настоящего Соглашения таможенные службы Сторон могут заключать в рамках своей компетенции отдельные соглашения по всему комплексу двухсторонних таможенных отношений.

                               Статья 17
                        Заключительные положения
 

            Положения настоящего Соглашения не затрагивают обязательств, принятых Сторонами в соответствии с другими международными договорами.
      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего уведомления о выполнении Сторонами необходимых для этого внутригосударственных процедур и будет оставаться в силе по истечении 6 месяцев с даты, когда одна из Сторон направит письменное уведомление другой Стороне о намерении прекратить его действие.
 

            Совершено в г. Алматы 10 июня 1997 года в двух экземплярах на казахском, азербайджанском и русском языках, причем все тексты являются равно аутентичными. В целях толкования положений Соглашения текст на русском языке является превалирующим.